Mary

br
00:00:22 MARIA MADALENA
00:02:42 Mulher, por que estais chorando?
00:02:55 Levaram o meu Senhor...
00:02:59 e não sei onde
00:03:03 Por que procuras pelos
00:03:34 Maria.
00:03:43 Mestre!
00:03:45 Não te agarres em mim...
00:03:48 pois ainda não tenho
00:03:51 Mas vá aos meus irmãos e diga a
00:03:57 e para o teu Pai
00:04:02 e ao teu Deus.
00:04:20 Maria?
00:04:24 Maria.
00:06:49 Espere, espere bem aqui.
00:06:52 Marie!
00:06:56 Jesus Cristo.
00:06:58 - Anda, vamos perder o avião, anda.
00:07:01 Vamos voltar para Nova Iorque.
00:07:04 - Não, eu não vou.
00:07:07 - Vamos lá, anda, Marie.
00:07:08 Você é muito louca
00:07:10 Vamos perder o avião.
00:07:13 Que avião?
00:07:14 Olhe, Marie, quer que eu abaixe,
00:07:17 - por favor, entre no carro e vamos.
00:07:20 - Não posso ir, não posso.
00:07:21 - Não posso ir, não vou.
00:07:24 está acabado, acabado.
00:07:27 Nós vamos para casa.
00:07:30 - Não vou, não quero ir.
00:07:36 Vou à Jerusalém.
00:07:40 Vamos!
00:07:43 Marie!
00:07:46 Tudo bem.
00:07:49 Vá para Jerusalém, então, porra.
00:07:55 Puta do inferno.
00:08:13 NOVA IORQUE
00:08:17 Olhe, você tem duas respostas.
00:08:21 Ele era um revolucionário perigoso,
00:08:26 - "Jesus é o Rei dos Judeus".
00:08:29 - Isso significa que era um rebelde...
00:08:31 - que era um revolucionário.
00:08:34 - Segundo...
00:08:35 do ponto de vista dos Judeus,
00:08:38 - como algo...
00:08:41 - Professor, Rabino.
00:08:43 - Mais que um Rabino?
00:08:45 - Sim, um Messias.
00:08:48 - Um dos Messias da época.
00:08:53 houve um alvoroço por Jesus entrar na
00:08:58 a comunidade Judia, que tinha que
00:09:02 teve que lidar com isso
00:09:03 Milhares de pessoas podiam
00:09:06 que estava ali incitando
00:09:12 Agora, isso é duro
00:09:14 - estou procurando um lado do seu...
00:09:18 E, na época de Jesus,
00:09:24 suspeitas de atos rebeldes...
00:09:27 eram crucificadas pelos Romanos.
00:09:33 O problema é, quem poderia
00:09:38 Esse é o problema.
00:09:40 E não vejo onde e por quê...
00:09:45 os Judeus poderiam ter
00:09:48 se Ele era considerado...
00:09:52 um líder das pessoas,
00:09:56 e, talvez...
00:09:58 alguém que queria se tornar
00:10:03 Como podemos imaginar que os
00:10:07 em matar uma pessoa
00:10:12 ensinar alguma coisa a eles?
00:10:14 É claro que isso se torna
00:10:17 que vamos ter que explorar
00:10:22 Gostaríamos de agradecer ao
00:10:25 Por favor, juntem-se a nós novamente
00:10:27 "Jesus, a verdadeira história".
00:10:30 Aqui é Theodore Younger dizendo...
00:10:34 E corta.
00:10:38 Obrigado.
00:10:40 Sr. Luzzatto, isso foi...
00:10:43 Gretchen ligou.
00:10:46 - Sim.
00:10:48 - Ele faria muito pelo programa.
00:10:51 - não se preocupe, está feito.
00:10:53 - Certo? Até mais.
00:11:28 Supostamente o pai
00:11:31 de uma viagem para compra
00:11:33 quando se viram no meio
00:12:57 Querida?
00:13:00 Querida?
00:13:03 Elizabeth?
00:13:08 Desculpe o atraso.
00:13:16 - Ei, o que você... fez aqui?
00:13:19 Gostou?
00:13:22 Você pode fazer isso?
00:13:24 Oh, falei que eu pintei o quarto,
00:13:29 Eles estavam contentes?
00:13:32 Se eles estão contentes?
00:13:40 Achei que foi muito bom.
00:13:43 - Foi bom, certo?
00:13:46 Esteve realmente... incrível.
00:13:50 Obrigado.
00:14:05 Tudo certo com...
00:14:07 o pequeno Raphael...
00:14:09 ou o Luke?
00:14:12 Ou Samuel.
00:14:14 - Nós estamos ótimos.
00:14:19 Sammy.
00:14:23 Esse é legal.
00:14:31 Qual... qual o problema, querida?
00:14:38 Sabe, eu não pude ajudar.
