Martyrs
|
00:00:07 |
Martyrs |
00:00:17 |
Traduzione: claudyo_man |
00:01:11 |
E' accesa? |
00:01:14 |
Ci troviamo nel centro |
00:01:17 |
Qui è dove hanno trovato la bambina. |
00:01:22 |
Edificio 1. |
00:01:25 |
Ci hanno permesso di fare questo film. |
00:01:28 |
Per l'archivio medico, |
00:01:31 |
del reparto psichiatrico dell'ospedale. |
00:01:37 |
Eccoci |
00:01:40 |
E' qui che l'hanno tenuta. |
00:01:44 |
non è stata stuprata, |
00:01:47 |
Sembra vittima di abusi comuni. |
00:01:51 |
Malnutrizione, disidratazione, |
00:01:56 |
Il buco permette alla persona di |
00:01:59 |
L'infezione dei polsi dimostra |
00:02:03 |
Come ha fatto a scappare da qui? |
00:02:06 |
Lucie non ha detto niente, |
00:02:58 |
Che cos'è? SUCCO D'ARANCIA? |
00:03:01 |
E per lei? |
00:03:03 |
Sei una piccola mamma. |
00:03:53 |
Non preoccuparti, Anna, |
00:03:56 |
Sono molto gentili. |
00:04:00 |
Sai perché ti abbiamo mostrato questo film? |
00:04:02 |
Si. |
00:04:04 |
Perché abbiamo bisogno di te? |
00:04:08 |
volete prendere le persone |
00:04:11 |
che hanno fatto del male a Lucie |
00:04:15 |
Anche Lucie vuole questo. |
00:04:18 |
Cos'altro ha detto? |
00:04:21 |
Ha paura. |
00:04:22 |
Ti racconta qualcosa? |
00:04:25 |
Cosa si ricorda? |
00:04:27 |
Non si ricorda chi e stato. |
00:04:29 |
A volte crede di ricordarsi qualcosa, |
00:04:34 |
Tu cosa pensi? |
00:04:38 |
Era buio e non vedeva bene. |
00:04:45 |
Avati. |
00:04:50 |
Lucie Jurin non è venuta. |
00:05:04 |
Lucie? |
00:05:26 |
Anna, |
00:05:29 |
Non dirlo, ok? |
00:05:33 |
Non lo farò. |
00:05:36 |
non sono stata io, |
00:05:37 |
non sono stata io. |
00:05:41 |
Calmati. |
00:05:57 |
Voi venire? |
00:06:37 |
Anna? |
00:07:59 |
15 ANNI DOPO |
00:08:28 |
Dammelo! |
00:08:29 |
Dammelo! |
00:08:33 |
Fermi, tutte e due. |
00:08:36 |
Miseriaccia! |
00:08:38 |
Vedrai che brutta calligrafia. |
00:08:43 |
Fermi, ho detto. |
00:08:46 |
Non toccarmi. |
00:08:49 |
Cosa vuoi saperne tu? |
00:08:51 |
Non hai un fidanzato. |
00:08:53 |
Basta? Facciamo colazione o no? |
00:08:56 |
Mi fai arrabbiare. |
00:09:01 |
Ti odio. |
00:09:02 |
CAMPIONE DEI CENTO METRI FARFALLA |
00:09:20 |
E tu ne parli così?? |
00:09:22 |
Come ne devo parlare? |
00:09:24 |
Domenica mattina. |
00:09:28 |
Si. |
00:09:30 |
Che ha avuto problemi con la pressione. |
00:09:33 |
Se non lavora, non e felice. |
00:09:37 |
Io mi sto divertimento. |
00:09:40 |
Finito. |
00:09:44 |
Qua. |
00:09:45 |
Un regalo. |
00:09:48 |
Merda, Gabrielle. |
00:09:51 |
Nel condotto principale? |
00:09:53 |
C'è la doccia che non funziona come dovrebbe. |
00:09:56 |
Che schifo . |
00:10:01 |
Sì, fa schifo, ma adesso |
00:10:04 |
Antoin ti ha parlato |
00:10:07 |
Gli ho chiesto cosa ne pensavi. |
00:10:09 |
No, hai chiesto se lei era arrabbiata. |
