12 Rounds
|
00:00:44 |
PUENTE DE NUEVA ORLEÁNS |
00:00:46 |
Conecta el sonido, por favor. |
00:00:48 |
LUISIANA: SOUTH POINT, NUEVA ORLEÁNS |
00:00:51 |
- Gira a la derecha en Royal. |
00:00:56 |
- Bien, ahora a la derecha. |
00:00:58 |
Varón, cerca de 40 años. |
00:01:00 |
16 DE MAYO - 20:46 HORAS |
00:01:01 |
Un grupo de 6 hombres, cuadrante 9. |
00:01:04 |
Negativo. No es él. |
00:01:05 |
Agente 4-86, identifícate. |
00:01:08 |
La cámara de Decatur está conectada. |
00:01:11 |
Hagamos un barrido hacia el sureste |
00:01:14 |
Ignora eso. Por Conti, el número 800. |
00:01:19 |
Voy a cambiar de posición. |
00:01:22 |
Dos rasgos de cinco, no nos sirve. |
00:01:27 |
Voy a tomar la calle Burgundy. |
00:01:32 |
El blanco va por Bourbon hacia el noreste. |
00:01:36 |
Esquina suroeste: |
00:01:40 |
Veo el blanco. |
00:01:44 |
Ya lo veo. Camiseta roja. |
00:01:47 |
No nos sirve. Está de espaldas. |
00:01:51 |
La cámara estática tampoco lo vio. |
00:01:53 |
Caimán lo está siguiendo. |
00:01:56 |
Caimán, lo tienes 110 metros |
00:02:01 |
Estoy justo detrás de él. |
00:02:04 |
No consigo enfocar su cara. |
00:02:06 |
Se acerca por la izquierda. |
00:02:10 |
Ya está. Tengo su cara. |
00:02:13 |
Dame un segundo. |
00:02:18 |
Estoy comenzando el escaneo. |
00:02:23 |
IDENTIFICACIÓN NEGATIVA |
00:02:24 |
Negativo. No concuerda. |
00:02:26 |
Bulldog, encárgate del cuadrante noroeste. |
00:02:28 |
Caimán, quédate donde estás, |
00:02:31 |
¿Samuel está en posición? |
00:02:35 |
Sólo queda Miles, señor. |
00:02:37 |
Necesito otro barrido |
00:02:39 |
Conecten todas las cámaras en la ribera. |
00:02:44 |
¿Danny? No le estarás dando de comer |
00:02:47 |
¡No! Estoy buscando mi placa. |
00:02:49 |
Te dan dos cosas cuando eres policía: |
00:02:52 |
Tengo una de ellas. |
00:02:56 |
Está encima de esa cosa. |
00:02:58 |
¿Esa cosa? |
00:03:01 |
Enanito, recuerda nuestro plan. |
00:03:03 |
Voy a darte de comer, |
00:03:07 |
Daniel Fisher. |
00:03:10 |
Quiero que sea el doguillo |
00:03:13 |
Está desarrollando sus músculos. |
00:03:15 |
Ven aquí, Enanito. |
00:03:18 |
Ven aquí, te mostraré esa cosa. |
00:03:20 |
Pero si acabo de venir de ahí. |
00:03:26 |
- La cosa. |
00:03:29 |
POLICÍA - AGENTE |
00:03:30 |
No sabía que te referías a esto. |
00:03:33 |
¿Sabes? Aún me quedan 10 minutos. |
00:03:36 |
- ¿Sí? Sólo tardas dos, cariño. Vamos. |
00:03:46 |
Ve a trabajar. |
00:03:51 |
De acuerdo. Ve. |
00:03:54 |
Te quiero, Enanito. |
00:03:58 |
- ¡Hola, Hank! |
00:04:01 |
Vamos. |
00:04:03 |
Rayos. Definitivamente no soy más listo |
00:04:08 |
POLICÍA DE NUEVA ORLEÁNS |
00:04:12 |
Hola, amigo. ¿Qué cuentas? |
00:04:15 |
¿Ahora tu chica y el perro deben darte |
00:04:18 |
Sólo el perro. |
00:04:22 |
BUSCADO POR EL FBI |
00:04:23 |
El FBI está siguiendo a este tipo. |
00:04:27 |
GARAJE Y ENTRADA A RECEPCIÓN
|
00:04:37 |
Caimán está en Royal, el número 200. |
00:04:40 |
Necesitamos enfocar la cara. |
00:04:42 |
Va hacia la calle Bourbon. |
00:04:45 |
Vamos, muchachos. |
00:04:49 |
Estoy en posición. Se dirige hacia mí. |
00:04:53 |
AMPLIAR |
00:04:57 |
Mantengan sus posiciones. |
00:04:58 |
- Señor, la policía local... |
00:05:00 |
Muéstrame a ese desgraciado irlandés. |
00:05:12 |
CONCORDANCIA 99,96% |
00:05:14 |
Confirmado. Todas las unidades, |
00:05:17 |
¿Quieren ver la cara del diablo? |
00:05:20 |
Abatió el vuelo 212 de Trans Atlantic. |
00:05:22 |
Atentó contra la embajada de EE. UU. |
00:05:24 |
Decapitó a su propio hermano |
00:05:28 |
Es el momento de la verdad. |
00:05:31 |
Ya lo tengo. |
00:05:34 |
- Sacó su celular. |
00:05:41 |
Abre la conexión con Samuel. |
00:05:43 |
Está recibiendo una llamada codificada. |
00:05:48 |
15 minutos. |
00:05:51 |
Miles va a traer las armas |
00:05:57 |
Tengo 3 cámaras incluyendo la grúa. |
00:05:59 |
- Necesito que la Unidad 1 me meta adentro. |
00:06:02 |
Si quieres volver a ver a tu hermano, |
00:06:05 |
Nosotros conseguimos las armas y a Miles, |
00:06:08 |
¿Está claro? |
00:06:12 |
A bailar. |
00:06:17 |
¡No! Oye, oye. |
00:06:19 |
Esperen, se detuvo. |
00:06:22 |
Veamos, él se come tu alfil, caballo a C4, |
00:06:26 |
Se come tu reina y se acabó. |
00:06:28 |
Mueve el peón a A6. Es mejor. |
00:06:35 |
Se dirige hacia al este. |
00:06:40 |
Está llamando a un taxi. |
00:06:42 |
La unidad móvil 6 lo tiene enfocado |
00:06:47 |
Envíen a la policía las nuevas fotos de Miles. |
00:06:51 |
- ¿No debería llamar al director? |
00:06:55 |
Es la primera vez |
00:06:57 |
El director no sabe |
00:06:59 |
No hay ningún trato. |
00:07:02 |
Arrestaremos a todos. |
00:07:05 |
Esta vez, no escapará de mí. |
00:07:11 |
Dame la primicia: |
00:07:16 |
Sólo digo que cuando te mudas con una mujer, |
00:07:19 |
- Sólo han pasado dos semanas. |
00:07:22 |
Tú has vivido con 14 chicas distintas. |
00:07:25 |
Sí, es cierto. |
00:07:29 |
Si un gigantón como tú quiere conservar |
00:07:33 |
tendrás que ponerle unas esposas. |
00:07:46 |
Llegarán en dos minutos. |
00:08:15 |
Eres puntual, Sam. Eso me gusta. |
00:08:17 |
- Tenemos sonido. Alto y claro. |
00:08:20 |
Todas las unidades, |
00:08:22 |
Miles nos llevará hasta las armas |
00:08:28 |
Bien, así es como haremos esto. |
00:08:33 |
Uds. me dan el maletín... |
00:08:35 |
y yo les daré la agenda electrónica |
00:08:39 |
Es muy sencillo. |
00:08:44 |
No puedo hacer esto. |
00:08:47 |
No me hagas esto, hijo de perra. |
00:08:49 |
¿No puedes hacer qué? |
00:08:52 |
Te tendí una trampa. |
00:08:59 |
El FBI sabe que estás aquí. |
00:09:03 |
Saben que estás aquí. |
00:09:06 |
Y ahora no volveré a ver a mi hermano. |
00:09:20 |
Dentro de media hora, |
00:09:22 |
Tráeme a mi hermano y yo te llevaré a Miles. |
00:09:25 |
Si es que aguanta vivo, por supuesto. |
00:09:40 |
Carajo. |
00:09:41 |
- En marcha. ¡Dame la cámara exterior! |
00:10:16 |
Necesitamos detenerlos |
00:10:18 |
Dame la posición de Joshua. |
00:10:22 |
- ¿Quiere hacer un trato? |
00:10:28 |
El FBI nos dijo su posición exacta. |
00:10:31 |
De acuerdo. |