00:14:40 eu poderia ter ajudado, sabe.
00:14:45 - Sabe que estou aqui, certo?
00:14:49 Quero dizer, sempre conversávamos
00:14:52 Oh, é que essa...
00:14:54 é que tenho muita pressão
00:14:58 entre a Brenda e...
00:15:02 se eu não soubesse se
00:15:05 Sim, mas eu estou aqui, também.
00:15:09 Eu sei.
00:15:12 Quer saber?
00:15:14 O programa vai
00:15:18 e então toda essa loucura
00:15:24 E aí seremos somente eu...
00:15:27 você...
00:15:32 e o pequeno Samuel.
00:15:35 Ei, como vão?
00:15:39 Sou Tony Childress
00:15:43 "Este é o meu sangue".
00:15:45 Sei que eu não devia, sabe,
00:15:50 para a imprensa, mas...
00:15:53 Ei, o que eu posso dizer?
00:15:56 No "drive-in" com cinema
00:15:59 as pessoas... as pessoas
00:16:02 havia dois tipos de filmes que
00:16:04 Elas gostavam de vir assistir...
00:16:08 e, gostavam também de...
00:16:11 Onde...
00:16:14 por que elas queriam ver filmes
00:16:17 sabe, são peitos e bundas.
00:16:19 Mas os filmes de
00:16:21 Bem, por que as pessoas iriam
00:16:23 Por que iriam querer ver um
00:16:27 Por que iriam querer ver
00:16:30 e viver com aquelas imagens
00:16:33 que ficavam em suas mentes
00:16:36 Aquele filme mexeu com a
00:16:39 E comecei a pensar que...
00:16:42 vão ver os filmes,
00:16:45 querem ficar com medo de algo
00:16:49 é uma oportunidade de
00:16:53 Que há uma promessa de...
00:16:57 Que há uma promessa, que...
00:17:01 se há algo mal, algum tipo de monstro,
00:17:07 Então, espero que desfrutem
00:17:10 Mas por que você
00:17:12 Por que eu interpretei Jesus?
00:17:16 porque não consegui encontrar outra
00:17:19 Assistam o filme e aproveitem.
00:17:32 Como convenceremos os incrédulos?
00:17:40 Como anunciaremos o Evangelho
00:17:50 Não perdoaram a vida Dele,
00:17:55 Por que deveriam nos perdoar?
00:17:59 Não permaneças em dúvida e aflição.
00:18:03 e confortá-lo-á.
00:18:06 É melhor falarmos de Sua grandeza...
00:18:09 pois Ele nos preparou para isso.
00:18:15 Ele espera que nos tornemos
00:18:20 Irmã.
00:18:23 Todos sabemos que o Mestre te amava
00:18:29 Conte-nos o que você
00:18:33 que Ele te contou
00:18:37 Agora eu vos falarei do
00:18:42 Tive uma visão do Mestre...
00:18:45 e eu disse a Ele:
00:18:50 E aí Ele me disse:
00:18:53 "pois a visão de Mim
00:18:56 "Ali onde está o vaso
00:19:00 E então eu disse a Ele:
00:19:04 "Senhor, quando alguém Te
00:19:07 "és através da alma que Te vê
00:19:11 E Ele me disse:
00:19:14 "Não és através da alma
00:19:17 "mas do vaso que vê a visão."
00:19:29 Digam-me, o que vós
00:19:34 Para mim, eu não acredito...
00:19:39 que o Mestre, nosso Mestre...
00:19:43 falara dessa forma.
00:19:49 - Isso és o que eu creio.
00:19:54 que o Mestre falara
00:19:58 com uma mulher
00:20:02 que não sabemos?
00:20:06 Devemos mudar nossos costumes
00:20:13 Ele realmente a escolheu...
00:20:20 e prefere ela a nós?
00:20:24 Meu irmão Pedro,
00:20:29 Acreditam que eu...?
00:20:34 Que eu inventei esta visão?
00:20:37 Ou acreditam que eu mentiria
00:20:41 Pedro, tu sempre
00:20:47 e agora te vemos
00:20:50 como fazem os nossos adversários.
00:20:53 Se o Mestre a considerava digna,
00:21:03 Não fique aí me olhando.
00:21:05 Você sabe ler, é esperta
00:21:08 Chame alguém para consertar isso.
00:21:11 - Ei, muito obrigado.
00:21:12 Ei, obrigado por virem.
00:21:16 - São muito gentis.
00:21:19 - Não se preocupe, querida.
00:21:21 Um ótimo trabalho.
00:21:24 - Oi, Ted.
00:21:25 Parabéns.
00:21:27 - Acho que gostaram do filme.
00:21:31 A Marie Palesi, quero dizer,
00:21:33 Foi muito trabalho, com certeza.
00:21:34 - Ela não é uma atriz fácil.
