Mary
|
00:02:42 |
Asszony, miért sírsz? |
00:02:55 |
Elvitték az Uramat, |
00:02:59 |
nem tudom |
00:03:03 |
Miért keresed |
00:03:34 |
Mária. |
00:03:42 |
Rabbouni! |
00:03:45 |
Ne ragaszkodj hozzám, |
00:03:47 |
amiért még |
00:03:51 |
De menj el testvéreimhez és mondd el nekik, |
00:03:56 |
és a te Atyádhoz, és az én Istenemhez, |
00:04:01 |
és a te Istenedhez. |
00:04:20 |
Mária! |
00:04:24 |
Mária. |
00:06:49 |
Álljon meg! Álljon meg itt! |
00:06:52 |
Mary! Láttad Marie-t? |
00:06:56 |
Jézus Krisztus. |
00:06:57 |
Gyere, menjünk, le fogjuk késni |
00:07:00 |
- Hova mész? |
00:07:02 |
- Micsoda, viccelsz? |
00:07:06 |
Mirõl beszélsz, hogy nem mehetsz? |
00:07:08 |
õrült vagy, mint egy róka. |
00:07:10 |
15 percünk van |
00:07:12 |
- Milyen repülõt? |
00:07:15 |
azt akarod, hogy térdre boruljak |
00:07:17 |
- csak ülj be a kocsiba és menjünk. |
00:07:20 |
- Nem tudok. Nem tudok. Nem megyek. |
00:07:23 |
vége van, vége van. |
00:07:27 |
Hazamegyünk. |
00:07:30 |
- Nem akarok menni. |
00:07:35 |
Elmegyek Jeruzsálembe. |
00:07:39 |
Gyerünk! Szállj be a kocsiba! |
00:07:42 |
Marie! |
00:07:46 |
Rendben. Jól van. |
00:07:48 |
Elmész a kibaszott Jeruzsálembe. Nagyszerû. |
00:07:55 |
Hülye kurva. Gyerünk, menjünk. |
00:08:16 |
Nézd, két lehetõsége van: |
00:08:20 |
Õ egy veszélyes forradalmár volt, |
00:08:23 |
ezért felírták a keresztre |
00:08:26 |
- "Zsidó a zsidók királya". |
00:08:28 |
- Ami azt jelenti felkelõ, |
00:08:31 |
- ami azt jelenti forradalmár. |
00:08:33 |
- Másodszor, |
00:08:34 |
a zsidók nézõpontja, |
00:08:38 |
- mint valami... |
00:08:40 |
- Tanító, Rabbi. |
00:08:43 |
- Több, mint egy Rabbi. |
00:08:45 |
- Igen. Megváltó. |
00:08:46 |
Talán egy Megváltó. |
00:08:50 |
Tehát ha õ elkezdte, ha... ha... ha... |
00:08:53 |
azáltal, hogy Jézus a városba jött, |
00:08:58 |
a zsidó közösség, aminek |
00:09:01 |
meg kellett ezzel birkóznia |
00:09:04 |
öltek volna meg |
00:09:08 |
kinyilatkoztatott. |
00:09:11 |
Na most, ez azért nehéz |
00:09:14 |
- keresem egy nézõpontját... |
00:09:18 |
Jézus idejében, biztosak vagyunk benne, |
00:09:21 |
hogy sok embert, akit |
00:09:23 |
összefüggésbe hoztak a felkelõkkel, |
00:09:27 |
keresztre feszítették a rómaiak. |
00:09:29 |
Nincs ebben semmi különös. |
00:09:32 |
A probléma, |
00:09:34 |
hogy kinek állt érdekében |
00:09:38 |
Ez a probléma. |
00:09:40 |
És én azt nem értem, a zsidóknak hol |
00:09:43 |
és miért |
00:09:44 |
állt volna érdekükben |
00:09:48 |
amikor azt tartották róla, |
00:09:52 |
hogy az emberek vezetõje, |
00:09:56 |
és talán |
00:09:58 |
az a személy, aki a zsidók királya |
00:10:03 |
Hogyan is képzelhetnénk, |
00:10:06 |
megölni egy személyt, |
00:10:09 |
csak azért, mert |
00:10:11 |
tanítani akart nekik valamit? |
00:10:14 |
Persze ennél |
00:10:17 |
teljesen fel kell |
00:10:21 |
Köszönjük vendégünknek, |
00:10:25 |
Kérjük tartsanak velünk |
00:10:27 |
"Jézus, az igaz történet". |
00:10:29 |
Theodore Younger voltam |
00:10:34 |
És vágás. |
00:10:38 |
Köszönöm. |
00:10:39 |
Mr. Luzzatto, ez valami... ez valami |
00:10:43 |
Gretchen hívott. A vetítés |
00:10:46 |
- Ok. |
00:10:48 |
- Nagyon sokat tehet a mûsorért. |
00:10:50 |
- nem kell aggódni. Ez egy kész megállapodás. |
00:10:53 |
- Viszlát. |
00:11:28 |
Apa és a fia |
00:11:31 |
hogy egy utazáshoz új autót vegyenek, |
00:11:33 |
amikor kereszttûzben |
00:12:57 |
Kicsim. |
00:13:00 |
Kicsim? |
00:13:03 |
Elizabeth? |
00:13:07 |
Sajnálom, elkéstem. |
00:13:15 |
- Hé, mit csináltál... csinálsz itt? |
00:13:19 |
- Tetszik? |
00:13:23 |
Nyugi, csak kifestettem a szobát, |
00:13:29 |
Boldogok voltak? |
00:13:32 |
Voltak valaha igazán boldogok? |
00:13:39 |
Szerinte nagyon jó volt. |
00:13:43 |
- Jó volt, ugye? |
00:13:46 |
Tényleg... lenyûgözõ voltál. |
00:13:50 |
Köszönöm. |
00:14:04 |
Minden redben |
00:14:07 |
a kis Raphael-lel... vagy Luke-kal? |
00:14:12 |
Vagy Samuel-lel. |
00:14:14 |
- Jól vagyunk. |
00:14:19 |
Sammy. |
00:14:23 |
Ez aranyos. |
00:14:30 |
Mi ... Mi a... Mi a baj, |
00:14:38 |
Nem tehetek róla, ha tudtam volna |
00:14:40 |
Sajnálom. |
00:14:45 |
- Tudod, miattad vagyok itt, rendben? |
00:14:49 |
Úgy értem, régen mindig beszéltünk |
00:14:52 |
Ó, szóval csak ez a ... |
00:14:54 |
Ez csak a nyomás rajtam, |
00:14:58 |
Brenda és a Hálózat között |
00:15:00 |
ez csak olyan... |
