Match Point

fr
00:01:13 Celui qui a dit :
00:01:16 pénétrait bien la vie.
00:01:19 On n'ose pas admettre combien
00:01:23 C'est terrifiant que tant de choses
00:01:27 À l'instant où la balle
00:01:32 elle peut soit passer
00:01:35 soit retomber en arrière.
00:01:37 Avec un peu de chance, elle passe
00:01:39 et on gagne.
00:01:42 Ou elle ne passe pas,
00:01:43 et on perd.
00:02:03 Par ici.
00:02:05 Beach Club de Marbella,
00:02:08 à Stanford House, et en Sardaigne,
00:02:11 et à Nice...
00:02:12 - J'ai pas mal d'expérience.
00:02:15 Pas de regret
00:02:18 J'en bénis le ciel chaque jour.
00:02:20 Je déteste le circuit de tennis...
00:02:24 Ces voyages constants...
00:02:25 Je n'aurais jamais été
00:02:28 Il faut vraiment le vouloir.
00:02:30 Non pas que j'aie leur talent.
00:02:32 Vous avez d'excellentes références.
00:02:35 Vous voulez vivre à Londres ?
00:02:37 Absolument.
00:02:40 Nous sommes un club très fermé.
00:02:43 Vous commencez ce week-end ?
00:02:46 Merci beaucoup.
00:02:50 Voilà votre canapé.
00:02:52 Comme il se transforme en lit,
00:02:54 on peut regarder la télé
00:02:59 pour piquer un roupillon.
00:03:00 La cuisine est par là.
00:03:02 Tout l'équipement, l'appareillage,
00:03:07 Jolie vue, sans vis-à-vis.
00:03:09 C'est parfait.
00:03:12 Et c'est 225 par semaine ?
00:03:14 On est à Londres.
00:03:15 Si ça vous convient pas,
00:03:18 Vous avez un wok ?
00:03:21 Une de ces poêles orientales
00:03:24 Le vioque d'avant en a laissé un.
00:03:28 Je prends.
00:03:29 C'est le bon choix.
00:03:46 Très bien !
00:04:00 Chris Wilton...
00:04:02 - Tom Hewett.
00:04:05 Chris est le professeur patient
00:04:08 Il sait analyser les fautes de jeu.
00:04:10 Je n'ai pas joué
00:04:13 J'aimais ça, mais je n'ai plus
00:04:17 Ça reviendra.
00:04:18 Mais pas de précipitation
00:04:39 Qui était le meilleur ?
00:04:42 Géniaux, tous les deux.
00:04:44 Mais tu te défendais mieux que bien.
00:04:47 Pendant un moment.
00:04:48 Mais leur talent
00:04:51 C'est pour moi.
00:04:52 Non, Tom, j'insiste.
00:04:54 Épargne-moi ton foutu coup droit !
00:04:59 Je paierai la prochaine fois.
00:05:01 Je te dépose quelque part ?
00:05:04 Je voudrais acheter des CD.
00:05:07 Dans le quartier ?
00:05:09 Il y a un magasin sur Fulham Road.
00:05:11 Ils ont un bon rayon opéra ?
00:05:13 Tu aimes l'opéra ?
00:05:15 J'adore l'opéra.
00:05:16 Papa fait des tonnes de dons
00:05:20 Ça va te paraître bizarre, mais
00:05:22 tu veux aller à l'Opéra demain ?
00:05:26 À l'Opéra ?
00:05:27 On a une loge.
00:05:30 On joue La Foutue Traviata.
00:05:33 Mon Dieu... j'aimerais bien.
00:05:35 Mais je ne veux pas abuser.
00:05:37 Je peux payer ma place ?
00:05:39 Ça me plaît qu'on partage
00:05:44 Épatant !
00:05:49 Bonsoir, tout le monde.
00:05:50 Bonsoir, maman.
00:05:53 Chris... Alec, mon père.
00:05:56 Un as du tennis, il paraît.
00:05:58 J'y ai joué, j'ai renoncé
00:06:07 Et voilà ma sœur...
00:06:09 Chloe.
00:06:10 Ravie de vous connaître.
00:07:03 Les vieux te remercient
00:07:06 Ils ont trouvé ça délicat
00:07:10 Mais entre nous... bien joué !
00:07:14 Ils sont charmants.
00:07:16 Et ta sœur est brillante.
00:07:18 À faire peur, parfois. Mais...
00:07:21 elle t'a trouvé super
00:07:22 et elle t'invite
00:07:25 avec les parents, dimanche.
00:07:27 Ils reçoivent des gens intéressants.
00:07:30 Mon père a un choix géant
00:07:52 Chloe, tape des balles avec Chris !
00:07:54 Il est 5 heures quelque part.
00:07:58 L'Irlandais, tu connais
00:08:01 Ça va l'ennuyer de jouer avec moi.
00:08:04 Ça l'ennuie avec moi aussi,
00:08:07 Et tes jambes sont mieux
00:08:10 J'enseigne à des gens
00:08:13 Je suis nulle.
00:08:14 Ça améliore
00:08:39 J'ai été terrible ?
00:08:41 Pas du tout.
00:08:42 Tu as un style très personnel.
00:08:43 Le terme est "maladroit" !
00:08:45 Où as-tu appris à jouer si bien ?
00:08:48 Tu as joué contre les grands.
00:08:50 C'était un moyen
00:08:53 J'ai attiré l'attention
00:08:57 Ça a été facile, au début.
00:08:59 - Tu aimes enseigner ?
00:09:02 Je m'égorgerais
00:09:06 Je veux vivre quelque chose...
00:09:09 de spécial.
00:09:10 Apporter ma contribution.
00:09:12 Un pauvre petit Irlandais
00:09:16 J'adore.
00:09:17 C'est excitant et plein de vie.
00:09:20 Tant d'art et de théâtre !
00:09:22 J'en ai pas encore beaucoup profité.
00:09:24 Si tu veux que je te serve de guide,
00:09:28 je t'emmènerai
00:09:31 Ça serait génial.
00:09:32 À une condition.
00:09:34 J'achète les billets.
00:09:36 On va en faire une histoire ?
00:09:38 Je suis très vieux jeu.
00:09:41 J'ai lu quelque chose
00:09:44 exposition à la Galerie Saatchi.
00:09:46 Je serais ravie de t'y emmener.
00:09:50 C'est très gentil de ta part.
00:09:52 Je peux t'offrir
00:09:54 Marché conclu.
00:09:56 Mercredi à la Galerie Saatchi ?
00:09:59 Je peux m'arranger.
00:10:00 On déjeunera avant ?
00:10:03 C'est entendu.
00:10:05 Je vais me changer pour vos invités.
00:10:09 Un joueur de tennis en sueur,
00:11:08 Alors...
00:11:10 qui est ma prochaine victime ?
00:11:13 Vous ?
00:11:14 J'ai pas joué depuis longtemps.
00:11:17 Mille livres la partie, ça vous va ?
00:11:22 Dans quoi suis-je tombé ?
00:11:35 Dans quoi suis-je tombée ?
00:11:38 C'est comme ça.
00:11:41 - Je peux ?
00:11:45 Il faut s'appuyer
00:11:47 et suivre la balle.
00:11:52 Ça allait très bien
00:11:55 L'histoire de ma vie.
00:11:58 Que fait une jolie
00:12:01 dans la haute société anglaise ?
00:12:09 On vous a déjà dit
00:12:11 que vous avez un jeu agressif ?
00:12:16 On vous a déjà dit que
00:12:23 Extrêmement agressif.
00:12:25 J'ai l'esprit de compétition.
00:12:27 C'est repoussant ?
00:12:31 Il faudra que j'y réfléchisse.
00:12:37 Te voilà !
00:12:39 Je voulais te présenter
00:12:41 Nola Rice, ma fiancée.
00:12:45 Vous êtes le pro de tennis !
00:12:50 Il a essayé de me posséder
00:12:54 Méfie-toi,
00:12:58 Je vais me préparer
00:13:02 On se retrouve dehors.
00:13:12 C'est quelque chose, hein ?
00:13:17 Ça dure depuis quand ?
00:13:19 Six mois.
00:13:20 Mon Dieu, six mois !
00:13:22 Elle prenait des cours de comédie,
00:13:27 et de fil en aiguille...
00:13:31 Maman a eu du mal à se faire
00:13:35 Son petit programme pour moi
00:13:38 n'incluait pas un mariage
00:13:42 Surtout une Américaine.
00:13:45 Mais je suis fou d'elle.
00:13:48 On dîne tous ensemble,
00:13:52 - Avec plaisir.
00:13:54 Alors, l'Irlandais, une goutte
00:13:57 Pourquoi pas ?
00:13:59 Ouvre la voie !
00:14:00 Vite !
00:14:41 Quelles belles après-midi !
00:14:44 C'est bien que tu aies
00:14:47 Oui, on s'amuse bien.
00:14:49 Mais ça serait bien
00:14:54 Tu as besoin d'argent ?
00:14:56 Mon Dieu, non.
00:14:58 Tout va bien.
00:15:00 C'est gentil
00:15:09 Je la pose parce que je t'aime bien.