00:21:36 - E as manifestações de sexta-feira?
00:21:39 Não estou preocupado com as
00:21:41 - Quer uma carona até a cidade?
00:21:43 Sim, podemos nos encontrar lá fora?
00:21:46 - Já deve ter ouvido falar...
00:21:48 Não estou preocupado com a sexta,
00:21:51 Acho que todos os manifestantes
00:21:53 assistir o filme para formar opinião,
00:21:56 julgamentos sobre algo que ele
00:22:00 - Sim, é um grande filme.
00:22:04 - É uma boa projeção.
00:22:07 o meu cartão.
00:22:11 "Theodore", você sabe o
00:22:15 - "Um presente de Deus".
00:22:17 Eu poderia usar um desses.
00:22:19 É sempre bom ter
00:22:23 Eu gosto do seu programa, é bom.
00:22:26 Dá a oportunidade de apresentar
00:22:30 E está tendo bons índices.
00:22:33 Acompanha meus índices?
00:22:36 - Sim.
00:22:37 Agradeço...
00:22:40 - Significa muito para mim.
00:22:43 É apenas televisão mas...
00:22:45 Não menospreza a televisão.
00:22:48 Meu agente está procurando alguns
00:22:51 - como conversamos.
00:22:53 Sim.
00:22:56 Quer saber?
00:22:59 Estaremos fazendo o programa...
00:23:00 "Jesus na visão de Hollywood",
00:23:03 - arte e alguns vídeos.
00:23:08 Vamos lá, vamos, e aí?
00:23:11 Sim?
00:23:13 É óbvio que eu mostraria o seu
00:23:15 Eu esperaria isso.
00:23:19 Tony, realmente seria ótimo
00:23:24 Certo, vamos direto ao ponto.
00:23:26 Farei uma entrevista
00:23:28 se vier à estréia na sexta-feira
00:23:32 Uau.
00:23:35 Sabe, se dependesse de mim,
00:23:37 Vamos, você tem bons índices,
00:23:40 Quero que as pessoas vejam o que está
00:23:44 Quero que as pessoas vejam que na
00:23:47 estão censurando o meu direito
00:23:51 Quero que a porra
00:23:57 É uma ótima idéia.
00:24:00 Vou ter que falar com a Rede,
00:24:02 Sempre tem alguém.
00:24:04 Ei, todos podem ser
00:24:06 Se você soubesse...
00:24:12 E a Marie? Acha que consegue
00:24:14 - A Marie?
00:24:16 A Marie está ocupada.
00:25:07 Queríamos pegar um atalho
00:25:10 Apenas aconteceu, certo?
00:25:12 Eu preciso de aspirina,
00:25:17 Ei, ei, ei, ei.
00:25:22 sabe, tudo bem,
00:25:24 Tudo bem. É, sabe, não se
00:25:28 por reagirem dessa forma.
00:25:30 Só queria que eles me
00:25:33 Quer saber? Por que eu não
00:25:36 com sangue e tudo para falar sobre
00:25:39 Não podemos fazer isso.
00:25:41 - Sim, nós podemos.
00:25:43 - Eu posso consertar isso.
00:25:45 Não conserte isso.
00:25:47 Tudo bem, não preciso
00:25:48 Obrigado, Dina.
00:25:55 Mas, a questão é,
00:25:59 de forma completa e absoluta como
00:26:05 Eu gostaria de lhe perguntar,
00:26:08 Sim, sim. É interessante ver
00:26:14 Por exemplo,
00:26:16 existe uma forte
00:26:21 mas, ao mesmo tempo,
00:26:25 Essa "missão" é para
00:26:29 para poder recepcionar as pessoas.
00:26:35 que buscam a Deus,
00:26:39 para serem capazes de dar
00:26:42 A pessoa que te visita
00:26:45 porque Deus está dentro
00:26:48 e você tem que tratá-lo como se
00:26:52 Mas Jesus se revela como
00:26:58 vulnerável, apaixonado
00:27:04 - Isso é muito importante, não essa...
00:27:08 total imersão e contaminação,
00:27:12 Contaminação, isto é,
00:27:18 separado por completo
00:27:23 em contato com ela, sabe?
00:27:28 estar aberto aos excluídos,
00:27:34 aos pecadores, não?
00:27:37 consideradas longe de Deus.
00:28:07 E o Desejo disse:
00:28:09 "Eu não te vi descer,
00:28:14 "e por que mentes para mim
00:28:19 E a Alma respondeu:
00:28:24 "ainda que não me vistes,
00:28:27 "Estavas contigo como uma roupa
00:29:26 Eu nunca percebi o quão boa
00:29:32 ela me deixou deslumbrado.
00:29:35 Sim.
00:29:37 Ela é muito boa.
00:29:43 Ela vai voltar para a estréia?
00:29:47 Eu não sei.
00:29:55 Está brincando, certo?