00:10:13 |
E'mio fratello. |
00:10:18 |
Ehi, Antoine? |
00:10:20 |
Non puoi lasciare una scuola così |
00:10:23 |
E di sicuro non se si paga in anticipo. |
00:10:25 |
Finitela, voi! |
00:10:29 |
Lo devi dire sempre? |
00:10:31 |
Anche per il tuo diploma abbiamo |
00:10:35 |
Con grande sforzo. |
00:10:37 |
Grazie a Dio. |
00:10:41 |
Per un trimestre. |
00:10:44 |
Veramente, Antoine, |
00:10:48 |
Quella scuola... non è la stessa. |
00:10:51 |
Ho voluto fare qualcosa che mi piacesse. |
00:10:53 |
Non ti abbiamo costretto. |
00:10:57 |
Giurisprudenza, non è per me. |
00:11:00 |
Non è questo il punto. |
00:11:03 |
Giurisprudenza, non è per me. |
00:11:06 |
non c'è niente che ti piace. |
00:11:12 |
Questo è inaudito. |
00:11:16 |
Chi è sto culattone? |
00:11:18 |
Sii amichevole, Marie Belfond. |
00:11:21 |
Perché? Avete bisogno di riposo domenica? |
00:11:24 |
Della settimana in fabbrica? |
00:11:32 |
Rimani li. Non muoverti! |
00:11:51 |
Non muoverti! |
00:11:54 |
Siediti! |
00:12:04 |
Quanti anni hai? |
00:12:06 |
Diciotto. |
00:12:11 |
Sai cosa mi hanno fatto i tuoi genitori? |
00:13:45 |
Perché mi ha fatto quelle cose? |
00:13:51 |
Perché mi ha fatto quelle cose? |
00:14:01 |
Perché? |
00:14:43 |
Sono loro. |
00:14:45 |
Sono loro, Anna. |
00:14:48 |
Sono cambiati, ma sono loro. |
00:14:50 |
Te lo sto dicendo. |
00:14:52 |
E li hai visti su un pezzo di carta? |
00:14:55 |
Chiameranno la polizia |
00:14:57 |
Cosa? |
00:14:58 |
Che cosa hai fatto? |
00:15:01 |
Li dovevi solo osservare. Non eri sicura. |
00:15:03 |
Sapevo che dovevo venire con te |
00:15:10 |
Da dove stai chiamando? |
00:15:12 |
Dalla casa. |
00:15:14 |
Si. |
00:15:20 |
Lucie, dammi l'indirizzo ! |
00:17:25 |
L'ho fatto... |
00:17:42 |
Guarda, |
00:17:45 |
L'ho fatto... |
00:20:59 |
Sono io, Lucie. Sono io. |
00:21:02 |
Lei è qui. |
00:21:10 |
E' in casa. |
00:21:14 |
Mi ha ferito più del solito. |
00:21:33 |
Stai qua. |
00:21:35 |
Dove stai andando? |
00:21:36 |
Devo dare un occhiata. |
00:21:38 |
Devo andare a vedere. |
00:21:41 |
Guardami, Devo andare a vedere. |
00:22:56 |
Mi ha ferito più del solito. |
00:23:02 |
Cosa farò? |
00:23:05 |
Sto arrivando. |
00:23:47 |
Non ho più pallottole. |
00:23:50 |
Perche non ce ne andiamo? |
00:23:52 |
Lei tornerà. |
00:23:54 |
Vieni. |
00:23:57 |
Mi hai chiamato da qui |
00:24:00 |
Non mi importa. |
00:24:04 |
Non mi importa. |
00:24:13 |
Cosa stai facendo? |
00:24:18 |
Fa male. |
00:24:23 |
Cosa faremo, Anna? |
00:25:07 |
Stai bene? |
00:25:15 |
Sei disgustata? Per ciò che ho fatto? |
00:25:20 |
Senti questo odore? |
00:25:22 |
Questo fetore? |
00:25:24 |
Lo sentivo ogni volta che |
00:25:27 |
Lo capisci? |
00:25:30 |
Quando mi picchiava, Lo sentivo. |
00:25:41 |
Guarda. |
