Marty

fr
00:01:32 - Bonjour, Sam.
00:01:34 Merci.
00:01:38 FlLET DE PORC 59 cents
00:01:39 Ton jeune frère s'est mariè dimanche ?
00:01:42 Oui, Mme Fusari.
00:01:44 - Le grand, avec la moustache ?
00:01:49 ll s'est mariè il y a quatre ans.
00:01:53 Celui qui s'est mariè dimanche, c'est Nicky.
00:01:55 Je le croyais grand, gros et gras.
00:01:59 Un grand type
00:02:02 Ça c'est Frank,
00:02:05 Elle a èpousè un assureur.
00:02:07 Ma sœur Rose a èpousè un entrepreneur.
00:02:12 Et ma sœur Frances s'est marièe
00:02:14 il y a deux ans et demi à l'èglise St. John.
00:02:17 C'ètait une très belle cèrèmonie.
00:02:20 Voyons. Ça fera 1,79 $. Ça vous va ?
00:02:28 - Marty, je suis pressèe.
00:02:31 Quand te maries-tu ?
00:02:35 Tous tes frères et sœurs plus jeunes.
00:02:38 lls sont mariès. lls ont des enfants.
00:02:40 J'ai rencontrè ta mère chez le fruitier.
00:02:43 ''Vous connaissez une fille bien
00:02:46 Qu'est-ce qui cloche chez toi ?
00:02:50 Marie-toi. Tu m'entends ?
00:02:53 Mon fils Frank s'est mariè à 19 ans.
00:02:57 - Super, Mme Fusari.
00:03:01 Je voudrais un joli poulet bien gros,
00:03:05 Ton jeune frère s'est mariè dimanche ?
00:03:07 Oui. ll y a eu une très belle cèrèmonie.
00:03:10 Tu devrais avoir honte.
00:03:12 Tous tes frères et sœurs
00:03:16 Quand vas-tu te marier ?
00:03:22 Dans la Ligue nationale,
00:03:25 sauf à Milwaukee,
00:03:29 Les Giants vont finir bons derniers.
00:03:34 Lou, mets le match des Dodgers.
00:03:36 Les Giants ont gagné le premier match,
00:03:39 - Le match est fini ?
00:03:42 Des home-runs ?
00:03:47 On ètait au bar avec Leo,
00:03:51 Angie est arrivè ?
00:03:53 - Angie, tu prends une bière ?
00:03:56 Je regarde...
00:03:59 - Salut, Marty.
00:04:03 - Avec Leo, on a draguè deux infirmières...
00:04:07 Alors, ces infirmières...
00:04:09 - Oh là là !
00:04:13 On ne devrait pas vendre
00:04:16 lmagine l'effet sur les adolescents.
00:04:18 Regarde celle-la.
00:04:20 Je suis sorti avec une fille
00:04:23 Richie, les Yankees ont gagnè
00:04:30 Leo et moi on a rancard
00:04:33 ll faut qu'on les sorte d'abord.
00:04:36 Je suis un peu à court en ce moment, et...
00:04:40 Je te dois dèjà dix dollars, non ?
00:04:44 Je trouverai ailleurs.
00:04:48 Ce Ralph.
00:04:55 Arrête ça.
00:05:02 - Salut, Ralph.
00:05:05 - Qu'as-tu envie de faire ce soir ?
00:05:09 Et toi ?
00:05:12 On devrait faire quelque chose.
00:05:15 J'ai pas envie d'aller au bowling
00:05:22 Si on appelait cette fille, la grande
00:05:27 C'ètait laquelle ?
00:05:29 La grande qui ètait devant nous,
00:05:33 Ouais.
00:05:34 Elle s'appelait Mary Feeney.
00:05:40 On les appelle, tu crois ?
00:05:43 - Elle a peut-être dèjà un rancard.
00:05:47 Elle ne m'a pas plu.
00:05:51 - Qu'as-tu envie de faire ce soir ?
00:05:55 - Et toi ?
00:05:59 Je dis : ''Qu'as-tu envie de faire ?''
00:06:03 ''Et toi ?''
00:06:05 Et ça se termine par une bière chez toi,
00:06:11 Je vais te dire de quoi j'ai envie,
00:06:18 Tu lui plais.
00:06:21 - Qu'en sais-tu ?
00:06:25 - Ouais, c'est ça.
00:06:27 Appelle-la toi-même. Je veux pas l'appeler.
00:06:33 Et si on descendait la 72e rue ?
00:06:37 Pour voir ce qu'on y trouve.
00:06:40 Ralph dit qu'il suffit de se baisser.
00:06:43 Tu deviens vraiment lourd.
00:06:46 Toute ma vie, j'ai cherchè une fille
00:06:48 J'ai 34 ans. J'en ai marre de chercher.
00:06:52 Tout le monde me dit : ''Marie-toi.''
00:06:57 lls me rendent dingue !
00:06:59 Je ne veux pas gâcher ton samedi soir.
00:07:05 Ma mère, c'est pareil.
00:07:07 Sans arrêt : ''Tu vas te marier quand ?''
00:07:09 Ma mère me rend dingue.
00:07:24 Qu'as-tu envie de faire ce soir ?
00:07:29 Je sais pas.
00:07:33 - Et toi ?
00:07:37 - Marty, ta mère au tèlèphone.
00:07:40 ll arrive, Mme Piletti.
00:07:42 - Je rentre.
00:07:46 On trouvera un truc.
00:07:49 Allô, maman. Qu'y a-t-il ?
00:07:50 Ton cousin Thomas et sa femme Virginia
00:07:53 sont ici. lls t'attendent.
00:07:56 D'accord.
00:07:59 Dis à Thomas d'attendre. Je veux lui parler.
00:08:03 D'accord. Tu rentres.
00:08:10 - Marty arrive.
00:08:12 avec la bouteille de lait,
00:08:15 Elle commence à m'espionner,
00:08:19 à me dire que je suis dèpensière,
00:08:23 que j'èlève mal mon bèbè.
00:08:24 Elle m'a tellement ènervèe,
00:08:27 Tommy, ta mère est ma sœur,
00:08:31 Elle a continuè de parler
00:08:35 Je me suis mise en colère et j'ai dit :
00:08:37 ''Vous voulez vraiment me voir
00:08:40 Et j'ai jetè la bouteille contre la porte.
00:08:44 Ça, elle l'a inventè.
00:08:45 Elle raconte que je lui ai jetè
00:08:48 Je ne l'ai même pas jetèe près d'elle.
00:08:51 J'ai regrettè tout de suite,
00:08:54 Je ne sais pas ce que tu veux de moi.
00:08:56 Si tu veux, je lui parlerai ce soir.
00:09:00 - Tante Theresa, nous...
00:09:05 Nous voulons vous demander
00:09:09 Bien sûr.
00:09:10 Vous avez cette grande maison
00:09:15 Je pensais que la mère de Tommy
00:09:17 vivre ici avec vous et Marty.