00:15:30 On va chez toi ou chez moi ?
00:15:33 Mon chez-moi n'est pas ton genre.
00:15:35 Arrête, je suis sûre
00:15:59 Tu vois beaucoup Chris Wilton,
00:16:03 Il est très gentil.
00:16:04 Il m'a bien plu.
00:16:06 Mais je ne comprends pas
00:16:09 Pas à rester prof de tennis.
00:16:12 Je le trouve sympathique.
00:16:16 et il n'est pas banal.
00:16:18 On a eu une passionnante
00:16:22 On ne pourrait pas lui trouver
00:16:26 Il en a exprimé le désir ?
00:16:28 Non, mais...
00:16:29 il a l'esprit ouvert,
00:16:32 Il veut faire
00:16:35 Sois prudente.
00:16:36 Je fais des réserves
00:16:40 Tu reproches à Nola
00:16:43 Elle est gâtée et capricieuse.
00:16:45 Une actrice émotive !
00:16:47 Une rêveuse lunatique.
00:16:50 J'aime beaucoup Chris
00:16:53 - De qui parlez-vous ?
00:17:09 Ça fait des siècles que tu attends ?
00:17:11 Les autres doivent être bloqués
00:17:15 Un cocktail champagne.
00:17:20 Un associé de ton père m'a parlé
00:17:24 Tu étais intervenue ?
00:17:25 J'ai dit à papa de voir
00:17:30 pour que tu sois
00:17:33 Tu n'es pas fâché ?
00:17:36 C'est très délicat de ta part.
00:17:42 Qu'en penses-tu ?
00:17:45 Il faut que je réfléchisse.
00:17:47 Je me suis jamais vu
00:17:53 Alors...
00:17:54 qu'est-ce que tu envisages
00:17:56 pour ton avenir ?
00:17:58 Je ne sais pas vraiment.
00:18:02 C'est sûrement
00:18:04 Je le crois.
00:18:06 Papa dit que c'est une chance
00:18:09 Si ça se passe bien,
00:18:11 il veillera à ton rapide avancement.
00:18:16 J'ai jamais été emballé
00:18:19 C'est pas ce que c'est vraiment.
00:18:22 Considère plutôt ça
00:18:25 Vers... ?
00:18:26 Un poste
00:18:30 une possibilité
00:18:34 Tu dis toujours que tu admires
00:18:39 C'est vrai.
00:18:41 C'est curieux que
00:18:45 j'aie toujours admiré
00:18:47 Il est riche mais pas collet monté.
00:18:50 Il jouit de sa fortune.
00:18:52 Il mène la grande vie,
00:18:55 Il aimerait vraiment
00:18:59 Il est très généreux.
00:19:00 Il respecte la façon
00:19:07 Tu n'as pas l'air enthousiaste.
00:19:09 Je suis désolé.
00:19:11 Mon hésitation te contrarie ?
00:19:13 Pas du tout.
00:19:17 d'apporter une contribution...
00:19:19 Je vais le faire, promis.
00:19:32 Il y a un trafic terrible.
00:19:35 C'est ma faute.
00:19:36 J'ai traîné Nola à une exposition
00:19:39 Incroyable !
00:19:44 Tu aimes les voitures, Chris.
00:19:45 Les vieilles sont superbes.
00:19:47 Oui, j'aime les vieilles.
00:19:49 Mais Tom aime les nouvelles,
00:19:53 Moi, je veux une Aston Martin.
00:19:55 J'en ai conduit une.
00:19:57 Je travaillais pour un type
00:20:00 Il était méticuleux et je devais
00:20:02 les laver chaque jour
00:20:05 Je veux une Aston Martin
00:20:07 ou une Mercedes
00:20:10 Une fois mariés, on amassera
00:20:13 du moment que j'ai une DB9
00:20:17 On les mettra toutes à Hedley.
00:20:19 À propos de Hedley...
00:20:21 Il attend qu'on passe commande.
00:20:24 Pomme de terre aux truffes.
00:20:26 La même chose.
00:20:28 Rien pour commencer ?
00:20:30 La carte des vins.
00:20:33 Je prendrai des blinis au caviar.
00:20:36 Du poulet rôti.
00:20:37 Quel ennui !
00:20:39 Goûte leurs délicieux
00:20:43 Tu aimes le caviar ?
00:20:45 Couci-couça.
00:20:48 On lui a appris à être modeste
00:20:52 Il va prendre les blinis.
00:20:53 Sur son derrick, ton père
00:20:57 Il était assez austère.
00:20:59 C'était une sorte
00:21:02 En perdant ses jambes,
00:21:05 Désolé, mais je ne crois pas
00:21:10 Tu parlais de Hedley.
00:21:12 Papa nous invite au tir à la cible.
00:21:15 Je m'habillerai autrement.
00:21:17 Ta mère n'a pas aimé
00:21:19 C'est ton maillot
00:21:23 Si tu l'avais porté dans ton film,
00:21:28 Tu as beaucoup tourné ?
00:21:30 C'était une pub, pas un film.
00:21:32 Mais elle attirait le regard.
00:21:34 Ma carrière ne s'est pas déroulée
00:21:38 Il faut un coup de pot.
00:21:40 C'est toujours la chance qui compte.
00:21:42 Je crois plus au travail.
00:21:44 Il est obligatoire,
00:21:46 mais on n'ose pas reconnaître
00:21:49 Les savants
00:21:53 que l'existence
00:21:56 Sans but ni dessein.
00:21:59 Je m'en fiche,
00:22:02 Et je t'envie.
00:22:04 Qu'est-ce que le pasteur disait ?
00:22:07 "Le désespoir est la voie
00:22:10 C'était bizarre, non ?
00:22:11 Pour moi, la foi est la voie
00:22:14 On peut changer de sujet ?
00:22:17 Nola parlait des acteurs,
00:22:22 Je disais juste que je reconsidère
00:22:27 Je ne veux pas
00:22:30 on pense que j'ai échoué.
00:22:31 Non que je veuille retourner
00:22:34 Jamais !
00:22:36 Vous avez choisi un vin ?
00:22:39 Deux bouteilles
00:22:42 - Chris Wilton.
00:22:45 Vous travaillerez sous la direction
00:22:49 Enchanté, Alan.
00:22:50 Au début, le travail pourra
00:22:54 mais vous vous ferez vite
00:22:58 Grosso modo, de 9 h à 17 h.
00:22:59 Vous aurez le temps de pratiquer
00:23:02 Si le contrat vous convient,
00:23:06 Le salaire ne posera pas
00:23:11 Vous serez heureux ici.
00:23:18 Ce que je suis heureuse
00:23:21 C'est une bonne nouvelle.
00:23:25 Un cadeau pour fêter ça.
00:23:31 D'ici peu,
00:23:34 Tu es plus dans le coup
00:23:37 Il est gentil, mais...
00:23:39 sans intérêt.
00:23:41 C'est exceptionnel.
00:23:42 Il y a des arias magnifiques.
00:23:44 Et sa voix exprime
00:23:49 Tu la trouves tragique, alors ?
00:23:51 Et toi ?
00:23:56 Je l'aime.
00:24:00 Dînons à la maison
00:24:06 Je vais ouvrir le vin
00:24:09 Du Puligny-Montrachet !
00:24:11 C'est Tom qui m'y a initié.
00:24:14 Je suis devenu accro.
00:24:15 Tom et Nola nous ont invités
00:24:23 On n'a rien prévu de spécial.
00:24:27 On voulait pas rester ici ?
00:24:30 C'était pas gravé dans la pierre.
00:24:35 On peut encore, si tu préfères.
00:24:40 C'est pas une question
00:24:43 on s'amuse bien avec eux
00:24:47 Je les appelle ?
00:24:51 Bien sûr, sauf si tu préfères pas.
00:24:57 On s'amusera peut-être mieux
00:25:00 Le vin, l'opéra...
00:25:04 Absolument.
00:25:15 Mais je me disais que...
00:25:18 on peut rester ici
00:25:21 ils sont libres
00:25:24 Quel film ?
00:25:26 Je ne sais pas,
00:25:30 Je verrais bien un film.
00:25:33 "Carnets de Voyage" !
00:25:42 J'ai des ennuis avec la portière.
00:25:53 Où est-elle ?
00:25:55 Une migraine de dernière minute
00:26:00 - Rien de grave ?
00:26:02 Tant pis pour elle !
00:26:05 Ça doit être son choix,
00:26:09 Tout le monde t'apprécie au bureau.
00:26:13 Papa n'entend dire
00:26:18 Tu es un garçon intelligent.
00:26:42 Comment ça va ?
00:26:44 Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:26:45 Je cherchais un pull.
00:26:47 Comme celui de Tom.
00:26:49 C'est du cachemire ?
00:26:51 De la vigogne.
00:26:54 De la vigogne ?
00:26:55 Où vas-tu ?
00:26:57 Je fais une dépression nerveuse.
00:27:00 Pourquoi ?
00:27:00 J'ai une audition
00:27:04 ma confiance en moi est passée
00:27:08 Tu seras très bien.
00:27:10 Je vais être en retard.
