Mata Hari
|
00:00:52 |
En 1917, Francia, en guerra, lidiaba |
00:01:34 |
Derecha. |
00:01:35 |
Mire, ¿alguna mujer vale eso? |
00:01:38 |
Debe estar arrepentido |
00:01:41 |
-Tiene una oportunidad... |
00:01:45 |
Terminemos de una vez. |
00:01:47 |
¿Quién es ella? |
00:01:51 |
¡Hable, tonto! |
00:01:55 |
Mata Hari. |
00:01:57 |
Así se llama, ¿verdad? |
00:01:59 |
-Déjenme en paz. |
00:02:06 |
Ella los hechiza. |
00:02:08 |
¿Por qué no? Como a todo París. |
00:02:10 |
Es la peor enemiga de Francia. |
00:02:11 |
La mujer lo obsesiona, Dubois. |
00:02:14 |
Usted es el único |
00:02:20 |
Es peligroso acusar |
00:02:24 |
-...sin pruebas. |
00:02:26 |
Y, una fría mañana, verá a su Mata Hari |
00:02:40 |
-¿Cenamos juntos? |
00:02:42 |
-Iré a ver bailar a su Mata Hari. |
00:02:45 |
Velada especial en LeMarchand. |
00:02:47 |
-¿Qué dice? |
00:02:49 |
Después de todo, estamos en guerra. |
00:02:52 |
bueno, algunos bailan |
00:02:55 |
Y algunos harán ambas cosas. |
00:03:11 |
-¿Es ése? |
00:03:14 |
-¿Me permite? |
00:03:19 |
Es ése. Asombroso. |
00:03:25 |
Un acontecimiento, |
00:03:27 |
Por primera vez un vuelo |
00:03:51 |
Felicitaciones. Todo un logro. |
00:03:54 |
Gracias, señor, pero fue suerte. |
00:03:57 |
-Y un buen motor. |
00:04:00 |
A salvo. Debo entregárselos |
00:04:03 |
Sí, por supuesto. Mayor. |
00:04:05 |
Él es el teniente Alexis Rosanoff |
00:04:11 |
Es un placer conocer a un valiente. |
00:04:13 |
Gracias, señor. Pero estuve |
00:04:20 |
Prepárese para regresar a Rusia... |
00:04:23 |
-...en cuanto tengamos la respuesta. |
00:04:26 |
-¿Cuánto tardaremos en decodificarlo? |
00:04:29 |
Apresúrelo. |
00:04:31 |
General Shubin, |
00:04:34 |
Necesitaremos asesoramiento |
00:04:37 |
Felicitaciones, teniente. |
00:04:40 |
El General le dará |
00:04:52 |
-Siéntese. |
00:04:53 |
¿Quiere festejar? |
00:04:56 |
Lo único que quiero es dormir. |
00:04:58 |
¿Quiere quedarse en casa? |
00:04:59 |
Todavía tengo mi casa en Passy. |
00:05:02 |
Si es que no me quedo dormido |
00:05:05 |
Lo invitaría a cenar, |
00:05:10 |
aila Mata Hari. |
00:05:13 |
¿Mata Hari? |
00:05:17 |
Será un placer cenar con usted. |
00:05:20 |
-Ya no estoy tan cansado. |
00:05:23 |
La idea de una buena cena, quizá. |
00:05:25 |
Sí, supongo que es eso. |
00:05:27 |
Es absurdo ir directo a la cama |
00:05:32 |
Creo que prefiero festejar. |
00:05:34 |
Si no se queda dormido. |
00:05:36 |
-Ya no tengo sueño. |
00:05:38 |
Está bien, Rosanoff. |
00:05:40 |
Habrá una multitud, |
00:05:44 |
¿Qué quiere decir? |
00:05:46 |
¿No dijo que quería |
00:06:35 |
Shiva... |
00:06:36 |
...bailaré para ti como lo hacían |
00:07:46 |
¡Bravo! |
00:07:49 |
¡Bravo! |
00:07:52 |
Su madre era una bailarina sagrada |
00:07:57 |
Se casó con un holandés. |
00:08:00 |
No puedo creerlo. |
00:08:02 |
Hace que el matrimonio |
00:08:04 |
Me gustaría conocerla. |
00:08:06 |
Yo siento que la conozco. |
00:08:21 |
Madame Mata Hari, ¿puede una |
00:08:25 |
-Gracias. |
00:08:27 |
Y los aretes, ¿son javaneses? |
00:08:30 |
No, son de India. |
00:08:32 |
Son fascinantes. ¿Puedo? |
00:08:34 |
Andriani quiere verte |
00:08:37 |
-Me alegra que le gustaran. |
00:08:41 |
¿Cree que...? ¿Podría presentarme? |
00:08:44 |
Querido muchacho, uno no conoce |
00:08:49 |
Además, debo irme. |
00:08:50 |
-¿Le molesta si me quedo? |
00:08:53 |
-Gracias. buenas noches. |
00:08:56 |
-Creí que era distinto. |
00:09:00 |
Tome esto. Sé lo que le gusta. |
00:09:04 |
Conozco a los hombres como usted... |
00:09:11 |
Permítame, señorita. |
00:09:14 |
-¿No estuvo maravillosa? |
00:09:18 |
No fue un baile, fue un poema. |
00:09:21 |
-¿La conoce? |
00:09:23 |
Daría un brazo por conocerla. |
00:09:25 |
Yo también. |
00:09:28 |
-Por Mata Hari, la incomparable. |
00:09:31 |
-Sacerdotisa del baile. |
00:09:34 |
-Diosa de la belleza. |
00:09:36 |
La bailarina es tan bella |
00:09:39 |
-Por Mata Hari. |
00:09:43 |
Caballeros, estoy exhausta. |
00:09:48 |
Son muy, muy encantadores. |
00:09:53 |
Buenas noches, señora. |
00:09:54 |
Buenas noches. Buenas noches. |
00:10:02 |
-Maravilloso. |
00:10:05 |
¿Ves las caras de la gente |
00:10:09 |
¿Sabes qué efecto les produces? |
00:10:12 |
Cuando bailo, |
00:10:15 |
Vivo en otra época. |
00:10:18 |
Siglos atrás... |
00:10:20 |
...cuando el hombre y la mujer... |
00:10:34 |
El coñac te hace mal al corazón. |
00:10:36 |
Pensé que lo habías dejado. |
00:10:39 |
Dejo muchas cosas, |
00:10:44 |
Aquello que me gusta |
00:10:47 |
Siempre fui así. Por desgracia, |
00:10:52 |
¡Cómo son, ustedes los rusos! |
00:10:54 |
¡Qué salvajes encantadores! |
00:10:57 |
Pase. |