00:10:35 |
¿Estás bien? |
00:10:41 |
Me dejará un moretón increíble. |
00:10:48 |
Tienes suerte de que no apuntara más bajo. |
00:10:50 |
Es típico de esos bobos del FBI. |
00:10:53 |
Ellos nos llaman |
00:10:55 |
Si los llamamos a ellos |
00:10:59 |
Esos tipos me sacan de quicio, de veras. |
00:11:02 |
Mira a este tipo: tráfico de armas, |
00:11:06 |
Vendió dos bombas sucias en París el año pasado. |
00:11:10 |
Como si esta ciudad |
00:11:13 |
¿Por qué no se llevan esa mierda |
00:11:15 |
- Kansas, Iowa. |
00:11:19 |
Todas las unidades, el FBI solicita ayuda. |
00:11:23 |
Ocho sospechosos y 3 vehículos van camino |
00:11:27 |
- Parece que el FBI volvió a meter la pata. |
00:11:41 |
Alguien entró en la casa segura. |
00:11:44 |
- Fue él de nuevo. |
00:11:49 |
Que los detengan. |
00:11:50 |
Deténganlos. |
00:11:58 |
Te di un 5% extra por tratarnos tan bien |
00:12:03 |
- ¿Fue un problema sacarlo? |
00:12:06 |
Pero para los dos guardias |
00:12:10 |
- ¿Y está esperando en el aeródromo? |
00:12:13 |
¿Por qué no lo llamas? |
00:12:17 |
¿Sabes lo que tiene gracia, Sam? |
00:12:19 |
Si no hubiese averiguado |
00:12:22 |
como baza para atraparme... |
00:12:24 |
me habrías traicionado |
00:12:28 |
Y me habría quedado sin mi dinero. |
00:12:31 |
El FBI me tendría arrestado |
00:12:34 |
y tú y el imbécil de tu hermano... |
00:12:36 |
estarían juntitos |
00:12:43 |
¿Sí? ¿Hola? |
00:12:45 |
Lo siento, Joshua no puede ponerse ahora mismo, |
00:13:19 |
Es el truco más viejo del mundo, Sam. |
00:13:21 |
Llamar su atención con una mano |
00:13:38 |
Hasta luego. |
00:13:48 |
- Qué puntual, nena. |
00:14:01 |
Muéstramelo. |
00:14:11 |
Por fin podremos comprarnos ese caballo |
00:14:17 |
Conduciré yo. |
00:14:20 |
De acuerdo. |
00:14:25 |
El FBI tiene al sospechoso detenido, |
00:14:29 |
Buscamos una furgoneta gris, |
00:14:33 |
Unidad 14, nos dirigimos al Distrito 9. |
00:14:44 |
Es culpa mía. No lo vi. |
00:14:59 |
- Da la vuelta. |
00:15:01 |
¿Qué dices? |
00:15:04 |
Debemos detener ese auto. |
00:15:06 |
Caray. De acuerdo. |
00:15:13 |
Jefatura a 5-21. |
00:15:21 |
Deténgase, por favor. |
00:15:32 |
Vamos, ya oíste a la operadora. |
00:15:35 |
- ¿Esto te parece buena idea? |
00:15:44 |
Qué pérdida de tiempo. |
00:15:58 |
La documentación y su carné, señora. |
00:16:00 |
Buenas noches, agente. |
00:16:03 |
Buenas noches. |
00:16:06 |
Sí, claro. |
00:16:08 |
Espero no haberme metido en un lío. |
00:16:13 |
¿Qué aspecto tiene todo? |
00:16:15 |
LUISIANA - CARNÉ DE CONDUCIR |
00:16:18 |
Extraordinario. |
00:16:21 |
¿Qué hace una mujer tan hermosa como Ud. |
00:16:26 |
A veces me gusta estar sola. |
00:16:32 |
- Deme un segundo. |
00:16:37 |
¿Quieres ver su cara, viejo? |
00:16:43 |
- Tome. Gracias, señora. |
00:16:45 |
Escuche... |
00:16:49 |
aquí tiene mi tarjeta, |
00:16:55 |
Pídele que abra el maletero. |
00:16:57 |
- No me fastidies. ¿Qué haces? |
00:17:04 |
Necesito que abra el maletero. |
00:17:08 |
- ¡Está armado! |
00:17:29 |
- Esto acaba de ponerse interesante. |
00:17:33 |
Hay un agente herido. |
00:17:36 |
- ¿Dónde te dio? |
00:17:38 |
- ¿En el culo? |
00:17:40 |
Sigue haciendo presión. |
00:17:42 |
- ¡Oye! |
00:17:47 |
No, Danny, conozco esa mirada. |
00:17:54 |
Nos sigue uno a pie. |
00:17:55 |
- ¿A la izquierda o la derecha? |
00:17:57 |
- Tú vigila ese lado, yo éste. |
00:18:01 |
Voy en una persecución a pie. |
00:18:03 |
En paralelo a Duquense. |
00:18:07 |
Ahí está. |
00:18:16 |
¿Adónde voy, Miles? ¿Qué hago? |
00:18:19 |
A la izquierda, luego a la derecha, |
00:18:22 |
y no volveremos a ver |
00:18:37 |
Asunto policial. |
00:18:50 |
Bien, sigue. |
00:19:04 |
Este tipo de veras empieza a irritarme. |
00:19:20 |
- ¿Le diste? |
00:19:30 |
¿Lo ves? |
00:19:42 |
¡Apártate! |
00:19:50 |
¡Maldita sea! |
00:19:54 |
¡Siéntate! |
00:20:10 |
Agente Fisher, sigo en la persecución a pie. |
00:20:19 |
Estamos a dos manzanas del puente, |
00:20:53 |
¡Érica! |
00:21:08 |
- ¡Muévete, muévete! |
00:21:10 |
- ¡Levanten las manos! |
00:21:12 |
- ¡Ahora mismo! |
00:21:17 |
¡Érica! |
00:21:23 |
Quédese en el auto. |
00:21:25 |
¡Levanta las manos! |
00:21:31 |
- ¿Quién eres? |
00:21:34 |
¿Cómo te llamas? |
00:21:39 |
Agente Fisher. |
00:21:49 |
Te recordaré. |
00:21:55 |
Al suelo. |
00:22:23 |
UN AÑO DESPUÉS |
00:22:27 |
No sé qué es peor: |
00:22:31 |
Estás muy chistoso, ¿eh? |
00:22:34 |
Esto quizá te parezca extraño, |
00:22:40 |
- ¿De veras? |
00:22:43 |
No te preocupes por él. |
00:22:46 |
La seguridad primero. |
00:22:51 |
Eres un animal. |
00:22:53 |
- Oye, un brindis. |
00:22:55 |
Por mi compañero. Mañana hará un año |
00:22:59 |
Sí, y todo gracias |
00:23:01 |
Bien, quizá se deba al hecho de que capturaras |
00:23:08 |
En serio, hermano, |
00:23:12 |
- ¿No te molesta? |
00:23:16 |
¿La subida de sueldo, la placa nueva? |
00:23:20 |
¿Los beneficios de ser una celebridad? |
00:23:23 |
¿Nunca piensas en qué habría ocurrido... |
00:23:25 |
si hubiésemos pedido refuerzos esa noche, |
00:23:28 |
¿Aparte del hecho de que no tendría |
00:23:32 |
Sí, aparte de eso. |
00:23:34 |
No, Danny, para nada. |
00:23:37 |
Sólo digo. |
00:23:40 |
Aquella noche murió una muchacha |
00:23:47 |
¿Me das un vaso? |
00:23:49 |
¿Ya está? Vamos, es la noche que salimos. |
00:23:52 |
Ya nos tomamos 6 más. |
00:23:55 |
Porque esa mujer hermosa |
00:24:01 |
De acuerdo, |
00:24:05 |
Buena suerte. |
00:24:07 |
Vamos, no necesito suerte. |
00:24:33 |
- Tiene que ser una broma. |
00:24:37 |
Cinco centímetros de agua en el piso. |
00:24:39 |
Phil está a punto de llegar. |
00:24:42 |
Lo que necesitaba... |
00:24:45 |
- No pasa nada. Es nuestra casa. |
00:24:48 |
Basta. Mira, tengo que ir al hospital. |
00:24:52 |
Los dejo a ti y a Enanito al frente. |
00:24:54 |
Fantástico. |
00:25:02 |
Estamos jodidos. |
00:25:07 |
Voy a empezar a dormir |
00:25:10 |
Quedan chuletas de cerdo. |
00:25:13 |
¡Los adoro! |
00:25:17 |
¿No te dije hace dos meses |
00:25:23 |
- ¿Qué válvula de cierre? |
00:25:26 |
