Marty

br
00:01:32 - Oi, Sam.
00:01:35 Obrigado.
00:01:39 Seu irmão caçula
00:01:42 Isso mesmo, Sra. Fusari.
00:01:45 O sujeito alto de bigode?
00:01:47 Esse é o meu outro irmão,
00:01:49 Está casado há quatro anos.
00:01:51 Ele mora na Av. Webb.
00:01:53 O que casou domingo
00:01:55 Achei que ele fosse um cara
00:01:58 Não o encontrei aqui
00:01:59 Um alto e gordo,
00:02:02 Esse é o Frank,
00:02:05 Margaret casou com o vendedor
00:02:07 Minha irmã Rose,
00:02:10 Eles se mudaram para Detroit
00:02:12 Minha irmã Frances casou-se
00:02:15 na igreja de St. John,
00:02:18 Foi uma bela cerimônia.
00:02:20 Vejamos.
00:02:24 Que tal, Sra. Fusari?
00:02:26 Bem...
00:02:28 - Marty, estou com pressa.
00:02:32 Quando você vai casar?
00:02:35 Seus irmãos e irmãs são
00:02:38 Eles se casaram.
00:02:40 Encontrei sua mãe
00:02:42 Ela me perguntou: "Conhece
00:02:46 Qual é o seu problema?
00:02:50 Trate de se casar.
00:02:53 Meu filho Frank tinha 19 anos
00:02:56 - Qual é o seu problema?
00:02:58 Devia se envergonhar.
00:03:01 Marty, um frango bem gordo,
00:03:05 Seu irmão caçula casou-se
00:03:07 Isso mesmo.
00:03:10 Você devia se envergonhar.
00:03:13 Todos os seus irmãos
00:03:16 Quando você vai se casar?
00:03:23 Na Liga Nacional.
00:03:24 só não há rodada dupla
00:03:27 Os Giants jogam em St. Louis.
00:03:29 Os Giants vão acabar
00:03:34 Lou, ligue no jogo dos Dodgers.
00:03:37 Os Giants ganharam
00:03:39 - O jogo acabou?
00:03:41 - Qual foi o placar?
00:03:47 Leo e eu estávamos no bar,
00:03:51 - Angie já chegou?
00:03:54 - Uma cerveja, Angie?
00:03:56 Daí, eu olho...
00:03:58 Lou.
00:03:59 - Oi, Marty.
00:04:01 Estou contando das enfermeiras
00:04:05 Lou, duas cervejas.
00:04:07 Deixe-me contar
00:04:09 - Cara!
00:04:12 Lou, desligue a tevê.
00:04:14 Não deviam vender revistas
00:04:16 Já pensou no efeito
00:04:19 Que avião, ein?
00:04:21 Já andei saindo
00:04:24 Richie, os Yankees ganharam
00:04:29 Marty, Leo e eu vamos sair
00:04:33 Temos que levá-las
00:04:36 Estou meio sem grana
00:04:39 e já devo 10 paus a você,
00:04:44 Vou pedir para outro.
00:04:46 Richie.
00:04:48 Esse Ralph. Arruma garotas,
00:04:55 Já chega, viu?
00:05:02 - Até mais, Ralph.
00:05:05 O que quer fazer
00:05:08 Sei lá, Ange.
00:05:12 Você tem que sair.
00:05:15 Não quero ir ao boliche,
00:05:21 Que tal ligarmos
00:05:24 no cinema RKO Chester
00:05:28 Que garota?
00:05:29 A grandona sentada
00:05:35 O nome dela era Mary Feeney.
00:05:39 E então?
00:05:42 Eu fico com a magrinha.
00:05:44 Talvez ela já tenha
00:05:46 Vamos ligar.
00:05:47 Não gostei dela.
00:05:52 O que quer fazer
00:05:54 Sei lá.
00:05:58 Lá vamos nós de novo.
00:06:00 Eu digo:
00:06:02 Você responde: "Não sei,
00:06:05 Acabamos na sua casa,
00:06:08 e assistindo á "Parada de Sucessos"
00:06:12 Vou lhe dizer
00:06:15 Quero me encontrar
00:06:18 Ela gosta de você.
00:06:21 Por que diz isso?
00:06:23 - Cara, eu vi que ela gosta.
00:06:26 Ligue para ela.
00:06:27 Ligue você.
00:06:33 Que tal ir até
00:06:37 Ver o que conseguimos
00:06:41 O Ralph diz que é preciso
00:06:43 Você está me saindo um chato!
00:06:46 Passei a vida procurando
00:06:49 Tenho 34 anos.
00:06:51 Eu queria encontrar uma garota.
00:06:53 Todos vivem me dizendo:
00:06:55 Você acha que não quero?
00:06:58 Essa gente me deixa louco!
00:06:59 Não quero estragar
00:07:02 Vá em frente.
00:07:05 A minha velha, também.
00:07:09 - "Quando você vai casar?"
00:07:21 E aí?
00:07:23 O que quer fazer
00:07:29 Sei lá, Ange.
00:07:33 - O que você quer fazer?
00:07:37 Marty, é sua mãe
00:07:39 - Minha mãe?
00:07:42 Marty, vou pra casa.
00:07:44 Ange, apareça lá pelas 7:30h.
00:07:49 Oi, mãe.
00:07:51 Seu primo Tomás e a mulher,
00:07:55 Estão esperando por você.
00:07:57 Estarei em casa daqui a pouco.
00:08:00 Quero falar com ele
00:08:02 Certo.
00:08:10 Marty está vindo para casa.
00:08:12 A história da garrafa de leite
00:08:15 ficou vigiando
00:08:20 aí começou a falar que gasto
00:08:23 e que estou criando mal
00:08:25 Ela me deixou tão nervosa,
00:08:28 Tommy, sua mãe
00:08:30 Ele disse:
00:08:32 Ficou falando das gotas
00:08:35 Ela me deixou tão danada,
00:08:37 "Quer me ver entornar
00:08:40 Peguei a garrafa
00:08:43 Não joguei em cima dela.
00:08:46 Ela diz pra todo mundo
00:08:49 Não joguei nem perto dela.
00:08:51 Logo, me arrependi,
00:08:54 Não sei o que você quer
00:08:56 Se quiser, falo com ela
00:09:00 - Tia Teresa, nós...
00:09:05 Tia, queremos que nos faça
00:09:09 Claro.
00:09:11 Você e Marty moram sozinhos
00:09:15 Talvez a mãe de Tommy
00:09:18 vir morar com você e Marty.
00:09:20 Falei com Joe, o irmão de Tommy:
00:09:23 "Você tem que ficar
00:09:25 Ele disse que não.
00:09:26 Sei que parece maldade minha.
00:09:29 Sei direitinho como se sente.
00:09:30 Eu não agüento mais.