00:30:00 Quero dizer...
00:30:01 ela esteve fora
00:30:07 Um ano?
00:30:09 Um ano.
00:30:14 Onde ela está?
00:30:17 Eu não sei.
00:30:22 Não sabe?
00:30:25 Não.
00:30:28 Como não sabe onde ela está?
00:30:32 Tem que saber onde ela está.
00:30:35 Nós somos, mas...
00:30:37 só não sei onde ela
00:30:44 Olhe...
00:30:46 ela passou por uma...
00:30:52 Isso não pode sair desta sala.
00:30:56 Não, isso não pode sair daqui.
00:30:59 - Não. O que é? O que é?
00:31:03 Você me promete?
00:31:06 Eu prometo...
00:31:08 eu prometo, certo, então...
00:31:14 Ela passou por coisas muito
00:31:20 Ela me contou que...
00:31:22 estava vivendo em dois mundos...
00:31:28 que podia ir ao passado
00:31:35 - Oh, nossa!
00:31:41 ele a jogou num lugar ruim.
00:31:44 Ele sempre fodia
00:31:48 Ele sempre sabia onde tocá-la.
00:31:53 Bem, parece que ele conseguiu
00:31:57 Isso é tudo o que eu sei.
00:32:00 A que custo?
00:32:05 Quando se é um ator, às vezes
00:32:12 É trabalho do diretor ajudar nisso.
00:32:15 Ele a deixou na pior.
00:32:22 Você acha que a Marie
00:32:24 O que está fazendo?
00:32:28 Oh, não, é curiosidade.
00:32:33 Você é muito curioso.
00:34:21 - Marie?
00:34:23 É o Ted.
00:34:25 Theodore Younger, sou...
00:34:29 - A Gretchen está bem?
00:34:33 Eu fui à projeção do
00:34:36 uau, quero dizer, parabéns,
00:34:39 - Sua atuação foi ótima.
00:34:42 Só queria saber como
00:34:46 - Só isso?
00:34:49 que estou fazendo um...
00:34:51 programa de televisão nacional
00:34:55 e o Tony vai fazer uma
00:34:59 - e adoraria que estivesse lá.
00:35:07 Por que o quê?
00:35:09 Por que está fazendo um show,
00:35:17 Eu não entendo...
00:35:22 Você acredita em Jesus?
00:35:27 Bem, eu...
00:35:29 não sei, acho que Ele existiu.
00:35:32 Não, o que você acredita?
00:35:38 Eu não sei.
00:35:41 Requer coragem...
00:35:43 caminhar na verdade
00:35:46 se tornar totalmente humano.
00:35:49 Jesus ajudou Maria Madalena
00:36:01 Alô?
00:36:03 Alô?
00:36:10 Ei!
00:36:12 Volte para a cidade,
00:36:16 Quero voltar para a cidade.
00:36:22 Sim, quero voltar.
00:36:27 O que sabemos sobre Jesus
00:36:31 Como sabemos
00:36:33 E a resposta é que há muita
00:36:41 O Evangelho de Judas,
00:36:45 aparentemente foram enterrados
00:36:48 quando um bispo, que achou que
00:36:53 pediu aos monges que se livrassem
00:36:56 e enterrou-as próximo a uma montanha,
00:37:02 Fica claro que, quando se olha para
00:37:05 incluindo os Evangelhos de Maria,
00:37:08 que Maria Madalena, que aparece
00:37:12 apenas como uma das mulheres,
00:37:14 é apenas uma personagem
00:37:17 Nesses outros textos há uma batalha
00:37:22 Poderia ser uma rivalidade por ver que
00:37:37 O que se encontra nas...
00:37:40 digamos, lendas antigas,
00:37:43 A ficção moderna a torna uma
00:37:47 Mas o que se vê nesses textos é que
00:37:52 Ela é um dos discípulos
00:37:59 O Jesus do Novo Testamento...
00:38:02 é normalmente caracterizado
00:38:05 Marcos disse:
00:38:06 "Esse é o Evangelho de Jesus,
00:38:09 João disse:
00:38:11 "não há ninguém como Ele."
00:38:12 O Evangelho de Judas sugere que...
00:38:18 no ensinamento do Evangelho de Judas,
00:38:23 Que nós também viemos da luz divina,
00:38:28 porque somos criados
00:38:31 E o Evangelho de Judas sugere
00:38:35 um filho de Deus, assim como Jesus,
00:38:40 ou foi criado à imagem de Deus.
00:38:43 ou do Padre ou até de Jesus.
00:38:48 Como Jesus disse no
00:38:50 "Se brilhar o que está em ti,
00:38:54 "Se não brilhar o que está em ti
00:38:59 É claro que, do ponto de vista
00:39:04 - Por que o telefone está desligado?