00:10:59 |
-El marqués de Signac. |
00:11:05 |
-¿Pavilion? |
00:11:07 |
Me gusta jugar. |
00:11:09 |
Ahí ríen, es divertido. |
00:11:11 |
¿Divertido? ¿Con Signac? |
00:11:13 |
-¿Es necesario? |
00:11:16 |
Es muy apuesto, joven. |
00:11:20 |
Claro que no es |
00:11:24 |
...tan importante como tú. |
00:11:27 |
-Es un diplomático... |
00:11:29 |
Lo dije, traidor. |
00:11:31 |
-Calla, Serge. |
00:11:35 |
Aquí está creciendo algo |
00:11:39 |
...la verdad, algún día. |
00:11:40 |
¿Tantas ganas tienes de morir? |
00:11:43 |
Estoy muerto. |
00:11:45 |
Tanto como si tuviera |
00:11:50 |
Tú me mataste. |
00:11:53 |
No. El coñac. |
00:11:55 |
No, no, no. Tú. |
00:11:58 |
Entonces, olvídate de mí. |
00:12:00 |
-Lo haré. |
00:12:04 |
Pase. |
00:12:06 |
-¿Así que irá al Pavilion? |
00:12:09 |
-Mucho juego. |
00:12:12 |
Lo siento, |
00:12:15 |
-Un caso muy importante. |
00:12:17 |
-¿Shubin? |
00:12:20 |
Me esperan en la embajada. |
00:12:25 |
Buenas noches. |
00:12:29 |
Buenas noches, General. |
00:12:33 |
-Esta noche, ¿cenamos tarde? |
00:12:37 |
Esta noche. |
00:12:39 |
Pensé que se había acabado. |
00:12:42 |
Bueno, entonces mañana. |
00:12:45 |
Debo ayudarte a que me olvides. |
00:12:48 |
Por favor, mañana. |
00:12:51 |
Buenas noches, general Shubin. |
00:12:55 |
Buenas noches. |
00:13:00 |
¡El auto de madame Mata Hari! |
00:13:22 |
Al Pavilion. |
00:13:37 |
Al Pavilion. |
00:13:53 |
Ocho. |
00:13:55 |
Diez. |
00:14:04 |
Cuatro mil francos. |
00:14:10 |
Aquí tiene, señor. |
00:14:11 |
Señalé las baterías antiaéreas. |
00:14:14 |
-¿Usted fue designado como mi cocinero? |
00:14:18 |
-Pero es un técnico. |
00:14:20 |
-Con el rango de capitán. |
00:14:23 |
-¿Es un buen soldado? |
00:14:25 |
-¿Y un buen alemán? |
00:14:27 |
Hace unos meses, |
00:14:31 |
...de un arma llamada tanque. |
00:14:33 |
-Sí, sí. |
00:14:36 |
Eso creo, señor. |
00:14:37 |
Esos tanques poco prácticos |
00:14:42 |
...costándole a su país veinte km |
00:14:47 |
-Imposible. |
00:14:52 |
Aquí tiene más |
00:14:56 |
Corríjalas. |
00:15:19 |
-Que venga la señorita Carlotta. |
00:15:48 |
Bueno, pude entregar |
00:15:52 |
Mata Hari está aquí. |
00:15:54 |
Gracias, Carlotta. |
00:15:56 |
-¿Más órdenes? |
00:16:01 |
Muy bien. Buenas noches. |
00:16:09 |
Querida señora. |
00:16:11 |
Buenas noches. |
00:16:13 |
Tome mi lugar. |
00:16:14 |
Trae suerte. |
00:16:18 |
-Gracias. |
00:16:20 |
-Dos mil. |
00:16:23 |
-Diez mil. |
00:16:25 |
Madame. |
00:16:26 |
¿Jugará? |
00:16:28 |
Nunca contra usted. |
00:16:30 |
¿Más apuestas? |
00:16:32 |
Leon. Señor Leon. |
00:16:34 |
-Oui, madame. |
00:16:36 |
Lo siento, madame. No aceptamos joyas. |
00:16:40 |
Quizá algún jugador. |
00:16:42 |
Acéptelo, madame. |
00:16:43 |
Le costó 1 0 000 francos. |
00:16:45 |
¿A quién le costó 1 0 000 francos? |
00:16:48 |
Al que sea que lo haya comprado. |
00:16:51 |
Lo vendo por cinco. |
00:16:53 |
Tenía buen gusto. |
00:16:55 |
-Es un anillo poco común. |
00:16:58 |
Vendido. |
00:17:01 |
-¿Se va? |
00:17:05 |
Gracias. |
00:17:07 |
Cuatro mil para la banca. |
00:17:16 |
Esta noche luces magnífica, |
00:17:20 |
La última vez |
00:17:22 |
Debes tener algo |
00:17:25 |
No para ti. Llegaron |
00:17:30 |
Está bien. |
00:17:33 |
Espléndido. |
00:17:36 |
Está en la embajada. |
00:17:38 |
-En una reunión. |
00:17:41 |
-Quizá. |
00:17:44 |
Debes verlo en cuanto regrese. |
00:17:47 |
-Arreglé otra cosa. |
00:17:52 |
Tú deberías ocuparte de Shubin. |
00:17:54 |
Se llevarían de maravilla. |
00:17:57 |
-Son iguales. |
00:18:00 |
Podría involucrar algo vital. |
00:18:02 |
Involucra algo vital. |
00:18:05 |
-Buenas noches, Andriani. |
00:18:08 |
Un auto te estará esperando |
00:18:11 |
También insististe |
00:18:14 |
Y, según recuerdo, |
00:18:18 |
Lo hiciste muy bien. |
00:18:19 |
Me esforzaré más en averiguar |
00:18:24 |
Tenemos a Carlotta, ella sabía. |
00:18:27 |
-Y tú sabías. |
00:18:31 |
¿No confías en mí? |
00:18:33 |
Sí. Sí. |
00:18:36 |
Pero eres inestable. |
00:18:39 |
Podrías entregarme |
00:18:42 |
Podrías hacer que me mataran. |
00:18:44 |
Salvo que te mate primero. |
00:18:47 |
Deberías esperar |
00:18:50 |
Un auto te estará esperando |
00:19:06 |
Madame. |
00:19:08 |
Disculpe. |
00:19:11 |
...y pensé que le gustaría tenerlo. |
00:19:16 |
¿Por qué? |
00:19:18 |
Bueno, como muestra |
00:19:39 |
Encantador. |
00:19:41 |
Una belleza. |
00:19:47 |
Madame, el auto que pidió |
00:19:51 |
No hará falta. Este joven |
00:19:59 |
Buenas noches, Andriani. |
00:20:13 |
-No, no, no. |
00:20:16 |
-No, ya basta. |
00:20:19 |
Usted es muy absurdo, |
00:20:23 |
-¿Muy agradable? Gracias. |