Dijiste que lo harías tú mismo |
00:25:31 |
Me pasé toda la tarde |
00:25:33 |
- Iba a hacerlo. |
00:25:36 |
Es cuando compré el auto nuevo. |
00:25:38 |
No tengo tiempo para esto. |
00:25:41 |
¿Molly? |
00:25:42 |
¿Qué? Mira, necesito un poco de ayuda. |
00:25:46 |
Primero era la factura del gas, |
00:25:50 |
Vaya... te quiero. |
00:25:54 |
Pero necesito saber que puedo |
00:25:58 |
Lo siento. |
00:26:02 |
Debo irme. |
00:26:06 |
Molly, espera. |
00:26:08 |
Te veré por la mañana, ¿sí? |
00:26:19 |
Lo siento, viejo. |
00:26:22 |
Pero es mi trabajo como plomero. |
00:26:25 |
¿Quieres un pequeño consejo? |
00:26:28 |
Las que se agachan debajo de un lavabo... |
00:26:31 |
ésas son las que no quieres |
00:26:50 |
Sí. |
00:26:51 |
¿Es el agente Fisher, |
00:26:55 |
POLICÍA DE NUEVA ORLEÁNS |
00:26:56 |
El detective Fisher. ¿Quién llama? |
00:26:58 |
Soy Miles Jackson. |
00:27:01 |
- ¿Cómo has estado? |
00:27:04 |
Para decir hola, charlar del tiempo, |
00:27:09 |
- La comida en la cárcel sabe a rayos. |
00:27:17 |
Yo te metí ahí, Miles. |
00:27:20 |
¿De veras, Danny? |
00:27:22 |
Lamento tener que decírtelo, |
00:27:27 |
De acuerdo. Entonces, ¿dónde estás? |
00:27:29 |
Lo bastante cerca para oler a Molly en la ducha |
00:27:34 |
Es una lástima lo de la plomería, |
00:27:42 |
¿Danny? ¿Adónde vas? |
00:27:50 |
No sé dónde estás |
00:27:52 |
Si te acercas a Molly o a mí, |
00:27:54 |
Danny, cállate, por favor. |
00:27:57 |
Mataste al amor de mi vida. |
00:27:59 |
Fue un accidente, Miles. |
00:28:09 |
Y el pobre Phil. |
00:28:12 |
Tenía muchas ganas |
00:28:15 |
¡Phil! ¡Phil, sal de la casa! |
00:28:36 |
Verás, eso fue un accidente. |
00:28:41 |
Bien, ahora préstame mucha atención. |
00:28:45 |
Es nuestro aniversario. |
00:28:47 |
Hace un año hoy, ya fuera de chiripa |
00:28:51 |
Y por eso hoy tendremos la revancha. |
00:28:55 |
Yo acabo de ganar el primer asalto. |
00:28:56 |
La última vez que nos vimos, |
00:29:02 |
Y por esa razón, |
00:29:05 |
Me pregunto si Molly |
00:29:10 |
¡Miles! ¡Miles! |
00:29:17 |
- Que no le pase nada. |
00:29:42 |
DETÉNGASE AQUÍ CON LUZ ROJA |
00:29:45 |
Disculpe. ¿Podría usar su celular? |
00:29:48 |
- Sí, claro. |
00:29:55 |
Desde su casa. |
00:30:09 |
De acuerdo. |
00:30:25 |
¡Molly! |
00:30:26 |
¿Y la madre de Camille? |
00:30:44 |
- ¡Policía! ¡Baja del auto! |
00:31:15 |
¡Oiga, cuidado! |
00:31:42 |
¡Genial! |
00:31:44 |
No hay problema. |
00:31:54 |
- ¿Qué cuentas, amigo? |
00:31:56 |
Llama al DOT. |
00:31:58 |
¿Qué ocurre, Danny? Más despacio. |
00:32:01 |
Miles Jackson... escapó de la cárcel. |
00:32:03 |
Pero si no detenemos el transbordador, |
00:32:07 |
De acuerdo. El DOT, ya me encargo. |
00:32:18 |
¿Obtuviste buenas calificaciones? |
00:32:22 |
Intenta hacer la tarea |
00:32:48 |
Adiós. |
00:32:50 |
Muchas gracias. |
00:32:52 |
No hay problema. |
00:33:16 |
¿Molly? ¡Molly, contesta! |
00:33:21 |
Detective Danny Fisher. |
00:33:26 |
¡Damas y caballeros, alto! |
00:33:36 |
- ¿Dónde está? |
00:33:38 |
Cálmate. Quizá tomó el tranvía |
00:33:41 |
No lo entiendes. |
00:33:43 |
Dijo que le quité algo irreemplazable. |
00:33:45 |
Danny, eso no ocurrirá. |
00:33:49 |
Molly, vamos, contesta. ¡Contesta! |
00:33:53 |
El celular de Molly Porter. |
00:33:56 |
Déjame hablar con ella. |
00:33:58 |
¿Cómo sabes que no está muerta? |
00:34:01 |
Sólo bromeo, Danny. |
00:34:04 |
Vamos, vamos. |
00:34:12 |
Toma. Dile hola a tu novio. |
00:34:14 |
- Danny, por favor. Es una furgoneta plateada... |
00:34:19 |
Ésa te la doy gratis. |
00:34:22 |
Voy a encontrarte. |
00:34:24 |
Te voy a dar caza y te mataré. |
00:34:26 |
Pues, ¿sabes qué? |
00:34:29 |
Esto es un juego. |
00:34:32 |
Mousetrap, Monopoly, Twister al desnudo. |
00:34:36 |
Éste se llama 12 Asaltos. |
00:34:38 |
Primer asalto: me llevé tu casa. |
00:34:42 |
De la única forma que seguirá viva |
00:34:47 |
Si sigues de pie después de los 12 asaltos, |
00:34:50 |
¿Bromeas? No esperarás que me crea |
00:34:54 |
Tú cree lo que yo te diga |
00:34:56 |
No te queda otra opción. |
00:34:58 |
Bien, tercer asalto. |
00:35:00 |
Dentro de 15 minutos, |
00:35:04 |
Tú regresa al lugar donde nos conocimos |
00:35:12 |
Molly dijo que era una furgoneta plateada. |
00:35:16 |
Emite un aviso de búsqueda |
00:35:41 |
¿Cómo te llamas? |
00:35:43 |
Agente Fisher. |
00:35:50 |
No veo nada. |
00:35:52 |
No sé, quizá nos equivocamos de lugar. |
00:35:55 |
No. Aquí es donde detuvimos el auto, |
00:35:58 |
Y es donde me disparó en el culo, |
00:36:01 |
- ¿Cuánto tiempo tenemos? |
00:36:05 |
Estoy seguro |
00:36:09 |
Espera, podría estar equivocado. |
00:36:13 |
- Es la fecha de hoy. |
00:36:19 |
Tenemos grados y tenemos relojes. |
00:36:21 |
No son relojes de verdad. |
00:36:23 |
¿Es una cuenta regresiva? |
00:36:24 |
Son dos grados, dos relojes. |
00:36:29 |
Grados, minutos, segundos. |
00:36:33 |
X. |
00:36:35 |
Longitud y latitud, es un lugar. |
00:36:38 |
Longitud y latitud... |
00:36:41 |
Geografía del octavo grado, vamos. |
00:36:44 |
Bien, léemelos. |
00:36:46 |
¡No! 29 grados, |
00:36:51 |
Entendido. Decatur 317. |
00:36:53 |
¿Decatur 317? |
00:37:02 |
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS |
00:37:05 |
¿A quién le toca? |
00:37:07 |
Hola. Tenemos un torneo de ping-pong. |
00:37:10 |
- ¿Estás en la estación? |
00:37:12 |
Saca a todos de ahí. Quizá haya una bomba. |
00:37:19 |
ESTACIÓN CENTRAL DE BOMBEROS |
00:37:34 |
Conéctense con las computadoras |
00:37:36 |
¡No hay nadie arriba! |
00:37:38 |
- ¿Ya salió todo el mundo? |
00:37:41 |
¿Crees que puso una bomba aquí? |
00:37:42 |
Voló mi casa, se llevó a Molly... |
00:37:46 |
- 15 segundos. |
00:37:49 |
Saquen todos sus celulares. |
00:37:54 |
5, 4, 3, 2, 1. |
00:38:06 |
¿Oyen eso? Es ahí mismo. |
00:38:12 |
- ¿Puedo ayudarlo? |
00:38:15 |
¿Hola? |
00:38:17 |
Fíjate, Danny. Justo a tiempo. |
00:38:19 |
Acabas de ganarte unos minutos extra |
00:38:22 |
¡Vamos! |
00:38:26 |
Y hablando del Rey de Roma, |
00:38:30 |
Hay un incendio |