00:15:02 |
Nem tudom, hogy jövök |
00:15:04 |
Igen, de én is itt vagyok. |
00:15:09 |
Tudom. |
00:15:11 |
Tudod mit? |
00:15:16 |
Pénteken, és akkor ez az egész õrültség |
00:15:20 |
vele együtt véget ér, |
00:15:24 |
és akkor csak én leszek, |
00:15:31 |
és a kicsi Samuel. |
00:15:35 |
Hello, hogy érzik magukat? |
00:15:38 |
Én |
00:15:39 |
Tony Childress |
00:15:43 |
"Ez az én vérem". |
00:15:47 |
tudják, lejönni |
00:15:49 |
a... a sajtóval, de |
00:15:52 |
tudják, ilyen vagyok, |
00:15:56 |
Az autós moziban, amit |
00:15:59 |
az emberek eljöttek |
00:16:02 |
kétféle mozi volt |
00:16:06 |
"cicik és segg" filmek, |
00:16:09 |
horror filmek. |
00:16:10 |
Ott... |
00:16:13 |
miért akarnak az emberek eljönni |
00:16:16 |
tudják, cicik és segg. |
00:16:18 |
De a horrorfilmek kicsit összezavartak. |
00:16:21 |
miért akarnak az emberek |
00:16:23 |
miért akarnak az emberek eljönni és |
00:16:26 |
Miért akarnak elmenni és megnézni |
00:16:29 |
és együttélni azokkal a szörnyû, |
00:16:32 |
amik bizonyára |
00:16:34 |
vagy hónapokig, akár évekig? Az a film |
00:16:39 |
És arra kezdtem gondolni... |
00:16:42 |
és nézik ezeket a filmeket |
00:16:44 |
azt akarják, hogy félhessenek |
00:16:47 |
valami szörnyûtõl, mert |
00:16:49 |
ez egy lehetõség, hogy higyjenek, |
00:16:52 |
Hogy ott... létezik |
00:16:54 |
egy... egy életrõl az élet után. |
00:16:57 |
van egy ígéret, hogy... |
00:17:01 |
van valami, |
00:17:04 |
szörnyek, |
00:17:06 |
Nos, remélem élvezték |
00:17:10 |
De miért játszotta Jézust? |
00:17:12 |
Miért játszottam Jézust? |
00:17:15 |
nem találtam senki mást, |
00:17:19 |
Nézze meg a filmet és ... |
00:17:21 |
Rendben. Induljon a film. |
00:17:32 |
Hogyan menjünk |
00:17:39 |
Hirdetve az |
00:17:43 |
Mennyei Királyságának evangéliumát. |
00:17:50 |
Nem kímélték az Õ életét, |
00:17:55 |
Miért kímélnék meg a miénket? |
00:17:58 |
Ne legyetek szomorúak és kétségbeesettek. |
00:18:03 |
és vígasztaljon titeket. |
00:18:06 |
Áldjuk nagyságát, |
00:18:09 |
amiért felkészített minket minderre. |
00:18:15 |
Õ hív minket, |
00:18:20 |
Nõvér. |
00:18:23 |
Mindnyájan tudjuk, |
00:18:25 |
szeretett téged, mint más nõket. |
00:18:29 |
Mondd el nekünk |
00:18:32 |
amiket neked mondott, |
00:18:37 |
Arról fogok most nektek beszélni, |
00:18:42 |
Láttam a Mestert |
00:18:45 |
és azt mondtam neki, |
00:18:50 |
és akkor azt mondta nekem, |
00:18:53 |
mert a látványom |
00:18:56 |
Ott, ahol a hurok |
00:19:00 |
És akkor azt mondtam neki, |
00:19:03 |
"Uram, amikor valaki lát téged |
00:19:06 |
akkor a lelkükön keresztül látnak Téged |
00:19:10 |
vagy a szellemükön át?" |
00:19:14 |
"Sem a lelken, sem a szellemen |
00:19:17 |
hanem a hurkon át |
00:19:29 |
Mondjátok, |
00:19:31 |
mit gondoltok |
00:19:34 |
Én, én nem hiszem |
00:19:39 |
hogy a Mester, a mi Mesterünk |
00:19:43 |
így beszélne. |
00:19:48 |
- Ez az, amit gondolok. |
00:19:54 |
hogy a Mester |
00:19:58 |
egy nõvel olyan titkokról, |
00:20:02 |
amit mi nem tudunk? |
00:20:06 |
Változtassunk szokásainkon |
00:20:12 |
Tényleg õt választotta |
00:20:19 |
és e nõt jobban szereti, mint minket? |
00:20:24 |
Bátyám, Péter, |
00:20:29 |
Hiszed-e, amit én...? |
00:20:33 |
Amiben megidéztem ezt a látomást? |
00:20:36 |
Vagy azt hiszed |
00:20:41 |
Péter, |
00:20:46 |
és most látjuk, |
00:20:49 |
épp, ahogy ellenségeink teszik. |
00:20:53 |
Ha a Mester érdemesnek tartotta, |
00:20:57 |
hogy visszautasítsd? |
00:21:02 |
Ne állj ott bámulva, |
00:21:05 |
nem tudod elolvasni, te egy okos |
00:21:07 |
Hívj valakit, aki megjavítja. |
00:21:10 |
- Kész is. |
00:21:13 |
Köszönöm, hogy eljött. |
00:21:16 |
- Nagyon kedves öntõl. |
00:21:18 |
- Ne aggódj. |
00:21:20 |
Kitûnõ munka. Hadd mutassalak |
00:21:23 |
- Hi Ted. |
00:21:26 |
- És igazán tetszett neki a film. |
00:21:30 |
Marie Palesi, akarom mondani. |
00:21:33 |
Rengeteg munkával, hadd mondjak |
00:21:35 |
- Bizonyára nagyszerûen érzi magát, igaz?! |
00:21:38 |
Nem aggódom a pénteki |
00:21:40 |
- Elvigyem a városba? |
00:21:43 |
igen, találkozhatunk kint? |
00:21:45 |
- Biztosan hallott róla... |
00:21:47 |
Semmiféle õrült dolog miatt nem aggódom, |
00:21:51 |
Azt hiszem minden tüntetõnek |
00:21:53 |
megnézni a filmet |
00:21:55 |
elõítéleteket hoznak olyan dologról, |
00:22:00 |
- Igen, nagyon jó kis film. |
00:22:03 |