00:25:45 |
Sono loro. |
00:26:18 |
Cosa stai facendo? |
00:26:27 |
Pensi che ne uscirò da questo? |
00:26:32 |
Si. Si. |
00:28:49 |
Ti prego, Fai silenzio. |
00:28:59 |
Anna, cosa stai facendo? |
00:29:03 |
Stai bene? |
00:29:05 |
Ti ho chiamato.. |
00:29:06 |
Ho pensato fosse tornata. |
00:29:09 |
Sei pronta? Ce ne andiamo. |
00:29:11 |
Dobbiamo pulire la casa. |
00:29:13 |
Vestiti. |
00:29:50 |
Lucie! |
00:30:19 |
Apri, Anna. |
00:30:23 |
Apri! |
00:31:03 |
Veloce! |
00:31:15 |
Cosa voi? |
00:31:17 |
Lasciami in pace. |
00:31:19 |
Gli ho ammazzati! |
00:31:22 |
Anche i bambini! |
00:31:24 |
Ho ucciso anche i bambini! |
00:31:41 |
Calmati! Calmati! |
00:33:34 |
Allontanati da li, puttana! |
00:33:37 |
Ti ucciderò! |
00:34:04 |
Scusa. |
00:34:07 |
Non e colpa mia. |
00:35:04 |
Dove sei? |
00:35:15 |
Anna, So che sei li. |
00:35:21 |
Arrivo. |
00:35:38 |
Come ti chiami? |
00:35:40 |
Gabrielle... |
00:35:43 |
Arrivo, Lucie! |
00:35:45 |
Devi aiutarmi, Gabrielle. |
00:35:47 |
Perche l'ha fatto? |
00:36:06 |
Penso ci abbia sentito. |
00:36:19 |
Dobbiamo fare in fretta. |
00:36:33 |
Un ambulanza. |
00:36:35 |
Per i miei bambini... |
00:36:38 |
Andiamo! |
00:36:40 |
Diritto fino al bosco. |
00:36:44 |
No! Ferma! |
00:36:50 |
Fermati! Lucie! |
00:37:32 |
Perché la difendi? |
00:37:34 |
Non ha fatto niente, Lucie. |
00:37:38 |
A me! |
00:37:45 |
Volevi che lei vivesse? |
00:38:12 |
Non mi hai mai creduto! |
00:38:14 |
Fermati! |
00:38:17 |
Pensi che sono pazza. |
00:38:24 |
Che cosa hanno fatto per me? |
00:38:26 |
A parte dire che sono pazza? |
00:38:35 |
E finita, Anna! |
00:38:52 |
Loro sono morti. |
00:41:31 |
Fermati! |
00:41:34 |
No! |
00:43:43 |
Perche mi hai chiamato? |
00:43:45 |
Non ti sento da due anni, e poi mi chiami. |
00:43:49 |
Si. |
00:43:52 |
Non sarò falsa. |
00:43:54 |
Che cosa voi? |
00:43:56 |
No. |
00:43:58 |
Come credi che mi senta? |
00:44:01 |
a tutto quello che mi sono persa? |
00:44:05 |
No, mamma, Non e questo. |
00:44:08 |
Volevo solo parlare con te, tutto qua. |
00:44:11 |
Così, un giorno hai deciso che ti |
00:44:15 |
Stai bene, hai qualche problema? |
00:44:19 |
Sei sicura? Dove sei? |
00:44:21 |
Lontano. |
00:44:25 |
Dove dormi? Come ti guadagni da vivere? |
00:44:27 |
Tutto a posto, mamma |
00:44:31 |
No. |
00:44:32 |
Mio dio! Stai ancora con lei. |
00:44:34 |
E' lo stesso. |
00:44:38 |
Anna,lei è inutile, è una puttana. |
00:44:41 |
Non vale niente. |
00:44:46 |
Anna? |
00:44:47 |
Sei ancora li? |
00:50:09 |
Non muoverti. |
00:51:03 |
Posso prendermi cura di te. |
00:51:35 |
Non avere paura... |
00:51:37 |
Calmati. |
00:53:01 |
Calmati. |
00:53:11 |
Riposa. |
00:53:39 |
Scusami. |
00:53:45 |
Scusami. |
00:54:45 |
Ferma! |
00:55:48 |
Chi è la ragazza sul divano? |
00:55:50 |