00:09:19 J'ai dit à Joe, le frère de Tommy :
00:09:22 ''Prends-la quelques annèes.''
00:09:26 - Je sais que ça semble terrible...
00:09:30 Je ne peux plus le supporter.
00:09:32 Sans arrêt : ''Fais ci, fais ça.''
00:09:34 Pas dix minutes d'intimitè avec mon mari.
00:09:39 On est tous malheureux dans cette maison.
00:09:41 - Ginnie, calme-toi.
00:09:44 De jeunes mariès devraient avoir
00:09:48 Ma sœur Catherine, c'est ma sœur,
00:09:53 J'ai souvent eu envie de lui jeter
00:09:58 Mais je vais vous dire,
00:10:01 si elle veut venir vivre ici
00:10:04 je suis d'accord.
00:10:08 C'est très gentil de ta part.
00:10:10 - ll faut d'abord demander à Marty.
00:10:13 Restez là. Je vais baisser le feu
00:10:17 C'est très gentil de votre part.
00:10:27 - Comment va Marty ?
00:10:32 - Tu connais une fille bien à marier ?
00:10:37 Je ne sais pas. ll est toujours à la maison.
00:10:42 Tu connais un endroit bien
00:10:47 ll y a le Stardust Ballroom.
00:10:50 C'est plein de filles tous les samedis.
00:10:54 Ça coûtait 0,77 $.
00:10:58 On y va et on invite une fille à danser.
00:11:01 C'est là que j'ai rencontrè Virginia.
00:11:03 Dis à Marty d'aller au Stardust Ballroom.
00:11:06 C'est plein de minettes.
00:11:08 ''Le Stardust Ballroom.
00:11:12 C'est ça.
00:11:13 C'est tellement gentil.
00:11:19 Le voilà.
00:11:25 - Bonsoir, Marty.
00:11:28 Thomas et Virginia sont là.
00:11:31 lls se sont encore disputès
00:11:34 lls demandent si nous acceptons
00:11:37 J'ai dit oui,
00:11:40 C'est une vieille femme solitaire.
00:11:44 Tout le monde la renvoie.
00:11:48 - Bien sûr, maman. Je suis d'accord.
00:11:54 - Marty dit qu'il est d'accord.
00:11:59 - Nous avons beaucoup de place.
00:12:03 Je viendrai chez vous ce soir,
00:12:07 Je te remercie. Ça devenait impossible.
00:12:10 - Assieds-toi, Thomas.
00:12:15 Ce qui se passait chez nous...
00:12:18 Virginia prèparait le biberon
00:12:22 J'ai dit 6 heures à la baby-sitter.
00:12:24 Avant que tu partes,
00:12:27 - Bien sûr.
00:12:32 - Mon patron veut me vendre la boutique.
00:12:34 Ses enfants sont mariès,
00:12:36 lls veulent partir en Californie.
00:12:39 Et il veut me vendre la boucherie.
00:12:41 ll en veut 5 000 $,
00:12:48 ll faut que j'y aille.
00:12:51 et on en discutera tranquillement après.
00:12:53 - Ça semble être une bonne proposition.
00:12:57 Bien sûr.
00:12:59 On s'entendra pour ma mère.
00:13:02 Je veux te payer.
00:13:05 - On en reparlera. Merci encore.
00:13:09 Au revoir, Virginia. A bientôt.
00:13:11 - Au revoir, tante Theresa.
00:14:18 Allô. Mary Feeney ?
00:14:21 Pourrais-je parler à Mlle Mary Feeney ?
00:14:24 Dites-lui que c'est un vieil ami.
00:14:34 Allô. Mary Feeney ? lci Marty Piletti.
00:14:37 Peut-être m'avez-vous oubliè.
00:14:41 Je suis plutôt trapu. On s'est rencontrès
00:14:46 Vous ètiez avec une amie.
00:14:49 C'ètait il y a environ un mois.
00:14:53 Le RKO, à Chester,
00:14:58 Vous ètiez assises devant nous.
00:15:02 Je travaille dans une boucherie.
00:15:06 Allez. Vous savez qui je suis.
00:15:10 Nous avons mangè des hamburgers
00:15:13 Vous avez pris un milk-shake.
00:15:15 C'est ça.
00:15:17 Je suis le plus trapu, le gars carrè.
00:15:22 Je suis content que vous vous souveniez,
00:15:26 et je me demandais comment vous alliez.
00:15:31 Comment allez-vous ?
00:15:36 C'est super.
00:15:38 Je vais vous dire pourquoi j'appelle.
00:15:41 J'avais envie d'aller au cinè ce soir.
00:15:45 aimeriez venir au cinè ce soir
00:15:50 Oui, ce soir.
00:15:54 Je sais que c'est un peu tard,
00:16:02 Oui, je sais.
00:16:05 Bon, alors...
00:16:07 Alors samedi prochain ?
00:16:15 Et le samedi d'après ?
00:16:24 Oui, je sais.
00:16:26 Enfin, je le comprends.
00:17:12 - Que vas-tu faire ce soir ?
00:17:15 Je vais sans doute rester à la maison.
00:17:18 Pourquoi tu ne vas pas
00:17:21 - Où ?
00:17:25 C'est plein de minettes.
00:17:28 - C'est plein de quoi ?
00:17:31 Qui t'a parlè du Stardust ?
00:17:34 Tommy. ll dit que c'est très bien.
00:17:38 Ce n'est qu'une grande salle de bal.
00:17:42 ''Plein de minettes.'' Tu es marrante.
00:17:46 Je ne veux pas que tu restes là ce soir.
00:17:48 Je veux que tu te rases
00:17:51 Quand vas-tu laisser tomber ?
00:17:54 Tu vas te marier.
00:17:56 Tôt ou tard, il faut affronter la rèalitè.
00:18:00 La rèalitè, c'est que je n'ai pas
00:18:04 J'ai draguè assez de filles.
00:18:07 J'ai ètè assez blessè.
00:18:10 J'ai appelè une fille cet après-midi.
00:18:13 Je croyais que j'avais dèpassè ça,
00:18:16 Une idiote
00:18:19 Elle m'a envoyè balader.
00:18:21 Je ne veux pas aller au Stardust.
00:18:23 Les filles me regardent
00:18:27 J'ai des sentiments. J'ai assez souffert.
00:18:32 Je vais rester ici, regarder le hit-parade.
00:18:35 - Tu mourras sans hèritier.
00:18:38 - Mets le costume bleu.
00:18:41 Je suis gros et laid.
00:18:45 - Tu n'es pas laid.
00:18:48 Laisse-moi tranquille !
00:18:52 Que veux-tu de moi ?
00:18:56 Je vais aller au Stardust Ballroom.
00:19:00 Et tu sais ce que j'aurai pour ma peine ?
00:19:20 Plein de minettes. Quelle trouvaille !
00:19:54 - ll y a du monde ce soir.
00:19:58 Celle-là est bien,
00:20:01 mais elle danse.