00:09:33 O tempo todo é:
00:09:35 Não tenho dez minutos a sôs
00:09:37 Não podemos nem brigar.
00:09:40 - Todos estão infelizes!
00:09:44 Ela tem razão, Tommy.
00:09:45 Um jovem casal deve ter
00:09:48 Minha irmã Catarina...
00:09:51 mas tenho que admitir
00:09:54 Várias vezes eu já quis
00:09:58 Mas já posso dizer
00:10:01 que se Catarina quiser vir
00:10:04 por mim, tudo bem.
00:10:08 É muita bondade sua,
00:10:11 - Precisamos consultar Marty.
00:10:13 Fiquem aqui.
00:10:14 Vou á cozinha pôr a comida
00:10:17 É muita bondade sua.
00:10:27 Como vai o Marty,
00:10:29 Muito bem.
00:10:32 Conhecem uma boa moça
00:10:35 Não se preocupe.
00:10:37 Não sei.
00:10:39 Ele não sai de casa.
00:10:41 Conhecem um bom lugar
00:10:47 Tem o Salão Stardust.
00:10:50 Todo sábado á noite,
00:10:53 É um bom lugar para se ir.
00:10:54 Antes, custava 77 centavos.
00:10:58 É sô ir lá e tirar uma moça
00:11:02 Foi onde conheci Virginia.
00:11:04 Diga ao Marty para ir
00:11:07 Está cheio de gatinhas.
00:11:08 O Salão Stardust está cheio
00:11:12 - Está bem.
00:11:16 Nós agradecemos.
00:11:19 Aí está ele.
00:11:26 - Oi, Marty.
00:11:29 Tomás e Virginia estão aqui.
00:11:31 Tiveram outra briga séria
00:11:34 Me pediram para ela vir
00:11:37 Eu concordei, mas disse
00:11:40 Marty, ela é uma velha solitária.
00:11:43 Ninguém a quer.
00:11:44 Todos a expulsam
00:11:48 Por mim, tudo bem, mãe.
00:11:50 Você tem bom coração.
00:11:55 Marty concordou que Catarina
00:11:57 Muito obrigado, Marty.
00:11:58 Isso me tira um peso.
00:12:00 Temos bastante espaço.
00:12:01 Vai ser bom.
00:12:03 Vou á casa de vocês hoje
00:12:06 Vai dar tudo certo.
00:12:08 Quero agradecer a vocês.
00:12:11 Sente-se, Tomás.
00:12:12 Não sei como agradecer a vocês.
00:12:15 O tipo de coisa que estava
00:12:19 Virginia estava fazendo
00:12:21 - Minha mãe entrou...
00:12:25 Queria lhe pedir uns conselhos.
00:12:27 - Claro. Sobre?
00:12:30 Imagino que deva entender
00:12:32 Meu patrão quer vender
00:12:34 Os filhos se casaram.
00:12:37 Querem ir para a Califórnia
00:12:39 Por isso, ele quer me vender
00:12:41 Quer uma entrada de $5.000.
00:12:43 Acho que posso baixar
00:12:48 Marty, preciso ir.
00:12:50 Vejo você na missa, amanhã.
00:12:54 Parece uma boa proposta.
00:12:56 - Ele quer a resposta na segunda.
00:12:59 Vamos acertar a manutenção
00:13:02 Quero pagar a parte dela.
00:13:05 Falamos depois.
00:13:08 Até logo, Marty.
00:13:09 Até logo, Virginia.
00:13:11 Até logo, Tia Teresa.
00:13:14 Até logo, Tommy.
00:14:19 Alô, é Mary Feeney?
00:14:21 A Srta. Mary Feeney está?
00:14:24 Diga a ela que é um amigo.
00:14:34 Alô.
00:14:36 Aqui é Marty Piletti.
00:14:41 Sou um sujeito meio granado.
00:14:43 A ultima vez que nos vimos
00:14:46 Você estava com uma amiga
00:14:50 Foi há cerca de um mês.
00:14:54 O RKO Chester,
00:14:58 Você estava sentada
00:15:00 Nós a aborrecemos, você ficou
00:15:03 Sou o cara que trabalha
00:15:07 Ora, você sabe
00:15:11 Isso.
00:15:13 Comemos hambúrgueres.
00:15:15 Isso mesmo.
00:15:18 Sou o sujeito grandão.
00:15:22 Que bom que se lembra,
00:15:27 e queria saber como vão
00:15:31 Como está tudo?
00:15:36 Que ótimo.
00:15:38 Vou dizer por que liguei.
00:15:41 Pensei em pegar
00:15:43 Queria saber se você
00:15:45 gostariam de ir ao cinema
00:15:51 É, esta noite.
00:15:54 Sei que é meio em cima da hora,
00:16:02 Sim, eu sei.
00:16:05 Que tal...
00:16:08 Que tal sábado que vem?
00:16:15 E no sábado depois do próximo?
00:16:24 Sim, eu sei.
00:16:26 Entendo...
00:17:11 O que vai fazer esta noite,
00:17:14 Estou exausto. Acho que vou
00:17:18 Por que não vai
00:17:21 O quê?
00:17:22 Por que não vai
00:17:25 Fica cheio de gatinhas.
00:17:28 - Cheio de quê?
00:17:32 Quem lhe falou
00:17:34 Tommy.
00:17:37 Tomás!
00:17:40 Já fui lá centena de vezes.
00:17:43 Cheio de gatinhas.
00:17:45 Não quero você em casa
00:17:48 Quero que faça a barba
00:17:51 Quando vai desistir?
00:17:53 - Nunca vou me casar.
00:17:56 Chega uma hora
00:17:58 em que ele tem que encarar
00:18:01 é que não tenho
00:18:04 Já paquerei muitas moças.
00:18:08 Já sofri o bastante.
00:18:10 Liguei para uma moça hoje
00:18:14 Achei que já estava imune,
00:18:17 Uma idiota, para quem eu nem queria
00:18:21 Não quero ir ao Stardust.
00:18:23 Tudo que consegui lá foi
00:18:27 Tenho sentimentos.
00:18:33 Vou ficar em casa
00:18:35 - Vai morrer sem filhos.
00:18:38 Vista o terno azul.
00:18:40 Azul, cinza...
00:18:45 Você não é feio.
00:18:47 Sou feio, feio, feio!
00:18:48 Me deixe em paz, mãe!
00:18:52 O que quer de mim?
00:18:54 Já sou infeliz o bastante.
00:18:57 Eu vou ao Stardust.
00:19:00 Sabe o que vou ganhar com isso?
00:19:03 Uma bela dor-de-cotovelo.
00:19:20 Cheio de gatinhas.
00:19:23 Essa é boa.
00:19:54 A freqüência não está
00:19:58 Aquela ali, de vestido preto
00:20:02 mas está dançando.
00:20:05 Tem uma baixinha engraçadinha
00:20:09 Onde?