- Kellemes vetítés volt. |
00:22:05 |
hadd adjam oda a... a kártyámat. |
00:22:11 |
Theodore, |
00:22:14 |
Isten ajándéka. |
00:22:15 |
Isten ajándéka. |
00:22:19 |
Mindig jó érzés, |
00:22:23 |
Tetszik a mûsora, nagyon jó. |
00:22:26 |
Megragadni a lehetõséget |
00:22:30 |
És egyre jobbak a vélemények. |
00:22:33 |
- Követi a reakciókat? Kedves. |
00:22:36 |
Nagyra értékelem. |
00:22:40 |
- Sokat jelent nekem. |
00:22:42 |
Ez csak televízió, de ... |
00:22:45 |
Ne bántsa a televíziót. |
00:22:48 |
Az ügynököm most is, miközben beszélünk, |
00:22:52 |
- Igen? |
00:22:56 |
Tudja mit? Szeretném |
00:22:58 |
Szeretnénk elkészíteni egy "Jézus a |
00:23:03 |
néhány filmbejátszással. |
00:23:05 |
"Jézus a hollywood-i |
00:23:08 |
Gyerünk, gyerünk, mi? |
00:23:11 |
Igen? |
00:23:12 |
Úgy értem nyilvánvalóan a lehetséges |
00:23:15 |
Ezt reméltem is. |
00:23:19 |
Tony, ez tényleg... nagyszerû lenne |
00:23:23 |
Rendben, vágjunk a közepébe. |
00:23:26 |
Adok egy interjút a mûsorában, |
00:23:29 |
és élõben közvetít róla. |
00:23:31 |
Wow! Ezt imádnám. |
00:23:34 |
Tudja, ha rajtam múlna, egy szempillantás |
00:23:37 |
Gyerünk. Ismeri a véleményeket, |
00:23:40 |
Akarom, hogy lássák az emberek |
00:23:44 |
Akarom, hogy lássák az emberek, |
00:23:46 |
az emberek korlátozzák |
00:23:51 |
Azt akarom, hogy ez a kibaszott |
00:23:57 |
Ez egy nagyszerû ötlet. |
00:23:59 |
Beszélnem kell a Hálózattal, |
00:24:02 |
Mindig van valaki. |
00:24:04 |
Végülis bárki lehet olyan független |
00:24:06 |
Bár tudnád... |
00:24:12 |
Mi van Marie-vel? Gondolod |
00:24:14 |
- Marie? |
00:24:15 |
Marie elfoglalt. |
00:25:07 |
Le akartuk vágni az utat |
00:25:09 |
Ez csak... ez csak megtörtént, rendben? |
00:25:12 |
Szükségem van néhány aszpirinre, |
00:25:19 |
Tudod, ez... ez... |
00:25:21 |
Tudod, ez rendben van, rendben van, ok? |
00:25:24 |
Rendben van. Ez... Tudod, |
00:25:27 |
hogy így reagáltak. |
00:25:30 |
Csak azt kívánom, bár hagynának ki az |
00:25:33 |
miért nem lehetek most élõben mûsorban, tudod, |
00:25:36 |
vér meg minden, és csak beszélnek |
00:25:38 |
- Nem tehetjük meg. Ez nem a híradó. |
00:25:41 |
- Csak tegyél rá egy kis sminket. |
00:25:45 |
Ne javítsa meg. Rendben van, semmi baja, |
00:25:48 |
Köszönöm, Dina. Köszönöm. |
00:25:55 |
De, a kérdés, élhetünk-e |
00:25:59 |
tökéletesen és tartalmasan, |
00:26:01 |
a társadalmon belül? |
00:26:04 |
Szeretném megkéredzni, |
00:26:08 |
Igen, igen. Érdekes, hogy a |
00:26:11 |
tradiciónális szerzetességben, |
00:26:13 |
például a Camaldoli szerzetesrendben, |
00:26:18 |
a magány erõs tapasztalatának |
00:26:21 |
de ugyanakkor jelen van a |
00:26:23 |
küldetésre való nyitottság, |
00:26:25 |
például találkozni más emberekkel, |
00:26:28 |
a lehetõség üdvözölni embereket. |
00:26:32 |
Keresõk, |
00:26:34 |
Isten keresõi, |
00:26:38 |
és az üdvözülésre vágyakozók örömmel... |
00:26:42 |
A személy, aki meglátogatja Önt |
00:26:45 |
mert Isten mindenkiben megtalálható, |
00:26:47 |
és úgy kell kezelnie õket, mintha |
00:26:51 |
- az az élmény Istennel történt volna. |
00:26:53 |
úgy jelenik meg |
00:26:55 |
mint egy különleges megtestesülés, |
00:26:58 |
sérülékeny, |
00:27:00 |
szenvedélyes |
00:27:02 |
és felszabadít embereket, |
00:27:04 |
- tehát ezért nagyon fontos, nem az |
00:27:07 |
teljes alámerülés |
00:27:09 |
és beszennyezettség, |
00:27:12 |
Beszennyezettség, mert |
00:27:15 |
Isten nem tiszta, |
00:27:18 |
elkülönült hitelessége |
00:27:20 |
az emberi állapotnak, hanem |
00:27:23 |
része annak. Érti? |
00:27:27 |
a nyitás a kitaszítottak, |
00:27:31 |
a határra került emberek, |
00:27:33 |
a bûnösök felé, nem? Azon személyeknek |
00:27:37 |
akik távol sodródtak Istentõl. |
00:28:06 |
És Craving mondta, |
00:28:09 |
"Nem láttalak leereszkedni, |
00:28:14 |
Miért hazudsz, |
00:28:19 |
És a Lélek válaszolt, "Láttalak, |
00:28:23 |
Te se nem láttál, |
00:28:27 |
Ruhaként szolgáltalak,, |
00:29:26 |
Sosem ismertem fel... milyen |
00:29:32 |
az a nõ teljesen kiütött. |
00:29:35 |
Igen. |
00:29:37 |
Õ nagyon jó. |
00:29:43 |
Visszajön a premierre? |
00:29:47 |
Nem tudom. Nem hiszem. |
00:29:54 |
Viccelsz, ugye? |
00:29:59 |
Úgy értem, |
00:30:01 |
már majdnem |
00:30:07 |
Egy éve? |
00:30:09 |
Egy éve. |
00:30:13 |
Hol van? |
00:30:17 |
Nem tudom. |
00:30:22 |
Nem tudod? |
00:30:24 |
Nem. |