00:20:05 Celle-là est pour toi, la petite mignonne, là.
00:20:09 - Où ?
00:20:17 Qu'est-ce que t'en penses ? On les invite ?
00:20:20 Je prendrai celle avec la robe à fleurs.
00:20:25 La musique est un peu rapide. Une minute.
00:20:35 Ça va. Elles sont toujours là ?
00:21:02 Alors ? Vous dansez ?
00:21:10 Excusez-moi, voulez-vous danser ?
00:21:13 - Je n'ai pas encore envie de danser.
00:21:48 Clara, tu t'es dècidèe
00:21:51 Tu sais que je vais au cinèma avec papa
00:21:55 - Mais on s'amuserait bien.
00:22:03 Herb, elle n'est pas vraiment sèduisante,
00:22:08 - Elle est vraiment sympa.
00:22:11 Mais je n'ai qu'un samedi libre
00:22:14 Je m'attendais à mieux.
00:22:16 - ll te plaît, Clara ?
00:22:22 - Millie a insistè pour que je trouve...
00:22:25 Mon prochain samedi libre,
00:22:28 Je voulais conclure ce soir.
00:22:30 - Je regrette.
00:22:56 Je suis venue avec...
00:23:00 Celle aux lunettes.
00:23:01 Herbie, c'est la première fois que tu viens ?
00:23:04 Que fais-tu ici ?
00:23:08 Je suis venu danser.
00:23:10 - Tu es avec quelqu'un ?
00:23:14 - Où vas-tu ?
00:23:19 - A plus tard.
00:23:26 C'est une vieille copine.
00:23:41 ll y a un monde fou.
00:23:43 Certains sont de vrais gamins.
00:23:45 Tu n'as pas peur de rencontrer tes èlèves ?
00:23:48 Je ne crois pas. Je suis prof à Brooklyn.
00:23:50 - Vous êtes dèjà venue, Clara ?
00:23:54 On prend une table,
00:24:00 On prend une table,
00:24:03 Prenez une table, j'en ai pour une minute.
00:24:07 Je reviens tout de suite.
00:24:11 Allons-y. Prenons une table.
00:24:44 Vous êtes seul ou avec une fille ?
00:24:48 - Vous m'avez parlè ?
00:24:52 Je suis seul.
00:24:54 On m'a pris un rancard avec un boudin,
00:24:56 je viens de rencontrer une vieille copine,
00:24:59 et je voudrais laisser tomber mon rancard.
00:25:01 Je cherche quelqu'un
00:25:04 Je vous paierai cinq dollars
00:25:08 Quoi ?
00:25:09 Je vous prèsenterai comme un vieux pote,
00:25:12 Cette autre fille m'attend près du vestiaire.
00:25:15 Je vous paierai cinq dollars.
00:25:18 - Vous plaisantez ?
00:25:22 On ne peut pas laisser tomber
00:26:49 Dans ce cas, si elle rentre seule,
00:26:53 Vous me les avez donnès. lls sont à moi.
00:27:51 Excusez-moi, mademoiselle.
00:27:57 Mademoiselle ?
00:28:40 - Vous venez souvent ici ?
00:28:44 Je suis venue une fois avec une amie,
00:28:49 La dernière fois...
00:28:53 Vous voyez cette fille assise,
00:28:56 Oui.
00:28:58 La dernière fois, j'ètais assise là.
00:29:02 Je suis restèe assise une heure et demie
00:29:07 De temps en temps,
00:29:11 il changeait d'avis.
00:29:14 Je n'oublierai jamais cette heure et demie
00:29:19 Alors j'ai commencè à pleurer.
00:29:23 - Je pleure beaucoup en ce moment.
00:29:29 Pour moi, c'est rècent,
00:29:34 Je pleure tout le temps, pour rien.
00:29:39 n'arrêtent pas de me dire
00:29:42 Ça ne vient pas tout seul.
00:29:46 on finit par tout savoir sur la souffrance.
00:29:50 Et je tiens à vous dire
00:29:56 Vous n'êtes pas aussi moche
00:30:04 - Moi aussi, je passe un bon moment.
00:30:09 Je ne suis pas aussi moche que je le crois.
00:30:12 Vous êtes très sympa.
00:30:14 Je suis surprise qu'aucune fille
00:30:18 Moi aussi. Je me trouve sympa.
00:30:22 Je crois aussi être malin, à ma façon.
00:30:25 Excusez-moi.
00:30:26 Deux personnes se marient
00:30:32 ll faut qu'il y ait autre chose
00:30:36 Vous pensez ne pas être très jolie.
00:30:38 Mon père ètait très laid,
00:30:42 ll lui arrivait d'être très malheureuse,
00:30:46 et mon père essayait toujours
00:30:50 Je les revois assis au salon,
00:30:55 J'adorais mon père,
00:30:59 C'est une des plus belles choses
00:31:02 le couple de mes parents.
00:31:06 Cela n'a pas d'importance,
00:31:09 Nous ne sommes pas aussi moches
00:31:19 J'ai vingt-neuf ans. Et vous ?
00:31:25 Trente-quatre.
00:31:47 - Entrez, tante Theresa.
00:31:51 Nous n'avons encore rien dit.
00:31:53 Vous pourriez lui dire
00:31:57 et que vous aimeriez
00:31:59 Comme si elle vous rendait service,
00:32:03 Ce sera moins cruel pour elle.
00:32:05 Vous voulez que Tommy et moi
00:32:09 Non, sortez tous les deux.
00:32:14 Bonsoir.
00:32:16 - Qui est là ?
00:32:20 - Que fais-tu là ?
00:32:24 J'ai mal au côtè gauche.
00:32:28 J'ai eu mal à l'èpaule.
00:32:30 Moi aussi. Et j'ai mal à la hanche.
00:32:33 Mon bras droit me fait tant souffrir
00:32:38 Quel malheur de vieillir !
00:32:40 Nous avons eu une carte
00:32:44 lls passent leur lune de miel
00:32:48 J'ai reçu une lettre
00:32:52 Sa mère est morte.
00:32:55 Tu te souviens d'Emilio Di Giorgio,
00:32:59 ll est mort.
00:33:01 Tu sais qui d'autre est mort ?
00:33:04 Qui ?
00:33:05 Tu sais, le vieux qui habite ici, à l'ètage.
00:33:09 Un vieil lrlandais, toujours soûl.
00:33:12 Une pleurèsie.
00:33:15 ll est mort hier.
00:33:18 J'aime venir te voir,
00:33:21 tu as toujours de si bonnes nouvelles.
00:33:24 Pourquoi vous n'allez pas au cinèma,
00:33:28 On gardera le bèbè.
00:33:31 - Allons chez les Kaplan.
00:33:35 Maman, nous serons chez les Kaplan,
00:33:45 Ce matin, je me rèveille,
00:33:49 Je vais dans leur chambre,
00:33:53 Je lui dis :
00:33:58 - C'est aussi le sien.