00:38:35 |
En el chip del celular que tienes |
00:38:37 |
de dos cajas de seguridad |
00:38:42 |
Para ganar, sólo tienes que agarrar esas cajas |
00:38:48 |
o alguien va a besar la lona. |
00:38:52 |
Tiene que ser una broma. |
00:38:54 |
No hay tiempo. Voy a regresar. |
00:38:58 |
Sí. Enseguida estoy ahí. |
00:39:00 |
Oye. Están rastreando la llamada. |
00:39:03 |
Creen que encontraron la furgoneta |
00:39:05 |
Voy a regresar |
00:39:17 |
¡Oye, oye! Concéntrate. |
00:39:18 |
Molly necesita que te concentres. |
00:39:21 |
Tenemos que hacerlo. |
00:39:26 |
¿Te fallé alguna vez? |
00:39:28 |
Tienes razón. |
00:39:30 |
¿De acuerdo? Hagamos esto. |
00:39:44 |
- ¿Detective Fisher? |
00:39:46 |
Ray Santiago, FBI. |
00:39:48 |
Tenemos entendido que Miles Jackson |
00:39:51 |
- ¿Qué acaba de decir? |
00:39:53 |
- Oímos que intentó contactar con Ud. |
00:39:55 |
Escapa de prisión, el FBI lo sabe, |
00:39:58 |
- Comprendemos que estés enojado, Danny. |
00:40:01 |
Puedes seguir quejándote |
00:40:03 |
o puedes contarnos todo lo ocurrido |
00:40:08 |
Si es que quieres recuperar a tu chica. |
00:40:11 |
- ¡Camión 2, vámonos! |
00:40:15 |
Podemos ayudarte. |
00:40:17 |
Y te diremos lo que quieres saber. |
00:40:23 |
Más vale que hablen |
00:40:39 |
Hubo una fuga en la Florida |
00:40:40 |
Miles y los presos tomaron rehenes, |
00:40:43 |
y exigieron 30 autos |
00:40:45 |
- ¿Y se los dieron? |
00:40:49 |
Les dimos autos con botones de paro |
00:40:51 |
Los presos se alejaron |
00:40:53 |
vino la Guardia Nacional |
00:40:56 |
A todos salvo Miles. |
00:40:58 |
¿Quieres callarte ya de una vez? |
00:41:01 |
No sabes a quién |
00:41:03 |
Vaya, sé que lo arrestaste, |
00:41:06 |
El hecho de que Miles tenga a tu novia |
00:41:11 |
El hecho de que haya hecho algo |
00:41:13 |
el hecho de que se dejara ver en la ciudad, |
00:41:19 |
Si quieren atrapar a Miles, |
00:41:22 |
Yo quiero mantener a Molly viva |
00:41:29 |
No se crucen en mi camino. |
00:41:36 |
No me oyó cuando le dije |
00:41:38 |
Esto es exactamente |
00:41:40 |
Debemos detener a Danny |
00:41:42 |
¿Danny? ¿Ahora son íntimos amigos? |
00:41:45 |
Si Danny sigue jugando este juego, |
00:41:48 |
Si Miles está distraído, |
00:41:52 |
y acabaré con él. |
00:41:56 |
¡Vamos! |
00:41:57 |
- Dave. |
00:41:59 |
¿Cuánto tiempo tenemos? |
00:42:01 |
Seis minutos. |
00:42:05 |
¡Vamos! ¡Subamos por la escalera sur! |
00:42:08 |
¡Tenemos humo en la décima planta! |
00:42:15 |
¡Suban una manguera hasta ahí! |
00:42:20 |
¡Vamos! ¡No se detengan! |
00:42:24 |
¡Vamos, muchachos! ¡Muévanse! |
00:42:37 |
¡Atención! |
00:42:41 |
Hace 32 minutos, secuestraron a Molly Porter |
00:42:46 |
Necesitamos todas las cámaras de seguridad, |
00:42:51 |
Si este cabrón vuelve a llamar, |
00:42:54 |
Quiero saber lo que está haciendo. |
00:42:56 |
Quiero encontrarlo antes de que se le ocurra |
00:42:59 |
Ésta podría ser su novia, o su esposa. |
00:43:02 |
Podría ser cualquiera de nosotros. |
00:43:05 |
Este cabrón no puede ganar. |
00:43:20 |
¿Tienen tanques de sobra? |
00:43:28 |
SÓLO TITULARES |
00:43:30 |
¡Despejen ese cuarto trasero! |
00:43:34 |
- Dave. |
00:43:38 |
Ten cuidado. |
00:43:46 |
- ¿Cuánto tiempo nos queda? |
00:43:53 |
Sostén esto. |
00:43:59 |
- Es la 590 y 591. |
00:44:17 |
Danny. |
00:44:29 |
¡Sorpresa! |
00:44:31 |
A veces la victoria es algo sobrevaluado. |
00:44:33 |
¿Eh, Danny? Quinto asalto. |
00:44:37 |
Hay un kilo de explosivos |
00:44:41 |
Ahora tienes menos |
00:44:43 |
las 23 manzanas que hay entre aquí |
00:44:47 |
Si tardas más de eso en llegar, |
00:44:49 |
La otra caja contiene una pista |
00:44:52 |
Como vas apurado de tiempo, |
00:44:56 |
Ah, sí. Y no olvides ponerte el casco |
00:45:01 |
¿Siete minutos? |
00:45:03 |
Ni siquiera saldremos del edificio |
00:45:06 |
Si usamos las escaleras. |
00:45:09 |
¡Danny! |
00:45:14 |
¡No hay fuego en la décima planta! |
00:45:22 |
¿Qué haces? |
00:45:24 |
¡Saquen a todos del edificio! |
00:45:27 |
¿Tienes guantes? Dámelos. |
00:45:33 |
Cuando salgas de aquí, ve a Atlanta. |
00:45:36 |
Asegúrate de que esté bien. |
00:45:40 |
Asegura esto. ¡Asegúralo! |
00:45:45 |
¡No puedes hacer esto! |
00:46:02 |
¿Ves a ese hombre? |
00:46:07 |
Tengo que pedirles |
00:46:30 |
¿Están listos? |
00:46:40 |
¿Ya tenemos a todos? |
00:46:44 |
¡En marcha! |
00:46:52 |
Oye, ¿qué haces? Baja del camión. |
00:46:57 |
¡Baja del camión ahora mismo! |
00:47:26 |
¿Rastrearon la llamada? |
00:47:27 |
No, usa una señal codificada. |
00:47:32 |
- ¿Qué es ese sonido? |
00:47:35 |
¿Te parece buena idea ahora mismo? |
00:47:50 |
¡Envía a la brigada de artificieros al muelle |
00:47:54 |
Sigue con él. |
00:48:25 |
TABERNA EL PERRO FEO |
00:49:08 |
¡No! ¿Qué haces? |
00:49:19 |
¡Oye, tranquilo! |
00:49:27 |
¡Lo siento! |
00:50:26 |
- Apaga los relojes. Ya estoy aquí. |
00:50:29 |
Pero lamento decirte |
00:50:56 |
Era la campana. La campana señala |
00:51:00 |
Por fin empiezas a comprender |
00:51:03 |
Quiero hablar con Molly. |
00:51:05 |
¿Qué te parece si hago algo mejor que eso? |
00:51:09 |
Como dije, la pista del próximo asalto se encuentra |
00:51:13 |
Si adivinas la pista, |
00:51:19 |
Dime que no mataste a nadie |
00:51:28 |
Necesito una sierra. |
00:51:36 |
Bien, vaciemos los tanques |
00:51:46 |
No hay peligro. |
00:51:51 |
Creía que iban a atraparlo. |
00:51:53 |
Cambiamos tu tarjeta SIM |
00:51:55 |
Podemos seguirte estés donde estés. |
00:51:58 |
Y cuando lo haga, |
00:52:01 |
- Con eso nos basta para rastrear la llamada. |
00:52:04 |
Qué gracioso. Somos el FBI, no unos patanes. |
00:52:08 |
¡Presten atención todas las unidades! |
00:52:12 |
Es el hotel Monteleone. |
00:52:16 |
Necesito a los comandos, la unidad canina |
00:52:28 |
Detengan los ascensores. Acordonen la calle. |
00:52:31 |
- Contra la pared. |
00:52:38 |
Equipo azul, bloqueen todas las entradas. |
00:52:40 |
Corten todas las comunicaciones con el edificio. |
00:52:44 |
Ray, agarra las cintas. |
00:52:46 |
Necesito saber |