00:39:07 Não sei, eu... devo ter
00:39:10 Bem, e se eu entrasse em
00:39:13 - Qual o problema com você?
00:39:18 Bem, desde quando você fica
00:39:21 Desde quando eu tenho uma porra
00:39:23 Tenho toda a responsabilidade do
00:39:26 ou isso está além da sua
00:39:28 Além da minha compreensão?
00:39:31 Eu sempre te apoiei em tudo,
00:39:35 Ei!
00:39:36 Eu estava fazendo uma pesquisa
00:39:41 Tudo bem? Foi isso que aconteceu.
00:39:44 Por que... o que é isso,
00:39:48 Espere... espere um pouco,
00:39:52 Brenda, poderia, por favor...
00:39:56 passei a noite fazendo uma pesquisa
00:40:05 Estarei lá num minuto.
00:40:11 Não posso falar agora.
00:40:14 Meu futuro está em risco aqui.
00:40:19 Seu futuro?
00:40:22 - Você sabe o que eu quis dizer.
00:40:27 Ouça...
00:40:28 não tenho tempo para brincar
00:40:32 Tenho que ir trabalhar.
00:40:35 Vá para o inferno!
00:40:56 Alô?
00:41:00 - Ei.
00:41:09 É, eu... sabe, quero dizer,
00:41:13 Nem sei no que eu
00:41:19 É, sabe...
00:41:23 eu tenho uma... não é...
00:41:26 Eu devia ter...
00:41:29 Bem, desculpe ter desligado...
00:41:32 mas espero que você
00:41:36 - Oh, claro.
00:41:39 Ouça, vou terminar este programa
00:41:42 Mal posso esperar para te ver.
00:41:46 - Preciso te ver, certo?
00:41:50 - Certo?
00:41:55 - Desculpe.
00:41:58 - Certo, tchau.
00:42:10 - Le Christe lui a donné la parole.
00:42:14 Avant la résurrection son language
00:42:18 Antes da ressurreição, ela falava
00:42:23 Et le Christe I'a conduit
00:42:26 Cristo a guiou até sua
00:42:30 Non seulement elle
00:42:31 Ela não pode ser
00:42:33 ...mais elle peut parler et
00:42:36 Mas pode falar
00:42:39 - Et cela, un aspect important...
00:42:43 - ...pour marcher avec le Christe.
00:42:47 Les hommes doivent intégrer
00:42:50 O homem deve incluir
00:42:55 ...et les femmes doivent intégrer
00:42:58 E a mulher deve integrar, incluir
00:43:03 ...pour devenir non seulement
00:43:05 - Para ser não só homens e mulheres.
00:43:09 - Mas seres humanos.
00:43:13 - O problema de Pedro com Maria.
00:43:19 - C'est quoi comme problème?
00:43:22 - Le fait que'elle est une femme.
00:43:25 Qui dit ces mots,
00:43:28 ou que coloca a si mesma na
00:43:32 - discípulo número um, digamos.
00:43:36 - Ou ambas as coisas?
00:43:40 Je crois que le problème
00:43:42 - Mais surtout, peut-être...
00:43:45 - parce que c'est une femme.
00:45:30 Querida?
00:45:34 Elisabeth?
00:45:52 Jesus.
00:45:55 Elisabeth!
00:45:57 Elisabeth!
00:46:01 Elisabeth!
00:46:05 - Eu tentei te ligar várias vezes.
00:46:08 - O que aconteceu?
00:46:11 - Eu entrei e ela estava sangrando.
00:46:14 Onde ela está?
00:46:23 Poderia me dizer como chego
00:46:26 Obrigado.
00:46:47 Oh, meu Deus.
00:46:50 - Ela está bem?
00:46:54 - Sim, ela está bem?
00:46:58 O que ela tem?
00:46:59 Fale com o médico sobre isso.
00:47:01 - Poderia chamar o médico, por favor?
00:47:06 Ei, ei, não me toque!
00:47:08 - Ei, ouça, tem que ficar quieto.
00:47:11 Vou chamar o médico agora,
00:47:14 - Por favor, dá para chamar o médico?
00:47:16 ela precisa descansar, certo?
00:47:21 O bebê está bem?
00:47:23 - Deve falar com o médico sobre isso.
00:47:27 Espere o médico só um minuto
00:47:31 Pode apenas me dizer se o
00:47:39 Isso é loucura.
00:47:44 Isso é loucura, querida.
00:48:28 Ei.
00:48:30 Ei, camaradinha.
00:48:37 Tudo bem.
00:48:39 Tudo bem.
00:48:41 Não se preocupe.
00:48:49 Oi, colega.
00:48:56 Tudo bem.
00:49:04 Está tudo bem.
00:49:06 Tudo bem.
00:49:12 Sou eu.
00:50:13 Em Jerusalém...
00:50:15 em breve os Judeus começarão os
00:50:20 Mas este ano,
00:50:24 novamente voltarão
00:50:39 - Alô?