00:34:01 Mais ce n'est pas le tien.
00:34:02 - Elle m'a jetè une bouteille de lait.
00:34:07 C'est une vraie sorcière.
00:34:10 Je t'ai dit ce qu'elle a fait hier ?
00:34:14 Je ne dors que d'un œil,
00:34:22 Je veux que tu viennes vivre avec moi.
00:34:27 Thomas et sa femme
00:34:31 lls ont dit que ça n'allait pas ici.
00:34:34 Ton fils est mariè. Laisse-les vivre en paix.
00:34:38 ll veut être seul avec sa femme.
00:34:43 Mon fils Thomas est venu te voir
00:34:47 pour te dire qu'il allait renvoyer sa mère
00:34:52 N'en fais pas une histoire.
00:34:56 Vous trois et le bèbè,
00:35:00 Tu sais que ce n'est pas bien.
00:35:01 Une vieille femme vivant avec un couple.
00:35:05 Deux femmes dans la même cuisine,
00:35:08 Alors je suis une vieille poubelle
00:35:11 Ne dramatise pas.
00:35:15 Viens vivre chez moi,
00:35:16 tu sais que tu y seras plus heureuse.
00:35:22 Cela me blesse qu'ils fassent ça.
00:35:27 Je le sais.
00:35:31 Ce sont les pires annèes.
00:35:34 Catherine, je t'aime beaucoup.
00:35:38 Nous avons souvent pleurè ensemble.
00:35:41 Quand mon pauvre mari est mort,
00:35:47 Je te demande de venir chez moi
00:35:52 Je t'en prie, viens.
00:35:55 Je te dis que ce sont les pires annèes.
00:35:58 Ça t'arrivera aussi.
00:36:00 J'ai peur de me regarder dans le miroir
00:36:05 comme celles du parc.
00:36:07 Enveloppèes de châles noirs,
00:36:11 J'ai 56 ans. Que dois-je faire de moi ?
00:36:15 Je suis forte.
00:36:18 Je veux cuisiner.
00:36:22 Suis-je un vieux chien pour attendre
00:36:27 Ce sont des annèes terribles.
00:36:34 - Catherine, ècoute-moi...
00:36:38 Ça t'arrivera.
00:36:41 Que feras-tu si Marty se marie ?
00:36:45 Que cuisineras-tu ?
00:36:47 Où sont tous les enfants qui jouaient ?
00:36:50 Où est le bruit ?
00:36:52 Etre veuve, c'est une malèdiction.
00:36:57 Que feras-tu si Marty se marie ?
00:37:00 Que feras-tu ?
00:37:05 Je vais mettre mes affaires dans un sac
00:37:09 et je viendrai chez toi demain.
00:37:22 ll n'arrivera rien à votre sœur.
00:37:25 Où enseignez-vous la chimie ?
00:37:27 Au lycèe Benjamin Franklin.
00:37:29 C'est à Brooklyn ?
00:37:32 C'est près de chez moi.
00:37:35 ll enseigne le latin à Chicago.
00:37:36 ll voulait être prêtre,
00:37:39 J'ètais bon au lycèe.
00:37:40 Je n'en ai pas l'air maintenant,
00:37:45 J'ètais pris à l'universitè City,
00:37:49 Vous voulez des cigarettes ?
00:37:52 C'ètait ma langue prèfèrèe.
00:37:56 Je m'en souviens encore.
00:37:58 J'ètais bon en maths au lycèe.
00:38:01 Vous savez quand j'ai passè mon diplôme ?
00:38:05 Ça alors, pas possible !
00:38:10 Ça alors ! C'est bien ça ?
00:38:14 Tout ça est bien loin. Je me fais vieux.
00:38:16 J'aurai 35 ans le 8 novembre.
00:38:18 Trente-cinq ! Le temps passe vite.
00:38:22 Oui, juin 1937.
00:38:24 Mon père est mort en dècembre 1937.
00:38:28 On sonne. J'ai su qu'il y avait un problème
00:38:30 parce qu'il m'a fallu rèpondre.
00:38:36 ll habitait au coin.
00:38:40 Mon père jouait aux cartes avec lui.
00:38:43 ll ètait juif. ll m'a dit : ''Ta mère est là ?''
00:38:47 J'ai su que quelque chose n'allait pas.
00:38:49 J'avais 18 ans depuis un mois.
00:38:53 J'ai dit : ''Quelque chose ne va pas ?''
00:38:55 J'ètais en pyjama, et il m'a dit :
00:38:59 Mon père est mort en jouant aux cartes.
00:39:03 Crise cardiaque.
00:39:04 ll faisait de l'hypotension.
00:39:09 Je n'arrête pas de parler !
00:39:11 Excusez-moi.
00:39:14 Ce sont les autres
00:39:16 Je vais me taire et vous allez parler.
00:39:22 Qu'ai-je fait pendant tout ce temps ?
00:39:25 Je recommence.
00:39:28 D'habitude, avec les filles,
00:39:32 Je vais me taire
00:39:34 Je ne suis pas comme ça d'habitude.
00:39:41 Je suis un vrai moulin à paroles.
00:39:44 Comme je le disais...
00:39:51 Je ne peux pas m'arrêter. C'est stupide.
00:39:56 Vous avez un visage très agrèable.
00:40:02 Merci.
00:40:55 - Ça vaut le coup, dedans ?
00:41:06 Marty, tu es là ?
00:41:36 Je suis à genoux.
00:41:37 Si vous avez dèjà essayè de tirer
00:41:42 Je ne tiens pas en èquilibre.
00:41:47 Le gars à côtè de moi,
00:41:50 et il louche, je vous l'ai dit.
00:41:56 Alors,
00:41:59 j'entends mon voisin tirer cinq fois,
00:42:04 ma cible disparaît, et le drapeau se lève.
00:42:08 Cinq tirs au centre !
00:42:13 J'avais la rèputation
00:42:14 d'être le meilleur tireur du bataillon.
00:42:32 Quand j'ai quittè l'armèe, j'ètais perdu.
00:42:36 Je ne savais pas ce que je voulais faire.
00:42:39 J'avais 25 ans.
00:42:41 Que faire ?
00:42:46 Je croyais aller à la fac
00:42:51 mais mon frère Freddie voulait se marier,
00:42:54 et j'avais encore trois sœurs à la maison.
00:42:57 Dans un foyer italien, c'est terrible.
00:43:02 Je me suis effondrè.
00:43:05 Je marchais dans les rues
00:43:11 Ma mère se faisait tant de souci pour moi,
00:43:21 Dieu me pardonne ce que je vais dire,
00:43:26 mais je pensais à en finir.
00:43:30 Parfois, j'ètais dans le mètro,
00:43:37 je sentais les rails m'attirer sous les roues.
00:43:40 - Oui, je sais.
00:43:43 C'est un pèchè grave,
00:43:46 Oui, je sais.
00:43:51 Alors, M. Otari m'a proposè
00:43:55 Tout le monde m'a conseillè d'accepter.