00:27:13 Bien sûr.
00:27:15 Mon agent devait venir
00:27:20 C'est affreux,
00:27:23 Tu veux que je vienne te soutenir ?
00:27:28 Ça serait super.
00:27:30 - Sans problème ?
00:27:33 J'étais toujours stressé
00:27:37 Tu as essayé le yoga ?
00:28:42 Comment ça s'est passé ?
00:28:43 J'ai foiré.
00:28:45 Ça marche toujours
00:28:47 je m'en sors jamais...
00:28:51 Ça viendra.
00:28:55 Un petit verre me ferait du bien.
00:29:14 Qu'est-ce que je disais ?
00:29:20 Ma sœur a fait quelques années
00:29:23 mais je suis comme toi,
00:29:26 Si tu voyais ma sœur !
00:29:28 Elle est très belle
00:29:33 Elle peut pas
00:29:38 Moi, je suis sexy. Mais Linda...
00:29:41 ma sœur...
00:29:44 elle a une beauté classique.
00:29:49 Tu es consciente de ton effet
00:29:54 Avant de divorcer, mes parents
00:29:58 Une vraie blague !
00:30:01 Qu'a fait ton père ?
00:30:05 Il...
00:30:06 s'est fait la malle.
00:30:08 Il n'a jamais envoyé d'argent.
00:30:11 Et ma mère
00:30:17 Le problème, c'est qu'elle buvait.
00:30:22 Comment as-tu connu Tom ?
00:30:28 À une soirée.
00:30:31 Il m'a aperçue
00:30:34 et il s'est pointé sur moi
00:30:39 Il m'a plu tout de suite.
00:30:43 je le trouve très beau.
00:30:45 Pas toi ?
00:30:47 Très.
00:30:49 Il t'a demandée en mariage ?
00:30:53 Eh bien...
00:30:56 il m'a séduite
00:31:00 C'était un genre de vie inconnu
00:31:02 pour une actrice crève-la-faim
00:31:05 J'avais un mariage raté
00:31:09 Raison de plus
00:31:11 Qui ?
00:31:12 Eleanor.
00:31:15 Elle veut qu'il épouse
00:31:17 une cousine lointaine.
00:31:19 C'est malsain,
00:31:23 Tu as eu le coup de foudre aussi ?
00:31:30 Je l'ai trouvé très beau.
00:31:32 Et puis, je te l'ai dit... j'ai été
00:31:36 bouleversée par tant d'égards.
00:31:42 Et toi et Chloe ?
00:31:47 Elle est très gentille.
00:31:52 "Elle est très gentille !"
00:31:56 Et elle veut t'épouser.
00:31:59 Sa mère n'approuverait pas ça
00:32:02 C'est différent.
00:32:04 Moi, ça marche pas avec sa mère
00:32:08 on te dresse.
00:32:10 Crois-moi.
00:32:12 Ils ont failli mourir
00:32:15 avec le patron
00:32:22 Mais toi,
00:32:25 si tu ne gâches pas tout.
00:32:28 Comment je gâcherais tout ?
00:32:34 En me draguant.
00:32:38 Qu'est-ce qui te fait croire
00:32:43 Les hommes l'envisagent toujours.
00:32:47 Ils pensent que je serai
00:32:50 Et c'est vrai ?
00:32:55 Personne n'a jamais demandé
00:33:02 Où était cette belle confiance
00:33:12 J'ai trop bu.
00:33:15 Tu m'appelles un taxi ?
00:33:41 Tu conduisais un peu vite, non ?
00:33:44 Où est-il ?
00:33:46 C'est le deuxième.
00:33:48 Il sera en forme ?
00:33:50 Carmichael l'a examiné.
00:33:52 Sa patte de derrière sera rétablie.
00:33:56 - Je peux le nourrir ?
00:33:59 Il pourra jouer dimanche ?
00:34:00 Oui, il pourra.
00:34:02 Mais seul Lopez peut le monter
00:34:06 Un cauchemar de blessures !
00:34:08 Ce que tu es beau !
00:34:11 Que dirais-tu de suivre
00:34:16 payé par la compagnie ?
00:34:18 Je ne sais pas.
00:34:24 J'ai eu de très bons échos
00:34:27 et l'an prochain,
00:34:32 Un poste de responsabilité,
00:34:36 Plus un grand nombre d'avantages :
00:34:39 notes de frais...
00:34:41 un chauffeur, etc.
00:34:43 On avait envisagé quelqu'un d'autre
00:34:46 mais je vois que toi et Chloe
00:34:50 Bien que ce soit tes compétences
00:34:53 Je ne voudrais pas vous décevoir.
00:34:57 - Allons-y !
00:35:00 Je prends un fusil pour Chris.
00:35:07 C'est pas grave.
00:35:09 Ce n'est qu'un entraînement
00:35:11 Mais c'est très amusant.
00:35:14 Ne l'effraie pas.
00:35:17 J'en ferai un tireur accompli.
00:35:21 Tu as raison, papa.
00:35:28 Tu as vu mon livre de Strindberg ?
00:35:31 Comment s'est passée ton audition ?
00:35:34 Très mal, j'en ai peur.
00:35:36 C'est sa faute, la pauvre.
00:35:39 Quelque chose d'intéressant
00:35:42 Pour le moment,
00:35:48 Combien de temps vas-tu t'obstiner ?
00:35:53 Combien de temps ?
00:35:55 Si rien d'intéressant
00:35:59 t'obstineras-tu avant de te décider
00:36:03 à passer à autre chose ?
00:36:06 - Nola n'en est pas encore là.
00:36:09 On essaie un temps d'être actrice,
00:36:11 et si on est sans cesse déçue,
00:36:16 "Est-ce là
00:36:18 "Est-ce ce que je veux faire ?"
00:36:20 Je me pose cette question.
00:36:22 Tu vois, c'est logique, Tom !
00:36:25 Surtout pour une femme.
00:36:27 C'est un cruel métier
00:36:30 et avec l'âge et le temps qui passe,
00:36:32 ça devient de plus en plus dur.
00:36:35 Nola n'est pas exactement décrépite.
00:36:39 Je ne dis pas "maintenant".
00:36:42 Mais je choisis
00:36:46 Ta vision de ces réalités
00:36:51 N'élève pas le ton avec ta mère.
00:36:53 Je n'élève pas le ton,
00:36:55 mais elle n'arrête pas
00:37:00 insinuations.
00:37:01 Je dis que ce métier
00:37:04 Le talent se reconnaît.
00:37:06 S'entêter
00:37:09 auprès de ses vieux amis
00:37:12 Désolée, mais voilà ce que je pense.
00:37:17 J'ai envie d'être seule, merci.
00:37:20 Merci beaucoup !
00:37:22 mais tu sais que c'est
00:37:25 Il a raison. Je crois
00:38:44 Je te cherchais.
00:38:47 J'avais besoin d'être seule.
00:38:50 Je ne veux pas te déranger.
00:38:54 J'ai besoin d'un verre.
00:38:55 J'aime quand tu bois.
00:38:57 - Ça te rend flirteuse.
00:39:00 Et sûre de toi.
00:39:01 Tu n'aurais pas dû me suivre ici.
00:39:04 Tu culpabilises ?
00:39:07 Et toi ?
00:39:18 On ne doit pas faire ça.
00:39:21 Je sais.
00:39:29 Ça ne peut mener nulle part.
00:40:50 Je crois que c'est pour toi.
00:40:52 Mais prends-le dehors.
00:41:10 Il y a au moins un espoir !
00:41:12 À quand la seconde audition ?
00:41:16 Préviens-moi tout de suite.
00:41:27 Pourquoi es-tu si froide avec moi ?
00:41:30 - Je ne suis pas froide...
00:41:33 Depuis le retour de la campagne,
00:41:37 Je ne veux rien encourager.
00:41:39 Ce qui est arrivé est arrivé.
00:41:42 Il y a eu perte de contrôle.
00:41:46 - L'orage me submergeait...
00:41:48 Je ne rationalise pas.
00:41:50 La passion est une chose,
00:41:52 mais on est tous deux
00:41:55 Tu ne peux pas
00:41:58 Tu as rêvé de faire l'amour avec moi
00:42:01 et je ne nie pas que ce fantasme
00:42:05 On a eu notre moment,
00:42:08 On va être beau-frère et belle-sœur.
00:42:11 Tu fais l'amour comme j'imaginais.
00:42:13 Oublie ça. C'est fini.
00:42:32 Comment vas-tu ?
00:42:33 Regarde-moi ça !
00:42:35 Content de te voir.
00:42:36 Ça a l'air d'aller pour toi !
00:42:38 - Toujours le circuit ?
00:42:41 Quelle voiture !
00:42:42 Elle est pas à moi.
00:42:44 Pour toi, c'était une corvée !
00:42:47 Moi, je parcours la planète
00:42:50 J'en pouvais plus.
00:42:52 Tu es entré dans les affaires !
00:42:54 - Un rouage dans un bureau.
00:42:57 Question de relations.
00:42:59 J'ai une femme charmante
00:43:01 Famille bourrée de fric,
00:43:04 domestiques, poneys.