00:20:10 Aquela baixinha ali.
00:20:18 E aí?
00:20:21 Fico com a de vestido florido.
00:20:25 Esta música é muito rápida.
00:20:35 Acho que tudo bem.
00:21:03 E aí?
00:21:10 Com licença.
00:21:14 Por enquanto, não estou
00:21:16 Claro.
00:21:49 Clara, decidiu-se
00:21:51 Millie, sempre vou ao cinema
00:21:55 - Iria se divertir á bessa.
00:22:03 Eu lhe disse que ela não era
00:22:05 mas tinha um bocado de charme.
00:22:08 Ela é uma ótima moça.
00:22:10 Tudo bem, Andy.
00:22:12 Tenho um sábado de folga
00:22:14 Esperava algo melhor.
00:22:17 Gostou dele, Clara?
00:22:19 Ele parece muito legal.
00:22:21 Millie tem me pedido
00:22:24 Está bem.
00:22:26 Tenho um sábado de folga
00:22:28 Queria me dar bem
00:22:31 - Sinto muito.
00:22:56 E acabo com...
00:22:58 A professora da sétima série.
00:23:00 A que usa óculos.
00:23:02 Herbie, você já tinha vindo aqui?
00:23:05 Herbie, o que está fazendo
00:23:08 Vim aqui para dançar,
00:23:11 Veio com alguém?
00:23:12 Com uma amiga.
00:23:14 Aonde estão indo?
00:23:16 Pegar meu cigarro.
00:23:19 - Vejo você por aí.
00:23:27 Uma conhecida minha.
00:23:41 Nossa, está lotado.
00:23:44 Alguns são tão jovens!
00:23:45 Não tem medo de encontrar
00:23:48 Acho que não.
00:23:50 Já esteve aqui, Clara?
00:23:53 Duas vezes.
00:23:54 Querem sentar e tomar um drinque,
00:23:57 ou começarem logo a dançar?
00:24:01 Pedimos uma mesa e bebemos algo
00:24:03 Vão indo para a mesa.
00:24:07 Volto já.
00:24:11 Então, Clara?
00:24:44 Está aqui sozinho
00:24:48 Disse algo?
00:24:49 - Veio sozinho ou acompanhado?
00:24:53 Me arrumaram um encontro
00:24:57 e acabei de encontrar
00:24:59 Preciso me livrar
00:25:01 Arrumar quem a leve em casa,
00:25:04 Pago cinco pratas
00:25:08 O quê?
00:25:09 Apresento você como
00:25:11 E aí me mando porque
00:25:16 Pago cinco pratas.
00:25:18 - Está brincando?
00:25:22 Não pode plantar uma garota
00:26:50 Se ela for para casa sozinha,
00:26:52 você me devolve as cinco pratas.
00:26:53 Você me pagou,
00:27:51 Com licença, senhorita.
00:27:58 Senhorita?
00:28:40 - Você vem muito aqui?
00:28:45 Uma vez, com uma amiga
00:28:50 Da última vez...
00:28:53 Está vendo aquela sentada ali
00:28:58 Da última vez que vim,
00:29:02 Fiquei sentada uma hora e meia
00:29:07 De vez em quando,
00:29:10 mas aí mudava de idéia.
00:29:15 Nunca vou me esquecer de ficar
00:29:19 Então, comecei a chorar
00:29:23 Tenho chorado um bocado
00:29:26 Também choro um bocado.
00:29:30 Comigo é muito recente...
00:29:32 Desato a chorar
00:29:34 Choro o tempo todo,
00:29:37 Meus irmãos
00:29:39 vivem me dizendo que sou
00:29:42 Não se é assim por acaso.
00:29:44 Se você leva muito fora,
00:29:49 Sei muito bem como se sente.
00:29:51 Também quero que saiba
00:29:54 estou adorando a noite.
00:29:56 Você não é sem graça
00:30:04 Também estou me divertindo
00:30:07 Aí está.
00:30:09 Acho que não sou sem graça
00:30:12 Não, você é um ótimo rapaz.
00:30:14 Não sei como nenhuma garota
00:30:18 Também não sei.
00:30:22 Também me acho inteligente,
00:30:25 Desculpe.
00:30:28 Duas pessoas se casam,
00:30:32 Tem algo mais do que
00:30:36 Você acha que não é bonita.
00:30:38 Meu pai era um homem feio,
00:30:42 Quando ele ficava triste,
00:30:44 como todo mundo, sabe?
00:30:46 Ela diz que papai sempre
00:30:50 Eu costumava vê-los,
00:30:52 sentados na sala,
00:30:55 Eu adorava o meu velho
00:30:59 Essa é uma das melhores
00:31:02 O jeito como meu pai
00:31:04 E meu pai era um homem
00:31:06 Não faz mal se você
00:31:10 Bagulhos como nós não são
00:31:19 Tenho 29 anos.
00:31:23 E você?
00:31:26 34.
00:31:47 Entre, Tia Teresa.
00:31:49 Catarina está?
00:31:52 Não dissemos nada.
00:31:55 Você podia dizer
00:31:57 e pedir a ela para ir
00:31:59 Pareceria que ela está
00:32:03 Não seria tão duro para ela.
00:32:05 Quer que Tommy e eu
00:32:07 Acho melhor vocês saírem.
00:32:10 Ela vai começar a brigar
00:32:14 - Oi, Tia Teresa.
00:32:16 Quem está aí?
00:32:19 Sou eu, Catarina.
00:32:21 O que veio fazer aqui?
00:32:22 Vim visitá-la.
00:32:24 Senti uma dor do lado esquerdo.
00:32:28 Tenho sentido dor no ombro.
00:32:30 Meu ombro também tem doído.
00:32:34 Meu braço direito dói tanto,
00:32:37 É um castigo envelhecer.
00:32:40 Recebemos um postal
00:32:44 Estão na Flórida, em um baita
00:32:48 Recebi uma carta do primo
00:32:52 A mãe dele morreu.
00:32:55 Lembra-se de Emilio di Giorgio,
00:32:59 Ele morreu.
00:33:01 - Sabe quem mais morreu?
00:33:05 O velho que morava lá em cima,
00:33:09 O velho irlandês, sempre bêbado.
00:33:12 Teve pleurisia.
00:33:16 Morreu ontem.
00:33:19 Gosto de visitar você,
00:33:21 porque você sempre tem
00:33:25 Meninos, por que não vão
00:33:28 Ficamos de babá.
00:33:31 Vamos á casa dos Kaplans.
00:33:33 Claro.
00:33:35 Estaremos na casa dos Kaplan,
00:33:46 Hoje de manhã, ouvi o bebê
00:33:49 Entrei no quarto deles,
00:33:51 e essa garota estava
00:33:53 Eu disse: "Não bata
00:33:58 - O bebê é dela, também.
00:34:01 Mas não é seu.