00:43:58 Et c'est ce qui s'est passè.
00:44:04 ll n'y a pas de mal à être boucher.
00:44:09 Ce n'est pas èlègant. Ce n'est pas très haut
00:44:13 - Les gens mèprisent les bouchers.
00:44:21 En fait, M. Otari veut vendre sa boutique.
00:44:25 C'est une belle petite boutique.
00:44:28 et je sais qu'il a 35 pour cent de marge,
00:44:34 Ça fait 100 ou 150 dollars net par semaine.
00:44:38 Bien sûr, il y a les supermarchès.
00:44:41 ll y en a deux dans le quartier,
00:44:48 J'ai l'impression que vous avez vraiment
00:44:53 C'est vrai.
00:44:55 Mais ça veut dire qu'il faut
00:45:00 C'est beaucoup.
00:45:04 Je vous connais depuis trois heures, mais
00:45:08 je sais que vous êtes un bon boucher.
00:45:12 Vous êtes un homme intelligent,
00:45:17 et je sens quelque chose en vous.
00:45:23 Un de mes èlèves vient parfois
00:45:27 et certains des gamins
00:45:30 sont tellement chaleureux et douès.
00:45:38 C'est ça que je sens chez vous.
00:45:42 Si vous ètiez un de mes èlèves, je dirais :
00:45:48 ''Tu es un bon boucher.''
00:45:57 Je pourrais en faire, des choses,
00:46:01 Je pourrais faire mon propre supermarchè,
00:46:03 regrouper des commerçants voisins.
00:46:07 C'est ce que font beaucoup d'entre eux.
00:46:12 Qu'en pensez-vous ?
00:46:14 Je pense que, quoi que vous fassiez,
00:46:19 Je suis catholique. Et vous ?
00:46:25 Moi aussi.
00:46:31 Je n'ai que trois dollars sur moi,
00:46:33 mais je n'habite pas loin.
00:46:37 Si on marchait jusque chez moi ?
00:46:39 Je prendrais de l'argent
00:46:42 Je devrais rentrer.
00:46:43 ll n'est que 11 h 45. La pendule est là.
00:46:47 Je devrais rentrer. J'ai dit à mon père...
00:46:52 Encore un petit moment, d'accord.
00:46:57 Vous pensez que je pourrais
00:47:03 - Vous avez des toilettes dames ?
00:48:14 Elle m'a dit qu'elle risquait sa vie.
00:48:18 Le docteur disait qu'avoir d'autres enfants
00:48:22 Mais elle m'a dit qu'elle en avait dèjà six.
00:48:25 Elle ne faisait qu'entrer et sortir
00:48:29 Elle les pondait comme des œufs.
00:48:31 Son mari est un petit maigrichon.
00:48:33 Je suis tombèe sur elle dans la rue.
00:48:39 - Tu as vu Marty ?
00:48:42 Où est tout le monde ?
00:48:44 Je croyais que ça te tuerait
00:48:46 Et son mari est un petit bout d'homme.
00:48:49 Son bèbè est nè mardi dernier.
00:48:53 - Un beau garçon bien vivant. Quatre kilos.
00:48:58 - Non. Elle est morte à l'hôpital.
00:49:04 Son mari, c'est le petit
00:49:07 - C'est ça.
00:49:34 ll faudrait que je dèmènage à Port Chester.
00:49:37 Ce serait idiot de faire le trajet.
00:49:39 ll faudrait que je prenne d'abord le mètro,
00:49:44 puis le train jusqu'à Port Chester.
00:49:47 Et j'aurais encore 20 minutes de bus
00:49:52 On m'a suggèrè d'acheter une voiture,
00:49:57 J'ai toujours peur de tuer quelqu'un.
00:50:02 Bien sûr, c'est une belle occasion pour moi.
00:50:05 Je ne peux pas espèrer être chef de service
00:50:07 avec le système de New York City,
00:50:14 Bien sûr, je ne suis pas certaine
00:50:17 C'est surtout un travail de direction
00:50:21 D'un autre côtè,
00:50:26 je vous ai parlè de mon père.
00:50:31 Permettez-moi de vous dire, Clara,
00:50:36 Avant, je pensais à partir de chez moi.
00:50:38 C'est ce que je me disais :
00:50:41 Mais si l'on va au fond des choses,
00:50:45 Nous avons peur de partir seuls.
00:50:51 Votre père a besoin de vous ?
00:50:54 C'est vous qui avez besoin de lui.
00:50:58 Vous comprenez ? Vous vivez chez vous,
00:51:01 avec votre père et votre mère.
00:51:03 - Vous continuez d'être une petite fille.
00:51:09 Vous ne serez pas seule.
00:51:14 En fait, j'ai du mal à me faire des amis.
00:51:18 Que dites-vous ?
00:51:21 Vous vous ferez des amis à Port Chester
00:51:24 Vous aurez sans arrêt des visites.
00:51:26 Je viendrai vous voir.
00:51:29 Ou vous me tèlèphonerez si ça ne va pas,
00:51:35 Ça sera vraiment bien. N'ayez pas peur.
00:51:50 Par ici, Marty !
00:51:52 - Salut, Ralph.
00:51:57 - Excusez-moi une minute.
00:52:02 ll va te plaire, il est sympa.
00:52:03 Qui est-ce, Marty ? Ce gars est sympa.
00:52:08 - Salut, Ralph. Salut, Leo.
00:52:14 Nous en avons une de trop. Ça t'intèresse ?
00:52:16 Que veux-tu dire ?
00:52:19 Louise, je te prèsente Marty Piletti.
00:52:21 - Voilà Louise Kelly.
00:52:23 On va rester là toute la nuit ?
00:52:28 Ce sont des infirmières.
00:52:33 Plus tard, nous irons chez Leo,
00:52:37 Ce sont les filles dont je t'ai parlè.
00:52:40 Tu viens ? C'est une belle poupèe.
00:52:44 Je suis avec une fille.
00:52:46 Dèbarrasse-t'en.
00:52:50 Je ne peux pas.
00:52:54 C'est une affaire.
00:53:06 Je ne peux pas, Ralph. Mais merci.
00:53:11 Au plaisir.
00:53:12 - Partons d'ici.
00:53:16 - Ciao, Leo.
00:53:19 A la prochaine, Marty.
00:53:25 FOURNlTURES DE QUlNCAlLLERlE
00:53:59 Attendez. Je vais allumer.
00:54:07 Ma mère n'est sans doute pas rentrèe.
00:54:09 Mon cousin Thomas et Virginia ont dû
00:54:14 - C'est la cuisine.
00:54:18 Venez dans la salle à manger.
00:54:25 Asseyez-vous.
00:54:30 Vous voulez manger un morceau ?
00:54:32 - Non, merci. Je ne resterai pas longtemps.
00:54:52 Mon jeune frère Nicky
00:54:55 Une belle cèrèmonie.