00:43:06 Mieux que de se faire briser le cœur
00:43:10 C'est fou ce que la vie change
00:43:14 J'ai toujours admiré
00:43:18 Cool sous pression, mais créatif.
00:43:21 J'ai autant perdu
00:43:24 Tu n'as rien à te reprocher.
00:43:26 Quelques rebonds différents
00:43:29 Je t'invite à déjeuner ?
00:43:32 À mon retour. Donne ton numéro.
00:43:35 Je déménage.
00:43:39 Très impressionnant !
00:43:40 - Tu es très en forme.
00:43:42 Le déjeuner passera
00:43:45 alors appelle-moi.
00:43:51 C'est celle qui a des lunettes.
00:43:54 Pourquoi ta mère l'a invitée ?
00:43:56 Elle l'a rencontrée au supermarché.
00:44:00 - Tu joues du piano ?
00:44:02 - À quand le mariage ?
00:44:05 Vous êtes comme deux petits pois
00:44:09 Ne me dis pas
00:44:12 Il te faut un café bien fort.
00:44:16 Eleanor parle trop quand elle a bu.
00:44:19 Chloe et moi en avons parlé.
00:44:21 La famille t'accueillera avec joie
00:44:25 Comptez sur nous,
00:44:27 J'apprécie.
00:45:07 Un instant, je crois que...
00:45:14 Vous vous connaissez !
00:45:16 Excuse-moi.
00:45:18 - Qui aurait pensé...
00:45:20 J'y peux rien si elle est excitée
00:45:25 là où on va se faire piquer !
00:45:27 C'était ton idée.
00:45:29 Tous les hommes
00:45:33 C'est pas vrai, Christopher ?
00:45:36 Ça ne va pas ?
00:45:38 Ça va très bien.
00:45:40 Je devrais pas boire
00:45:45 Je vous déclare unis
00:45:48 Embrassez la mariée.
00:46:08 - C'est incroyable !
00:46:12 - Et là-haut ?
00:46:14 Il y en a une autre par là,
00:46:17 Une petite terrasse.
00:46:20 Regarde cette vue !
00:46:21 À couper le souffle !
00:46:23 Si seulement
00:46:25 Ne recommence pas.
00:46:32 Regarde cette lumière !
00:46:33 C'est superbe ! Et immense !
00:46:41 Tu sais que j'ai le vertige ?
00:46:43 Ça pourrait poser un problème.
00:46:47 Je veux que tu me mettes enceinte.
00:46:52 On en a déjà parlé.
00:46:54 C'est un peu rapide.
00:46:56 Ça fait une éternité
00:46:59 Je veux trois enfants,
00:47:05 Tu peux le faire,
00:47:16 Où es-tu ?
00:47:18 Je sais... Excuse-moi.
00:47:21 Ça va pas.
00:47:25 J'ai quelque chose à te dire.
00:47:28 Quoi ?
00:47:30 Nola et moi...
00:47:32 on s'est séparés.
00:47:36 Disons que j'ai rompu.
00:47:40 Vous deviez vous marier !
00:47:42 Ça me gêne de le dire,
00:47:46 Non pas que je pense épouser
00:47:52 Sûrement pas !
00:47:55 Excuse-moi, je ne comprends pas.
00:47:58 "Toute la vérité, rien que la vérité,
00:48:02 Une des raisons est que...
00:48:04 j'ai rencontré quelqu'un d'autre.
00:48:08 Je suis tombé amoureux
00:48:13 Que ça mette ma mère
00:48:16 je me répète que ce n'est pas
00:48:21 tu vois ce que je veux dire ?
00:48:41 Ce numéro n'est pas attribué.
00:49:06 Vous cherchez Mlle Rice ?
00:49:08 Elle est partie hier.
00:49:15 Elle a dit pour où ?
00:49:16 Pas à moi !
00:49:29 À quoi tu penses ?
00:49:31 À rien.
00:49:32 Aux affaires.
00:49:39 On n'a pas fait l'amour
00:49:43 Je suis claqué.
00:49:45 - Tu me repousses ?
00:49:49 Ça va, j'ai compris.
00:49:56 Pourtant, toutes mes cousines
00:50:00 Écoute...
00:50:02 ça va arriver.
00:50:04 Mais je suis vraiment fatigué.
00:50:07 Bisou !
00:50:14 Fais de beaux rêves.
00:50:21 Je vous déclare unis
00:50:24 Embrassez la mariée.
00:50:36 Il était temps.
00:50:38 Ça commence à se voir.
00:50:43 Consulte un spécialiste
00:50:46 On a tout essayé.
00:50:48 Que dis-tu de ça ?
00:50:50 Il a un coup de pinceau intense.
00:50:52 Moi, j'aime pas.
00:50:54 Vous envisageriez l'adoption ?
00:50:57 Pas question.
00:50:59 Je veux mes enfants à moi.
00:51:01 Et celui-là ?
00:51:05 Je t'ai dit que Victoria
00:51:07 C'est vrai ?
00:51:08 Elle est très heureuse.
00:51:10 Elle et son mari
00:51:13 Leurs névroses se lient parfaitement
00:51:17 Ils se sont connus
00:51:23 C'est génial !
00:51:25 Nos avocats vérifient en ce moment.
00:51:28 Vous aurez un avant-projet vendredi.
00:51:32 Dussé-je y passer la nuit.
00:51:49 Je peux avoir deux aspirines ?
00:52:02 Ça va, monsieur ?
00:52:07 Dites-moi... vous ne vous sentez
00:52:11 Pas vraiment.
00:52:17 Bon Dieu !
00:52:19 Ma femme m'attend au musée
00:52:23 S'ils rappellent, dites-leur :
00:53:22 Je te cherchais.
00:53:27 Ils ont de fabuleux
00:53:30 Il y a cette femme de St. Ives.
00:53:33 - Où serez-vous ?
00:53:35 J'ai un coup de fil à donner
00:53:38 Par là.
00:53:41 J'arrive.
00:54:46 Quelle surprise !
00:54:50 Je suis de retour.
00:54:52 J'ignorais que tu étais partie.
00:54:54 J'étais...
00:54:55 troublée par ce qui s'est passé
00:54:57 et j'ai été chercher du travail
00:55:00 Tu détestes pas l'Amérique ?
00:55:03 Tout valait mieux qu'ici.
00:55:06 Je t'ai cherchée.
00:55:08 Pourquoi ?
00:55:11 Tu es toujours en colère.
00:55:16 Où habites-tu ?
00:55:18 En ville.
00:55:20 Pourquoi ?
00:55:23 Tu vis seule ?
00:55:24 Pourquoi ces questions ?
00:55:29 On boira un verre ensemble ?
00:55:31 Pour parler.
00:55:34 Où puis-je te joindre ?
00:55:36 Je t'en prie !
00:55:38 Ça alors !
00:55:41 Regarde qui j'ai rencontré !
00:55:45 - Comment vas-tu, chérie ?
00:55:48 Tu es superbe.
00:55:50 - Comment va Tom ?
00:55:54 Il paraît qu'il s'est marié.
00:55:57 Ils ont un bébé.
00:55:59 Tom s'est rangé.
00:56:01 J'ai trouvé.
00:56:02 Vous vous connaissez ?
00:56:05 Nola.
00:56:08 On cherche partout
00:56:13 Vous nous excusez ?
00:56:14 Je crois que c'est au 3e.
00:56:16 Non, c'est par là.
00:56:19 Ton numéro de téléphone.
00:56:21 À quoi bon ?
00:56:23 Dis ton numéro de téléphone.
00:56:26 Dis ton numéro.
00:56:32 02079460996.
00:56:37 Je t'appellerai.
00:56:45 Je crois qu'il s'y connaît.
00:56:47 Il t'a pas fait bonne impression ?
00:56:49 Celle d'un sorcier de la fécondité.
00:56:52 Il est pas comme le dernier.
00:56:55 Je sens que ça va marcher,
00:56:57 - Va, j'ai des rendez-vous.
00:56:59 C'est tout près, je vais marcher.
00:57:02 On se voit à la maison.
00:57:38 Ton appartement est très charmant.
00:57:40 Le quartier n'est pas
00:57:45 J'ai eu de la chance
00:57:49 C'est pas idéal. L'immeuble a été
00:57:53 il y a des souris
00:57:58 l'entrée est convenable.
00:58:00 Le mot-clé est "bon marché".
00:58:04 Quelle heure est-il ?
00:58:06 L'heure de t'en aller.
00:58:09 C'est dur de te quitter.
00:58:15 Quelle belle femme !
00:58:23 Comment as-tu dormi ?
00:58:25 Bien.
00:58:31 Tu as vu le séisme en Chine
00:58:36 C'est terrible.
00:58:41 On a aussi parlé
00:58:59 J'ai cherché un endroit à louer
00:59:02 Papa se fait très bien à cette idée.
00:59:05 Ça sera bien pour toi.
00:59:09 Il faut que j'aille travailler.
00:59:13 J'espérais qu'on pourrait...
00:59:16 Avant que tu ailles travailler.
00:59:18 C'est la bonne période du mois
00:59:21 de faire ça le plus possible,
00:59:26 - Je vais être en retard.