00:30:28 |
Hogy-hogy nem tudod hol van, |
00:30:31 |
Tudnod kell hogy van. |
00:30:35 |
Mi... Én |
00:30:36 |
csak nem tudom épp most |
00:30:43 |
Nézd, keresztülment néhány... |
00:30:52 |
Ez nem hagyhatja el ezt a szobát. |
00:30:56 |
Nem, ez nem hagyhatja el ezt a szobát. |
00:30:59 |
- Nem. Mi? Mi? |
00:31:03 |
Megígéred? |
00:31:06 |
Megígérem, |
00:31:07 |
Megígérem, rendben... Gyerünk, |
00:31:14 |
Nehéz idõszakon ment keresztül |
00:31:20 |
Azt mondta nekem, |
00:31:22 |
hogy két világban él. |
00:31:27 |
Vissza tud menni a múltba |
00:31:34 |
- Ó, ember! |
00:31:40 |
rossz helyre tette szerencsétlent. |
00:31:44 |
Mindig baszakodott szegény fejével. |
00:31:47 |
Mindig tudta |
00:31:53 |
Hát, úgy tûnik |
00:31:55 |
nagy teljesítményt csalt ki belõle |
00:32:00 |
Milyen áron? |
00:32:05 |
Ha színész vagy, |
00:32:07 |
néha igazán nehéz kilépni a szerepbõl |
00:32:11 |
A rendezõ feladata, hogy segítsen. |
00:32:15 |
Õ egyszerûen otthagyta |
00:32:22 |
Gondolod Marie hamar |
00:32:24 |
Mit csinálsz, könyvet írsz? |
00:32:27 |
Ó nem, csak kíváncsi vagyok, |
00:32:33 |
Kíváncsi vagy. |
00:34:20 |
- Marie? |
00:34:22 |
Ted vagyok. |
00:34:25 |
Theodore Younger? |
00:34:29 |
- Gretchen jól van? |
00:34:33 |
Most voltam... Tony |
00:34:36 |
wow, úgy értem gratulálok, |
00:34:38 |
- A játéka kiváló volt. |
00:34:42 |
Csak azon gondolkodtam |
00:34:46 |
- Ez minden? |
00:34:49 |
én egy országos |
00:34:50 |
televíziós mûsort vezetek |
00:34:55 |
és Tony-val interjút fogunk készíteni, |
00:34:59 |
- és örülnék, ha magát is megkérdezhetném. |
00:35:07 |
Mit miért? |
00:35:08 |
Miért készít mûsort |
00:35:17 |
Én... én nem értem... miért. |
00:35:22 |
Hisz ön Jézusban? |
00:35:27 |
Nos, én... |
00:35:29 |
Nem tudom, azt hiszem létezett. |
00:35:32 |
Nem, miben hisz maga? |
00:35:38 |
Nem tudom. |
00:35:40 |
Bátornak kell lenni |
00:35:43 |
az igazság ösvényén, |
00:35:46 |
hogy teljes emberek legyünk. |
00:35:49 |
Jézus segített Mária Magdolnán, |
00:36:01 |
Hallo? |
00:36:03 |
Hallo? |
00:36:12 |
Menjen vissza a városba, a városba. |
00:36:15 |
Vissza akarok menni a városba. |
00:36:22 |
Igen, vissza akarok menni. Köszönöm. |
00:36:27 |
Mit tudunk tulajdonképp |
00:36:30 |
honnan tudjuk, |
00:36:33 |
A válasz pedig, |
00:36:41 |
Tamás evangéliuma, Fülöp evangéliuma |
00:36:44 |
ezek úgy tûnik feledésbe merültek |
00:36:48 |
amikor egy püspök, |
00:36:51 |
és eretnek írások, |
00:36:54 |
és valaki megtagadta |
00:36:57 |
egy sziklánál, |
00:37:01 |
Világos, hogy amikor ránézünk ezekre a |
00:37:04 |
Mária evangéliumát, Fülöp evangéliumát |
00:37:07 |
Mária Magdolna, aki megjelenik |
00:37:11 |
csak a nõk egyike, |
00:37:14 |
csupán egy nagyon mellékes szereplõ. |
00:37:17 |
gyakran látunk egyfajta folyamatos küzdelmet |
00:37:21 |
Ez egy rivalizálás, a Jézushoz |
00:37:24 |
tanítvány szerepéért. |
00:37:37 |
Amit látunk a... a |
00:37:40 |
számos õsi történeti forrásban, |
00:37:43 |
A modern történetírás Jézus |
00:37:47 |
De amit ezekben a régi szövegekben |
00:37:49 |
sem prostituált, sem szeretõ nem volt. |
00:37:52 |
Õ egyike a tanítványoknak, |
00:37:59 |
Az Újszövetség Jézusa olyasvalaki, |
00:38:01 |
akit gyakran írnak le |
00:38:04 |
Márk szerint "Kezdõdik Jézus Krisztusnak, |
00:38:08 |
János mondja "Õ Isten egyszülött fia, |
00:38:12 |
Tamás evangéliuma sugallja, |
00:38:14 |
igen, Jézus Istentõl ered, |
00:38:17 |
Tamás evangéliumának tanítása szerint |
00:38:20 |
ahogy ön is, úgy én is. |
00:38:23 |
Azaz, hogy mi mind |
00:38:25 |
az isteni fénytõl eredünk, |
00:38:28 |
mert Isten arcképére teremtettünk. |
00:38:30 |
És így Tamás evangéliuma azt sugallja, hogy |
00:38:35 |
Isten gyermekei, csakúgy, mint Jézus, |
00:38:38 |
az isteni fény |
00:38:41 |
A tény az, hogy nincs szükséged |
00:38:45 |
akár magára Jézusra sem.. |
00:38:47 |
és ahogy azt Tamás evangéliuma |
00:38:50 |
"Ha elõhozzátok azt, ami bennetek van, |
00:38:52 |
megvált titeket az. |
00:38:54 |
Ha nem hozzátok elõ, ami bennetek van, |
00:38:56 |
amit nem hoztok elõ |
00:38:59 |
És ez természetesen, az igazhitûség |
00:39:03 |
- Mitõl kapcsoltad ki a telefonod? |
00:39:07 |
Nem tudom, én... Bizonyára |
00:39:10 |
Nos, mi van, ha |
00:39:13 |
- Mi van veled? |
00:39:17 |
Mióta maradsz ki egész |
00:39:20 |
Mióta van egy országos kibaszott |
00:39:22 |