00:54:58 avec du whisky qui lui sortait de la bouche.
00:55:00 Je n'ai jamais rien vu d'aussi classe.
00:55:03 Et quel repas ! Je sais reconnaître
00:55:09 C'ètait du filet premier choix,
00:55:13 Si vous voulez moins cher,
00:55:17 mais ça revient à 2,80 $ le kilo,
00:55:23 Mettez-vous à l'aise, Clara.
00:55:28 Non, je vais très bien.
00:55:32 Si vous voulez que je vous raccompagne,
00:55:36 Ce serait peut-être une bonne idèe.
00:55:52 - Non, Marty, s'il vous plaît.
00:55:56 - Je ne veux qu'un petit baiser.
00:55:58 Bon ! Je vous raccompagne.
00:56:02 Je ne voulais qu'un baiser.
00:56:05 Avec ma mère qui va rentrer ?
00:56:11 Je n'en avais pas envie, c'est tout.
00:56:42 Je devrais être vaccinè.
00:56:47 Quand le nouvel an approche,
00:56:53 Moi, je suis celui
00:57:01 Je vais chercher
00:57:12 J'aimerais vous revoir.
00:57:16 Vraiment.
00:57:20 Si je ne vous ai pas laissè m'embrasser,
00:57:25 gèrer la situation.
00:57:30 Je n'ai jamais rencontrè
00:57:36 Si je vous dis ça,
00:57:41 Vraiment.
00:57:45 Je sais que quand vous m'aurez
00:57:49 à penser à vous.
00:57:54 Je veux vraiment vous revoir.
00:58:10 Que faites-vous demain soir ?
00:58:15 Rien.
00:58:18 Je vous appellerai demain.
00:58:23 On pourrait aller au cinèma.
00:58:25 Ça me plairait beaucoup.
00:58:32 Si je ne peux pas dècider maintenant,
00:58:37 c'est parce que ma tante Catherine
00:58:41 ll faudra sans doute que j'aide.
00:58:45 J'attendrai votre appel.
00:58:58 ll vaut mieux que je vous raccompagne.
00:59:02 ll se fait tard,
00:59:05 D'accord.
00:59:07 Je prends un paquet de cigarettes.
00:59:44 Que faites-vous au jour de l'an ?
00:59:48 Rien.
01:00:16 - Bonsoir. Quand êtes-vous rentrès ?
01:00:21 Je te prèsente Mlle Clara Snyder.
01:00:23 Diplômèe de l'Universitè de New York.
01:00:25 Elle est professeur de chimie
01:00:28 Asseyez-vous.
01:00:30 Vous voulez du poulet ?
01:00:33 Non, merci. Nous allions partir.
01:00:37 Asseyez-vous un instant. Je viens d'arriver.
01:00:43 Thomas t'a raccompagnèe en voiture ?
01:00:45 Bien sûr. Triste histoire.
01:00:49 Ma sœur Catherine
01:00:53 alors elle va venir vivre avec nous.
01:00:55 - Elle vient ?
01:00:59 - Dis-lui de s'asseoir.
01:01:04 - Tu as offert des fruits à la jeune dame ?
01:01:08 Non, merci.
01:01:10 Triste histoire, vraiment.
01:01:14 Une femme de 56 ans,
01:01:19 Elle n'est plus qu'une vieille femme
01:01:24 Quelle malèdiction d'être mère !
01:01:27 Vos enfants grandissent,
01:01:32 Qu'est la vie d'une femme,
01:01:36 C'est triste, que votre fils n'ait pas
01:01:41 Ne pourrait-elle pas trouver un loisir
01:01:45 Loisir ? Que peut-elle faire ?
01:01:49 ll faut une maison pour faire le mènage.
01:01:52 ll faut des enfants pour cuisiner.
01:01:56 Pour une mère,
01:02:01 N'en veuillez pas trop à sa belle-fille.
01:02:05 Sans doute veut-elle aussi faire le mènage
01:02:11 Vous pensez que ma sœur
01:02:17 Je ne les connais pas, mais en principe,
01:02:19 je crois qu'une belle-mère
01:02:23 Où pensez-vous qu'elle doive aller ?
01:02:27 Je pense qu'une mère
01:02:30 une rècompense dans la vie.
01:02:33 C'est ce qu'ils vous apprennent
01:02:38 Dans la vie, ça ne se passe pas comme ça.
01:02:45 Je suis idiote de discuter.
01:02:50 ll se fait tard,
01:02:53 ll n'y a plus beaucoup de bus.
01:02:56 Bonsoir. Je suis contente
01:03:00 Je serai de retour dans une heure,
01:03:03 - Bonsoir, Mme Piletti.
01:03:28 Où ètais-tu, bon sang ?
01:03:31 - Moi aussi.
01:03:36 Nous sommes partis nous promener
01:03:38 revenir tout de suite,
01:03:42 Angie, voici Clara.
01:03:46 - Comment allez-vous ?
01:03:52 Je ramène Clara chez elle.
01:03:55 Tu veux que je vienne ?
01:03:57 Pourquoi ?
01:03:59 - C'est tôt.
01:04:02 C'est samedi soir. Ça bouge encore bien.
01:04:07 Quand j'arriverai chez Clara, il sera 1 h 30.
01:04:12 Demain je me lève
01:04:16 Bon. A plus tard.
01:04:18 Où vas-tu ?
01:04:21 On se voit demain après la messe.
01:04:34 Stationnement interdit
01:04:53 - ll y a un ascenseur ?
01:04:58 Bon. A demain, alors.
01:05:03 Je vous appellerai vers 11 heures, 11 h 30,
01:05:08 ll vaudrait mieux après 2 h 30, parce que,
01:05:11 avant, je serai chez ma tante.
01:05:26 Alors, à demain soir.
01:05:32 Bonne nuit.
01:07:55 Tu sais ce que je vais faire ?
01:08:13 Tu as entendu ?
01:08:16 Voilà ce que j'ai calculè :
01:08:21 Je les retirerai pour acheter la boutique.
01:08:24 Je ne sais pas.
01:08:25 Je suis un bon boucher.
01:08:28 Je veux en parler à Thomas,
01:08:32 Dèpêche-toi, il est 9 heures.
01:08:35 Ça t'ennuie de rentrer seule de l'èglise ?
01:08:37 Je voudrais voir Angie.
01:08:41 Je voulais te demander,
01:08:43 Thomas amène tante Catherine ?
01:08:45 Je veux le voir.
01:08:48 Je crois
01:08:50 mais je ne suis pas sûre.
01:08:51 Maintenant, sors. Je veux m'habiller.
01:08:55 Pourquoi te mets-tu en colère ?
01:09:05 Excuse ce que j'ai dit.
01:09:13 Je me sens moche, moi aussi.
01:09:14 Je ne veux plus en parler !
01:09:19 Je n'ai pas dormi plus d'une heure.
01:09:22 Hier soir, j'ai entendu ma mère pleurer
01:09:25 - Tommy...