00:59:30 Je prends ma température, d'abord.
00:59:45 Même heure, la semaine prochaine ?
00:59:47 Laisse-moi monter.
00:59:49 On vient de passer
00:59:52 J'y peux rien, tu me rends fou.
00:59:57 - Tu vas être en retard.
01:00:10 Bonjour, madame Eastby.
01:00:12 Vous avez eu le service
01:00:14 Le beurre de cacahouètes
01:00:18 c'est plus efficace que le fromage,
01:00:22 Je vous présente M. Harris.
01:00:25 À plus tard.
01:01:01 Bruton St., c'est le bon quartier
01:01:03 C'est au centre de tout.
01:01:05 Tu vas réussir, tu t'y connais
01:01:11 Avec ma chance,
01:01:14 Tu peux gérer les deux choses.
01:01:16 Heather a continué sans problème
01:01:19 Mais on a eu une nourrice.
01:01:21 Elle nous a quittés
01:01:25 Vous savez qui on a rencontré ?
01:01:28 Toi, tu es au courant... Nola.
01:01:30 On l'avait vue...
01:01:33 Elle travaille dans une boutique
01:01:37 Un truc comme "Paul & Joe"...
01:01:39 Quelle fille bizarre !
01:01:41 Elle est encore superbe.
01:01:45 Son visage a un peu changé.
01:01:50 Tom lui a trouvé un air dur.
01:01:52 Notre-Dame de la Picole !
01:01:55 Je crois que c'est de famille.
01:02:00 Elle a toujours l'œil aguicheur.
01:02:03 Elle sort avec quelqu'un ?
01:02:05 J'ai oublié de lui demander.
01:02:07 Je te tiendrai au courant, Chloe.
01:02:10 Qu'est-ce que vous faites là ?
01:02:13 On est venus
01:02:19 Vous irez à Hedley, bientôt ?
01:02:20 On va essayer.
01:02:22 Je te gueulais après l'autre jour,
01:02:25 Moi ?
01:02:26 Tu hélais un taxi sur Melcombe St.,
01:02:30 - Je t'aurais déposé.
01:02:33 C'était pas moi.
01:02:36 Ça te ressemblait bien.
01:02:38 Je crois que tu trompes.
01:02:40 Mais on me prend toujours
01:02:44 Chris n'aurait pas hélé un taxi.
01:02:46 Il n'a confiance
01:02:48 Attention à Alzheimer précoce.
01:02:52 Tu te trompes, mais...
01:02:54 merci de penser à moi.
01:02:57 Je crois que vous êtes dingues,
01:03:00 - Et tu t'y connais !
01:03:02 On vous laisse. Appelle-moi.
01:03:05 Bon appétit.
01:03:07 Quel dingue !
01:03:12 Quoi de prévu cette après-midi ?
01:03:14 - Les gens de Sarazin à 2 h.
01:03:17 Si je suis en retard,
01:03:26 Où vas-tu ?
01:03:27 J'ai un rendez-vous.
01:03:29 Les gens de Sarazin vont venir.
01:03:31 Si je suis en retard,
01:03:34 Vraiment ?
01:03:36 C'est important, crois-moi.
01:03:39 On ne va pas retourner chez moi
01:03:43 Je suis pas malheureux
01:03:45 Me parle pas d'elle !
01:03:46 Je m'ennuie.
01:03:50 - Tu es de mauvais poil ?
01:03:52 J'ai encore foiré une audition.
01:03:56 Il faut t'obstiner.
01:03:58 J'en ai marre de m'obstiner !
01:04:00 La mère de Tom avait raison.
01:04:03 Ta belle-mère, plutôt.
01:04:05 Ne commence pas !
01:04:09 Qu'est-ce que je fais avec toi ?
01:04:14 Peut-être que si.
01:04:18 Ne le dis pas si tu le penses pas.
01:04:22 Chloe veut à tout prix
01:04:26 Entre nous, c'est mécanique.
01:04:32 Je sais pas
01:04:36 Je suis sincère.
01:04:42 Noyeux Joël !
01:04:44 Combien de cigarettes
01:04:46 Un million.
01:04:46 - Ne commence pas à fumer.
01:04:49 C'est trop dommage.
01:04:50 Si tu crois
01:04:56 Je voulais te souhaiter
01:04:59 J'ai pensé à toi.
01:05:04 Je pourrai me libérer
01:05:10 À demain.
01:05:14 Te voilà, Chris !
01:05:16 Chloe dit que tu as subi des pertes
01:05:19 ces derniers mois.
01:05:21 J'ai été un peu négligent
01:05:23 et j'ai pas pris
01:05:25 Qui pouvait prévoir que...
01:05:27 Ne vous en faites pas, toi et Chloe.
01:05:32 C'est très généreux.
01:05:33 Tu rends Chloe heureuse,
01:06:38 Ça va être des vacances
01:06:43 On pourra dormir sur le bateau
01:06:47 Toujours le bateau !
01:06:48 Chris ne connaît pas
01:06:52 Tu vas adorer !
01:06:54 Je connais Athènes,
01:06:56 On doit faire un saut
01:07:03 Ça sonne romantique,
01:07:06 J'ai hâte de voir les beaux
01:07:11 J'avais offert à Chris une antique
01:07:15 - Tu te souviens ?
01:07:18 Il a dû la mettre deux mois
01:07:22 Et il ne s'est rien passé, bien sûr.
01:07:25 Le pauvre !
01:07:27 Il devait tirer à blanc.
01:07:30 Tu me manques.
01:07:32 - Aime-moi !
01:07:37 Je ne peux pas me libérer.
01:07:39 Il le faut.
01:07:43 Demain... Non, lundi...
01:07:47 Non, c'est un week-end de 3 jours.
01:07:49 Mardi.
01:07:51 J'ai besoin de te voir.
01:07:54 Je vais essayer.
01:08:02 Qui était-ce ?
01:08:03 J'ai oublié de signer des papiers.
01:08:07 C'est un long week-end,
01:08:12 - Et on a des projets !
01:08:16 Ça peut attendre quelques jours !
01:08:18 Certainement.
01:08:25 On devrait aller faire du cheval,
01:08:28 J'ai de nouveaux chevaux.
01:08:29 Tu te rappelles comme Chris
01:08:31 craignait de monter à cheval,
01:08:34 Ce matin, il parlait
01:08:40 Mamie a une très belle jument.
01:08:43 Un appel important pour vous.
01:08:53 Le téléphone
01:08:56 Ce que c'est énervant !
01:09:00 Ton portable est éteint.
01:09:03 Tu es folle d'appeler ici !
01:09:05 Quand vas-tu venir ?
01:09:07 J'essaierai demain.
01:09:09 J'en peux plus, je deviens folle.
01:09:11 Qu'est-ce qui t'arrive ?
01:09:13 Je suis enceinte.
01:09:20 Je te parlerai demain.
01:09:27 Ils ont eu ça dans la Marine ?
01:09:29 C'était le manque de légumes.
01:09:32 D'où les tonnes de citrons ?
01:09:34 Ils avaient que biscuits
01:09:37 Qui appelle sans arrêt ?
01:09:40 C'était Samantha, ma secrétaire.
01:09:42 Je monterai pas à cheval demain.
01:09:44 Elle devait pas aller
01:09:47 C'est ma faute. Pauvre fille !
01:09:51 Je vais faire un saut en ville
01:09:53 pour quelques heures
01:09:57 C'est triste.
01:09:59 C'est dommage parce que...
01:10:03 Oui, mais Chris
01:10:08 Du moment que tu fais de l'agneau...
01:10:11 Comment ça, enceinte ?
01:10:12 Je t'ai dit, le mois dernier,
01:10:15 mais tu étais pressé !
01:10:19 Quelle malchance !
01:10:21 J'arrive pas à mettre
01:10:24 et je te mets en cloque,
01:10:26 Parce que c'est moi que tu aimes.
01:10:27 C'est ta version ?
01:10:28 C'est un enfant conçu
01:10:31 pas dans un projet de fécondité.
01:10:34 - On va arranger ça.
01:10:36 Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:10:39 Ça serait la troisième fois.
01:10:40 Une fois quand j'étais plus jeune,
01:10:45 Je ne vois pas d'autre solution.
01:10:47 - Je peux le garder.
01:10:49 - On l'élèvera ensemble.
01:10:51 Tu détestes ton boulot et ta vie...
01:10:54 C'est comme une bénédiction.
01:10:57 Il faut que je parte.
01:10:58 Je me donne un mal de chien
01:11:00 pour justifier ce retour en ville.
01:11:05 Je te parlerai mardi.
01:11:07 Je compte sur toi
01:11:10 Je ne reculerai pas !
01:11:15 Ça ne va pas ? Tu as eu
01:11:20 Il faut que je te parle.
01:11:22 De quoi ?
01:11:24 De nous.
01:11:27 Il y a un problème ?
01:11:31 Il y en a un.
01:11:35 Quoi ?
01:11:36 Si tu perds encore à la bourse,
01:11:41 Je ne peux pas toujours dépendre
01:11:44 Aider sa famille
01:11:48 que toutes ses possessions.