00:20:28 |
Váyase a casa. |
00:20:31 |
Temo perder lo que encontré. |
00:20:33 |
No entiendo. |
00:20:35 |
A usted. |
00:20:49 |
Sería mejor que se quitara eso. |
00:20:51 |
Ya que insiste en quedarse. |
00:20:55 |
Sólo un momento. |
00:21:03 |
¿Cuánto hace que está en París? |
00:21:06 |
Esta mañana volé de Londres. |
00:21:16 |
La vi una vez en el bosque. |
00:21:18 |
Estaba adorable. |
00:21:21 |
La observé hasta que la perdí |
00:21:25 |
París en primavera. |
00:21:28 |
Primavera. |
00:21:30 |
Ahora estoy aquí. |
00:21:31 |
-Con usted. |
00:21:35 |
Quizá la próxima primavera, |
00:21:38 |
-...y usted y yo... |
00:21:43 |
Para la próxima primavera |
00:21:47 |
Nunca más sola. |
00:21:49 |
Mis pensamientos, al menos, |
00:21:59 |
No, no debe. |
00:22:01 |
Pero es tan hermosa. |
00:22:34 |
Esto es absurdo. |
00:22:37 |
Me voy a la cama. |
00:22:47 |
No hable. |
00:22:55 |
Buenas noches. |
00:23:45 |
Para recordarte que estaré contando |
00:23:51 |
-El peluquero puede atenderla. |
00:23:56 |
-El marqués vino a verla. |
00:23:59 |
-Y el barón Michel telefoneó. |
00:24:03 |
Mata. |
00:24:04 |
Mata. |
00:24:09 |
-Señor, no. |
00:24:18 |
Para la dama más adorable |
00:24:22 |
Tenía que verte. |
00:24:27 |
Dormir fue una pérdida de tiempo. |
00:24:29 |
Eres más hermosa |
00:24:34 |
-¿Por qué viniste? |
00:24:37 |
Los pájaros cantan, y el aire |
00:24:41 |
Y tú eras el canto de los pájaros |
00:24:46 |
-Muy bonito, pero... |
00:24:49 |
...que vine a decirte que te amo |
00:24:52 |
Son casi las 2:00 y tengo una cita. |
00:24:54 |
Cancélala. |
00:24:57 |
-Te dije que tengo una cita. |
00:25:01 |
Eres un tonto. |
00:25:04 |
El tonto más engreído |
00:25:07 |
Mata. |
00:25:09 |
¿Por qué crees |
00:25:12 |
Lo siento. |
00:25:16 |
¿Eso dije? |
00:25:18 |
Bueno, eso fue anoche. |
00:25:20 |
Hoy estoy muy ocupada. |
00:25:22 |
Marie. |
00:25:25 |
-Sí, madame. |
00:25:29 |
Tienes razón. Fui un tonto. |
00:25:32 |
No volveré a equivocarme. |
00:26:16 |
Sigues siendo un campesino, Ivan. |
00:26:18 |
Supersticioso. |
00:26:20 |
Los malos espíritus |
00:26:27 |
Es madame Mata Hari. |
00:26:29 |
Deja eso. Abre la puerta. |
00:26:31 |
Ve. |
00:26:41 |
Monsieur señor Dubois. |
00:26:43 |
¿Dubois? |
00:26:46 |
¿Qué diablos podría querer? |
00:26:51 |
Dile... que no puedo recibirlo. |
00:26:54 |
Espera, espera. |
00:26:56 |
Dile... |
00:26:59 |
...que será un placer. |
00:27:02 |
Mi querido Dubois. |
00:27:04 |
Me temo que soy inoportuno. |
00:27:06 |
Y debe estar pensando: |
00:27:09 |
-No. En absoluto, pero... |
00:27:12 |
Y si toco temas... |
00:27:14 |
...¿cómo decirlo?, |
00:27:17 |
-...porque es mi deber. |
00:27:20 |
Es muy amigable con una dama... |
00:27:22 |
...quizá la misma |
00:27:25 |
Bueno, ¿y qué? |
00:27:28 |
La consideramos muy peligrosa. |
00:27:31 |
Y como la conoce más que nadie, |
00:27:35 |
¿De qué habla? |
00:27:38 |
-Estoy esperando a Mata Hari. |
00:27:41 |
Mata Hari es una espía. |
00:27:43 |
-Le paga Wilhelmstrasse. |
00:27:46 |
Mi querido Dubois. |
00:27:48 |
-Insulta mi inteligencia. |
00:27:51 |
Eso, o perdió la razón. |
00:27:53 |
Le aseguro que estoy cuerdo. |
00:27:56 |
Si es una espía, |
00:27:58 |
Porque necesito pruebas. |
00:28:03 |
Esto es un chiste. |
00:28:06 |
Y muy bueno, ¿sabe? |
00:28:09 |
Mata Hari, una espía. |
00:28:13 |
Por un momento, |
00:28:19 |
Si es un chiste tan bueno, |
00:28:23 |
O quizá no debería oírlo. |
00:28:26 |
No, no, no. |
00:28:29 |
...dice que eres una espía. |
00:28:32 |
Claro que lo soy. |
00:28:34 |
En París, lo saben todos. |
00:28:37 |
Incluso Dubois, que sabe todo. |
00:28:40 |
-¿No lo adivinaste, Shubin? |
00:28:46 |
Ya que los divertí tanto... |
00:28:48 |
-...no necesitaré disculparme. |
00:28:51 |
No. Evidentemente, me equivoqué. |
00:28:53 |
Buenas noches, madame. |
00:28:54 |
Lamento que me haya puesto |
00:28:58 |
Le hablé en confianza. |
00:28:59 |
-Buenas noches. |
00:29:01 |
No me malinterprete, |
00:29:34 |
Santo cielo, estoy muerto. |
00:29:38 |
Estoy acabado. |
00:29:39 |
¿Qué dijo? |
00:29:42 |
Dijo que eras una espía |
00:29:45 |
-¿Qué más? |
00:29:47 |
Estoy seguro de que sospecha. |
00:29:50 |
Si sospechara de ti, |
00:29:53 |
Me quiere a mí. Tú estás a salvo. |
00:29:55 |
Debe saber algo. ¿Por qué |
00:30:00 |
El jefe de contraespionaje. |
00:30:06 |
No seas ridículo. |
00:30:09 |
¿Ridículo? |
00:30:11 |
Ridículo. |
00:30:13 |
¡Qué tonto fui! |
00:30:16 |
No importaba nada. |
00:30:17 |
Honor, dignidad, |
00:30:22 |
Por tu culpa. |
00:30:23 |
No puedes rendirte así. |
00:30:26 |
-Dubois no sabe nada. |
00:30:28 |