00:34:03 Contei que ela jogou
00:34:05 Eu sei.
00:34:07 Aquela lá é uma bruxa,
00:34:10 Contei o que ela fez ontem?
00:34:12 Me botou mau-olhado.
00:34:15 Fico com um olho aberto,
00:34:17 porque ela vai me esfaquear
00:34:22 Quero que você venha
00:34:27 Tomás e a mulher
00:34:31 Disseram que as coisas
00:34:34 Catarina, seu filho está casado.
00:34:38 Ele quer ficar sozinho
00:34:40 Não querem uma velha
00:34:43 Meu filho Tomás foi
00:34:47 e disse que vai expulsar a mãe
00:34:52 Catarina, não faça disso
00:34:57 Vocês três e um bebê
00:35:00 Sei que não é bom
00:35:02 uma velha morar
00:35:05 Duas mulheres numa cozinha
00:35:08 Então, sou uma lixeira velha
00:35:12 Catarina, não faça drama.
00:35:15 Venha morar na minha casa.
00:35:22 Magoa eles fazerem isso.
00:35:27 Eu sei que magoa.
00:35:31 Esses são os piores anos.
00:35:34 Catarina,
00:35:38 Muitas vezes choramos juntas.
00:35:42 Quando meu pobre marido morreu,
00:35:44 eu teria enlouquecido,
00:35:46 Peço que venha
00:35:49 porque sei que posso
00:35:52 Por favor, venha morar comigo.
00:35:55 Esses são os piores anos.
00:35:58 Vai acontecer com você.
00:36:00 Tenho medo de me olhar
00:36:04 uma velha de cabelo branco,
00:36:07 trouxinhas de xale preto,
00:36:12 Tenho 56 anos.
00:36:15 Tenho força nas mãos.
00:36:17 Quero limpar,
00:36:20 quero fazer o jantar
00:36:22 Acaso sou um cão velho para
00:36:27 Esses são anos terríveis,
00:36:35 - Ouça, Catarina.
00:36:41 O que vai fazer
00:36:45 O que você vai cozinhar?
00:36:47 Onde estão as crianças
00:36:50 Onde está o barulho?
00:36:52 É um castigo ser viúva,
00:36:57 O que vai fazer se Marty
00:37:00 O que vai fazer?
00:37:05 Vou pôr minhas coisas
00:37:10 e estarei na sua casa amanhã.
00:37:23 Não se preocupe com sua irmã.
00:37:26 É professora de Química.
00:37:28 - Na Benjamin Franklin.
00:37:30 Eu freqüentei a Theodore Roosevelt,
00:37:34 Tenho um primo professor.
00:37:37 Estava estudando para ser padre,
00:37:40 Eu era bom aluno no ginásio.
00:37:43 Me formei com média 82.
00:37:45 Foi aceito na Universidade pública,
00:37:47 mas meu velho morreu,
00:37:49 Cigarros?
00:37:51 Alemão era a minha melhor
00:37:54 Den. Die. Das. Des. Den. Des.
00:37:56 Ainda me lembro.
00:37:59 Eu era bom em Matemática,
00:38:01 Sabe há quanto tempo
00:38:03 Junho de 1937.
00:38:05 Caramba!
00:38:10 Caramba! Deze...
00:38:13 Dezessete, isso mesmo.
00:38:16 Estou ficando velho.
00:38:19 Trinta e cinco!
00:38:22 É, junho de 37.
00:38:25 Meu velho morreu
00:38:27 Morreu ás 2 da manhã.
00:38:29 A campainha tocou e vi logo
00:38:32 Levantei da cama para atender,
00:38:35 e lá estava o Sr. Stern.
00:38:37 Ele morava a um quarteirão.
00:38:40 Meu velho costumava jogar
00:38:43 Ele era judeu.
00:38:45 Ele disse:
00:38:48 Vi que algo estava errado.
00:38:50 Eu tinha feito 18 anos
00:38:53 Perguntei: "Algo errado?"
00:38:57 Ele disse:
00:39:00 Meu pai morreu no meio
00:39:03 Teve um ataque cardíaco.
00:39:04 Ele tinha pressão baixa.
00:39:09 Nossa, como estou falando!
00:39:11 Desculpe.
00:39:14 Em geral os outros
00:39:16 Agora, vou ficar quieto
00:39:20 É, faz 17 anos.
00:39:22 O que andei fazendo
00:39:26 Lá vou eu de novo.
00:39:29 Em geral, com garotas,
00:39:32 Agora, vou ficar quieto
00:39:35 Em geral, não sou assim.
00:39:38 Lá vou eu de novo.
00:39:41 Estou tendo um surto, nossa!
00:39:44 Como eu ia dizendo...
00:39:52 Não consigo fechar a boca?
00:39:56 Você tem um rosto
00:39:59 Um rosto muito bonito.
00:40:02 Obrigada.
00:40:56 Algo interessante aí dentro?
00:40:58 Um monte de bagulhos.
00:41:06 Marty, você está aí?
00:41:13 SALÃO DE DANÇAS STARDUST
00:41:36 Eu estava ajoelhado, e quem
00:41:39 nessa posição,
00:41:42 Não conseguia me equilibrar,
00:41:47 O cara ao meu lado,
00:41:50 Era vesgo, como lhe disse.
00:41:56 De repente...
00:41:59 De repente, ouço cinco tiros
00:42:05 Meu alvo é derrubado.
00:42:08 Eu tinha acertado
00:42:13 Foi assim que fiquei conhecido
00:42:15 como o melhor atirador
00:42:33 Aí, quando saí do Exército,
00:42:36 Não sabia o que queria fazer.
00:42:39 Eu tinha 25 anos.
00:42:42 voltar para o meu emprego,
00:42:46 Pensei em entrar na universidade,
00:42:50 mas meu irmão Freddie
00:42:53 e eu tinha três irmãs
00:42:57 Em um lar italiano,
00:43:01 Então, desmontei.
00:43:05 Ficava vagando pela rua
00:43:11 Minha mãe, coitada...
00:43:14 Ela se preocupava comigo.
00:43:21 Deus me perdoe
00:43:26 Cheguei a pensar
00:43:30 Eu ficava parado no metrô,
00:43:33 e Deus me perdoe
00:43:37 Eu sentia os trilhos
00:43:40 Entendo.
00:43:42 Sou católico.
00:43:43 Até a idéia de suicídio
00:43:46 Eu sei.
00:43:51 Então, o Sr. Otari me ofereceu
00:43:55 Todos insistiram comigo
00:43:58 Foi o que aconteceu.
00:44:01 Eu não queria ser açougueiro.
00:44:04 Não há nada de errado
00:44:09 Não é uma profissão elegante.
00:44:12 Na escala social, é inferior.
00:44:16 Eu, não.
00:44:20 A questão é que o Sr. Otari
00:44:23 Ora, é um açougue bem legal.