01:11:54 Qu'est-ce qu'il y a ?
01:12:00 Ça a un rapport avec
01:12:05 Tu as toujours l'air bizarre, après.
01:12:13 Est-ce que tu as une liaison ?
01:12:16 Est-ce que j'ai une liaison ?
01:12:18 Je te le demande.
01:12:24 Mais si !
01:12:25 Mais non ! Ne dis pas de bêtises !
01:12:38 Tu ne m'aimes plus ?
01:12:42 Bien sûr, je t'aime.
01:12:46 Alors, qu'est-ce qui ne va pas ?
01:12:51 J'ai l'impression de te décevoir.
01:12:53 Pas du tout. Pourquoi ?
01:12:59 Parce que je ne suis pas enceinte ?
01:13:05 C'est que...
01:13:07 je me sens coupable.
01:13:10 Terriblement coupable.
01:13:13 Écoute, Chris...
01:13:16 le médecin nous a trouvés tous deux
01:13:19 Je peux concevoir et tu peux
01:13:25 C'est moi qui ai insisté
01:13:32 Je veux un bébé.
01:13:37 On n'a pas eu de chance, jusqu'ici.
01:13:51 Ne parlons plus de ça.
01:13:53 Avoir un enfant devrait
01:13:57 au lieu de provoquer cette tension
01:14:05 J'avais besoin de parler.
01:14:08 Je souffre vraiment.
01:14:10 Rien de ce que tu diras
01:14:14 J'envisage de quitter ma femme
01:14:18 Mais au moment de le lui dire,
01:14:21 je n'ai pas pu.
01:14:23 C'est pas une chose facile.
01:14:28 C'est dingue.
01:14:30 Je ne vois pas de vrai avenir
01:14:33 et j'ai une vie agréable
01:14:36 - Mais si tu ne l'aimes pas...
01:14:39 Mais j'éprouve autre chose
01:14:44 Ça doit être la différence
01:14:48 Mais que deviendrais-je sans Chloe ?
01:14:52 Je me suis habitué
01:14:56 Dois-je renoncer à tout ça ?
01:14:58 Et pour quoi ?
01:15:00 Pour une femme que tu aimes.
01:15:02 Pour vivre comment ?
01:15:03 Et où ?
01:15:05 Pour faire quel travail ?
01:15:07 Tu te débrouilles bien
01:15:10 Il y aura bien un poste
01:15:13 Soyons honnêtes,
01:15:14 je suis le gendre du patron.
01:15:17 Et il m'aime bien.
01:15:20 Tu ne tiens pas assez
01:15:22 pour renoncer à ta réussite.
01:15:25 On part pour 3 semaines.
01:15:28 - Au retour, je lui dirai.
01:15:31 Je fais quoi ?
01:15:34 Je ne joue pas.
01:15:36 Pourquoi ne pas lui dire
01:15:38 Tu veux continuer cette comédie ?
01:15:40 - C'est pas facile.
01:15:43 Si tu t'ennuies avec elle
01:15:47 Je ne veux pas gâcher
01:15:51 Ça va être un coup dur.
01:15:53 Un grand choc pour tout le monde.
01:15:55 Tu peux partir en vacances
01:15:58 que tu quitteras dès ton retour ?
01:16:00 Tu veux savoir ce que j'éprouve ?
01:16:04 J'aime pas l'idée que tu fasses
01:16:07 que tu sautes d'île en île avec elle.
01:16:11 Baisse le ton !
01:16:13 Je fais l'amour avec elle.
01:16:16 Mais c'est la routine.
01:16:19 Tu ne peux pas attendre
01:16:27 Je veux être sûre que ça changera.
01:16:29 Ça changera.
01:16:40 Les vacances sont annulées.
01:16:42 Pourquoi ?
01:16:43 Maurice Lewis doit se faire opérer.
01:16:46 De quoi ?
01:16:47 Une hernie discale.
01:16:50 Il aura besoin de récupérer
01:16:55 Je prends mes affaires.
01:16:57 Allons à pied à l'Opéra.
01:17:49 Il se présente une occasion
01:17:54 Une opération indépendante
01:17:57 Beaucoup d'argent à gagner.
01:18:01 que participer dès le début
01:18:04 si nos prévisions sont exactes.
01:18:06 - Ça semble excitant.
01:18:09 J'ai annoncé
01:18:12 Pour me rendre heureuse,
01:18:14 fais plutôt de moi
01:18:16 Tu l'es déjà.
01:18:19 Tom et Heather veulent leur second,
01:18:23 Ne me regarde pas comme ça.
01:18:25 Je ne dirai rien. Que veux-tu
01:18:28 Je sais pas.
01:18:29 Ton anniversaire ?
01:18:30 Bravo, tu as oublié !
01:18:32 Pas du tout. J'ai déjà ton cadeau.
01:18:35 Mes allusions ont servi.
01:18:43 - Excusez-moi.
01:18:46 J'ai parlé mal à propos.
01:18:50 J'avais dit que moi,
01:18:53 Ça fait une semaine que j'attends
01:18:57 Il y a toujours du monde
01:19:00 Quand rentres-tu ?
01:19:02 D'ici deux semaines.
01:19:04 Tu devais rester
01:19:06 Oui, trois semaines.
01:19:07 Maman et papa s'en vont.
01:19:12 Dans quel pays es-tu ?
01:19:16 Je te l'ai dit, je suis en Grèce.
01:19:18 Il y a du monde
01:19:21 Dès que je rentre, je t'appelle.
01:19:24 Je me sens seule, je suis angoissée.
01:19:28 Parle à Chloe dès ton retour.
01:19:34 Je te manque ?
01:19:39 Tout va bien ?
01:19:40 Oui. Vous partez déjà ?
01:20:10 C'est Nola. Où te trouves-tu ?
01:20:12 En Sardaigne.
01:20:14 Je rentre dans cinq ou six jours.
01:20:28 Vous êtes en avance. J'arrive.
01:20:38 - Tu m'as menti !
01:20:40 - Je veux voir Chloe !
01:20:42 Je veux parler à Chloe !
01:20:45 - Je vais t'expliquer.
01:20:50 - Je vais pas avec toi.
01:20:53 Tu es un menteur !
01:20:55 Je suis rentré plus tôt exprès.
01:20:58 Je veux parler à Chloe !
01:21:12 J'ai abrégé le voyage
01:21:15 J'avais besoin d'une semaine ici
01:21:18 pour parler à Chloe,
01:21:20 Tu me rends folle !
01:21:23 - Crois-moi.
01:21:25 Non, parce que tu as appelé.
01:21:27 J'étais troublé.
01:21:29 Je me sentais coupable
01:21:33 Tu avais dit en Sardaigne.
01:21:34 Je parlais vite.
01:21:36 Pour qu'elle ne sache pas.
01:21:38 Il faudra bien qu'elle sache,
01:21:40 - Je peux pas lui dire.
01:21:43 On va avoir un enfant ensemble !
01:21:46 C'est pas une obligation.
01:21:49 Pour toi, mais pas pour moi.
01:21:52 Même si tu as cet enfant,
01:21:56 Ça ne suffit pas.
01:21:58 Sois raisonnable.
01:21:59 C'est ce qu'a dit Tom
01:22:02 Tu vois où ça m'a menée.
01:22:04 Alors, tu me menaces ?
01:22:06 Si je t'obéis pas,
01:22:09 Tu m'as menti ?
01:22:11 En me faisant l'amour,
01:22:15 - Bien sûr que non.
01:22:18 Ou tu lui exposes la situation
01:22:25 Je ferai ce qu'il faut.
01:24:22 Vous avez vu Chris ?
01:24:23 Il y a une minute.
01:24:40 Où es-tu, Chris ?
01:24:48 Chloe,
01:24:49 tu es là ?
01:24:51 Tu as vu Chris quelque part ?
01:24:53 Monte, je veux ton avis sur ma robe.
01:25:26 Je parlerai à Chloe demain.
01:25:28 Tu dis ça et après
01:25:30 Je suis revenue au départ.
01:25:32 Si tu n'oses pas
01:25:35 C'est une façon de te venger
01:25:38 Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:25:41 Tu veux que je parle à Chloe
01:25:43 Tu as dû consulter un psychiatre.
01:25:47 J'aimerais me confier à quelqu'un
01:25:52 Si je n'agis pas, on s'éloignera.
01:25:56 Je lui parlerai demain.
01:25:58 Parle-lui ce soir !
01:26:00 Pas avant qu'elle s'endorme,
01:26:04 Demain, ça sera bien.
01:26:07 - Quand quittes-tu ton travail ?
01:26:10 Tu seras rentrée à 6 h 45 ?
01:26:12 Tu me fais dire
01:26:15 Je veux qu'on soit ensemble.
01:26:16 On sera ensemble.
01:26:19 Tu étais très agité
01:26:23 Je suis pas dans mon assiette.
01:26:25 J'ai cru que tu allais t'évanouir.
01:26:28 Problème de glycémie.
01:26:33 On ne peut pas, ce soir.
01:26:35 Je suis pas tout à fait remise de...