Minden felelõsség az én elcseszett |
00:39:25 |
vagy ... vagy... vagy ez túl van a |
00:39:27 |
Ó, túl a felfogóképességemen! |
00:39:30 |
kibaszott seggfej? |
00:39:32 |
egy hálátlan |
00:39:35 |
Hé! Kutatást végeztem. |
00:39:37 |
Nem figyeltem az idõre. |
00:39:41 |
Ez történt. Elaludtam |
00:39:44 |
Miért... Mi ez, valamiféle |
00:39:48 |
Várj... várj egy pillanatot, |
00:39:52 |
Brenda, megmondanád |
00:39:54 |
Elisabeth-nek, hogy |
00:39:57 |
és elaludtam a |
00:40:05 |
Egy perc múlva ott leszek. |
00:40:11 |
Most ebbe nem folyhatok bele. |
00:40:13 |
Az egész jövõm a tét most. |
00:40:18 |
A jövõd. És mi van a mi jövõnkkel? |
00:40:22 |
- Tudod mire gondolok. |
00:40:26 |
Figyelj, |
00:40:28 |
nincs idõm ezeket a kis szójátékokat |
00:40:31 |
Mennem kell dolgozni. |
00:40:34 |
Menj a pokolba! |
00:40:56 |
Hallo? |
00:40:59 |
- Hé. |
00:41:08 |
Igen, én... tudod... úgy értem, |
00:41:13 |
Azt sem tudom, mit gondoltam. |
00:41:19 |
Ez, tudod... Ez mind |
00:41:22 |
Nekem... ez nem... |
00:41:25 |
Fel kellett volna... Fel kellett volna hívjalak, |
00:41:29 |
Hát, sajnálom, hogy letettem, |
00:41:32 |
de remélem hamarosan hazajössz. |
00:41:36 |
Igen... |
00:41:37 |
- Igen, mikor jössz haza? |
00:41:39 |
ezt a mûsort és utána |
00:41:41 |
Már én is alig várom, hogy lássalak. |
00:41:46 |
- Én is szeretnélek látni, tudod? |
00:41:49 |
- Ok? |
00:41:55 |
- Sajnálom. |
00:41:57 |
- Ok, szia. |
00:42:10 |
- Le Christe lui a donné la parole. |
00:42:14 |
Avant la résurrection son language |
00:42:17 |
- celui du parfum. |
00:42:19 |
a haján át, a parfümén át beszélt. |
00:42:23 |
Et le Christe I'a conduit |
00:42:26 |
Krisztus elvezette az önbeteljesítéshez. |
00:42:29 |
Non seulement elle |
00:42:31 |
Nem csak nõ lehet már. |
00:42:33 |
mais elle peut parler et enseigner |
00:42:35 |
De úgy beszélhet és taníthat, |
00:42:38 |
Et cela, un aspect important |
00:42:40 |
- És ez egy fontos szempont. |
00:42:43 |
- marcher avec le Christe. |
00:42:46 |
Les hommes doivent intégrer |
00:42:50 |
Az férfiaknak el kell fogadniuk nõi dimenziójukat. |
00:42:54 |
et les femmes doivent intégrer |
00:42:57 |
És a nõknek el kell fogadniuk, felépíteniük |
00:43:01 |
a férfiak dimenzióját. |
00:43:02 |
pour devenir non seulement |
00:43:05 |
- ...nem csak férfiak és nõk. |
00:43:08 |
- De emberi lények. |
00:43:13 |
- Az-e Péter problémája Máriával |
00:43:18 |
- C'est quoi comme problème? |
00:43:22 |
- Le fait que'elle est une femme. |
00:43:24 |
Qui dit ces mots, |
00:43:27 |
vagy hogy önmagát teszi az elsõ helyre |
00:43:31 |
- mint az elsõ tanítvány, ha úgy tetszik. |
00:43:34 |
comme |
00:43:36 |
- Vagy mindkettõ. |
00:43:39 |
Je crois que le problème |
00:43:42 |
- Mais surtout, peut-être, |
00:43:45 |
- parce que c'est une femme. |
00:45:29 |
Kicsim? |
00:45:33 |
Elisabeth? |
00:45:51 |
Jézusom. |
00:45:55 |
Elisabeth! |
00:45:57 |
Elisabeth! |
00:46:00 |
Elisabeth! |
00:46:05 |
- Annyiszor próbáltalak hívni... |
00:46:08 |
- Mi történt? |
00:46:10 |
- Én bejöttem. Vérzett. |
00:46:13 |
Hol...? Menjünk! |
00:46:23 |
Meg tudná nekem mondani kérem, |
00:46:26 |
Köszönöm. |
00:46:47 |
Ó, Istenem. |
00:46:50 |
- Jól van? |
00:46:53 |
- Igen. Õ rendben van? |
00:46:57 |
Mi a baja? |
00:46:58 |
Egy orvossal kellene beszélnie. |
00:47:01 |
- Idehívná a doktort, kérem? |
00:47:05 |
Hé, hé, ne érj hozzám! |
00:47:07 |
- Figyeljen! Csendben kell lennie. |
00:47:11 |
Azonnal idehívom az orvost |
00:47:14 |
- Elmenne egyszerûen az orvosért? |
00:47:20 |
A gyerek jól van? |
00:47:22 |
- Az orvossal kellene beszélnie errõl. |
00:47:27 |
Tudna várni az orvosra csak egy percet és |
00:47:30 |
Megmondaná egyszerûen |
00:47:39 |
Ez õrület. |
00:47:44 |
Ez õrület, kicsim. |
00:48:30 |
Kisember. |
00:48:37 |
Jól van. |
00:48:38 |
Jól van. |
00:48:40 |
Semmi baj. |
00:48:49 |
Hé haver. |
00:48:56 |
Rendben van. |
00:49:03 |
Rendben van. |
00:49:05 |
Jól van. Figyelj, figyelj. |
00:49:12 |
Én vagyok az. |
00:50:13 |
Jeruzsálemben, |
00:50:14 |
a zsiók elõkészületeit figyelve rájöhetünk, |
00:50:17 |
a zsidó húsvéti szünidõ. |
00:50:20 |
az izraeliták ünnepe |
00:50:24 |
a nyilvánosság bevonásával zajlik... |
00:50:39 |
- Hallo? |
00:50:41 |
Igen? |
00:50:44 |
- Itt Ted. |
00:50:50 |
Ott vagy? |
00:50:53 |
A feleségemnek... |
00:50:55 |
Gyermeket várt, tudod. |