Estoy enfrentándome |
00:30:32 |
...y no te importa. |
00:30:34 |
Ni una palabra |
00:30:38 |
Estás alterado, Serge. |
00:30:40 |
No pasó nada. |
00:30:42 |
Míralo con calma. |
00:30:44 |
Riete de ello. |
00:30:46 |
Nos reiremos juntos. |
00:30:53 |
Cuando me abrazas así, |
00:30:57 |
Nada en el mundo. |
00:30:59 |
No debe separarse de esto... |
00:31:01 |
...hasta que lo entregue en persona |
00:31:06 |
Si cae en territorio enemigo... |
00:31:09 |
...tire de este cordón |
00:31:13 |
Entiendo. |
00:31:14 |
Los oficiales de Le ourget |
00:31:18 |
...en cuanto pueda despegar. |
00:31:20 |
Es imperativo... |
00:31:21 |
...que estos partes estén |
00:31:26 |
Sí, Su Excelencia. |
00:31:27 |
El señor Palin lo sellará |
00:31:30 |
Y ahora, adiós y buena suerte. |
00:31:33 |
-Gracias. |
00:31:35 |
De camino, vea si el general Shubin |
00:31:40 |
No seas tan reservado. |
00:31:43 |
Sé que la embajada recibió |
00:31:47 |
Por favor, no me preguntes cosas. |
00:31:50 |
Esta noche no. |
00:31:51 |
Pero sólo tienes que decir sí o no. |
00:31:57 |
Al menos dime cómo llegaron. |
00:32:01 |
-No. |
00:32:05 |
No. |
00:32:08 |
Por avión. |
00:32:11 |
¿El avión de Rusia? |
00:32:13 |
No. |
00:32:15 |
Por favor, no me preguntes |
00:32:20 |
No lo soporto. |
00:32:21 |
No puedo dejar de pensar |
00:32:27 |
Quizá deberías estar solo. |
00:32:30 |
Daría lo mismo. |
00:32:33 |
Pienso en ti todo el tiempo. |
00:32:37 |
¿Sí? |
00:32:38 |
¿Por eso hace horas |
00:32:42 |
Mata. |
00:32:47 |
¿Qué pasa? |
00:32:49 |
El teniente Rosanoff. |
00:33:01 |
Pase. Pase. |
00:33:05 |
Los presentaré, el teniente Rosanoff. |
00:33:10 |
Creo que nos conocemos. |
00:33:12 |
No lo creo, madame. |
00:33:14 |
Bien, ¿qué pasa? |
00:33:16 |
Esta noche vuelo, señor. |
00:33:17 |
¿Tiene alguna orden para mí? |
00:33:23 |
No lo creo. |
00:33:25 |
¿Piensa volar con este clima? |
00:33:29 |
¡Rosanoff! |
00:33:30 |
-Sí, señor. |
00:33:33 |
Lo sé, señor. |
00:33:34 |
Está bien. |
00:33:36 |
Debe estar nervioso, ante |
00:33:41 |
Buen viaje, señor. Regrese pronto. |
00:33:45 |
París en primavera... |
00:33:48 |
...con las flores de castaño... |
00:33:52 |
Buenas noches, señor. |
00:33:54 |
Teniente. |
00:33:56 |
Sí, señor. |
00:34:00 |
-¿Qué le ocurre? |
00:34:03 |
Madame le habló. |
00:34:05 |
No había qué responder. |
00:34:07 |
Es insolente. |
00:34:09 |
-Le aconsejo que vaya a su casa. |
00:34:17 |
Tonto insolente. |
00:34:18 |
No puedo disculparme |
00:34:22 |
Debe haber bebido. |
00:34:25 |
Me pareció muy agradable. |
00:34:27 |
Y valiente. |
00:34:30 |
Volar hasta Rusia... |
00:34:36 |
Bueno, esta vez no tuviste |
00:34:40 |
Tu conciencia está limpia. |
00:34:59 |
Es increíble que envíen un parte |
00:35:03 |
Te dije que no tengo nada que ver |
00:35:09 |
Mata, si no me ayudas a olvidar... |
00:35:12 |
...este asunto espantoso durante |
00:35:17 |
Claro que deberías olvidarlo. |
00:35:19 |
Ambos lo haremos. |
00:35:26 |
No importa. |
00:35:28 |
-No se atrevería. |
00:35:31 |
Dubois. |
00:35:33 |
¿Qué pasa con él? |
00:35:35 |
Si él revisara mis habitaciones |
00:35:39 |
¿Adónde quieres llegar? |
00:35:41 |
No importa. |
00:35:43 |
Pero las cifras oficiales |
00:35:46 |
¿No las destruiste? |
00:35:48 |
-Aún no. |
00:35:52 |
Fue un pequeño descuido, |
00:35:57 |
Pero Dubois podría estar ahí. |
00:36:02 |
Debes irte. |
00:36:04 |
No te dejaría por algo |
00:36:09 |
Por favor, no lo tolero. |
00:36:12 |
Vamos. |
00:36:13 |
Iría yo, pero deben estar |
00:36:20 |
Por favor, |
00:36:22 |
Telefonéame cuando |
00:36:26 |
-No es seguro. |
00:36:28 |
Claro que sí. |
00:36:31 |
No te preocupes. |
00:37:03 |
-¡Muévase! |
00:37:05 |
¡Atrás! ¡Retroceda! |
00:37:48 |
Buenas noches, señora Durand. |
00:37:50 |
Entra, rápido. |
00:38:00 |
Llame a Andriani. |
00:38:02 |
Que envíe a -1 4 a la casa |
00:38:06 |
Ésta es la dirección. |
00:38:12 |
Debe esperar afuera... |
00:38:35 |
¿Me permites entrar? |
00:38:44 |
¿Por qué viniste aquí? |
00:38:46 |
Para verte. |
00:38:48 |
Terminaste temprano |
00:38:50 |
No, escapé de ella. |
00:38:52 |
¿Por qué? |
00:38:54 |
Por ti. |
00:38:58 |
Me temo que Shubin |
00:39:04 |
-No puedo entenderte. |
00:39:10 |
¿Sigues enojado? |
00:39:12 |
¿No tengo derecho a estarlo? |
00:39:14 |
-Esta mañana actuaste... |
00:39:16 |
Y esta noche te encuentro |
00:39:19 |
Alexis, no pienses mal de mí. |
00:39:22 |
Una artista necesita ayuda, |
00:39:25 |
Y Shubin puede ayudar mi carrera. |
00:39:29 |
-Ya lo creo. |
00:39:36 |
Alégrate de verme. |
00:39:48 |
¿Lamentas que haya venido? |
00:39:53 |
No. |
00:39:56 |
Bueno, entonces mírame. |