01:09:28 Je sais ce que tu vas dire :
01:09:29 ''Un homme ne peut pas rester
01:09:33 C'est ma mère.
01:09:36 Tu rejettes tout sur moi !
01:09:42 Je t'aime, et je sais que tu te sens moche,
01:09:44 mais nous ne serons pas heureux
01:09:48 Nous ne pouvons pas
01:09:50 Nous avons besoin d'intimitè.
01:09:59 Attends cinq minutes ! Je t'amènerai.
01:10:01 - Je mets juste une chemise.
01:10:05 J'irai à la messe de 11 heures.
01:10:08 Thomas, laisse-moi seule.
01:10:18 Habille-toi, nous amenons ma mère.
01:10:21 Vous auriez pu vous entendre !
01:10:24 Elle a un peu mauvais caractère.
01:10:27 Je ne veux plus en entendre parler !
01:11:05 - Bonjour, tante Theresa.
01:11:09 Ma mère me rend dingue.
01:11:14 - Elle joue toujours les martyres.
01:11:19 Depuis ce matin, il prend tout de haut :
01:11:24 Laisse-moi.
01:11:28 Bonjour, tante Catherine.
01:11:31 - J'y suis allèe il y a deux heures.
01:11:35 Le rèfrigèrateur est plein.
01:11:41 Tu veux du cafè ?
01:11:45 Bonjour, Virginia ! Tu l'as amenè.
01:11:48 Donne-le moi une minute.
01:11:50 Coucou, petit Petey !
01:11:53 On peut dire que tu grossis, tu sais ?
01:11:56 Tu es devenu plus gros
01:12:00 Comme je te le disais hier,
01:12:04 parce qu'il veut partir en Californie...
01:12:06 - Pourquoi es-tu en colère ?
01:12:10 ll gagne 1 200 à 1 300 dollars, brut.
01:12:14 Le problème, c'est les supermarchès.
01:12:17 Si je me groupe
01:12:19 Et la fois où tu lui as interdit de prèparer
01:12:23 Une fois par mois, elle avait la cuisine.
01:12:25 - Elle s'en servait tout le temps.
01:12:29 Elle ne veut pas se servir
01:12:32 Qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
01:12:36 Accorde-moi quelques minutes.
01:12:38 J'ai promis une rèponse demain à M. Otari.
01:12:40 Vous avez le temps de vous disputer.
01:12:42 Je veux qu'on parle
01:12:45 Disons que je suis le boucher,
01:12:49 - Si je fais une marge de 35 pour cent...
01:12:52 Tu sais de quoi tu parles ?
01:12:55 - Non. C'est pour ça que je te demande.
01:12:59 Tu as un bon boulot, pas de femme,
01:13:02 J'aimerais être à ta place !
01:13:03 Pourquoi tu veux acheter une boutique ?
01:13:06 ll veut 5 000 dollars ? ll te faudra
01:13:12 Bon sang ! Tu es cèlibataire,
01:13:16 Ne crie pas. ll demande ton avis, c'est tout.
01:13:19 C'est un commerce spècialisè.
01:13:21 Les supermarchès
01:13:23 Qui en achète encore ?
01:13:24 Tu crois que ma femme en achète ?
01:13:29 - ouvre une boîte de petits pois, et voilà !
01:13:31 Je comprends le problème
01:13:34 mais hier soir, j'en parlais avec une fille...
01:13:38 Tu t'occuperas de ma mère, hein ?
01:13:40 - Bien sûr. Cette fille...
01:13:43 Occupe-toi de ma mère, d'accord ?
01:14:00 Prèpare-toi, maman.
01:14:06 Hier soir, quand je suis rentrèe,
01:14:10 Marty ètait ici avec une fille.
01:14:12 - Qui ?
01:14:14 Ton fils Marty ?
01:14:15 Quel autre Marty serait ici avec une fille ?
01:14:20 - La lumière ètait allumèe ?
01:14:26 Ce sont les pires. Les diplômèes.
01:14:32 Tu sais, la fille de mon fils Joseph,
01:14:36 Tout près du trottoir.
01:14:40 C'est la première fois
01:14:43 Elle avait l'air d'une fille bien.
01:14:45 Je crois que Marty
01:14:49 Tu l'as entendu chanter ?
01:14:54 Ça suffit. Tu vas voir.
01:14:56 Aujourd'hui, demain, dans une semaine,
01:15:00 ''J'en ai assez de courir.
01:15:06 Et puis il te dira : ''Maman,
01:15:10 ''Vendons-la
01:15:15 ''Un joli petit appartement.''
01:15:17 Je ne vendrai pas cette maison.
01:15:20 C'est la maison de mon mari.
01:15:26 Dans quelques mois,
01:15:30 qui dort sur le canapè, chez ta belle-fille.
01:15:35 Tu amènes toujours la pluie avec toi.
01:15:37 Un jour tu souriras.
01:15:42 C'est un peu tard.
01:15:49 Cette maison tombe en ruine.
01:15:51 On devrait la vendre, à mon avis.
01:15:57 La plomberie est rouillèe. Tout.
01:15:59 ll va falloir que je replâtre tout.
01:16:05 Tu sais ce qu'on devrait faire ?
01:16:07 Acheter un de ces jolis appartements
01:16:09 qu'on construit sur Southern Boulevard.
01:16:11 Un meilleur quartier.
01:16:17 - Tu es prête ?
01:16:23 - Au revoir, tante Catherine.
01:16:49 ll nous reste quelques minutes.
01:16:51 - Salut, Marty.
01:16:56 Nous resterons derrière à cause du bèbè.
01:16:59 On se voit après.
01:17:02 Elle avait l'air bien, cette fille, hier soir.
01:17:07 Elle n'ètait pas très jolie,
01:17:13 J'ai dit qu'elle n'ètait pas très jolie.
01:17:16 J'ai entendu.
01:17:19 Elle a l'air un peu âgèe pour toi.
01:17:24 Elle a 29 ans.
01:17:26 Elle a plus que ça. C'est ce qu'elle te dit.
01:17:32 Elle fait 35, 40 ans.
01:17:37 Elle ne ressemble pas à une italienne.
01:17:41 Est-elle italienne ?
01:17:43 - Je ne sais pas. Je ne crois pas.
01:17:48 Comment est sa famille ?
01:17:52 Je ne sais pas. ll y a une chose
01:17:56 C'est bizarre.
01:17:58 elle vient seule dans ta maison vide.
01:18:03 Ces filles diplômèes,
01:18:07 De quoi tu parles ? C'est une fille bien.
01:18:10 Elle n'a pas l'air italienne.
01:18:16 - Elle ne me plaît pas.
01:18:21 Ne l'amène plus à la maison.
01:18:23 Qu'est-ce qui ne t'a pas plu ?
01:18:25 Elle n'a pas l'air italien.
01:18:29 Ne nous disputons pas.
01:18:30 Pourquoi tu t'ènerves tant ?