00:50:42 Sim?
00:50:45 - É o Ted.
00:50:50 Ainda está aí?
00:50:53 Minha esposa teve o...
00:50:56 ela teve o bebê, sabe.
00:51:01 Estou muito, muito mal.
00:51:04 Eles não sabem se ela
00:51:09 Meu bebê está muito doente, sabe.
00:51:13 Nem consegue respirar
00:51:20 - Você ama seu bebê?
00:51:25 Como seu pai,
00:51:29 Qualquer coisa.
00:51:32 Se o seu bebê pedisse
00:51:36 - você daria a ele?
00:51:40 Você acha que o Pai, seu Pai,
00:51:43 Quer saber? Meu pai está morto,
00:51:45 Não, eu me refiro ao seu Pai, Ted,
00:51:49 Ele nos ama mais do que os
00:51:52 Oh, se Ele me ama tanto assim,
00:51:55 Já perguntou a Ele?
00:52:00 Como vou perguntar a Ele
00:52:04 Como chego até Ele?
00:52:07 Não sei como falar com Ele.
00:52:12 Bem, Ele nos mandou
00:52:14 para que pudéssemos entender
00:52:21 Não consigo falar com Deus.
00:54:43 Oh, Ted.
00:54:46 Ted, é você?
00:54:49 Ei.
00:54:52 Como está se sentindo?
00:54:55 - Você o viu?
00:54:58 Como ele está?
00:55:00 Ele está bem, eles...
00:55:04 Não consegui vê-lo.
00:55:07 Eu nem pude segurá-lo.
00:55:13 Não.
00:55:14 Ele estava dormindo então eu...
00:55:18 Como ele é?
00:55:21 Oh, nossa, ele é tão lindo
00:55:24 Ele é tão... bonito, realmente...
00:55:28 Desculpe, eu não sabia o que fazer,
00:55:31 Não pense nisso.
00:55:34 E se algo acontecer com ele?
00:55:39 Apenas não pense nisso, certo?
00:55:41 Não pense nisso.
00:55:44 Eu quero ver meu bebê.
00:55:48 Não, querida, querida,
00:55:50 - Quero ver meu bebê.
00:55:51 Agora, não.
00:55:53 - Apenas fique aqui, certo?
00:58:29 - Não pode entrar, não pode.
00:58:32 Ele está bem.
00:59:36 Na paz Eu vos deixo,
00:59:38 Eu não vos dou,
00:59:43 Não deixeis seus corações inquietos,
00:59:48 Se vós me amais, regozijar-se-ão.
00:59:54 É hora de vós dispersardes.
00:59:57 e Eu ficarei só.
00:59:59 Porque eles vos perseguirão
01:00:05 Fazem isso para que se cumpra a
01:00:13 Eles odeiam a nós, sem razão.
01:00:20 Eu vos digo essas coisas
01:00:26 Tem chegado a hora em que vós
01:00:30 Sem dúvida, tem chegado a hora...
01:00:36 acharão que, fazendo isso...
01:00:46 Eu vos digo estas coisas antes que
01:00:50 recordeis que Eu vos avisei...
01:00:54 e assim possais acreditar.
01:00:58 Cinco...
01:01:00 quatro...
01:01:01 três...
01:01:02 dois...
01:01:06 Vocês acabaram de assistir
01:01:08 "Esse é o meu sangue"...
01:01:11 que estréia na sexta-feira
01:01:13 e estamos aqui com
01:01:16 escritor, diretor e estrela de:
01:01:22 Tony...
01:01:24 por que vocês quiseram
01:01:28 Bem, porque um filme assim pode
01:01:32 Não, estou brincando.
01:01:34 Quero dizer, a história de Cristo é tão
01:01:39 Quando Cristo foi pregado na cruz,
01:01:44 Como se eu fosse.
01:01:45 É como se a sociedade toda
01:01:48 - Sim.
01:01:51 Já foi pregado na cruz, Tony?
01:01:54 Você sabe como é
01:02:00 Isso é... isso é...
01:02:03 - Isso de ser pregado na cruz...
01:02:06 uma manifestação.
01:02:08 Estão organizando manifestações
01:02:12 Como se sente com isso?
01:02:14 Acho que as pessoas
01:02:18 deviam ter uma opinião
01:02:22 Filmes religiosos estão
01:02:25 Olhe o que fizeram com Scorsese com:
01:02:29 O caso é que isso é uma falta
01:02:33 Uma falta de inteligência
01:02:38 É uma prova de
01:02:41 profanar a imagem
01:02:46 Bem, depende de como
01:02:48 Esse é o enfoque tradicional da
01:02:52 - enfoque tradicional da religião?
01:02:54 - sobre a lei.
01:02:56 - algo que você ouve na Igreja...