00:40:09 |
Por favor. |
00:40:11 |
Por favor, perdóname. |
00:40:29 |
Me gusta el estilo |
00:40:39 |
-Éste es el zar, ¿no? |
00:40:42 |
-¿Y ese caballero? |
00:40:44 |
Me gusta su cara. |
00:40:46 |
-¿Y esta virgen? |
00:40:50 |
Mi madre peregrinó hasta el Santuario |
00:40:55 |
Queda a 150 km de la ciudad. |
00:40:57 |
Fue caminando. |
00:41:00 |
¿Para qué sirve? |
00:41:01 |
-¿Te trae suerte? |
00:41:06 |
Me arrodillé frente al altar... |
00:41:08 |
...y prometí que siempre |
00:41:12 |
-¿Y lo haces? |
00:41:14 |
Mi ordenanza se ocupó de hacerlo |
00:41:19 |
Eres un muchacho extraño. |
00:41:22 |
Que te ama. |
00:41:24 |
¿Sí? |
00:41:26 |
Te amo como se adoran |
00:41:31 |
¿Qué cosas sagradas? |
00:41:34 |
Dios... |
00:41:35 |
...el país... |
00:41:37 |
...el honor... |
00:41:39 |
...tú. |
00:41:40 |
-¿Soy la última? |
00:41:43 |
-Así lo dijiste. |
00:41:45 |
Antes que nada. |
00:41:49 |
¿Antes... |
00:41:50 |
...que nada? |
00:41:55 |
Sí. |
00:42:02 |
Aquí hay demasiada luz. |
00:42:27 |
Apaga ésa también. |
00:42:34 |
-¿La vela de la Virgen? |
00:42:38 |
No puedo hacerlo. |
00:42:39 |
Dijiste que yo venía primero. |
00:42:41 |
¿No entiendes |
00:42:44 |
...que prometí no apagar nunca? |
00:42:48 |
¿No harías eso por mí? |
00:42:51 |
¿Por qué me lo pides? |
00:42:54 |
-Para ver si me amas como dices. |
00:43:00 |
Entonces apágala. |
00:43:03 |
Si me amas. |
00:43:07 |
Haré cualquier cosa, |
00:43:12 |
-Me voy. |
00:43:37 |
Perdóname. |
00:45:18 |
Quieto. |
00:45:27 |
Quieto. |
00:46:50 |
Algún día quizá comprendas |
00:46:55 |
...como imaginas. |
00:48:32 |
¿Todavía aquí, señor? |
00:48:34 |
-¿No telefonearon? |
00:48:36 |
-Entonces cambiaron los planes. |
00:48:39 |
-¿Por qué no contestó? |
00:48:42 |
Si alguien llama, dile que salí. |
00:48:45 |
Sí, señor. |
00:49:15 |
-¿El teniente Rosanoff? |
00:49:17 |
-Él es su ordenanza. |
00:49:19 |
-A la embajada, hace mucho. |
00:49:23 |
-Quizá tuvo un accidente. |
00:49:26 |
-Esos taxis de París... |
00:49:29 |
Espero que no sea grave. |
00:49:33 |
Tengo que verla. La esperaré. |
00:49:36 |
Madame Mata Hari |
00:49:37 |
-¿Dónde está? |
00:49:39 |
-¿Dónde está? ¿Qué amigos tiene? |
00:49:42 |
¿Dónde podría estar? |
00:49:45 |
-¿Con el general Shubin? |
00:49:50 |
Bien. |
00:49:53 |
Sé que odias irte de París, |
00:49:58 |
-¿Sí? ¿Dónde? |
00:50:02 |
-¿Marsella? |
00:50:04 |
No me hagas eso, Andriani. |
00:50:07 |
Piensa en lo bien que trabajé. |
00:50:09 |
-Ten piedad de mí. |
00:50:11 |
...que te pongas histérica. |
00:50:13 |
Irás a Marsella a encontrarte |
00:50:16 |
-¿A qué le temes? |
00:50:20 |
Te juro por todo lo más sagrado |
00:50:23 |
¿Y qué es sagrado para ti? |
00:50:26 |
Esta noche sale el tren. |
00:50:29 |
Brille tiene tu pasaje. |
00:50:31 |
No iré. |
00:50:36 |
No iré mansamente al matadero. |
00:50:37 |
Esto es París, |
00:50:40 |
Si me obligas, le diré |
00:50:44 |
Me protegerán. |
00:50:46 |
Tú lo sabes bien. |
00:51:03 |
Jacques. |
00:51:25 |
Bueno, bueno. ¿Qué sucede, querida? |
00:51:41 |
Hola, Mata. |
00:51:43 |
Si todos obedecieran |
00:51:47 |
Gracias. |
00:51:49 |
-¿Alguna orden para mí? |
00:51:53 |
Éstas son las fotos de los partes. |
00:51:55 |
Dile a Shubin que las envíe a |
00:51:59 |
Muy bien. |
00:52:04 |
-No estás de buen humor. |
00:52:07 |
Creí que los sucesos de anoche |
00:52:11 |
-Todo lo contrario. |
00:52:13 |
Un trabajo sencillo |
00:52:17 |
Muy desagradable. |
00:52:19 |
Está enamorado de mí. |
00:52:21 |
Bueno, eso no es extraño. |
00:52:24 |
Quiere casarse conmigo. |
00:52:26 |
¿En serio? Casarse... |
00:52:28 |
Bueno... |
00:52:31 |
¿Qué tiene de gracioso? |
00:52:38 |
-¿Qué fue eso? |
00:52:42 |
Y eso no le cayó bien. |
00:52:49 |
Pobre Carlotta. |
00:52:50 |
No debió enamorarse. |
00:52:53 |
Es algo que le advertí a ella, |
00:52:58 |
Me sorprende que no haya respetado |
00:53:03 |
Ella te temía. |
00:53:04 |
Esta profesión es exigente. |
00:53:07 |
No podemos tener amigos, |
00:53:12 |
¿Adónde quieres llegar? |
00:53:14 |
Te recuerdo |
00:53:17 |
...es una herramienta |
00:53:22 |
Eres muy sutil. |
00:53:25 |
Por un momento, pensé que tomabas |
00:53:30 |
No espero volver a ver a Rosanoff. |
00:53:33 |
No quiero verlo. |
00:53:37 |
Pero no porque me preocupen |
00:53:41 |
Quiero que vuelvas a verlo. |
00:53:42 |
Podría seguir siendo muy útil. |
00:53:45 |
-No para mí. |
00:53:46 |
No quiero volver |
00:54:24 |
Hola. |
00:54:26 |
¿Qué? |
00:54:28 |
Sí. |
00:54:29 |
¿No se presentó en el aeródromo? |
00:54:33 |
Estaré ahí lo antes posible. |
00:54:37 |
-¡Ivan! Mi guerrera. |
00:54:40 |