00:44:27 Faço a contabilidade dele
00:44:30 o que não é mau.
00:44:34 Ele tira, líquido, uns 100,
00:44:38 Tem o problema
00:44:41 Temos dois na vizinhança
00:44:47 Marty, acho que você quer
00:44:54 É verdade. Quero, sim.
00:44:56 Mas isso significa fazer
00:45:00 É uma baita dívida.
00:45:04 Conheço você há três horas,
00:45:07 mas... Sei que você
00:45:12 É um homem inteligente,
00:45:18 Bem, tenho uma sensação
00:45:21 É como... Ás vezes,
00:45:24 vem me pedir conselhos.
00:45:30 têm muita disposição
00:45:38 É essa a sensação
00:45:42 Se você fosse meu aluno,
00:45:45 "Compre o açougue.
00:45:57 Eu poderia fazer muita coisa
00:46:01 Poderia montar
00:46:04 reunir alguns comerciantes
00:46:07 Muitos deles estão fazendo isso.
00:46:12 O que você acha?
00:46:14 Acho que qualquer coisa
00:46:19 Sou católico.
00:46:25 Sou.
00:46:31 No momento, sô tenho
00:46:33 mas moro a oito quadras
00:46:37 Por que não vamos a pé
00:46:39 Pego uma grana
00:46:42 Eu devia ir para casa.
00:46:44 São sô 11:45h.
00:46:47 Eu realmente devia ir pra casa.
00:46:53 Bem, talvez mais um pouquinho.
00:46:57 Será que tem por aqui
00:46:59 onde eu possa retocar
00:47:03 Amigo, tem um toalete feminino
00:47:05 Nos fundos.
00:47:59 BAR E RESTAURANTE
00:48:14 Ela me contou
00:48:16 Ela sempre teve a bacia estreita.
00:48:19 O médico avisou que ela podia
00:48:23 Ela já tinha seis filhos.
00:48:25 Sempre que eu a via,
00:48:27 ela estava indo
00:48:30 Ela paria como
00:48:32 O marido era um sujeito
00:48:34 Encontrei com ela na rua.
00:48:39 Lou, viu o Marty?
00:48:41 Não o vi a noite toda.
00:48:43 Onde está todo mundo?
00:48:44 "Você não disse que podia
00:48:47 E o marido aquele nanico.
00:48:49 Na terça-feira ela teve o bebê
00:48:52 no Hospital St. Elizabeth...
00:48:55 Três quilos e meio.
00:48:57 Então, o médico estava errado.
00:48:59 Não. Ela morreu no hospital.
00:49:02 Que história triste!
00:49:05 O marido é aquele nanico
00:49:07 Esse mesmo.
00:49:09 Que história triste.
00:49:34 Eu teria que me mudar
00:49:37 Nem pensar em ir e voltar
00:49:39 Eu teria que pegar o metrô
00:49:42 depois o ônibus até a estação
00:49:44 e o trêm
00:49:46 até Port Chester.
00:49:48 De lá, seriam mais 20 minutos
00:49:52 Alguém me sugeriu
00:49:55 mas tenho pavor de carro.
00:49:57 Morro de medo de matar alguém.
00:50:02 Claro que é
00:50:05 Nunca sonhei ser chefe
00:50:08 no sistema educacional de N. York,
00:50:14 Também não sei se quero
00:50:18 É basicamente um cargo
00:50:21 Por outro lado...
00:50:24 Eu lhe falei do meu pai,
00:50:29 ele depende muito de mim.
00:50:31 Vou lhe dizer uma coisa, Clara.
00:50:36 Antigamente, eu pensava
00:50:39 E era isso que me dizia...
00:50:41 Mas a verdade é que
00:50:46 Sô temos medo
00:50:48 É um passo importante
00:50:50 Você se ilude ao dizer
00:50:54 Na verdade, você precisa dele.
00:50:58 Você sabe o que estou dizendo.
00:51:00 Você mora em casa,
00:51:01 e seu pai e sua mãe
00:51:03 Você continuaria uma garotinha
00:51:06 Tenho medo da solidão.
00:51:09 Você não vai ficar sozinha.
00:51:14 Na verdade,
00:51:18 Do que está falando.
00:51:21 Fará amigos em Port Chester
00:51:24 Receberá visitas o tempo todo.
00:51:26 Eu irei visitá-la.
00:51:29 Ou você me telefona,
00:51:33 Ou, então, eu telefono pra você.
00:51:37 Não tenha tanto medo.
00:51:50 Aqui!
00:51:53 Oi, Ralph.
00:51:54 Marty,
00:51:57 - Com licença.
00:52:02 Você vai gostar dele.
00:52:04 Quem? Marty?
00:52:08 Oi, Ralph.
00:52:11 Venha cá um instante, Marty.
00:52:13 Temos uma gata sobrando.
00:52:17 Como assim, Ralph?
00:52:19 Louise, este é Marty Piletti.
00:52:21 - Louise Kelly.
00:52:24 Vamos ficar sentados aqui
00:52:27 Marty, essas gatas aqui
00:52:31 É dinheiro no banco, cara.
00:52:34 Vamos pra casa do Leo,
00:52:37 Essas são as garotas
00:52:41 Quer entrar no carro?
00:52:45 Estou com uma moça, Ralph.
00:52:46 Livre-se dela.
00:52:50 Não posso porque já deram
00:52:55 Isto aqui é um bom negócio.
00:53:07 Não posso, Ralph.
00:53:11 Foi um prazer.
00:53:13 Vamos nos mandar daqui.
00:53:15 Acho que está na hora, Ralph.
00:53:17 - Até mais, Leo.
00:53:59 Espere.
00:54:07 Acho que minha mãe
00:54:09 Meu primo Tomás e a mulher
00:54:12 Não vão voltar antes de 1:00h.
00:54:14 Esta é a cozinha.
00:54:16 Eu sei.
00:54:18 Venha para a sala de jantar.
00:54:26 Sente-se.
00:54:30 Quer comer algo.
00:54:33 Não, obrigada.
00:54:36 Pelo menos, tire o casaco.
00:54:53 Meu irmão caçula Nicky
00:54:56 Foi uma festa linda.
00:54:57 Havia uma estátua de mulher.
00:54:59 Da boca, jorrava uísque.
00:55:01 Nunca vi nada tão grandioso
00:55:03 E a comida!
00:55:05 Sou açougueiro e por isso
00:55:09 e aquela era filé de primeira,
00:55:13 Se quiser uma carne mais barata,
00:55:16 Tem um bocado de pelanca,
00:55:20 já limpa.
00:55:24 Fique á vontade, Clara.
00:55:28 Estou ótima.
00:55:32 Levo você para casa, se quiser.
00:55:37 Talvez seja uma boa idéia.
00:55:52 - Não, Marty, por favor.