01:02:58 E, se estamos falando de amor
01:03:01 então por que está tentando
01:03:04 Meu filme é só
01:03:06 - Certo.
01:03:10 Entendo.
01:03:12 - Bem...
01:03:14 quero dizer, todos temos opiniões
01:03:18 Mas essas opiniões são baseadas em
01:03:22 baseadas em coisas
01:03:24 - nas histórias religiosas que...
01:03:26 Eu falei com a minha
01:03:29 Eu liguei para ela e disse:
01:03:33 "livros, Evangelhos que
01:03:38 "dizendo coisas muito diferentes..."
01:03:41 "sobre Cristo e... Maria."
01:03:47 E ela disse:
01:03:50 "acho que, se Deus quisesse,
01:03:55 "tenho tudo que preciso saber aqui
01:03:59 E eu disse:
01:04:00 "Como assim, mãe?"
01:04:02 "Bem, não importa quantas vezes
01:04:05 "não importa se você a muda
01:04:07 "não importa porque...
01:04:09 "Deus nos fala de amor.
01:04:15 "'Vós deveis amar ao próximo,
01:04:19 "'amar vossa família,
01:04:22 - Exatamente.
01:04:24 fazer isso...
01:04:28 O que você precisa fazer é...
01:04:33 Acho que sua mãe devia assistir
01:04:35 Desculpe interromper mas a
01:04:41 - Ainda está aí?
01:04:44 Certo.
01:04:45 - Marie Palesi.
01:04:48 - Alô?
01:04:50 - Marie?
01:04:53 - É o Ted, é o Ted.
01:04:56 - Obrigado por vir ao meu programa.
01:05:01 - Olá, Tony.
01:05:05 A sua história é fascinante.
01:05:10 Uma artista de sucesso,
01:05:15 e decidiu deixar
01:05:19 O que a faria deixar...
01:05:27 Não tive outra escolha.
01:05:31 Fiz o papel de Maria Madalena
01:05:36 - Sim.
01:05:38 inspirada por ela.
01:05:41 Quando se decide mudar sua vida,
01:05:47 sabe, meu coração apenas não
01:05:51 - Certo.
01:05:55 O que está fazendo agora?
01:05:59 Diria que todos somos capazes
01:06:04 Sabe, vemos diariamente os resultados
01:06:08 uma coisa que gostaria de dizer
01:06:11 todas as pessoas do mundo
01:06:16 - Isso é tudo que eu queria dizer.
01:06:20 Marie, obrigado por...
01:06:22 - compartilhar suas idéias conosco.
01:06:26 - "Shalom", tchau.
01:06:31 - E, corta.
01:06:34 - Por que a colocou na entrevista?
01:06:37 Sou a produtora do programa,
01:06:39 Não dou a mínima para quem você é.
01:06:42 - a vir ao programa para falar do...
01:06:46 - Falamos sobre o filme.
01:06:49 ter dois convidados
01:06:50 Você me convidou para vir ao programa
01:06:53 não para fazer uma entrevista com ela.
01:06:56 - Honestamente eu...
01:06:59 - Como assim...?
01:07:03 - Nós tínhamos um acordo.
01:07:05 - Sério?
01:07:07 A gente se vê na sexta-feira.
01:07:10 É melhor você cumprir
01:07:30 - A loucura de Deus.
01:07:34 A loucura de Deus.
01:07:36 Porque há...
01:07:39 um gesto extremo
01:07:43 que Ele faz, que é...
01:07:47 tirar o Seu manto...
01:07:51 e começar a lavar
01:07:58 E, para mim,
01:08:03 - Declaração?
01:08:06 ao tirar Seu manto...
01:08:10 Ele se coloca fora...
01:08:14 de toda posição e...
01:08:18 - posição social.
01:08:21 É esse gesto que
01:08:23 - quando fala de loucura?
01:08:26 - a última ceia de Jesus...
01:08:28 segundo o Evangelho de João...
01:08:31 - Ele faz esse gesto...
01:08:34 ...e encontrou a única hierarquia...
01:08:41 possível em Sua vida...
01:08:45 que é a hierarquia do amor.
01:08:48 Isto é...
01:08:50 Ele quer, apenas deseja...
01:08:54 viver no coração de
01:09:01 Então, eu...
01:09:02 Então esse gesto foi a
01:09:05 - "Eu me importo com você"...
01:09:07 porque estava quebrando
01:09:09 "Eu sou capaz de me entregar
01:09:14 "e assim, saliento..."
01:09:18 "o que é essencial em
01:09:21 "e que poderia ser importante
01:09:26 Na verdade, como um último gesto,
01:09:30 Ele disse:
01:09:33 "Isso é uma lembrança que vos deixo,
01:09:36 - "uma imagem da cruz..."
01:09:39 - "mas o meu amor."
01:09:41 sim.