Chi è? |
00:55:52 |
Lucie... |
00:55:54 |
Lucie come? |
00:55:57 |
E tu? |
00:56:00 |
Sei? |
00:56:01 |
Anna Assaoui. |
00:56:03 |
Stavamo cercando i Belfonds da ore. |
00:56:07 |
Il telefono è staccato. |
00:56:10 |
Potresti dirmi cos'è successo? |
00:56:15 |
Che cosa sta facendo qui? |
00:58:43 |
Lucie Jurin scappò 15 anni fa, |
00:58:48 |
Non e così? |
00:58:51 |
Si. |
00:58:52 |
C'era un tempo in cui eravamo meno organizzati. |
00:58:56 |
Gabriella non avrebbe dovuto lasciare |
00:59:00 |
Dopo 15 anni. |
00:59:04 |
Ma alla fine è Lucie la vittima. |
00:59:07 |
Come tutte le altre. |
00:59:10 |
E' facile creare una vittima. |
00:59:15 |
Rinchiudi qualcuno in un luogo oscuro. |
00:59:20 |
Alimenta questa sofferenza. |
00:59:22 |
Metodicamente e sistematicamente. |
00:59:26 |
Al freddo. E continui così. |
00:59:29 |
Il soggetto attraversa varie fasi. |
00:59:33 |
Dopo un po' il trauma, |
00:59:37 |
quella piccola spaccatura che |
00:59:40 |
ti farà vedere cose che non sono reali. |
00:59:44 |
Cosa ha visto la povera Lucie? |
00:59:48 |
Non vedeva delle cose? |
00:59:51 |
Neanche dei mostri? |
00:59:54 |
Qualcosa che le voleva fare del male? |
00:59:58 |
Una ragazza morta. |
01:00:00 |
Ecco. |
01:00:02 |
Una ragazza morta. |
01:00:04 |
La ragazza che hai trovato, Sarah Dutreuil, |
01:00:09 |
Le strisciavano addosso. Gli uscivano |
01:00:13 |
La gente non vuole più soffrire. |
01:00:17 |
Il mondo è arrivato ad un punto |
01:00:20 |
dove ci sono solo vittime. |
01:00:24 |
I martiri sono rari. |
01:00:27 |
Un martire, è un'altra cosa... |
01:00:31 |
Un martire è una cosa eccezionale. |
01:00:33 |
Sopravvive soffrendo, |
01:00:36 |
Sopportano il fardello di |
01:00:39 |
e trascendono loro stessi. |
01:00:43 |
Lo capisci questo? |
01:00:51 |
Longsheng, 1912. |
01:00:55 |
Quella donna non credeva in Dio. |
01:00:57 |
Tentò di rubare un pollo. |
01:01:00 |
al momento dello scatto, |
01:01:07 |
Jouans-Lussac, 1945. |
01:01:09 |
La donna è una commessa. |
01:01:12 |
Tornati i francesi, non ebbero pietà. |
01:01:15 |
Era ancora viva. Guarda i suoi occhi. |
01:01:19 |
Ospedale Centrale di Birmingham, 1960. |
01:01:24 |
Una casalinga atea |
01:01:26 |
era malata terminale e |
01:01:30 |
Guarda i suoi occhi. |
01:01:32 |
Questa fu picchiata dal marito. |
01:01:35 |
Questo è stato 9 ore |
01:01:37 |
Un giovane malato di leucemia, |
01:01:41 |
Questa donna ha una rara malattia. |
01:01:45 |
Guada i suoi occhi. Guardali. |
01:01:47 |
Tutti loro. Mi hai sentito? |
01:01:50 |
Erano tutti vivi |
01:01:53 |
Adesso dimmi |
01:01:57 |
è un'invenzione del mondo religioso! |
01:01:59 |
Abbiamo provato di tutto. |
01:02:01 |
E' stato dimostrato che le donne |
01:02:05 |
sono più suscettibili alla trasformazione. |