00:51:01 |
És nagyon, nagyon, nagyon rosszul vannak. |
00:51:04 |
Nem tudják, hogy sikerülni fog-e |
00:51:09 |
Az én kicsim olyan beteg, tudod. |
00:51:13 |
Levegõt sem kap és ... |
00:51:20 |
- Szereted a gyermeked? |
00:51:25 |
Amint az apja, megtennél mindent, |
00:51:29 |
Mindent. |
00:51:32 |
Ha a gyermeked kér valamit |
00:51:35 |
- odaadnád-e neki? |
00:51:39 |
Gondolod az Atya, a te Atyád, |
00:51:42 |
Tudod mit? |
00:51:45 |
Nem, úgy értem a te Atyád, Ted, |
00:51:48 |
Jobban szeret minket embereket, |
00:51:51 |
Ó, nos, ha annyira szeret engem, |
00:51:55 |
Megkérdezted tõle? |
00:52:00 |
Hogy kérdezhetném meg, ha még |
00:52:04 |
Hogyan mennék így elé? |
00:52:06 |
Nem tudom hogyan kell beszélni hozzá. |
00:52:12 |
Nos, elküldött egy hírnököt |
00:52:16 |
csak fordulj hozzá, imádkozz, próbáld meg. |
00:52:21 |
Nem beszélhetek Istenhez. |
00:54:43 |
Ó, Ted. Ted. |
00:54:46 |
Ted, te vagy az? |
00:54:51 |
Hogy érzed magad? |
00:54:54 |
- Láttad õt? |
00:54:58 |
Hogy van? |
00:55:00 |
Jól van... vigyáznak |
00:55:04 |
Nem jutottam hozzá, |
00:55:07 |
A kezembe sem foghattam. |
00:55:13 |
Nem. |
00:55:14 |
Olyan nyugodtan aludt, olyan... |
00:55:17 |
Hogy néz ki? |
00:55:20 |
Ó, annyira csinos, |
00:55:23 |
Olyan... gyönyörû. Tényleg, õ... |
00:55:27 |
Sajnálom, nem tudtam, mit teszek, |
00:55:31 |
Ne is törõdj vele. |
00:55:34 |
Mi lesz, ha valami történik vele? |
00:55:39 |
Csak ne is gondolj erre, rendben? |
00:55:41 |
pihenned kell |
00:55:44 |
Látni akarom a gyermekemet. |
00:55:47 |
Nem, kicsim, kicsim, pihenned kell, ok? |
00:55:50 |
Elintézem, jól van? |
00:55:53 |
- Csak maradj itt, jó? |
00:58:28 |
- Nem mehet be, nem mehet be. |
00:58:32 |
Jól van. Nem mehet be. |
00:59:36 |
Békességet hagyok néktek, |
00:59:38 |
nem úgy adom én néktek, a mint a világ adja. |
00:59:43 |
Ne nyugtalankodjék a ti szívetek, |
00:59:48 |
Ha szeretnétek engem, örvendeznétek. |
00:59:53 |
Ímé eljõ az óra |
00:59:57 |
és engem egyedül hagyjatok. |
00:59:59 |
Ha engem üldöztek, titeket is üldöznek majd. |
01:00:05 |
De azért lõn így, hogy beteljesedjék a mondás, |
01:00:08 |
a mely megiratott az õ törvényükben. |
01:00:12 |
Ok nélkül gyûlöltek engem. |
01:00:20 |
Azért mondom ezeket a dolgokat nektek |
01:00:26 |
A gyülekezetekbõl kirekesztenek titeket. |
01:00:30 |
sõt jön idõ, hogy a ki öldököl titeket |
01:00:33 |
mind azt hiszi, |
01:00:37 |
hogy isteni tiszteletet cselekszik. |
01:00:46 |
Ezeket pedig azért beszéltem néktek, |
01:00:47 |
hogy a mikor eljõ az az idõ, |
01:00:50 |
megemlékezzetek róluk, |
01:00:53 |
s ti elhihetitek. |
01:00:58 |
Öt, |
01:00:59 |
négy, |
01:01:01 |
három, |
01:01:02 |
kettõ... |
01:01:05 |
Részletet láthattak az "Ez az én vérem" címû filmbõl, |
01:01:08 |
aminek országos premierje pénteken lesz, |
01:01:13 |
és itt vagyunk |
01:01:15 |
aki az "Ez az én vérem" írója, rendezõje és |
01:01:19 |
fõszereplõje egyszemélyben. |
01:01:21 |
Tony, miért akart filmet forgatni |
01:01:26 |
Jézusról? |
01:01:28 |
Nos, mert ezzel legalább |
01:01:32 |
Nem, csak vicceltem. |
01:01:34 |
Azt hiszem... Krisztus története ma |
01:01:37 |
mint volt kétezer évvel ezelõtt. |
01:01:39 |
Amikor Krisztust keresztre feszítették, akkor |
01:01:41 |
feszítették keresztre. |
01:01:45 |
Az egész társadalmat feszítették ki |
01:01:48 |
- Igen. |
01:01:50 |
Volt már valaha keresztre feszítve, Tony? |
01:01:54 |
Tudja milyen, amikor keresztre feszítik? |
01:01:59 |
Az... Az... |
01:02:02 |
- Ahogy keresztre van feszítve... |
01:02:08 |
Tiltakozást szerveznek, |
01:02:11 |
a premieren. |
01:02:14 |
Azt hiszem az embereknek, |
01:02:18 |
van véleményük és ötletük arról, |
01:02:20 |
mi az, ami ellen tiltakoznak. |
01:02:23 |
mindig kitüntetõ figyelem kíséri. |
01:02:25 |
Nézze csak meg mit tettek Scorsesével a |
01:02:29 |
Mindez csak az intelligencia hiányára vezethetõ vissza, a... |
01:02:32 |
Az intelligencia hiánya lenne mindez vagy |
01:02:38 |
Vagy esetleg Isten meggyalázása, |
01:02:41 |
meggyalázása annak... |
01:02:42 |
a képnek, amit szeretnünk kellene? |
01:02:45 |
Nos, ez mind attól függ |
01:02:48 |
A vallás hagyományos megközelítése, |
01:02:51 |
de ki dönti el, mi számít hagyományos |
01:02:54 |
Mert valami, amit olvastál egy könyvben, mert valami, amit.. |
01:02:56 |
A szeretetrõl beszélünk. |