Rápido, rápido. |
00:54:42 |
Cuando desperté, supe que sería |
00:54:48 |
Déjala ahí. ¡Déjala ahí! |
00:54:52 |
Compra una docena de orquídeas |
00:54:57 |
Con esta nota. |
00:55:00 |
Sí, señor. |
00:55:05 |
El señor Dubois. |
00:55:08 |
Buen día, amigo mío. |
00:55:10 |
-Buen día. |
00:55:13 |
Arruinar una cena |
00:55:16 |
-Siéntese, por favor. |
00:55:19 |
-Bien, ¿hoy tenemos más melodrama? |
00:55:23 |
-Hoy es una farsa. |
00:55:27 |
Anoche, me atreví a sospechar |
00:55:31 |
...entre usted y cierta dama. |
00:55:34 |
...porque estaba equivocado. |
00:55:38 |
...que los deseos de esta dama |
00:55:42 |
-¿Sí? |
00:55:44 |
Los hombres mayores proporcionamos |
00:55:49 |
El ambiente. |
00:55:50 |
La juventud llama, y nosotros |
00:55:55 |
¿Adónde quiere llegar? |
00:55:57 |
Simplemente, a que Mata Hari |
00:56:02 |
...cuando se fue de aquí. Habían |
00:56:06 |
¿Y por qué esto es asunto mío? |
00:56:08 |
No lo es. Meramente ilustra |
00:56:13 |
Sí, sí. |
00:56:14 |
Bien, si me disculpa, tengo |
00:56:18 |
Lamento demorarlo. Soy un tonto. |
00:56:21 |
Pero tenía que disculparme |
00:56:23 |
-Muy amable de su parte. |
00:56:56 |
-¿Resultó? |
00:56:59 |
Pero podría haber |
00:57:11 |
¿Shubin? |
00:57:13 |
¿Shubin? |
00:57:16 |
¿Qué pasó? |
00:57:17 |
¿Un ataque aéreo privado? |
00:57:19 |
Tramposa. |
00:57:21 |
-Mentirosa. |
00:57:25 |
-Cállate... |
00:57:28 |
-Ve al grano. |
00:57:31 |
Anoche estuviste con él. |
00:57:35 |
¿Cómo lo sabe? |
00:57:38 |
-No lo niegues. |
00:57:41 |
Claro que estuve con él. |
00:57:46 |
Eso es todo. |
00:57:56 |
No habrás creído que fui por... |
00:58:02 |
¿No entiendes por qué Dubois |
00:58:05 |
-Sabe lo que significas para mí. |
00:58:08 |
Amas a ese muchacho, lo sé. |
00:58:12 |
Si lo amara, ¿habría tomado esto? |
00:58:15 |
¿Qué es? |
00:58:17 |
Fotos de los partes para Rusia. |
00:58:21 |
¿Eso no te convence? |
00:58:36 |
Sí, estoy convencido. |
00:58:40 |
¿Y la noche anterior? |
00:58:43 |
No, no tenía los partes. |
00:58:46 |
Pero te tuvo a ti, ¿eh? |
00:58:51 |
Los viejos proveemos el champaña. |
00:58:53 |
Pero cuando la juventud llama, |
00:58:59 |
Eso dijo Dubois. |
00:59:01 |
Hola. |
00:59:03 |
-Wagram-600. |
00:59:05 |
Es justo que me disculpe con Dubois. |
00:59:11 |
Hola, ¿señor Dubois? |
00:59:13 |
¿De parte de quién? |
00:59:15 |
Un momento. |
00:59:16 |
El general Shubin en la tres. |
00:59:20 |
¿Sí? Habla Dubois. |
00:59:25 |
¿Puede repetir eso? |
00:59:28 |
Usted tenía razón. |
00:59:32 |
Le daré todas las pruebas |
00:59:35 |
¡Venga! Está aquí. |
00:59:37 |
La retendré. |
00:59:42 |
Necesito un auto, rápido. |
00:59:46 |
Toda tu vida engañaste |
00:59:48 |
Pero no podrás engañar a los doce |
00:59:53 |
No me fusilarán, Shubin. |
00:59:56 |
Será tu palabra contra la mía. |
00:59:59 |
Después de todo, tengo amigos. |
01:00:02 |
Serás el hazmerreír de París. |
01:00:05 |
Quizá no. No creo que tú |
01:00:11 |
¿Rosanoff? |
01:00:13 |
-¿Él que tiene que ver? |
01:00:16 |
Rosanoff es un traidor. |
01:00:20 |
-Eso es mentira. |
01:00:22 |
...esta vez no son sólo palabras. |
01:00:26 |
Pruebas que tú misma me diste. |
01:00:29 |
Enviaste al muchacho al paredón, |
01:00:35 |
Nunca conocí |
01:00:39 |
¿Vil? No, madame, |
01:00:42 |
Qué irónico, amas a un hombre |
01:00:48 |
Hola. |
01:00:49 |
-Oficial-27. |
01:00:51 |
Te lo ruego. |
01:00:53 |
Con el secretario de Su Excelencia. |
01:00:55 |
-Déjalo afuera. Es inocente. |
01:00:59 |
-Debo hablar con Su Excelencia. |
01:01:02 |
-¡No lo hagas! |
01:01:05 |
Voy camino a la embajada. |
01:01:07 |
Debo hablarle de algo urgente. |
01:01:10 |
Shubin, si no te detienes... |
01:01:12 |
-¿Excelencia? |
01:01:14 |
Se lo explicaré al llegar. |
01:02:34 |
-¿Qué quieres? |
01:02:36 |
¿Estás loco? ¿Por qué no te fuiste? |
01:02:38 |
-Pero... |
01:02:42 |
Antes de irme, quiero decirte algo. |
01:02:45 |
Lo que hayas sido, lo que seas, |
01:02:48 |
-...somos el uno para el otro. |
01:02:51 |
Soy lo que soy. No me conoces. |
01:02:56 |
¿Olvidarte? ¿Cómo podría? |
01:02:59 |
-¿Tú podrías olvidar lo nuestro? |
01:03:03 |
No puedo tener corazón. |
01:03:05 |
-Mientes. Lo sabes. |
01:03:08 |
-Sí. |
01:03:15 |
Estás llorando, Mata. Me amas. |
01:03:19 |
¿Verdad? |
01:03:21 |
¿Verdad? |
01:03:25 |
-Alexis, debes irte. |
01:03:28 |
-Tu deber es irte. |
01:03:30 |
Alexis, vete, por favor. |
01:03:34 |
Cuando todo termine, si aún me |
01:03:39 |
Iré a ti, lo juro. |
01:03:42 |
Pero ahora vete. |
01:04:42 |
General Shubin. General Shubin. |
01:04:50 |
General Shubin, soy Dubois. |
01:04:59 |
Esto es extraño. ¿Tiene algo |
01:05:02 |