00:52:48 |
- ¿Y su centro de control? |
00:52:50 |
Gracias. |
00:52:53 |
No hay peligro. |
00:53:03 |
¡Despejado! |
00:53:04 |
Despejado. ¡Fisher! |
00:00:11 |
Vamos, vamos. ¿Dónde estás? |
00:00:15 |
- Estuvo aquí. |
00:00:18 |
- Ray, prepara a las unidades. |
00:00:22 |
PLANTA 7 - ESCALERA ESTE |
00:00:26 |
Ahí está, ése es Miles. |
00:00:29 |
- ¿A qué hora fue esto? |
00:00:32 |
- Está anotando algo. |
00:00:40 |
"Seguimos aquí". |
00:00:42 |
SEGUIMOS AQUÍ |
00:00:44 |
Todas las salidas están bloqueadas. |
00:00:48 |
Tenemos a Miles en la cámara. |
00:00:50 |
Un momento. |
00:00:53 |
- Lo está llevando a alguna parte. |
00:00:59 |
Es Willie. |
00:01:00 |
SÓTANO 1 - PASILLO SUR |
00:01:03 |
Voy a encontrar a Willie. |
00:01:05 |
Muéstremelo todo. |
00:01:08 |
Miles alquiló el auto en Lafayette |
00:01:11 |
Estamos rastreando al titular |
00:01:15 |
- Pero de momento, nada. |
00:01:17 |
No puede planear todo esto |
00:01:19 |
- Analicemos la fuga de prisión otra vez. |
00:01:22 |
- Miles y sus muchachos salen al patio. |
00:01:24 |
¿Cuántos se subieron a un auto |
00:01:28 |
43. Pero el FBI ya habló con todos. |
00:01:30 |
- Ponme con el alcaide. |
00:01:34 |
Le dio a Miles el código de acceso |
00:01:36 |
Baja hasta el sótano. Los veré ahí. |
00:01:40 |
Lo siento si hice algo que no debía. |
00:01:42 |
Pero el tipo tenía |
00:01:45 |
- Dijo que venía a arreglar el aire acondicionado. |
00:01:49 |
- ¿Esto sigue funcionando? |
00:02:06 |
Lo llevé hasta aquí. |
00:02:10 |
Espera. Esos conductos de ventilación... |
00:02:13 |
- Sí. Salen por el tejado. |
00:02:30 |
- No hay rastro de Miles, señor. |
00:02:55 |
Dime que eso es normal. |
00:03:00 |
FUERA DE SERVICIO |
00:03:01 |
- No llega la señal. |
00:03:04 |
- ¿Para qué sirve esto? |
00:03:07 |
Sí, pero... |
00:03:11 |
Ya te dije que te la mostraría, Danny. |
00:03:17 |
"Danny, si estás viendo esto, |
00:03:24 |
Ya conociste a tu nuevo amigo, Willie. |
00:03:26 |
Lo siento, Willie. |
00:03:29 |
Sólo estás en el lugar equivocado, |
00:03:32 |
Al terminar este mensaje... |
00:03:37 |
tendrás 60 segundos antes de que el ascensor |
00:03:45 |
Con 60 segundos, recursos limitados |
00:03:49 |
sólo hay tiempo |
00:03:53 |
Quién vive y quién muere |
00:03:57 |
Para el afortunado, la pista del séptimo asalto |
00:04:03 |
Y el otro, |
00:04:05 |
Danny, me obligó a leerte esto... |
00:04:07 |
TIEMPO RESTANTE |
00:04:08 |
¿Es en serio? |
00:04:10 |
- No puedo morir. Tengo esposa e hijos. |
00:04:12 |
- Tengo una radio. |
00:04:14 |
- ¿Vas a dejarme aquí? |
00:04:17 |
- ¡El pestillo! ¡Arriba, búscalo! |
00:04:21 |
Quédate ahí, te sacaré. |
00:04:25 |
Rayos, no quepo por ahí. |
00:04:26 |
- Bien, vamos, grandullón. |
00:04:29 |
Es tu única esperanza. |
00:04:31 |
Anda, vamos. ¡Arriba! |
00:04:33 |
- Vamos, sí llegas. |
00:04:36 |
- Vamos, lo lograrás. |
00:04:45 |
¡Willie, vamos! ¡Vamos! |
00:04:48 |
- ¿Cuánto tiempo queda? |
00:04:50 |
Entonces, tenemos que trabajar juntos. |
00:04:53 |
- ¡No me sueltes! ¡No me sueltes! |
00:04:59 |
¡Jálame, Danny! No quiero morir. |
00:05:06 |
- ¡Vamos! |
00:05:10 |
Ya casi estás. |
00:05:15 |
¡Lo logré! No puedo creerlo. |
00:05:19 |
¡Mi espalda! No puedo moverme. |
00:05:21 |
El ascensor va a caerse. |
00:05:23 |
Tienes que subirte a la repisa. |
00:05:25 |
¡No puedo! ¡No puedo, mi espalda! |
00:05:28 |
- ¡Puedes lograrlo! |
00:05:35 |
¡Willie! |
00:06:03 |
GAS DE ALTA PRESIÓN |
00:06:06 |
Todas las unidades, comiencen la evacuación |
00:06:09 |
- Vamos. No se detengan. |
00:06:12 |
Todas las unidades, vuelvan a posicionarse |
00:06:16 |
¡Saquen a todos! |
00:06:19 |
COMANDOS DE LA POLICÍA |
00:06:21 |
¡Vamos, muévanse! |
00:06:22 |
Todos los batallones, evacúen la zona. |
00:06:27 |
¿Capitán? |
00:06:29 |
IMPRESIÓN |
00:06:32 |
Afirmativo. |
00:06:35 |
¡Atrás, todo el mundo! ¡Atrás! |
00:06:49 |
No puedo morir. |
00:06:57 |
Hiciste todo lo que podías. |
00:07:02 |
Miles no te dio el tiempo suficiente. |
00:07:05 |
Oye, espera, espera. Ponme con Terry. |
00:07:09 |
- Vamos, móntalo. |
00:07:15 |
30 segundos. |
00:07:19 |
- ¿Sí? |
00:07:23 |
Hice todo lo que me pediste, Miles. |
00:07:26 |
No, Danny. |
00:07:29 |
- Ese asalto tenías que ganarlo. |
00:07:33 |
- ¡Al carajo tus opciones y tus asaltos! |
00:07:36 |
Porque si quieres dejar de jugar, |
00:07:41 |
- No. |
00:07:43 |
- Como dijo Molly, la pista del siguiente asalto... |
00:07:47 |
Acabo de ver morir a un hombre ahí adentro |
00:07:50 |
¿Perdón? |
00:07:53 |
Sigue entreteniéndolo. |
00:07:55 |
- Necesito un minuto para comprenderlo. |
00:08:01 |
¿El FBI está intentando rastrear |
00:08:03 |
Déjame adivinar. |
00:08:05 |
Primero tus amigos de la policía descubrieron |
00:08:10 |
Y luego, fue el FBl... |
00:08:16 |
Aguarden todos a oír su ubicación. |
00:08:18 |
Reconozco que de veras... |
00:08:20 |
me llega al alma... |
00:08:22 |
cómo se han juntado todos |
00:08:27 |
No hubo tiempo. |
00:08:40 |
Sí. |
00:08:41 |
Así que, empecemos de nuevo... |
00:08:44 |
a ver si es igual de divertido |
00:08:46 |
O quizá... |
00:08:47 |
DESCONECTADO - IRRASTREABLE |
00:09:03 |
- ¿Sí? |
00:09:05 |
Como te dijo Molly, la pista del siguiente asalto |
00:09:11 |
Es una foto de un hombre solitario, |
00:09:15 |
Si vuelves a rastrear mi llamada, |
00:09:19 |
¿Qué tal si vuelvo a llamarte |
00:09:23 |
¿Es tiempo suficiente |
00:09:28 |
Perdimos la señal. |
00:09:37 |
Miles le envía saludos. |
00:09:41 |
Esto no está dando resultado. |
00:09:43 |
Antes de hoy, el FBI escuchó el celular |
00:09:47 |
Está dando muy buen resultado. |
00:09:49 |
Si Danny sigue haciendo esto, |
00:10:31 |
- No contestes el teléfono. |
00:10:34 |
Escúchame un segundo, ¿sí, Danny? |
00:10:36 |
- Willie puede ser el último en morir. |
00:10:38 |
- Encontraremos a Molly. |
00:10:40 |
Conteste el maldito teléfono. |
00:10:44 |
- Es Claiborne y Toulouse. |
00:10:47 |
Debo reconocer que me impresiona |
00:10:50 |
pero me parece un tanto injusto |
00:10:55 |