01:26:42 La bonne a mis ma chemise de tennis
01:26:46 Qu'est-ce que tu fais ?
01:26:48 Laisse-moi regarder.
01:26:49 Je regarderai, j'ai tout rangé là.
01:26:52 J'allais rien déranger.
01:26:54 Elle mélange toujours nos affaires.
01:27:03 C'est ça ?
01:27:04 Elle fait toujours ça.
01:27:07 Il faudra que je lui en parle.
01:27:10 - Qu'as-tu mis dans ta poche ?
01:27:13 Ta boîte de pilules ?
01:27:15 Laisse-moi voir.
01:27:17 Des pilules contre quoi ?
01:27:19 Le stress que tu provoques en moi.
01:27:24 J'ai pris des billets
01:27:26 Ça ne te ressemble pas.
01:27:29 "La Femme en Blanc."
01:27:31 - Tu détestes la comédie musicale !
01:27:35 Et puis, tu aimes sa musique.
01:27:37 C'est génial.
01:27:39 J'irai directement au théâtre
01:27:43 Prends le chauffeur,
01:27:46 J'aurai peut-être le temps
01:27:50 C'est très gentil.
01:27:52 Tu savais combien
01:27:57 Viens te coucher, tu es fatigué.
01:28:00 J'arrive.
01:28:09 Rentre directement après le travail.
01:28:11 J'ai une bonne nouvelle.
01:28:15 Tout est réglé, mais je veux pas
01:28:18 Retrouvons-nous tout de suite
01:28:21 On va établir un plan.
01:28:23 J'annule mon rendez-vous
01:28:27 C'est bien.
01:28:28 À tout de suite.
01:28:31 C'était lui ?
01:28:36 Il faut prévoir un cash-flow,
01:28:39 Six mois, c'est ça, Chris ?
01:28:42 Oui. Peut-être moins.
01:28:45 Parfait.
01:28:47 À la prochaine !
01:28:57 Tu as eu de bonnes idées
01:29:02 C'est une entreprise très excitante.
01:29:15 Tu vas jouer au tennis ?
01:29:19 J'aime ton énergie, et je l'envie.
01:30:31 Je suis Chris.
01:30:32 Un ami de Nola, votre voisine.
01:30:35 On s'est rencontrés...
01:30:36 Je ne laisse entrer personne.
01:30:38 Vous ne vous souvenez pas ?
01:30:42 Elle vous a parlé de vos souris...
01:30:45 et vous avez parlé de...
01:30:47 beurre de cacahouètes.
01:30:53 Chris Wilton, professeur de tennis.
01:30:55 Quel est le problème ?
01:30:56 Aucun, et je ne veux pas
01:30:59 Je peux voir votre récepteur télé ?
01:31:03 On a un ennui à côté.
01:31:06 Avec la télé ?
01:31:08 Ça risque de perturber
01:31:13 J'ignore si c'est l'antenne ou nous.
01:31:15 C'est là.
01:31:17 J'ai un médicament à prendre.
01:31:36 Elle était allumée
01:32:03 Votre nom n'est pas Harris ?
01:35:48 Madame Eastby !
01:35:53 C'est Ian.
01:36:13 Je vais faire des courses.
01:36:21 Ça va, madame Eastby ?
01:36:48 Salut, princesse !
01:36:49 Vous avez trouvé le lecteur de CD ?
01:36:51 Oui, merci de votre aide.
01:38:10 Où es-tu ?
01:38:12 J'arrive dans deux minutes.
01:38:53 - Combien ?
01:39:02 Mes billets.
01:39:21 C'est la pagaille là-dedans !
01:39:23 La chose est évidente.
01:39:25 On a cambriolé et tué la vieille,
01:39:27 et le... ou les coupables ont croisé
01:39:31 Soit par panique,
01:39:32 soit pour améliorer la prise.
01:39:35 La pauvre est rentrée
01:39:38 On a emporté tous les médicaments.
01:39:40 Certainement un vol lié à la drogue.
01:39:42 Il avait dû épier la vieille
01:39:46 et être surpris de tomber
01:39:49 Elle a mal choisi son moment.
01:39:52 Il y en a qui n'ont pas de chance.
01:39:55 Je venais de lui parler.
01:39:58 Il y a une demi-heure,
01:40:01 Besoin de rien ?
01:40:02 Que la police scientifique se hâte !
01:40:06 C'est très important.
01:40:07 Je me demandais
01:40:11 Il y a une demi-heure ?
01:40:13 Donc, le coupable était là...
01:40:15 C'est terrifiant !
01:40:19 Vous avez parlé à Nola Rice ?
01:40:22 On fait entrer les photographes ?
01:40:25 Pas avant la police scientifique.
01:40:29 Assurez la liaison avec lui !
01:40:33 Rattrapez-le.
01:40:34 Je suis tombé sur Nola ici.
01:40:36 Les enquêteurs vont arriver ?
01:40:39 Je suis tombé sur elle,
01:40:42 Je lui avais recommandé
01:40:45 Quoi ?
01:40:46 Un lecteur de CD portable.
01:40:49 On cherchait du fric pour la drogue.
01:40:51 Mme Eastby n'était pas riche.
01:40:54 Ils s'en foutent.
01:40:55 Pour acheter de la drogue,
01:40:58 ils tueraient pour une livre.
01:41:00 Triste histoire !
01:41:02 La vieille n'avait pas d'ennemis.
01:41:05 On l'a tuée avec un fusil de chasse.
01:41:08 Quelqu'un a dû voir quelque chose.
01:41:09 Les fusils à canon scié
01:41:12 Ne vous garez pas là !
01:41:14 On attend les enquêteurs.
01:41:18 Tu as aimé
01:41:21 Beaucoup.
01:41:22 Joli spectacle. Belle musique.
01:41:25 Il est très doué.
01:41:28 Je prendrai des billets
01:41:37 Qu'est-ce qu'il y a ?
01:41:43 Nola Rice !
01:41:44 Quoi ?
01:41:46 Elle a été tuée pendant
01:41:51 Fais-moi voir !
01:41:59 Elle rentrait du travail,
01:42:01 et quelqu'un était là
01:42:03 qui avait cambriolé et tué
01:42:05 Il est tombé sur Nola,
01:42:08 qui entrait quand il sortait
01:42:10 et il l'a tuée.
01:42:23 On vient de le lire.
01:42:26 Je m'entendais pas avec elle,
01:42:30 Tragique !
01:42:31 Tom est au courant ?
01:42:33 Je l'ai appelé.
01:42:36 Je sais.
01:42:37 Ça doit être lui. Je te rappelle.
01:42:42 On vient de le lire
01:42:44 Le mauvais endroit
01:42:47 Elle a dû déranger
01:42:51 On ne dit pas combien ils étaient.
01:42:54 Même maman est bouleversée,
01:42:55 et elles n'étaient
01:42:58 Les crimes liés à la drogue
01:43:01 dans la région depuis un an.
01:43:04 Tu as entendu ?
01:43:06 J'arrive pas à y croire, c'est...
01:43:09 Je sais.
01:43:20 J'ai quelque chose à te dire.
01:43:23 Mais il faut que Chris soit là.
01:43:28 Où est-il allé ?
01:43:29 Je ne sais pas.
01:43:30 Il était là à l'instant.
01:43:43 Il était là.
01:43:44 Qu'as-tu à me dire ?
01:43:46 Attends !
01:44:21 Où es-tu, Chris ?
01:44:24 Qu'as-tu à me dire ?
01:44:25 Je veux qu'il soit là.
01:44:28 Te voilà !
01:44:30 On lui dit ?
01:44:32 Je voulais que tu sois là.
01:44:35 De quoi s'agit-il ?
01:44:38 Tu peux enfin déboucher
01:44:42 - Depuis quand le sais-tu ?
01:44:45 Ce que je suis heureuse !
01:44:52 Viens ici !
01:44:54 On est aux anges, tous les deux !
01:44:56 Tu es aux anges, mais ton mari
01:44:59 Je l'ai épuisé, le pauvre.
01:45:01 Chloe est enceinte.
01:45:03 C'est un grand jour.
01:45:07 Quel soulagement !
01:45:10 Votre secrétaire, au téléphone.
01:45:14 Je suis enceinte !
01:45:16 Mes félicitations !
01:45:17 C'est merveilleux !
01:45:22 L'inspecteur Mike Banner
01:45:27 Il faut l'appeler au commissariat
01:45:31 C'est sans urgence,
01:45:37 Donnez-moi le numéro.
01:45:43 La dernière fois,
01:45:46 Oui, et il m'a bien calmée.
01:45:48 C'est merveilleux !
01:46:01 Ce que Mémé aurait été heureuse !
01:46:03 - Dieu soit loué !
01:46:07 L'inspecteur Banner...
01:46:09 pour Chris Wilton.
01:46:17 Vous m'avez appelé ?
01:46:18 Pourriez-vous passer ici ?
01:46:21 Sinon, nous viendrons vous voir.
01:46:23 De quoi s'agit-il ?
01:46:25 Pas au téléphone.
01:46:26 Quelques questions à poser
01:46:33 Pas de raison d'amener un avocat ?