-Traeré algo. |
01:05:04 |
-¿Esto servirá? |
01:05:22 |
-No me sorprende. |
01:05:25 |
-Suicidio. |
01:05:27 |
Los suficientes como para que |
01:05:31 |
-¿Quién es usted? |
01:05:33 |
Shubin hablaba con Su Excelencia. |
01:05:37 |
-Fijate si olvidó algo. |
01:05:40 |
-Sí. Una voz de mujer. |
01:05:43 |
Y la palabra de un muerto. |
01:05:46 |
Venga. |
01:06:18 |
Los periódicos hablan de suicidio. |
01:06:20 |
Si todos están convencidos, |
01:06:23 |
Podría ser una trampa de Dubois. |
01:06:25 |
-Es una pena que fuera necesario... |
01:06:30 |
-¿Conservas el pasaporte holandés? |
01:06:33 |
No me conviene que te arresten. |
01:06:37 |
Esta noche viajarás a Amsterdam. |
01:06:39 |
Después de tres días así, cualquier |
01:06:44 |
Y, además, se acabó para siempre |
01:06:51 |
Éstos son los agentes aliados |
01:06:53 |
Memoriza los nombres |
01:06:56 |
Repórtate a H-1 2 |
01:07:05 |
-Pasa. |
01:07:08 |
-La señora me llamó. |
01:07:10 |
Quiero que lleve una carta. |
01:07:14 |
-Al teniente Rosanoff. |
01:07:19 |
-¿Qué? ¿Qué ibas a decir? |
01:07:22 |
Fuera. ¡Fuera! |
01:07:31 |
Algo le pasó. Dime qué fue. |
01:07:34 |
Murió. |
01:07:41 |
¿Murió? |
01:07:44 |
-¿Cómo? |
01:07:46 |
De este lado de la línea enemiga. |
01:07:53 |
No podemos hacer nada por él. |
01:07:56 |
-No me hables. |
01:08:00 |
Quizá sólo esté herido. |
01:08:04 |
¿No recuerdas? Debes recordar. |
01:08:07 |
¿Por qué te importa tanto? |
01:08:10 |
-A averiguarlo. |
01:08:14 |
Después de todo, sólo está herido. |
01:08:16 |
-¿Dónde está? |
01:08:20 |
-Lo averiguaré. |
01:08:22 |
La policía debe estar buscándote. |
01:08:30 |
-Recuerda, tienes órdenes. |
01:08:34 |
No me asustas. No soy Carlotta. |
01:08:38 |
Soy Mata Hari y no tengo |
01:08:41 |
Toma tus órdenes. Renuncio. |
01:08:44 |
-No tan alto, te oirán. |
01:08:48 |
Muy bien, Mata Hari, |
01:08:54 |
-¿Dejará que renuncie? |
01:08:57 |
Sólo con la muerte se renuncia |
01:09:13 |
-Espere aquí. |
01:09:15 |
Flores, señora. Flores. |
01:09:18 |
-¿Cuánto? |
01:09:24 |
Gracias. |
01:09:33 |
HOSPITAL |
01:09:45 |
-Habitación uno, por ese corredor. |
01:10:11 |
¿Podría decirme...? |
01:10:14 |
¿Podría decirme dónde está |
01:10:19 |
Me temo que deberá |
01:11:24 |
Hermana Teresa, |
01:11:47 |
Toma. Aquí tienes. |
01:12:00 |
Mata. |
01:12:04 |
Es culpa mía, Alexis. |
01:12:09 |
...tanto tiempo, |
01:12:12 |
Habría pasado de todas formas. |
01:12:17 |
Pasaré la vida |
01:12:20 |
Pero yo voy a estar... |
01:12:22 |
-Saldré cualquier día de éstos. |
01:12:26 |
Pero, Mata... |
01:12:28 |
Me lo pediste, ¿no es cierto? |
01:12:34 |
Todo. Pero debo decirte algo. |
01:12:37 |
Cuando la guerra termine, |
01:12:39 |
...a todos los lugares |
01:12:43 |
-¡Las cosas que veremos juntos! |
01:12:48 |
-¿Qué? |
01:12:52 |
¿Qué sucede? |
01:12:55 |
Sería glorioso ir contigo... |
01:12:58 |
...pero quizá nunca pueda ver |
01:13:04 |
¿Son tus ojos? |
01:13:15 |
Éstos son tus ojos. |
01:13:19 |
Con esas "pestañas ridículamente |
01:13:24 |
Vamos, por favor, no vale |
01:13:29 |
Nunca fui tan feliz |
01:13:35 |
¿Qué dicen los médicos? |
01:13:39 |
No son muy optimistas. |
01:13:44 |
-No saben nada. |
01:13:46 |
Te llevaré a especialistas. |
01:13:50 |
Recorreremos el mundo |
01:13:55 |
No volveré a dejarte. |
01:14:26 |
Caballeros, se lo suplico. |
01:14:31 |
¿Qué? Déjelo en nuestras manos. |
01:14:33 |
No hice nada. |
01:14:36 |
-Volvemos a París. Rápido. |
01:14:40 |
Señora, tengo una orden de arresto. |
01:14:47 |
Cuidado, podría tener que |
01:14:53 |
Señor Dubois... |
01:14:54 |
...¿dice que el general Shubin |
01:14:57 |
-...que Mata Hari era una espía? |
01:15:00 |
-Y que tenía pruebas concluyentes. |
01:15:04 |
¿También le dijo |
01:15:07 |
-...mientras hablaba con usted? |
01:15:09 |
¿Y fue inmediatamente y halló |
01:15:14 |
-Sí. |
01:15:17 |
¿La defensa desea |
01:15:20 |
No, no me interesa prolongar |
01:15:24 |
No han traído a un testigo |
01:15:28 |
-"Lo sé. Lo vi. Lo juro" . |
01:15:32 |
...tiene tan mala memoria |
01:15:35 |
El general Shubin |
01:15:38 |
...estaba con él |
01:15:40 |
No. |
01:15:42 |
Dubois dijo que Shubin |
01:15:49 |
No podemos culpar al señor Dubois... |
01:15:52 |
...por aceptar cualquier |
01:15:56 |
¿Pero puede probar que era Shubin |
01:16:02 |
No. Y eso es lo que quiero. |
01:16:05 |
Exijo que la fiscalía |
01:16:09 |
...que diga algo concluyente... |
01:16:12 |
...o que Mata Hari sea absuelta |
01:16:18 |
Hay un hombre que vio a Mata Hari |
01:16:23 |
Una enfermera en el hospital, |
01:16:26 |
...que discutía este asunto |
01:16:28 |
Oyó. Oyó. |
01:16:31 |