Estoy jugando tu juego, Miles. |
00:10:58 |
Muy cierto, pero es hora |
00:11:02 |
Estate en el lugar de la foto |
00:11:04 |
Si vienes solo, tendrás un 50% de probabilidades |
00:11:09 |
Ya casi estamos en el ecuador del juego |
00:11:28 |
No te hagas el héroe, Ray. |
00:11:31 |
No te pagan para serlo. |
00:11:47 |
Danny, tenemos dos unidades |
00:11:50 |
¿Qué ves? |
00:11:55 |
No veo nada. |
00:11:57 |
Dijo que 10 minutos, Danny. |
00:12:10 |
Sigo sin ver nada. |
00:12:15 |
Quédate donde estás. |
00:12:18 |
Te tenemos cubierto. |
00:12:22 |
Como sea. |
00:12:25 |
- Dime que tienes algo. |
00:12:28 |
Lo que tengo es a un miembro enojado |
00:12:31 |
Miles le ordenó matar |
00:12:34 |
y luego lo dejó en la estacada. |
00:12:36 |
- ¿Cuándo puedes hacerle hablar? |
00:12:40 |
Dame 10 minutos. |
00:12:45 |
- Tiene que ser dentro de dos. |
00:12:48 |
Es el autobús. Voy a montarme. |
00:13:03 |
- ¿Molly? |
00:13:13 |
NUEVA ORLEÁNS |
00:13:48 |
Danny, te quiero. |
00:13:57 |
¿Quieren sentarse, tortolitos? |
00:14:07 |
Voy a sacarte de ésta. |
00:14:11 |
- ¿Estaba hablando con alguien? |
00:14:36 |
Vaya, mira esto. Sorpresa, sorpresa. |
00:14:38 |
Probando, probando. Uno... |
00:14:41 |
¿Ése era Miles? |
00:14:44 |
Miles está en el autobús. |
00:14:46 |
Atención, confirmamos que Miles Jackson |
00:14:48 |
Procedan con Operación 2 Delta |
00:14:54 |
Ya lo tenemos. Cometió su error. |
00:14:57 |
Tenemos a los comandos listos. |
00:14:59 |
Si detenemos el autobús ahora, |
00:15:01 |
Sabemos dónde está, |
00:15:03 |
Alfa 1, prepárense |
00:15:07 |
No puedo permitir |
00:15:13 |
Séptimo asalto, Danny. |
00:15:16 |
Para ganar, me dejas irme sencillamente. |
00:15:20 |
Pero si mi pulgar deja la superficie de esta pantalla |
00:15:25 |
y no vuelvo a colocarlo donde estaba |
00:15:28 |
entonces, perderás el asalto |
00:15:33 |
primero, estallará |
00:15:36 |
que disparará y clavará un clavo |
00:15:39 |
Apunté al atrio correcto, |
00:15:42 |
Treinta segundos después, |
00:15:45 |
estallará una segunda carga explosiva |
00:15:48 |
y recogerán los pedazos de todo el mundo |
00:15:56 |
¿Qué puedo decirte, Danny? |
00:16:00 |
- No quería que muriera Érica. |
00:16:08 |
Ése es el que quiero. |
00:16:11 |
Comandos de la policía, |
00:16:13 |
Colóquense en el paso elevado de Perdido |
00:16:21 |
Toma, atrapa. |
00:16:26 |
Deberían ver sus expresiones. |
00:16:29 |
Miles, suéltala. |
00:16:32 |
Me temo que si suelto a Molly, Danny, |
00:16:37 |
Mira esos ojos. Estás pensando: |
00:16:40 |
"¿Llegaré al teléfono a tiempo? |
00:16:43 |
¡Que te jodan! |
00:16:48 |
Qué listo. |
00:16:53 |
Te pedí que vinieras aquí... |
00:16:54 |
porque quiero ver la cara de un hombre |
00:16:58 |
La cara de un hombre que tiene su vida |
00:17:01 |
pero no puede extender la mano |
00:17:06 |
- ¿Algo te parece gracioso? |
00:17:10 |
Él va a ganar y luego va a matarte. |
00:17:13 |
Qué peleona es, ¿verdad? |
00:17:22 |
- Tres hombres en el lado oeste. |
00:17:24 |
Jason, tú eres el vigía. |
00:17:27 |
Equipo de francotiradores 1, |
00:17:30 |
¿Y si no te creo? |
00:17:33 |
¿Perdón? |
00:17:35 |
¿Y si creo que ese chaleco es de mentira? |
00:17:37 |
¿Recogeremos los pedazos de todo el mundo? |
00:17:42 |
¿Qué me impide acercarme ahí |
00:17:48 |
Nada. |
00:17:50 |
Pero sé que no lo harás, |
00:17:56 |
¿Crees que estoy mintiendo? |
00:17:59 |
- Toma, agárralo. |
00:18:14 |
Es un disparo desde 70 metros |
00:18:17 |
Un francotirador debe romper el cristal |
00:18:20 |
- ¿Seguro que quiere hacerlo así? |
00:18:22 |
Equipos Bravo y Charlie, |
00:18:26 |
Aquí Delta 1, confirmamos el blanco, |
00:18:28 |
No está tiro. La rehén se encuentra |
00:18:33 |
¿No lo quieres? Está bien. |
00:18:37 |
Pues aquí hay algo que sí querrás: |
00:18:46 |
Equipo de francotiradores 1, |
00:18:48 |
Repito, tienen luz verde. |
00:18:51 |
- Sabe que matará a esa muchacha. |
00:18:56 |
Cuando yo dé la señal. |
00:19:00 |
- Adelante. |
00:19:08 |
El blanco sigue vivo. |
00:19:23 |
¡Muévanse! |
00:19:25 |
Agente Fisher, |
00:19:27 |
Vamos. |
00:19:30 |
¡Molly! |
00:19:36 |
¿Qué diablos ocurrió? Dame la posición de Miles. |
00:19:40 |
Negativo. Lo perdimos entre el gentío. |
00:19:48 |
Bloqueen todas las entradas |
00:19:51 |
¿Oíste? Hay que detener el tráfico |
00:19:56 |
¡Todo despejado! |
00:19:58 |
Escúchame. ¿Estás listo para hacerlo? |
00:20:05 |
¡Pudiste matarla! |
00:20:08 |
¡Escúchame, pedazo de mierda! |
00:20:11 |
¡No! ¡Si le hubieses disparado, |
00:20:14 |
Pero eso no lo sabías, ¿verdad, imbécil? |
00:20:17 |
¡Tenía una bomba pegada al pecho! |
00:20:19 |
Si le hubieses disparado a Miles, |
00:20:26 |
Tiene un poco de sangre aquí. |
00:20:29 |
- ¡Ya lo oyeron, atrás! |
00:20:37 |
¿Estás bien, Danny? ¿Todo bien? |
00:20:41 |
La tenía en mis brazos. |
00:20:45 |
No podías hacer nada, hermano. |
00:20:48 |
Molly va a morir y es culpa mía. |
00:20:50 |
No va a morir, Danny. |
00:20:53 |
No puedo. ¿Sabes por qué? |
00:20:57 |
- Danny, estabas haciendo tu trabajo. |
00:21:01 |
A Miles le da igual. |
00:21:04 |
Es algo entre él y yo... ojo por ojo. |
00:21:10 |
Estaba a un metro de ella, |
00:21:14 |
Para. Sólo para, amigo. |
00:21:17 |
Y aún más importante, conseguiste tiempo. |
00:21:21 |
¿Recuerdas el convicto |
00:21:23 |
Dijo que Miles jugaba ajedrez todos los días |
00:21:28 |
Deluso salió en libertad condicional 3 semanas |
00:21:32 |
Jansen fue a ver a su supervisor |
00:21:35 |
- ¿Qué diablos haces aquí? |
00:21:39 |
Espera, espera. Es él. |
00:21:42 |
Aquí Hank. |
00:21:44 |
Sí. Bien, dile a Phelps |
00:21:47 |
- Lo tienes. |
00:21:50 |
- Por fin vamos a llevarle la delantera. |
00:21:55 |
- De acuerdo, hermano. |
00:21:57 |
¿Qué? |
00:22:00 |
- Ten cuidado. |
00:22:06 |
Oye. |
00:22:09 |
Sabes que no puedes hacer esto solo. |
00:22:12 |
Escúchame, Danny. |
00:22:16 |
Sólo que me dejes ayudarte. |
00:22:18 |
Si hacemos esto juntos, |
00:22:21 |
Octavo asalto. |
00:22:22 |
- Hay 5 números adentro del sobre. |