01:46:35 J'espère que non.
01:47:47 Asseyez-vous.
01:47:51 Pas de quoi vous alarmer.
01:47:54 sur les meurtres Eastby et Rice.
01:47:58 Vous connaissiez une des victimes ?
01:48:01 En périphérie, Nola Rice.
01:48:04 C'est-à-dire ?
01:48:06 Elle avait été fiancée
01:48:09 C'est...
01:48:12 - Tom Hewett ?
01:48:16 Ils ont rompu, il y a un an.
01:48:18 Un peu plus.
01:48:21 Quand l'avez-vous revue ?
01:48:23 Je ne me souviens pas.
01:48:29 Au Tate.
01:48:30 Ma femme et moi l'avons rencontrée.
01:48:33 Ça fait longtemps.
01:48:37 Vous l'avez revue depuis ?
01:48:39 Pas que je me rappelle.
01:48:43 Avez-vous...
01:48:46 déjà vu ça ?
01:48:48 Non, qu'est-ce que c'est ?
01:48:52 Vous savez que Nola Rice
01:49:06 Comme vous le voyez,
01:49:09 vous êtes partout.
01:49:19 Oui, je vois ça.
01:49:25 Et vous prétendez
01:49:27 depuis le Tate Modern,
01:49:32 Vous ne pouvez pas me reprocher
01:49:37 Mais vous devez me protéger.
01:49:40 Vous ne pensez pas
01:49:42 Votre liaison a duré longtemps ?
01:49:50 Elle a commencé
01:49:53 Ils ont rompu et elle est partie.
01:49:56 À son retour, je l'ai vue au Tate
01:50:03 Un peu de pitié !
01:50:06 Ma femme va avoir un bébé.
01:50:08 Ça va l'anéantir.
01:50:12 Aviez-vous
01:50:13 promis de quitter votre femme
01:50:18 Pas du tout.
01:50:20 Elle a peut-être eu ce fantasme.
01:50:23 Elle a apparemment écrit
01:50:32 Mais j'avais essayé
01:50:35 Je ne voulais briser ni ma liaison
01:50:41 Ma femme et moi essayons
01:50:44 Nous avons consulté des spécialistes
01:50:49 Vous pouvez vérifier,
01:50:53 Vous lui avez fait croire
01:50:58 J'ai louvoyé.
01:51:00 Mais elle croyait
01:51:04 Ne vous lancez pas à l'aveuglette,
01:51:08 en brisant des vies.
01:51:10 Je ne ferais jamais de mal
01:51:21 N'est-il pas évident
01:51:23 qu'elle a surpris quelqu'un
01:51:28 Ne partez pas à la pêche au hasard,
01:51:31 quitte à briser des vies.
01:51:34 Ma famille et mon mariage
01:51:38 On vérifie tout
01:51:41 Mais je ne suis pas votre homme.
01:51:44 Tromper sa femme
01:51:46 mais ça ne fait pas de moi
01:51:49 Notre devoir
01:51:53 Je sais que c'est délicat.
01:51:54 Si on doit se revoir, nous tâcherons
01:51:58 Votre vie privée vous appartient.
01:52:00 Nous ne portons pas de jugement,
01:52:14 Je comprends.
01:52:18 Si vous devez me recontacter...
01:52:21 ce que je ne souhaite pas...
01:52:23 appelez-moi sur mon portable.
01:52:32 Vous possédez ou vous avez accès
01:52:37 Moi ?
01:52:40 Mon beau-père chasse sur ses terres,
01:52:44 Vous pouvez vérifier, mais...
01:52:47 ménagez sa réputation et la mienne.
01:52:52 Bien sûr.
01:53:07 Qu'en penses-tu ?
01:53:10 C'est bien ce que ça semble.
01:53:12 Quelqu'un a volé et tué
01:53:14 a été surpris, et a tué Nola.
01:53:18 Je sais.
01:53:19 Ça a tout d'un vol lié à la drogue.
01:53:22 Il attend un bébé.
01:53:24 Pas de quoi le décorer
01:53:28 découvrons discrètement
01:53:29 s'il manquait un fusil de chasse
01:53:34 Pas que je le croie homme
01:53:38 et en plus...
01:53:39 à en scier le canon.
01:53:42 C'est aller un peu loin.
01:53:45 pas même pour excès de vitesse.
01:53:46 Le coroner dit que Mme Eastby
01:53:50 Aucun signe d'effraction.
01:53:52 Elle connaissait le tueur
01:53:55 Dans 90 % des crimes
01:53:57 les gens ouvrent la porte
01:54:00 C'est vrai. Je pensais à haute voix.
01:54:03 Mais il a un vrai mobile.
01:54:04 Peut-être...
01:54:06 Nous savons bien, hélas,
01:54:10 Le meurtre de Rice
01:54:13 mais j'aimerais voir plus loin.
01:54:15 Sans causer de problèmes
01:54:19 Surveillons les événements.
01:54:21 Ça nous tombera pas tout cuit
01:56:37 Ça n'a pas été facile.
01:56:40 Mais j'ai réussi à appuyer
01:56:45 On ne connaît ses voisins
01:56:49 On apprend à refouler sa culpabilité
01:56:52 et à vivre avec.
01:56:55 Il le faut bien.
01:56:57 Sinon, elle vous submerge.
01:56:59 Et moi, alors ?
01:57:02 Moi, la voisine ?
01:57:05 Je n'étais pas impliquée
01:57:09 Il fallait que je meure,
01:57:16 Les innocents sont souvent trucidés
01:57:23 Vous avez été un dégât collatéral.
01:57:25 Comme votre enfant.
01:57:32 Sophocle a dit :
01:57:35 "Ne jamais naître
01:57:38 est peut-être
01:57:43 Prépare-toi à payer le prix.
01:57:46 Ton plan était maladroit.
01:57:48 Plein de trous.
01:57:50 Presque comme si tu voulais
01:57:57 Il conviendrait que je sois arrêté
01:58:00 et puni.
01:58:03 Ce serait au moins
01:58:07 Une petite...
01:58:10 dose d'espoir, pour donner un sens.
01:58:16 Chris Wilton les a tuées.
01:58:18 Je vois comment il a fait.
01:58:22 On y avait pensé
01:58:25 mais c'est ce qu'il a fait.
01:58:27 Il a tué la voisine d'abord
01:58:29 et faire croire à un vol.
01:58:32 À son retour,
01:58:34 il l'a tuée pour faire croire
01:58:38 Il fallait qu'il soit au théâtre
01:58:40 pour renforcer son alibi,
01:58:43 Reste la question de l'arme...
01:58:45 Ça sera dur pour un jury,
01:58:48 et je vais résoudre cette affaire !
01:58:51 Désolé d'avoir
01:58:53 Ton rêve fascinera le jury...
01:58:55 Quelle mauvaise nouvelle ?
01:58:57 Une autre fusillade, cette nuit
01:58:59 Un drogué a été tué. Une vente
01:59:03 Et il a avoué avoir tué deux femmes,
01:59:06 Il n'a pas eu à le faire.
01:59:08 Il avait l'alliance de la vieille
01:59:12 Nom et date gravés dessus.
01:59:16 Je peux pas le croire.
01:59:17 Je sais bien.
01:59:19 Ton coupable avait un mobile.
01:59:21 Mais celui-là en avait un solide :
01:59:24 Un camé plusieurs fois condamné.
01:59:27 Tué par un autre, sans doute.
01:59:29 Je t'offre un petit-déjeuner !
01:59:31 Tu me traumatiseras avec tes rêves !
01:59:33 Attends !
01:59:35 Et si Wilton l'a tuée,
01:59:37 et que ce type les a trouvés ?
01:59:41 Attendons de voir les rêves
01:59:44 Ça intéressera sûrement le jury.
01:59:50 Je renonce.
01:59:51 Ça ne pouvait pas être Wilton.
01:59:53 Un pauvre schmoll
01:59:56 Mais quand on voit les photos
01:59:59 Quel monde !
02:00:01 J'ai pas raison ?
02:00:03 J'ai toujours peur
02:00:06 Les bébés sont mous.
02:00:10 Champagne !
02:00:11 Il a tes yeux, Chloe.
02:00:13 Il a ton teint, ma chérie.
02:00:15 On ne peut savoir.
02:00:20 Mon neveu !
02:00:23 Il ressemble à Christopher.
02:00:24 Tu t'es pas installé dans
02:00:28 Sale veinard !
02:00:29 Il rêve !
02:00:31 Allons faire le deuxième !
02:00:33 Quel beau visage il a !
02:00:46 À Terence Elliot Wilton !
02:00:49 Avec des parents
02:00:51 cet enfant réussira
02:00:55 Tout ce que je demande,
02:00:59 Belle pensée.
02:01:01 Il en aura probablement.
02:01:10 Je parie que le prochain
02:01:14 Qu'est-ce que vous dites de lui ?
02:01:16 Il a des joues adorables.
02:01:26 À Terence !
02:01:29 Que la chance navigue avec lui !
02:02:25 Sous-titres : Jacqueline Cohen
02:02:27 Sous-titrage : C.M.C.