01:02:09 |
Giovani donne. |
01:02:12 |
Questa è la via. |
01:16:25 |
Anna? |
01:16:27 |
Sei lì? |
01:16:29 |
Sono qui. |
01:16:30 |
Anna? |
01:16:33 |
Perché non hai mai paura? |
01:16:35 |
Qualche volta io ho paura. |
01:16:37 |
Non come me. |
01:16:39 |
Io non ho passato quello che hai passato tu. |
01:16:42 |
Cosa bisogna fare per smettere |
01:16:45 |
Penso tu debba lasciarti andare. |
01:16:47 |
La pensi così? |
01:16:49 |
Lasciarsi andare. |
01:16:52 |
Se non ci riesco, |
01:16:54 |
Si. |
01:16:55 |
Mi manchi. |
01:18:28 |
Non aver più paura, Anna. |
01:18:36 |
Non aver più paura, Anna. |
01:18:43 |
Non aver più paura. |
01:19:15 |
Andrà tutto bene, Anna. |
01:19:17 |
Andrà tutto bene. |
01:19:19 |
La sofferenza è quasi finita. |
01:19:24 |
Rimane solo uno stadio. |
01:19:26 |
L'ultimo. |
01:19:28 |
Andrà tutto bene. |
01:19:32 |
Va tutto bene, Anna. |
01:23:22 |
E' persistente? |
01:23:58 |
Michel! |
01:24:10 |
Ora. Volevo sfamarla. |
01:24:12 |
Sei sicura? |
01:24:15 |
Non ho mai visto un'espressione come quella. |
01:24:17 |
E' libera. Completamente. |
01:24:21 |
i suoi occhi ... |
01:24:24 |
Non sa cosa le succede attorno. |
01:24:27 |
Ma è ancora ... |
01:27:17 |
L'hai visto? |
01:27:23 |
L'aldilà? |
01:28:53 |
Ieri, nel pomeriggio, |
01:28:57 |
intorno le 12.15, |
01:28:59 |
Anna Assaoui è stata martirizzata. |
01:29:02 |
Vi chiedo di pensare a lei con |
01:29:07 |
Anna Assaoui |
01:29:10 |
In 17 anni di tentativi |
01:29:12 |
lei è solo la quarta ad aver |
01:29:15 |
E la prima, si, la prima... |
01:29:19 |
ad aver detto quello che ha visto. |
01:29:22 |
Tra le 12.15 e 14.30 |
01:29:26 |
miss Assaoui ha visto chiaramente |
01:29:29 |
Avete sentito bene. |
01:29:31 |
Il suo stadio di estasi delle |
01:29:34 |
Non è stata un'esperienza |
01:29:38 |
quello che ha provato, |
01:29:40 |
Alle 14.30 ha abbandonato lo stato. |
01:29:43 |
Ed alle 15.05 ha parlato. |
01:29:47 |
In questo momento è ancora viva. |
01:29:50 |
Ma non parla più. |
01:29:52 |
La Signora ha sentito la sua testimonianza. |
01:29:55 |
La testimonianza, miei cari amici, |
01:29:58 |
sarà condivisa fra pochi istanti. |
01:30:10 |
Signora, |
01:30:12 |
stanno aspettando. |
01:30:14 |
Sto arrivando, Etienne. |
01:30:22 |
E' successo qualcosa? |
01:30:24 |
Certo. |
01:30:27 |
Era chiaro? |
01:30:31 |
Molto chiaro. |
01:30:33 |
E preciso? |
01:30:37 |
Non c'è dubbio sull'interpretazione, Etienne. |
01:30:43 |
Grazie, Signora. |
01:30:52 |
Etienne? |
01:30:55 |
Signora? |
01:30:58 |
Puoi immaginare cosa avviene dopo la morte? |
01:31:02 |
Si sente bene? |
01:31:05 |
Puoi? |
01:31:10 |
Rimani col dubbio, Etienne. |
01:31:19 |
martyr: |
01:31:22 |
sostantivo |
01:31:24 |
dalla parola Greca ''marturos'' |
01:31:27 |
testimone |