Permítame traerlo |
01:16:35 |
No quería traer al tribunal |
01:16:39 |
...cegado mientras |
01:16:42 |
Pero si la defensa lo exige, |
01:16:46 |
No, no, no. |
01:16:49 |
Sólo puede decir lo que yo le dije |
01:16:53 |
¿Al salir de qué habitación? |
01:16:56 |
Yo se lo diré. ¡De la de Shubin! |
01:16:59 |
Sus testigos cometieron perjurio. |
01:17:03 |
Cuando Shubin la acusó de espía, |
01:17:06 |
Usted lo sabía, y lo mató |
01:17:10 |
Pero eso no la salvó. |
01:17:20 |
Hermana Teresa, |
01:17:26 |
Por última vez. |
01:17:30 |
-¿Por última vez? |
01:17:36 |
"Querido mío: no podré verte, |
01:17:42 |
...durante algún tiempo. |
01:17:44 |
Por un ataque, nada realmente grave, |
01:17:52 |
No debes alarmarte... |
01:17:54 |
...porque el único dolor que siento |
01:18:02 |
"Y cuando se vuelve agudo, pienso |
01:18:08 |
...y en la que volveremos a tener. |
01:18:12 |
Así, puedo soportar todo. |
01:18:15 |
Buenas noches, Alexis. |
01:18:21 |
Me acerca más a ti. |
01:18:25 |
Mata" . |
01:18:29 |
En nombre de la República Francesa, |
01:18:34 |
...culpable de espionaje y de |
01:18:39 |
Por ello, este tribunal, según el |
01:18:45 |
...condena a esta mujer |
01:19:05 |
¡Desplegarse! |
01:19:10 |
Izquierda. |
01:19:22 |
-¿Alguna noticia sobre el indulto? |
01:19:27 |
Se acercan las 5:00. |
01:19:29 |
Tome. |
01:19:32 |
Dele esto. Coñac. |
01:19:37 |
-Es un buen hombre. |
01:19:39 |
¿Porque le doy un trago |
01:19:44 |
No quieren joyas |
01:19:47 |
-¿Qué puedo darles? |
01:19:50 |
Tenemos todo lo que necesitamos. |
01:19:53 |
¿Todo lo que necesitan? |
01:19:56 |
-¿Cómo es posible? |
01:20:03 |
Me pregunto si yo podría ser así, si |
01:20:13 |
No. |
01:20:15 |
Yo soy así, |
01:20:23 |
No, hermanita, |
01:20:28 |
Madame, el abogado Caron. |
01:20:30 |
¡Viene a traer el indulto! |
01:20:38 |
Mi querida, querida niña. |
01:20:46 |
-¿No? |
01:20:49 |
Apelé a las esferas más altas. |
01:20:55 |
Sé que lo hizo. |
01:20:58 |
Pase y siéntese. |
01:21:06 |
Pasé una hora con el Presidente. |
01:21:11 |
¿Y Alexis? |
01:21:13 |
Todo está arreglado, como tú |
01:21:18 |
-Iré... |
01:21:28 |
¿Podría darle esto... |
01:21:31 |
...después? |
01:21:33 |
-Y sea muy gentil con él. |
01:21:38 |
Espero haber escrito las cosas |
01:21:44 |
Y, de no ser así, |
01:21:47 |
Sabré qué decir. |
01:21:50 |
Que habiendo tenido tu amor, |
01:21:53 |
...tuvo más de lo que tuvo |
01:21:56 |
No. |
01:21:59 |
Dígale que, a pesar |
01:22:04 |
...y oirá cosas... |
01:22:07 |
...mi amor por él fue sincero. |
01:22:13 |
Sólo eso. |
01:22:15 |
Excepto que debe ser feliz. |
01:22:18 |
Debe reír y amar. |
01:22:23 |
Y, algún día, |
01:22:26 |
...y sus nietos le pregunten |
01:22:30 |
...debe decir una gran mentira: que |
01:22:36 |
Y ése será mi paraíso. |
01:22:40 |
-¿Ahora quiere pedirle que suba? |
01:22:46 |
Hermana, el joven es ciego. |
01:22:49 |
Le dije que esto era un sanatorio. |
01:22:52 |
Lo tendrán. Ellas comprenden. |
01:23:02 |
Venga. |
01:23:04 |
Cuidado con los escalones. |
01:23:12 |
Dejaré la puerta abierta para que el |
01:23:19 |
Dios lo bendiga. |
01:23:26 |
Alexis. |
01:23:44 |
Enfermeras, vamos a ver |
01:23:47 |
-Dejemos solos a estos jóvenes. |
01:23:59 |
Esto es muy irregular. |
01:24:02 |
Y después de la operación, |
01:24:07 |
No lo sé. |
01:24:09 |
-Espero recuperarme rápido. |
01:24:12 |
-Y yo también. |
01:24:15 |
Los médicos dicen que, |
01:24:18 |
...tengo posibilidades de recuperar |
01:24:25 |
Era lo que necesitaba |
01:24:30 |
Mata, ¿me estás diciendo la verdad? |
01:24:35 |
No. No, es una tontería, |
01:24:40 |
Y, en poco tiempo, olvidaremos |
01:24:45 |
De todos modos, no tolero |
01:24:49 |
-Alexis. |
01:24:53 |
-Promete no preocuparte por mí. |
01:24:56 |
Promételo. |
01:24:58 |
Por pequeña que sea una operación, |
01:25:03 |
Prométemelo. |
01:25:07 |
...no me llores demasiado, |
01:25:11 |
Pero nada te pasará. |
01:25:16 |
Bueno, entonces abrázame. |
01:25:20 |
Si me abrazas, no tendré miedo. |
01:25:43 |
¿Ya es la hora? |
01:25:46 |
El doctor y las enfermeras |
01:25:51 |
¿Ya? ¿Por qué tan temprano? |
01:25:54 |
Siempre operan temprano |
01:25:57 |
Y, cuanto antes vaya, |
01:26:01 |
Está bien, pero no tengas miedo. |
01:26:07 |
No quiero que hagas eso. |
01:26:12 |
Él te contará cómo estoy. |
01:26:15 |
-Muy pronto. |
01:26:18 |
-No. |
01:26:23 |
La anestesia es molesta, |
01:26:37 |
-Adiós, amado mío. |
01:26:46 |
-Adiós, amado mío. ¿Así está mejor? |
01:27:03 |
Coraje. Coraje, querida. |
01:27:17 |
Adiós. |
01:27:20 |
Adiós. |
01:27:44 |
Dios, sálvala. Protégela. |
01:27:48 |
Y si tienes que llevártela, |