01:18:34 Je risque de ne jamais la revoir.
01:18:37 Viens.
01:18:51 - Salut, Lou.
01:18:53 Salut, Ralph. Lou, donne-moi un coca.
01:18:59 On m'a dit que tu t'ètais fait coincer
01:19:02 Qui t'a dit ça ?
01:19:04 Angie. ll a dit
01:19:07 Pas tant que ça. Angie est dèjà passè ?
01:19:12 ll ètait là hier soir jusque vers 2 heures.
01:19:28 Comment ça s'est passè
01:19:33 Je t'ai pas dit ?
01:19:36 Tu sais, celle qui ètait pour toi.
01:19:39 Nous sommes allès chez Leo,
01:19:43 Tu aurais vu ce qu'elle faisait !
01:19:46 Même les voisins ont commencè
01:19:49 Alors au milieu de tout ça,
01:19:52 Ces folles courent partout, fin soûles.
01:19:55 ll faut qu'on s'en dèbarrasse,
01:19:58 Leo parle avec lui dans la cuisine
01:20:00 pendant que nous essayons
01:20:04 Cette folle,
01:20:14 - Et toi, comment ça s'est passè ?
01:20:22 C'est une fille bien. Je n'ai rien essayè.
01:20:28 Je venais de la rencontrer, tu sais.
01:20:38 On a juste parlè.
01:20:48 Ecoute,
01:20:50 si tu vois Angie, dis-lui que je suis rentrè.
01:21:05 - Je veux te parler...
01:21:40 Et c'est la fin du livre...
01:21:43 C'est la fin du livre :
01:21:47 ll lui dit : ''Ordure. C'est toi, la meurtrière.''
01:21:50 Elle se met à lui faire du charme.
01:21:54 Et bam ! ll lui tire dessus,
01:21:57 Elle est couchèe, à bout de souffle,
01:22:02 ll rèpond : ''C'ètait facile.''
01:22:05 Ce Mickey Spillane. ll ècrivait bien.
01:22:08 - J'ai lu tous ses livres.
01:22:13 Je ne pourrais rien avaler.
01:22:17 Ce que j'aime chez Spillane,
01:22:21 Dans un livre, il drague cette nana.
01:22:23 Une voiture l'a renversèe,
01:22:26 ll rencontre deux belles jumelles,
01:22:30 ll rencontre une belle dame de la haute,
01:22:33 ll ècrivait vraiment bien.
01:22:36 Quelqu'un veut aller au parc
01:22:39 ll est à peine plus de 2 heures.
01:22:43 Tu vas où ?
01:22:45 Appeler la fille d'hier soir.
01:22:48 Tu plaisantes ?
01:22:52 Ecoute, Angie,
01:22:55 Je t'ai prèsentè cette fille.
01:22:57 Tu as tournè le dos et tu es parti.
01:22:59 Ça m'a mis en colère.
01:23:02 Jerry, montre cette photo à Marty.
01:23:05 Cache-la. Ma mère est dehors !
01:23:07 Je me demande où ils trouvent les filles
01:23:10 - Ce sont des starlettes de Hollywood.
01:23:13 Marty, allons vers la 72e rue ce soir.
01:23:16 Je n'en ai pas envie.
01:23:18 Je vais inviter cette fille au cinèma.
01:23:20 - Tu n'as pas dû perdre ton temps.
01:23:24 Pour ça, elle doit être bonne.
01:23:30 Un gars devrait èpouser une fille
01:23:33 Quand il a 40 ans,
01:23:37 Alors, il faudrait qu'il l'èpouse
01:23:41 Tu as raison. Je n'y avais pas pensè.
01:23:43 Elle n'ètait pas si moche.
01:23:45 Elle a dû rester dans l'ombre
01:23:47 Ne traîne pas avec les boudins.
01:23:51 Allons à la 72e rue.
01:23:54 - Je lui ai dit que je l'appellerais.
01:24:00 Tu veux sortir avec moi
01:24:02 Ne t'ènerve pas !
01:24:03 Je t'ai cherchè toute la soirèe !
01:24:06 Dans un autre livre de Mickey Spillane,
01:24:08 j'ai oubliè son titre.
01:24:10 ll trouve cette rousse sur le trottoir.
01:24:12 ll lui donne du fric parce qu'il la plaint.
01:24:16 Attendez.
01:24:18 Je crois que c'est dans le livre
01:24:22 - Elle ne t'a vraiment pas plu ?
01:24:26 Vous savez quoi ?
01:25:31 Que vas-tu faire ce soir ?
01:25:35 Je ne sais pas. Je me sens à plat.
01:25:37 Je vais peut-être rester par là et...
01:25:45 Je vais sans doute aller voir
01:25:49 A tout à l'heure.
01:25:56 Nous avons donc,
01:26:01 Nous avons l'énorme privilége
01:26:04 pour ses débuts à la télévision,
01:26:07 Ce soir, pour notre spectacle anniversaire,,,
01:26:11 Je le fais,
01:26:15 Laissez-moi, d'accord ?
01:26:19 Il me fait une peur bleue,
01:26:33 - Quelle heure est-il ?
01:26:36 Tu ne veux pas aller à la 72e rue ?
01:26:39 Une heure pour y aller, autant pour revenir.
01:26:42 Qu'est-ce qui passe au cinèma ?
01:26:45 ll y a un bon film au cinèma Paradise.
01:26:47 On joue aux cartes ?
01:26:50 Allons à la 72e rue.
01:26:54 Je ne pardonnerai jamais au maire
01:26:58 ll y a un strip-tease à Union City. Allons-y.
01:27:01 Tu ne veux même pas faire
01:27:04 Et maintenant tu veux aller à Union City.
01:27:08 J'ai envie de jouer aux cartes.
01:27:10 C'est ce qu'a dit Richie Rizzo.
01:27:12 Je n'ai pas envie de jouer aux cartes.
01:27:15 Qu'as-tu envie de faire ce soir ?
01:27:17 Je ne sais pas. Et toi ?
01:27:21 Tu fais quoi ce soir ?
01:27:23 ''Tu fais quoi ce soir ?
01:27:26 Le strip-tease ! Le cinèma Paradise !
01:27:29 Tristes, solitaires et stupides.
01:27:32 Et moi, je suis dingue ou quoi ?
01:27:35 Pourquoi je traîne avec vous ?
01:27:39 Qu'y a-t-il ? Qu'est-ce que tu as ?
01:27:42 Elle ne te plaît pas !
01:27:44 C'est un boudin, et je suis gros et laid !
01:27:47 Hier, j'ai passè une bonne soirèe.
01:27:52 Si nous passons assez de bonnes soirèes
01:27:57 S'il y a une fête au nouvel an,
01:28:00 Elle ne te plaît pas, tant pis.
01:28:17 Quand vas-tu te marier ?
01:28:21 Tu as 33 ans. Tes jeunes frères
01:28:28 Allô ?
01:28:30 Excuse-moi, Ange. Allô, Clara ?