00:22:26 |
Elige sabiamente, y el número que marques |
00:22:30 |
Elige incorrectamente, |
00:22:32 |
activará uno de 4 artefactos |
00:22:35 |
Ahora tienes 60 segundos... |
00:22:38 |
los 4 artefactos serán activados |
00:22:42 |
- Buena suerte. |
00:22:44 |
Son artefactos, no lugares. |
00:22:47 |
No tiene sentido. |
00:22:49 |
De acuerdo, probemos. |
00:22:53 |
AYUNTAMIENTO |
00:22:55 |
Son mensajes de texto. |
00:22:59 |
El segundo es el palacio de congresos. |
00:23:01 |
Nos quedan menos de 10 segundos |
00:23:04 |
Elige uno. |
00:23:08 |
Lo siento, Danny, perdiste. |
00:23:13 |
Muy pronto, el tranvía 907 |
00:23:19 |
Acabas de desactivar los frenos y la radio. |
00:23:21 |
Tienes que detener el tranvía |
00:23:25 |
y arrolle todo a su paso. |
00:23:29 |
Agarremos ése. ¡Anda, vamos! |
00:23:42 |
Soy el agente especial Ray Santiago, del FBI. |
00:23:46 |
El tranvía 907 se quedó sin frenos |
00:23:51 |
Tú sigue la 10, |
00:23:54 |
No, esto no es una broma. |
00:23:58 |
Necesito hablar con alguien que pueda... |
00:24:04 |
Me puso en espera. |
00:24:20 |
Vamos, levanta el teléfono. |
00:24:27 |
¡Levanta el teléfono! |
00:24:29 |
Vamos a interceptarlos ahora mismo. |
00:24:33 |
¿Hay alguien ahí que pueda ayudarnos |
00:24:35 |
Si desconectas la corriente, |
00:24:38 |
¿No pueden desconectar la corriente? |
00:24:40 |
Se lo volveré a repetir por si no me entendió: |
00:24:48 |
- Unidad 23. ¿Están todos en posición? |
00:24:51 |
- Tenemos 4 unidades a la vuelta de la esquina. |
00:24:53 |
Veamos quién está en casa. |
00:25:04 |
¡Acérquense! |
00:25:25 |
Tranvía 907 llamando a la operadora. |
00:25:29 |
Tranvía 907. ¿Alguien me oye? |
00:25:35 |
- ¿A qué velocidad crees que va? |
00:25:39 |
- ¿A 65 km/h? |
00:25:46 |
¡Que alguien levante el maldito teléfono! |
00:26:04 |
El blanco está saliendo |
00:26:08 |
- ¿Quieres que lo detenga? |
00:26:10 |
Negativo. |
00:26:12 |
Veamos adónde va. |
00:26:25 |
¿No vamos demasiado rápido? |
00:26:38 |
¡Déjenos bajar! |
00:26:39 |
Danny, no se detendrá |
00:26:44 |
Tengo una idea. |
00:26:53 |
Danny, ¿qué haces? |
00:27:07 |
¿Danny? |
00:27:26 |
Mantenlo derecho |
00:27:39 |
¿Estás loco, maldita sea? |
00:27:42 |
Quizá. |
00:27:56 |
¡Cuidado! |
00:28:09 |
¡Atrás! |
00:28:16 |
Está descontrolado. |
00:28:19 |
Ayúdame. ¡Más fuerte! |
00:28:24 |
¡Más fuerte! ¡Está atascado! |
00:28:28 |
Abre la puerta. |
00:28:31 |
¿Qué hace? |
00:29:29 |
El sospechoso entró en la fábrica de soldar Dixie, |
00:29:33 |
Esperen a que yo dé la señal. |
00:29:51 |
- No funcionó. |
00:30:29 |
- ¿Y ahora qué? |
00:30:31 |
Sí estás loco. |
00:30:34 |
- ¿Saltaste alguna vez desde un auto? |
00:31:02 |
- ¡Sigue yendo demasiado rápido! |
00:31:06 |
- ¡Apártense! |
00:31:08 |
- ¡Agáchense! |
00:31:13 |
- ¡Muévanse! ¡Muévanse! |
00:31:19 |
¡Agáchense! |
00:31:41 |
¿Están todos bien? |
00:31:48 |
- ¿Están bien? |
00:31:51 |
- ¿Está todo el mundo bien? |
00:32:10 |
- ¿Sí? |
00:32:12 |
Voy por el camión ahora mismo. |
00:32:21 |
SIN SALIDA |
00:32:24 |
¿Ella está bien? ¿Estás bien, preciosa? |
00:32:26 |
- Sí, está bien. |
00:32:29 |
Tenemos que empezar a tomar el autobús. |
00:32:34 |
Ésa es una gran idea. |
00:32:37 |
Gracias. |
00:32:40 |
Van a cortar la corriente. |
00:32:49 |
Esto se está volviendo demasiado fácil. |
00:32:53 |
¿Por qué no me retas de verdad? |
00:32:56 |
Pareces estar muy satisfecho |
00:32:58 |
¿Por qué? ¿Porque detuviste el tranvía |
00:33:02 |
Es muy admirable. De acuerdo. |
00:33:04 |
La fábrica de soldar. |
00:33:07 |
Si el décimo asalto es que tu mejor amigo |
00:33:11 |
entonces el undécimo asalto |
00:33:20 |
SECTOR 61 - NUEVA ORLEÁNS |
00:33:23 |
TRANSBORDADOR |
00:33:26 |
- Hank, contesta. |
00:33:28 |
- Pasó a su buzón de voz. |
00:33:35 |
Qué persistente eres. |
00:33:37 |
Rayos. |
00:33:40 |
Muy bien. |
00:33:44 |
¿De veras crees que un hombre como Miles |
00:33:54 |
Sea cual sea el plan, |
00:33:58 |
Perra. |
00:34:06 |
FÁBRICA DE MAQUINARIA |
00:34:09 |
No sé nada. Tengo a alguien al teléfono. |
00:34:13 |
¿Cómo? Ya te dije que Miles lo sabía. |
00:34:15 |
Lo sabía todo. |
00:34:17 |
- Estaba en el almacén. |
00:34:19 |
Ya pasó media hora. |
00:34:22 |
Danny. |
00:34:24 |
Hubo una explosión en la fábrica. |
00:34:28 |
Pero Hank estaba adentro. |
00:34:34 |
Lo siento. |
00:34:42 |
- Danny, espera. Espera, espera... |
00:34:48 |
De acuerdo, mira. |
00:34:50 |
Hace 3 años, Miles robó 3 lanzacohetes |
00:34:55 |
Los seguimos hasta Pakistán. |
00:34:57 |
Pero el día de la compra, |
00:35:01 |
Dos días después, uno de esos lanzacohetes |
00:35:07 |
Esto fue lo único que encontré intacto |
00:35:13 |
Lo que te digo es que cometí un error. |
00:35:16 |
Olvidé por qué llevo esto. |
00:35:18 |
Importa la gente que lastimó |
00:35:28 |
- No volveré a verla. |
00:35:30 |
Sí, la verás. Queda un asalto. |
00:35:33 |
Conozco a Miles mejor que cualquiera. |
00:35:47 |
Ay, Danny, muchacho |
00:35:49 |
Las gaitas, las gaitas nos llaman |
00:35:53 |
Perdón por la demora, Danny. |
00:35:55 |
Pero creo que estamos listos |
00:35:57 |
PRIVADO |
00:35:58 |
Es el duodécimo asalto, y esta vez, |
00:36:03 |
Dentro de 17 minutos, |
00:36:06 |
Y tengo que preguntarlo: |
00:36:14 |
- Miles, no tienes que hacer esto. |
00:36:16 |
Hiciste bien en sobrevivir hasta este punto. |
00:36:21 |
Tiene un teléfono pegado al pecho... |
00:36:24 |
junto con otros artículos |
00:36:26 |
Pero esta vez, sólo la huella de tu pulgar, |
00:36:34 |
- Dime dónde está. |
00:36:42 |
Sí, Miles, lo siento. |
00:36:44 |
Entonces, quizá deberías ir a visitarla |
00:36:47 |
Fue divertido, Danny. |
00:36:52 |
¿Que vayas a visitar a Érica? |
00:36:56 |
Es el cementerio. ¿Dónde está enterrada? |
00:37:02 |
Necesito todos los registros funerarios |
00:37:05 |
Apellido: Kessen. K-E-S-S-E-N. |
00:37:08 |
Nombre de pila: Érica, con "c". |
00:37:10 |
Soy Ray Santiago, del FBI. |
00:37:13 |
Estamos en Canal y Royal, |
00:37:18 |
- El cementerio Metairie. |
00:37:21 |