01:02:59 |
és Jézus személyesíti meg a szeretetet, |
01:03:00 |
akkor miért próbálja összetörni a Jézus Krisztusról alkotott képet? |
01:03:03 |
- Az én filmem a szeretetrõl szól, kicsim. |
01:03:06 |
Maga látta. |
01:03:09 |
Megértem. |
01:03:12 |
- Hát... |
01:03:14 |
Arra gondolok, nekünk mindannyiunknak megvan |
01:03:18 |
De ezek a vélemények fõként... olyan |
01:03:22 |
vagy a bibliában olvastunk, |
01:03:24 |
- vallásos történetek, amik... |
01:03:26 |
Egyik éjjel az anyámmal beszéltem. |
01:03:29 |
Felhívtam és azt mondtam, |
01:03:33 |
könyv, |
01:03:37 |
és mind más és más különféle dolgot mesél |
01:03:40 |
Krisztusról és... Máriáról." |
01:03:46 |
Erre õ azt mondta, "Ó, hát, |
01:03:50 |
Azt hiszem ha Isten nem akarta volna, |
01:03:54 |
megvan mindenem |
01:03:56 |
Nincs ezzel semmi baj." |
01:03:59 |
mire gondolsz, Anya?" |
01:04:01 |
"Nos, nem számít, hányszor mesélsz |
01:04:04 |
az sem számít megváltoztatod-e teljesen, |
01:04:07 |
az sem számít, mert... mert |
01:04:09 |
Isten a szeretetrõl beszél, |
01:04:15 |
"Szeresd felebarátodat, |
01:04:19 |
szeresd családodat, |
01:04:21 |
- Így van. |
01:04:24 |
azt csinálni... Szinte újra sem |
01:04:27 |
Hanem amit kell csinálni, az az, hogy... |
01:04:32 |
Azt hiszem a mamájának el kellene jönnie és |
01:04:35 |
Sajánlom, hogy félbeszíktom, de |
01:04:41 |
- Itt van még? |
01:04:43 |
Ok. |
01:04:45 |
- Marie Palesi. |
01:04:48 |
- Hallo? |
01:04:49 |
- Marie? |
01:04:53 |
- Ted vagyok. Ted. |
01:04:56 |
- Köszönöm, hogy eljött a mûsoromba. |
01:05:00 |
- Hello Tony. |
01:05:04 |
A magáé egy csodálatos történet. |
01:05:09 |
Egy sikeres mûvész, |
01:05:15 |
Mégis úgy döntött, |
01:05:19 |
Mi késztette arra, hogy lemondjon |
01:05:23 |
színésznõi pályájáról, Marie? |
01:05:26 |
Nem volt más választásom. |
01:05:32 |
Mária Magdaléna szerepét játszottam |
01:05:35 |
- Igen. |
01:05:38 |
- a személye. |
01:05:41 |
Ha elhatározza, hogy változtat életén |
01:05:44 |
így... |
01:05:46 |
Tudja, a szívem nem lett volna képes |
01:05:51 |
- Rendben. |
01:05:54 |
Mit csinálsz most? |
01:05:58 |
Úgy mondanám, mind képesek vagyunk rá, |
01:06:04 |
Tudja, mindennap látjuk |
01:06:07 |
és az egyetlen, amit mondani szeretnék, |
01:06:09 |
az egyetlen kívánságom, hogy a világon |
01:06:11 |
békéljen meg saját magával. |
01:06:16 |
- Ez minden, amit mondani szerettem volna. |
01:06:20 |
Marie, köszönjük, |
01:06:22 |
- hogy megosztotta gondolatait velünk. |
01:06:25 |
- "Shalom". Viszlát. |
01:06:31 |
És vágás. |
01:06:32 |
Mi a fasz volt ez? Miért kapcsolta be |
01:06:35 |
Az én ötletem volt. Sajnálom, én vagyok a mûsor |
01:06:38 |
Kibaszottul nem érdekel, ki maga. |
01:06:42 |
- Jöjjek el a mûsorba beszélni a... |
01:06:45 |
- Beszéltünk a filmrõl. |
01:06:48 |
a film két szereplõjével |
01:06:49 |
Azért hívott meg a mûsorba, hogy |
01:06:52 |
nem vele interjút készíteni. |
01:06:56 |
- Õszintén, én... |
01:06:59 |
- Mire gondol...? |
01:07:03 |
- Megegyeztünk. |
01:07:05 |
- Igen? |
01:07:07 |
Viszlát pénteken. |
01:07:09 |
Jobb, ha betartja |
01:07:30 |
- Isten õrülete. |
01:07:33 |
Isten õrülete. |
01:07:36 |
Mert van egy |
01:07:39 |
extrém, egy kifejezõ gesztus |
01:07:42 |
amit õ tesz, hogy |
01:07:47 |
leveszi a köpenyét, |
01:07:51 |
és elkezdi megmosni |
01:07:54 |
a tanítványok lábát. |
01:07:57 |
És ez nekem |
01:08:00 |
egy nagyon fontos |
01:08:03 |
- kijelentés. |
01:08:06 |
levetkõzteti magát, |
01:08:09 |
kívül helyezi magát |
01:08:13 |
minden |
01:08:16 |
pozíción és |
01:08:18 |
- társadalmi státuszon. |
01:08:21 |
Ez az a gesztus, amire hivatkozik, amikor |
01:08:23 |
Az utolsó vacsora, |
01:08:25 |
- Jézus utolsó vacsorája, |
01:08:28 |
amikor János evangéliuma szerint |
01:08:30 |
- megteszi mindezt |
01:08:34 |
és megtalálta az egyetlen |
01:08:38 |
lehetséges hierarchiáját |
01:08:41 |
az életének, |
01:08:44 |
ami pedig a szeretet hierarchiája. |
01:08:47 |
Azaz, |
01:08:49 |
õ ekkor arra vágyik csupán, |
01:08:54 |
hogy saját barátai szívében |
01:08:56 |
éljen. |
01:09:00 |
Tehát én... |
01:09:02 |
Tehát a gesztus volt a kifejezése, hogy |
01:09:06 |
mert ezzel megtört minden |
01:09:09 |
"S így képes |
01:09:11 |
vagyok magamat néktek adni, |
01:09:14 |
így nyomatékosítva |
01:09:18 |
mi a fontos létezésemben |
01:09:21 |
s ami fontos lehet |
01:09:24 |