01:09:49 Se é por causa de
01:09:54 então, puna-me.
01:09:59 Puna-me.
01:10:04 Eu pequei.
01:10:07 Puna-me.
01:10:09 Puna-me.
01:10:13 Não o puna.
01:10:17 Eu estou Te pedindo...
01:10:20 implorando a Ti, por favor...
01:10:23 tire a minha vida,
01:10:30 Se puder salvar a minha esposa...
01:10:34 e salvar o meu filho...
01:10:40 puder perdoar as coisas que fiz,
01:10:44 Fiz tantas coisas ruins.
01:10:48 Porque eu quero Te sentir...
01:10:54 Há um vazio dentro de mim.
01:11:00 E estou perdido.
01:11:03 Muito perdido...
01:11:16 Não sei como me
01:11:19 Não sei quem sou eu.
01:11:25 Se puder ajudar a me
01:11:28 Por favor.
01:11:31 Por favor.
01:11:36 Poderia tirar isso de mim?
01:11:40 Pode curar minha esposa e meu filho?
01:11:45 Por favor, porque, se é por mim,
01:12:09 Sinto muito.
01:12:14 Sinto muito mesmo.
01:12:19 Eu não sei, sabe?
01:12:22 Eu apenas não sei.
01:12:26 Eu apenas não sei.
01:12:49 - Alguma notícia?
01:12:53 - Continue tentando.
01:12:57 Sim.
01:13:08 Como ele pode sumir assim,
01:13:12 É melhor que ele
01:13:17 Ninguém atende.
01:13:35 Todos estão aqui?
01:13:38 Essa mentira inspirou
01:13:41 de milhões de membros do
01:13:44 e essa mentira inspira,
01:13:53 ...onde as pessoas se reuniram
01:13:57 Tony Childress e seu novo filme:
01:14:01 Não achei necessariamente
01:14:04 Achei mais anti-romano do
01:14:15 Tony Childress!
01:14:17 - Qual sua opinião sobre isso?
01:14:20 - Sou Brenda Sax. Sou Brenda Sax...
01:14:23 - e estou substituindo o Ted.
01:14:24 - Sim.
01:14:26 - O que está havendo?
01:14:28 - Eu não sei.
01:14:30 vamos ter que pedir a vocês para
01:14:33 Por favor, permaneçam calmos
01:14:36 Por favor, não corram.
01:14:47 ...e todas as pessoas
01:14:50 Não tem nenhuma bomba.
01:14:52 Não tem nenhuma bomba.
01:14:54 Todos fiquem calmos.
01:14:57 O diretor está entrando no cinema
01:15:01 - O que está acontecendo?
01:15:05 Vamos lá.
01:15:07 Voltem para os seus assentos,
01:15:09 Voltem para os seus assentos.
01:15:12 Vamos lá!
01:15:14 Não há nenhuma bomba aqui.
01:15:16 Não há nenhuma bomba aqui.
01:15:20 Tirem-no daqui, tirem-no daqui!
01:15:32 Por aqui, andem.
01:15:37 Tudo bem, ótimo.
01:15:40 Tem uma bomba no prédio.
01:15:43 Você não quer ser o
01:15:47 O que está acontecendo aqui?
01:15:52 Por aqui.
01:15:54 Continuem procurando.
01:15:57 Vou mostrar uma
01:16:03 - Ei, o que está acontecendo?
01:16:08 "ESSE É O MEU SANGUE"
01:16:19 Acendam as luzes!
01:16:22 - Ei, Tony. Vamos, saia daí!
01:16:25 Tony, tem que sair do prédio.
01:16:28 A única bomba é aquela que está
01:16:31 Não há nenhuma bomba.
01:16:35 Quem são eles para decidir?
01:16:37 Como sabem o que está certo
01:16:39 O Papa em Roma?
01:16:41 Eles têm uma porra de linha
01:16:45 Se não deixarem passar meu filme,
01:16:49 e limpar a bunda com ela.
01:16:56 Sim.
01:17:02 Ouviram? Temos uma linha
01:17:13 Bendito sejas...
01:17:15 pois a visão de Mim
01:17:19 Ali onde está o vaso
01:17:24 De onde você é, assassino?
01:17:28 E para onde vai, vagabundo?
01:17:32 - Meu desejo foi apagado...
01:17:34 - com seus olhos.
01:17:36 - É o que vê com o coração.
01:17:39 com a ajuda de outro mundo.
01:17:43 Um plano foi apagado em
01:17:49 De agora em diante,
01:17:55 onde os tempos descansam
01:17:59 Agora vou para o silêncio.
01:18:04 Então, por que eu
01:18:11 Bem, vou lhe provar...
01:18:14 que sou diferente,
01:18:18 vou lhe mostrar o quanto te amo.
01:18:23 A cada momento você
01:18:34 Eu estraguei tudo,
01:18:43 Sabe...