- Soy el único que puede desactivar la bomba. |
00:37:35 |
- ¿Ya llegó alguien? |
00:37:37 |
Pero recuerda, es Miles. |
00:37:41 |
¡Esto es absurdo! |
00:37:43 |
Si quería matarnos, |
00:37:45 |
Danny, tu teléfono. |
00:37:49 |
- ¿Sí? |
00:37:51 |
Hank me tenía investigando dos cosas, |
00:37:54 |
Rastreé los 5 números de antes. |
00:37:56 |
Todos estaban conectados |
00:38:00 |
No sólo eso: Miles instaló cámaras |
00:38:03 |
Agarramos las cintas. |
00:38:06 |
Aún te quedaban 5 segundos |
00:38:09 |
Como te dije, |
00:38:15 |
Danny, ¿por qué nos detenemos? |
00:38:22 |
- Willie iba a morir de todas formas. |
00:38:25 |
Miles tenía cámaras instaladas |
00:38:27 |
Vio que iba a salvarlo |
00:38:30 |
Y todos esos 5 números |
00:38:34 |
Ya me lo dijiste una vez, George. |
00:38:39 |
Es tu hombre. |
00:38:43 |
Joshua. |
00:38:46 |
- ¿Qué quiere Miles siempre que juega? |
00:38:48 |
Miles quiere ser invencible. |
00:38:50 |
El asunto con Samuel y Joshua... |
00:38:54 |
- Pero ¿qué más hallamos en el auto? |
00:38:56 |
Le roba armas al ejército de los EE. UU. |
00:38:59 |
Tiene a Molly desde hace 3 horas y media |
00:39:02 |
- Esto no es una venganza. |
00:39:05 |
Ray, dime todo lo que sepamos |
00:39:14 |
SEGURIDAD HOMEWOOD |
00:39:19 |
Willie Dumaine tiene un segundo trabajo: |
00:39:25 |
Hola. Soy Tom Baxter. |
00:39:28 |
Llamaron diciendo que Willie Dumaine |
00:39:33 |
Gracias. |
00:39:35 |
Este tipo nos tuvo corriendo el día entero. |
00:39:38 |
- ¿Qué es lo que hice hoy realmente? |
00:39:41 |
Sigues siendo el único |
00:39:43 |
Me quitó mi casa. Me quitó a Molly. |
00:39:46 |
Es lo que hizo para que jugaras. |
00:39:52 |
Voló los conductos de gas. |
00:39:55 |
¿Tres manzanas de la ciudad? |
00:40:12 |
Cualquiera de esos números |
00:40:15 |
- Tenía que detener el tranvía. |
00:40:17 |
Después de Katrina, cuando no hay electricidad |
00:40:20 |
Viene Seguridad Homewood |
00:40:23 |
Un segundo. |
00:40:25 |
¡Carajo! Uno de los edificios |
00:40:29 |
es el edificio provisional |
00:40:32 |
OFICINA DE GRABADO E IMPRESIÓN |
00:40:34 |
Es la maldita casa de la moneda. |
00:40:45 |
Me alegra que pudieran venir. |
00:40:47 |
El generador dejará de funcionar |
00:40:56 |
Están retirando de la circulación |
00:40:59 |
Es toda la asignación del sureste. |
00:41:02 |
- En total es más de... |
00:41:06 |
Ray, ve con los comandos a la casa de la moneda |
00:41:10 |
Acordona todo el Barrio Francés. |
00:41:12 |
Tenemos 8 minutos |
00:41:14 |
- ¿No quieres a Miles? |
00:41:23 |
Gracias. |
00:41:25 |
Dame las gracias |
00:42:01 |
Si Miles sabe que vamos a acordonar todo, |
00:42:09 |
Sólo podrán salir los vehículos de emergencia. |
00:42:14 |
Como vas apurado de tiempo, |
00:42:20 |
Oye, ¿qué haces? |
00:42:23 |
No. Ese cabrón me dijo |
00:43:00 |
FLUJO INVERSO |
00:43:02 |
Todo lo que hice hoy tenía un propósito. |
00:43:04 |
Desde que Molly salió por la puerta de casa, |
00:43:08 |
Se aseguró de que yo estrellara |
00:43:11 |
Amenazó a mi hermano |
00:43:13 |
Me muestra a Molly para que siga jugando. |
00:43:15 |
Si sigue viva, Molly es su forma de salir. |
00:43:24 |
Ponme con el servicio de seguridad |
00:43:34 |
Despierta, nena. Ya estamos aquí. |
00:43:43 |
HOSPITAL UNIVERSITARIO |
00:44:01 |
Ya casi hemos terminado. |
00:44:03 |
Tú haz lo que te digo y los dos viviremos felices |
00:44:13 |
¿Dónde están los sacos para cadáveres? |
00:44:19 |
Atención, todo el personal del hospital. |
00:44:21 |
Hubo una explosión frente al ala este. |
00:44:24 |
Acudan todos a sus puestos, por favor. |
00:44:26 |
Atención, todo el personal del hospital. |
00:44:28 |
Hubo una explosión frente al ala este. |
00:44:31 |
Acudan todos a sus puestos, por favor. |
00:44:35 |
ASCENSORES DE PERSONAL |
00:44:37 |
Es una explosión. Nos necesitan abajo. |
00:44:40 |
No estoy seguro. |
00:45:15 |
Acordonen el Hospital Universitario. |
00:45:25 |
EVACUACIÓN MÉDICA |
00:45:27 |
¿Crees que puedes llevarnos a Tahití |
00:45:32 |
Sube. |
00:45:37 |
Están aquí. |
00:45:43 |
Está despegando. |
00:45:49 |
Águila 1, ¿es Ud? |
00:45:53 |
Aquí Águila 1, solicito permiso... |
00:45:56 |
¡Despega! |
00:46:16 |
No estarás ganando tiempo, ¿verdad? |
00:46:18 |
Si quieres pilotar tú, adelante. |
00:46:20 |
Sí, pues, ¿qué tal si me enseñas? |
00:46:49 |
¡Asciende! ¡Asciende! |
00:46:52 |
- ¿Estás bien? |
00:46:54 |
Toma la decisión correcta. |
00:47:08 |
¡Danny! |
00:47:14 |
Será divertido matarte. |
00:47:35 |
¡Danny, tiene una pistola! |
00:47:52 |
Perdemos presión hidráulica. |
00:47:57 |
- ¿Puede regresar al hospital? |
00:47:59 |
Necesito estabilizar los controles de vuelo |
00:48:04 |
¡La pistola, Danny! |
00:48:10 |
¡Auxilio! ¡Auxilio! Aquí Águila 1. |
00:48:20 |
- Dime que aún puedes aterrizar. |
00:48:24 |
- Por favor confirme su situación, Águila 1. |
00:48:33 |
- Tengo que aterrizar. |
00:48:49 |
Aterrizaje de emergencia. |
00:48:54 |
¡Danny! ¡Dime algo! |
00:49:06 |
¡Auxilio! Aquí Águila 1. |
00:49:08 |
¡Nocaut, Danny! |
00:49:09 |
Esta vez, no te salvará la campana. |
00:49:12 |
¡Agárrate, Danny! ¡Agárrate! |
00:49:23 |
¡Danny, se nos acabó el tiempo! |
00:49:29 |
- Águila 1, aquí la Torre. Aguarde. |
00:49:34 |
Danny, abróchate el cinturón. |
00:49:36 |
- Águila 1, tiene permiso para aterrizar. |
00:49:40 |
Una última maniobra. |
00:49:42 |
¿Recuerdas el chaleco del autobús? |
00:49:45 |
Nocaut. |
00:49:48 |
¡Dios mío! ¡Dios mío! |
00:49:52 |
¡Siéntate! Aún puedo aterrizar. |
00:49:54 |
- Abróchate el cinturón. |
00:49:56 |
¡Sí, puedo hacerlo! |
00:49:59 |
- ¿Qué haces? |
00:50:01 |
¡No! ¿Qué estás haciendo...? |
00:50:03 |
¿Confías en mí? |
00:50:07 |
- Sí. |
00:50:12 |
¡Aterriza el helicóptero tú! |
00:50:14 |
Perra. |
00:51:16 |
Nunca dudé de ti. |
00:51:19 |
Pues eres la única. |
00:51:27 |
¿Qué te duele? |
00:51:29 |
Todo. |
00:51:47 |
Explotó un helicóptero. No es nada. |
00:51:53 |
Vámonos a casa. |
00:51:57 |
A propósito de la casa... |
00:55:16 |
Subtitles by LeapinLar |