- a ti létezésetekben." |
01:09:27 |
mielõtt tulajdonképp |
01:09:29 |
keresztre feszítik, õ mondja, |
01:09:33 |
Ez egy emlék, amit itt felidézek, |
01:09:36 |
- egy kép a kereszten, |
01:09:38 |
- a szeretetem. |
01:09:41 |
igen. |
01:09:48 |
Ha ez amiatt van, mert valamit tettem, |
01:09:54 |
akkor büntess meg. |
01:09:59 |
Büntess meg. |
01:10:03 |
Vétkeztem. |
01:10:07 |
Büntess meg. |
01:10:09 |
Büntess meg. |
01:10:10 |
Büntess meg. |
01:10:12 |
Ne büntesd õket. |
01:10:17 |
Kérlek téged, |
01:10:20 |
környörgöm hozzád, |
01:10:23 |
az én életemet vedd el, |
01:10:30 |
Ha meg tudnád menteni az életemet |
01:10:34 |
és a gyermekem életét, |
01:10:40 |
megbocsájtanál a dolgokért, amit tettem, |
01:10:43 |
dologért, amit tettem. |
01:10:48 |
Mert érezni akarlak, |
01:10:51 |
igen. |
01:10:54 |
Üresség van bennem. |
01:10:59 |
És elvesztem. |
01:11:02 |
Olyan elveszett, |
01:11:05 |
és olyan üres vagyok belül. |
01:11:16 |
Nem tudom |
01:11:19 |
Nem tudom ki vagyok. |
01:11:23 |
Bárcsak megmutatnád. |
01:11:26 |
újra megtalálni önmagam. |
01:11:28 |
Kérlek. |
01:11:31 |
Kérlek. |
01:11:35 |
Elvennéd ezt tõlem? |
01:11:38 |
Elvennéd tõlem? |
01:11:42 |
Elvennéd ezt? |
01:11:44 |
Kérlek, mert ha ez én vagyok, |
01:12:08 |
Sajnálom. |
01:12:14 |
Annyira sajnálom. |
01:12:19 |
Csak nem tudom, tudod? |
01:12:21 |
Csak nem tudom. |
01:12:25 |
Nem tudtam. |
01:12:49 |
- Valami újság? |
01:12:53 |
- Folytasd. |
01:12:56 |
Igen. Jövök. |
01:13:08 |
Hogy tud csak így eltûnni? |
01:13:12 |
Jobban teszi, ha már halott. |
01:13:17 |
Nincs válasz. |
01:13:35 |
Mindenki itt van? |
01:13:38 |
Ez a hazugság okozta |
01:13:40 |
népem millióinak a megölését |
01:13:43 |
és ez a hazugság okozta magát a holokausztot is. |
01:13:53 |
...ahol az emberek összegyûltek, |
01:13:56 |
és annak rendezõje, Tony Childress ellen. |
01:14:01 |
Nem találtam szükségképp antiszemitának. |
01:14:03 |
nem találtam jobban anti-rómainak, mint anti-zsidónak, |
01:14:14 |
Tony Childress! |
01:14:17 |
- Mi a véleményed róla? |
01:14:19 |
- Brenda Sax vagyok, |
01:14:22 |
- Ted helyett jöttem. |
01:14:24 |
Nincs mit mondanom magának... |
01:14:28 |
Hölgyeim és Uraim, |
01:14:29 |
meg kell, hogy kérjük önöket, |
01:14:33 |
Kérjük õrizzék meg nyugalmukat és |
01:14:36 |
Kérem, ne rohanjanak. |
01:14:47 |
...és minden embert |
01:14:51 |
Nincs bomba. Csak egy |
01:14:53 |
Mindenki nyugodjon meg. |
01:14:56 |
A rendezõ |
01:14:57 |
bement a színházba |
01:15:01 |
Mi folyik itt? |
01:15:02 |
Lépjenek hátrébb, lépjenek hátrébb. |
01:15:05 |
Jöjjenek. |
01:15:06 |
Mindenki menjen vissza a székéhez |
01:15:08 |
Csak üljenek vissza a helyükre. |
01:15:11 |
Gyerünk! |
01:15:14 |
Nincs itt bomba! Téves riasztás volt |
01:15:20 |
Hozzák ki, hozzák ki! |
01:15:37 |
Rendben. Jó. |
01:15:39 |
Egy bomba van az épületben. |
01:15:43 |
Nem akar lenni a |
01:15:46 |
Mi folyik itt? |
01:15:52 |
Ide fel! |
01:15:54 |
Keresd tovább. Gyerünk. |
01:15:57 |
Mutatok magának egy bombát. |
01:16:03 |
- Hé, mi történt? |
01:16:19 |
A villanyt! |
01:16:21 |
- Hé Tony. Gyere ki! |
01:16:24 |
Tony, el kell hagynod |
01:16:27 |
Az egyetlen bomba a kibaszott |
01:16:31 |
Nincs bomba. |
01:16:35 |
Kik õk, hogy ezt eldöntsék? |
01:16:36 |
Honnan tudják |
01:16:38 |
A pápa Rómában? |
01:16:40 |
Mi a szart beszélnek fórró dróton Rómával, Istennel? |
01:16:45 |
Nem engedi, hogy bemutassam a filmemet, |
01:16:49 |
és kitrölheti vele a seggét! |
01:16:55 |
Igen. |
01:17:02 |
Hallottad? Vonalaink vannak |
01:17:13 |
Áldott vagy, |
01:17:15 |
mert nem remegtél |
01:17:18 |
Mert ahol az ész |
01:17:24 |
Honnan jössz, emberiség gyilkosa? |
01:17:28 |
És merre tartasz, ûr hódítója? |
01:17:31 |
-A vágyamnak bevégeztetett |
01:17:34 |
- szemeiddel látsz. |
01:17:36 |
- Ez az, amit a szíveddel látsz. |
01:17:39 |
világ segítségével éltem. |
01:17:43 |
Egy formát eltörölt |
01:17:45 |
a Felsõbb Forma elõnye. |
01:17:49 |
Innentõl fogva, a nyugalom felé utazom, |
01:17:54 |
ahol az idõk az |
01:17:59 |
És most elcsendesedem. |
01:18:04 |
Szóval, miért kellene megbocsájtanom neked? |
01:18:10 |
Nos, be fogom bizonyítani |
01:18:14 |
hogy más vagyok, |
01:18:18 |
Megmutatom mennyire szeretlek. |
01:18:23 |
Minden pillanatban tudni fogod |
01:18:34 |
Elcsesztem, egyszerûen elcsesztem. |
01:18:42 |
Tudod... |