00:55:55 Passei a noite dizendo isso.
00:55:56 - Sô um beijinho.
00:55:58 - Por favor!
00:55:59 Está bem, vou levá-la.
00:56:04 Acha que eu tentaria
00:56:06 com a minha mãe
00:56:11 É que não estou com vontade.
00:56:38 Bem...
00:56:43 Já sou bem crescidinho
00:56:47 Quando chega o Reveillon,
00:56:49 todos começam a arrumar
00:56:54 e eu sou o cara para quem têm
00:57:01 Vou sô 'pegar um maço
00:57:13 Gostaria de vê-lo de novo...
00:57:20 O motivo por que não deixei
00:57:22 é porque, simplesmente,
00:57:25 Como lidar com isso.
00:57:30 Você é o homem mais gentil
00:57:37 Digo isso porque quero
00:57:41 Muito.
00:57:45 Sei que quando me levar
00:57:47 vou ficar deitada na cama
00:57:55 Quero muito vê-lo novamente.
00:58:10 O que vai fazer
00:58:16 Nada.
00:58:19 Ligo pra você amanhã.
00:58:23 Talvez a gente possa
00:58:25 Eu adoraria.
00:58:33 O motivo por que não posso
00:58:37 Minha Tia Catarina deve
00:58:41 Talvez eu precise ajudar.
00:58:45 Espero seu telefonema.
00:58:58 É melhor eu levá-la, agora.
00:59:02 Está ficando tarde,
00:59:05 Está bem.
00:59:08 Sô vou pegar
00:59:44 O que vai fazer no Reveillon?
00:59:49 Nada.
01:00:10 Oi, oi!
01:00:12 Marty!
01:00:16 Oi, Marty.
01:00:18 Chegamos faz sô
01:00:21 Quero lhe apresentar
01:00:23 Ela é formada
01:00:26 Ensina Química
01:00:29 Sente-se.
01:00:31 Quer um pouco de galinha?
01:00:34 Não, obrigada, Sra. Piletti.
01:00:36 Já estávamos de saída.
01:00:38 Sente-se um minutinho.
01:00:42 Como veio para casa?
01:00:46 É claro.
01:00:47 É triste.
01:00:49 Minha irmã Catarina não se dá
01:00:53 por isso vem morar conosco.
01:00:56 - Ela vem?
01:00:58 Sente-se.
01:01:00 Marty, diga a ela para se sentar.
01:01:02 É melhor sentar um minutinho.
01:01:04 Ofereceu uma fruta á jovem?
01:01:06 Sim, mas ela não quer nada.
01:01:09 Não, obrigada, Sra. Piletti.
01:01:10 É muito triste,
01:01:14 Uma mulher de 56 anos...
01:01:17 A vida toda ela teve
01:01:19 Agora, ela é apenas uma velha,
01:01:22 dormindo no sofá da nora.
01:01:25 É um castigo ser mãe.
01:01:28 Seus filhos crescem
01:01:30 e, aí, o que resta
01:01:33 O que cabe a uma mãe,
01:01:36 É muito triste
01:01:38 quando não há lugar para você
01:01:42 Ela não poderia arranjar
01:01:45 Hobby? E fazer o quê?
01:01:50 Mas é preciso ter uma casa
01:01:52 e ter filhos para quem cozinhar.
01:01:56 Esses são anos terríveis
01:01:59 anos terríveis.
01:02:01 Não se deve ser tão severa
01:02:05 Ela também sô quer ter
01:02:08 e filhos para quem cozinhar.
01:02:10 Você...
01:02:12 você acha que minha irmã
01:02:14 não devia morar na casa da nora?
01:02:17 Eu não os conheço,
01:02:20 não acho que sogras devam
01:02:24 Para onde acha que a sogra
01:02:27 Acho que uma mãe não deve
01:02:30 dos filhos para se realizar
01:02:33 Isso é o que lhe ensinam na...
01:02:37 Universidade de Nova York.
01:02:39 Na vida real, não é assim
01:02:42 Espere até ser mãe.
01:02:44 É bobagem minha falar
01:02:47 Não conheço as pessoas
01:02:50 Mãe, está tarde.
01:02:53 porque sô há ônibus
01:02:55 Boa noite, Sra. Piletti.
01:02:57 Foi um prazer conhecê-la
01:03:00 Mãe, volto daqui a uma hora,
01:03:04 - Boa noite, Sra. Piletti.
01:03:28 Por onde andou?
01:03:31 Procurei você antes de sair,
01:03:35 Bem, eu estava procurando você.
01:03:36 Decidimos dar uma volta,
01:03:39 e achamos que voltaríamos.
01:03:41 Mas engatamos uma conversa.
01:03:43 Esta é Clara.
01:03:46 - Eu lhe falei dele.
01:03:48 Oi.
01:03:50 O que vamos fazer agora?
01:03:52 Vou levar Clara em casa.
01:03:55 Quer que eu vá com vocês?
01:03:57 - Para quê?
01:04:00 Deve ser 1:00h.
01:04:02 Hoje é sábado. Ainda há
01:04:07 Quando eu chegar á casa de Clara,
01:04:11 e não estarei de volta
01:04:13 Preciso acordar ás 10:00h
01:04:17 - Certo, a gente se vê.
01:04:21 Vejo você amanhã
01:04:35 ESTACIONAMENTO PROIBIDO
01:04:53 Vocês têm elevador?
01:04:55 É sô um lance de escadas.
01:04:58 Vejo você amanhã.
01:05:02 Está bem.
01:05:03 Ligo pra você por volta
01:05:06 assim que eu voltar da missa.
01:05:08 É melhor ligar por volta
01:05:12 sô devo chegar
01:05:14 Está bem.
01:05:26 Então, vejo você amanhã
01:05:30 Está bem.
01:05:33 - Boa noite.
01:06:58 Táxi!
01:07:55 Sabe o que acho que vou fazer?
01:07:58 Vou comprar a loja do Patsy.
01:08:14 Ouviu o que eu disse?
01:08:16 Meu plano é este:
01:08:18 Temos $3.300 no banco,
01:08:20 vou usá-los para comprar
01:08:23 - O que acha?
01:08:26 Sou um bom açougueiro.
01:08:29 Quero falar com Tomás sobre isso,
01:08:32 Apresse-se. São 9:00h.
01:08:34 Importa-se de voltar
01:08:37 Quero falar com Angie.
01:08:41 Pode me dizer
01:08:43 se Tomás vai trazer
01:08:45 Porque quero falar com ele.
01:08:48 Acho que sim,
01:08:52 Pode sair?
01:08:55 Por que está tão chateada?
01:09:04 Marty, desculpe o que eu disse.
01:09:07 Está bem, mãe.
01:09:13 Não acha que também
01:09:16 Não quero mais falar nisso.
01:09:18 Acho que não dormi nem
01:09:22 Foi a primeira vez na vida
01:09:26 Não quero falar nisso.
01:09:28 Eu sei o que você vai dizer...
01:09:30 Um homem não pode ser
01:09:34 Ela é minha mãe.
01:09:37 Por que sempre faz
01:09:41 Tommy, eu amo você,
01:09:43 e sei que está se sentindo
01:09:45 mas nunca seremos felizes
01:09:46 se não pudermos viver
01:09:49 Não podemos continuar
01:09:51 Precisamos ter privacidade.
01:09:58 Não pode esperar cinco minutos?
01:10:01 - Vou sô vestir uma camisa.
01:10:04 Vou á missa das 11:00h.
01:10:08 Me deixe em paz.
01:10:18 Vista-se. Vamos levar
01:10:21 Você não podia se dar bem
01:10:24 Ela é meio difícil de conviver,
01:10:26 mas sô lhe pedi para tentar.
01:10:28 Não quero mais ouvir
01:11:05 Oi, Tia Teresa.
01:11:07 Oi, Tommy.
01:11:09 Minha mãe me deixa louco.
01:11:12 Tive que implorar
01:11:14 Ela sempre se faz de vítima.
01:11:16 Por favor, vá á missa.
01:11:18 Ele hoje acordou
01:11:22 "Faça isto", "Faça aquilo."
01:11:24 Me deixe em paz.
01:11:26 Oi, Tomás.
01:11:28 Oi, Tia Catarina.
01:11:31 - Vai á missa conosco?
01:11:34 Sinta-se em casa.
01:11:35 Tem comida á vontade.
01:11:37 Suba e escolha o quarto
01:11:42 Quer um café?
01:11:45 Oi, Virginia!
01:11:48 Deixe-me segurá-lo um pouco.
01:11:50 Oi, garotão!
01:11:53 Sabe que você está engordando?
01:11:57 Já está maior
01:12:00 Como eu lhe disse ontem,
01:12:02 meu patrão quer vender a loja
01:12:07 - Por que está tão chateado?
01:12:10 Ele fatura uns 1.200 brutos.
01:12:14 O problema são
01:12:16 Se eu me juntar com outros
01:12:20 E quando ela quis fazer o jantar
01:12:23 Nem uma vez por mês
01:12:26 Ela pode usar a cozinha
01:12:28 Você precisa ser a dona
01:12:30 Ela não quer usar
01:12:32 - O que quer que eu faça?
01:12:35 Tommy, me dê sô dois minutinhos.
01:12:38 Prometi ao Sr. Otari
01:12:40 Você e Virginia
01:12:42 Quero que você me fale
01:12:45 Digamos que eu seja o açougueiro,
01:12:47 e Aldo Capelli, o dono do armazém.
01:12:49 Suponha que eu trabalhe
01:12:52 Sabe do que está falando?
01:12:55 Não. Por isso estou
01:12:58 Por que quer comprar uma loja?
01:13:00 Ganha bem, não tem
01:13:02 Oxalá eu fosse você.
01:13:07 Vai ter que encarar uma hipoteca.
01:13:11 Hipoteca
01:13:12 Você é solteiro,
01:13:14 Ouça o meu conselho
01:13:16 Por que está gritando com ele?
01:13:19 Mas a loja de Patsy
01:13:22 Os supermercados não vendem
01:13:24 Quem ainda compra
01:13:26 Minha mulher vai
01:13:28 pega uma costeleta
01:13:29 abre uma lata de ervilha
01:13:32 O problema
01:13:34 eu dizia
01:13:37 Marty, cuide para que mamãe
01:13:41 - Essa moça...
01:13:44 Cuide de mamãe, sim?
01:14:00 Mãe, apronte-se.
01:14:03 - Catarina.
01:14:07 Ontem, quando cheguei
01:14:10 Marty estava aqui com uma moça.
01:14:12 - Quem?
01:14:14 Seu filho Marty?
01:14:16 Que outro Marty estaria
01:14:19 A luz estava acesa?
01:14:22 Claro. Essa moça
01:14:26 São as piores.
01:14:28 Universitárias estão a um passo
01:14:31 A mulher do meu filho Joe
01:14:36 Está a um passo das calçadas.
01:14:41 É a primeira vez que Marty
01:14:44 Me pareceu uma boa moça.
01:14:46 Acho que Marty gosta dela.
01:14:49 Ouviu-o cantar?
01:14:53 Prepare-se.
01:14:56 Hoje, amanhã,
01:15:00 ele vai lhe dizer:
01:15:05 Não é bom ser solteiro."
01:15:07 Aí, ele vai perguntar:
01:15:11 Vamos vender esta casa velha
01:15:13 e nos mudar
01:15:16 Um apartamentinho gostoso."
01:15:18 Não vou vender esta casa.
01:15:21 É a casa do meu marido.
01:15:24 Você vai ver.
01:15:26 Daqui a poucos meses,
01:15:30 e estará dormindo no sofá
01:15:35 Você vive com uma nuvem
01:15:38 O dia em que você sorrir,
01:15:41 Mãe.
01:15:42 Vamos.
01:15:45 Claro.
01:15:49 Nossa, isto aqui está
01:15:52 Acho que devíamos vender
01:15:55 Está tudo caindo aos pedaços.
01:15:57 O encanamento está
01:16:00 Agora, vou ter que
01:16:05 Sabe o que devíamos fazer, mãe?
01:16:07 Comprar um dos
01:16:10 que estão construindo
01:16:12 É um bairro melhor, sabe?
01:16:17 Está pronta?
01:16:19 Estou pronta.
01:16:24 Até logo, tia Catarina.
01:16:49 Ainda temos alguns minutos.
01:16:54 Arrume sua gola, mãe.
01:16:56 Vamos sentar atrás
01:16:59 - Nos vemos depois.
01:17:02 Era simpática aquela moça
01:17:07 Ela não é lá muito bonita,
01:17:10 mas parece uma boa moça.
01:17:13 Eu disse que ela não é
01:17:16 - Não é bonita.
01:17:19 Ela me pareceu meio velha
01:17:21 Tem uns 35, 40 anos?
01:17:24 Ela tem 29, mãe.
01:17:26 É mais velha do que isso.
01:17:33 Ela parece uns 30, 40 anos.
01:17:37 Não me pareceu italiana.
01:17:41 Ela é italiana?
01:17:43 Não sei.
01:17:45 Para mim, não parece italiana.
01:17:49 De que família ela é?
01:17:52 Tem alguma coisa nela
01:17:56 Engraçado...
01:17:59 ela já vai á sua casa,
01:18:03 Essas universitárias estão
01:18:07 O que está dizendo?
01:18:10 Para mim, não parece italiana.
01:18:17 Não gosto dela.
01:18:18 Você a viu durante dois minutos.
01:18:20 Não a leve mais lá em casa.
01:18:23 O que você não gostou nela?
01:18:25 Para mim, ela não parece italiana.
01:18:27 Com tantas moças italianas!
01:18:29 Não vamos brigar por causa disso.
01:18:31 Por que está tão zangada?
01:18:33 Eu a conheci ontem.
01:18:35 Provavelmente,
01:18:37 Venha.
01:18:51 - Oi, Lou.
01:18:53 Oi, Ralph.
01:18:59 Soube que você acabou
01:19:02 Quem lhe disse isso?
01:19:04 O Angie. Disse que ela era
01:19:07 Nem tanto.
01:19:11 Angie já esteve aqui?
01:19:12 Ontem á noite,
01:19:29 Ralph, como vocês se saíram
01:19:33 Não lhe contei?
01:19:35 Sabe aquela que era pra você?
01:19:38 Fomos para a casa do Leo
01:19:43 Precisava ver o que ela aprontou.
01:19:46 Os vizinhos de baixo
01:19:49 No meio da história,
01:19:52 e aquela louca
01:19:55 Tivemos que nos livrar dela
01:19:58 Leo ficou conversando
01:20:01 enquanto tentávamos
01:20:05 Ela até esqueceu os sapatos!
01:20:14 Como você se saiu?
01:20:16 Eu me diverti.
01:20:18 Foi?
01:20:22 Ela é uma boa moça.
01:20:29 Sô a conheci ontem, você sabe.
01:20:31 Ela é uma boa moça.
01:20:39 Sô conversamos.
01:20:48 Se vir Angie,
01:20:52 e que nos vemos
01:21:05 - Quero falar com você.
01:21:40 O livro termina...
01:21:43 O livro termina com Mike Hammer
01:21:47 Ele diz: "Sua canalha,
01:21:50 Ela faz charme pra ele.
01:21:54 E bam! Ele dá um tiro
01:21:58 Ela fica ali deitada,
01:22:00 e diz:
01:22:02 E ele responde: "Foi fácil."
01:22:04 Cara, esse Mickey Spillane...
01:22:09 Li tudo que o cara escreveu.
01:22:11 Tem mais lá dentro.
01:22:14 Não consigo. Minha mãe
01:22:18 O que eu gosto no Mickey Spillane
01:22:19 é que ele sabe lidar
01:22:22 Em um livro,
01:22:24 que foi atropelada,
01:22:26 Encontra duas gêmeas lindas,
01:22:28 e elas dão em cima dele.
01:22:30 Daí, ele conhece
01:22:32 e ela dá em cima dele.
01:22:34 Mickey Spillane escrevia
01:22:36 Alguém está a fim de assistir
01:22:40 Ainda são duas horas.
01:22:44 Aonde você vai?
01:22:45 Eu ia ligar para a garota
01:22:47 e convidá-la para ir ao cinema.
01:22:49 Está brincando?
01:22:52 Preciso dizer...
01:22:54 que você foi grosseiro
01:22:56 Apresento você á garota,
01:22:58 - e vai embora. Por quê?
01:23:02 Jerry, mostre ao Marty
01:23:05 Esconda isso! Minha mãe
01:23:08 Onde eles acham as garotas
01:23:10 - São starlets de Hollywood.
01:23:13 Vamos até a rua 72
01:23:17 Não estou a fim.
01:23:19 Acho que vou levar
01:23:20 Deve ter se dado bem
01:23:23 Nós sô conversamos.
01:23:24 Ela deve ser boa de conversa.
01:23:28 Para mim,
01:23:31 o bom é casar com uma mulher
01:23:34 Assim, quando o cara tiver 40,
01:23:37 Mas ela teria que se casar
01:23:41 Tem razão.
01:23:44 Não acho que ela seja
01:23:46 Ela deve ter ficado
01:23:48 Andar com bagulhos
01:23:52 Vamos até a rua 72.
01:23:54 Falei pra esse bagulho
01:23:57 Tire-a da cabeça!
01:24:00 Você quer vir comigo
01:24:02 Por que está tão danado?
01:24:04 Porque procurei por você
01:24:06 Num outro livro
01:24:09 não consigo me lembrar
01:24:10 ele encontra essa ruiva
01:24:13 e dá uma grana a ela,
01:24:16 Espere.
01:24:18 Acho que esse é o mesmo
01:24:21 Não gostou mesmo dela?
01:24:24 Ela é um zero.
01:24:27 Sabe de uma coisa?
01:24:28 Esse Mickey Spillane...
01:25:31 O que vai fazer esta noite,
01:25:34 Não sei.
01:25:38 Acho que vou ficar em casa e...
01:25:45 Acho que vou ver
01:25:49 Até mais.
01:25:56 Sabe. Nós tivemos...
01:25:58 Não quero falar
01:26:01 mas tivemos o enorme privilégio
01:26:03 de vem Jackie Gleason
01:26:07 Assim. Esta noite.
01:26:11 Estou fazendo a mesma coisa.
01:26:16 Me deixe em paz. Sim?
01:26:19 Ele me deixa monto
01:26:33 - Que horas são?
01:26:36 Não estão a fim de ir até
01:26:39 Vamos levar uma hora até lá.
01:26:43 Que filmes estão passando
01:26:45 Acho que tem um bom
01:26:48 Que tal um joguinho de cartas?
01:26:50 Vamos até a rua 72
01:26:53 A gente acaba arrumando algo.
01:26:55 Nunca vou perdoar o LaGuardia
01:26:56 por proibir o teatro rebolado
01:26:59 Tem um show de vedetes
01:27:02 Você não anda nem meia hora
01:27:05 agora quer fazer esse estirão
01:27:08 Estou a fim de jogar cartas.
01:27:10 Encontrei Richie Rizzo.
01:27:13 Não estou a fim de jogar cartas.
01:27:15 O que você quer fazer, Angie?
01:27:17 Não sei.
01:27:20 Não sei. George,
01:27:23 "O que vai fazer esta noite?
01:27:25 Sei lá, você vai fazer o quê?"
01:27:27 O teatro rebolado,
01:27:29 Infeliz e solitário,
01:27:32 Será que fiquei louco?
01:27:34 Tenho algo legal!
01:27:36 O que estou fazendo
01:27:38 - Espere aí!
01:27:42 Você não gosta dela.
01:27:45 Ela é um bagulho,
01:27:47 Mas sô sei que me diverti
01:27:50 Vou me divertir
01:27:52 Se continuarmos nos divertindo,
01:27:54 eu vou me ajoelhar
01:27:57 Se houver festa no Reveillon,
01:28:01 Se você não gosta dela,
01:28:16 Angie, quando você vai se casar?
01:28:19 Devia se envergonhar.
01:28:21 Está com 33 anos. Seus irmãos
01:28:25 Devia se envergonhar.
01:28:28 Alô?
01:28:30 Com licença, Angie.
01:28:32 Clara?
01:28:37 FIM