Material Girls
|
00:00:44 |
LIMPIA |
00:00:46 |
TERSO |
00:00:57 |
FRESCA |
00:01:01 |
PURA |
00:01:09 |
Marchetta |
00:01:31 |
- Srta. Marchetta. |
00:01:36 |
Ava, es muy difícil salir de este auto. |
00:01:38 |
Ésa es la idea. |
00:01:40 |
Si llegas a engordar un gramo, |
00:01:42 |
- Gracias. |
00:01:43 |
Bien. ¿Cómo me veo? |
00:01:45 |
- Como una estrella de rock. |
00:01:47 |
- ¿Te gusta? |
00:01:49 |
- ¡Me encanta! |
00:01:52 |
- ¡Hola! |
00:02:15 |
¡Oigan, por aquí! ¡Vengan! |
00:02:17 |
¡Están hermosas, chicas, hermosas! |
00:02:20 |
¡Etienne! |
00:02:22 |
Hermosas. Preciosas. |
00:02:24 |
Dijiste que tardarías cinco minutos. |
00:02:26 |
Mis dedos se congelaron |
00:02:29 |
- Gracias. |
00:02:30 |
Qué asco. ¿Dónde está Mic? |
00:02:32 |
Está por ahí besándose |
00:02:35 |
¿Qué? |
00:02:37 |
¡Bromeaba! |
00:02:39 |
- Perdón. Te quiero. |
00:02:42 |
Mic. |
00:02:45 |
- ¿Cómo va, Tanz? |
00:02:47 |
Johnny, el de la TV, quiere conocerte. |
00:02:49 |
Va a salir en la portada de Teen Vogue. |
00:02:51 |
Deberías pensarlo. |
00:02:52 |
- Estará en mi fiesta. |
00:02:56 |
Querrás decir nuestra fiesta. |
00:02:57 |
Y espera a ver la ropa impactante |
00:03:01 |
¡Dios mío! ¿No eres Razz de Long Island? |
00:03:04 |
La semana pasada lloré tanto |
00:03:08 |
¿Ella va a suicidarse? |
00:03:09 |
Sintonízanos el miércoles |
00:03:12 |
Lárgate, fanática. |
00:03:13 |
- ¿Te firmo los abdominales? |
00:03:16 |
¡Eso sería genial! |
00:03:17 |
Me encanta cómo se deletrea tu nombre. |
00:03:20 |
Eres un genio creativo. |
00:03:24 |
Ava, no te alteres. Él te ama. |
00:03:27 |
- Está acostumbrado a que lo persigan. |
00:03:30 |
No veo la hora de anunciar |
00:03:32 |
Tienes una manchita. |
00:03:34 |
Deberías haber usado |
00:03:37 |
Todo un genio de la belleza. |
00:03:41 |
- ¡Sabía que lo harías! |
00:03:43 |
Ve a divertirte. Disfruta de tu hombre. |
00:03:45 |
- ¡Hola, José! |
00:03:47 |
¡Tanzie! ¡Tanzie! |
00:03:54 |
Ven con nosotros. |
00:03:57 |
Si tengo que oírlos una vez más |
00:04:00 |
Odio el rock clásico. |
00:04:03 |
¡Tanzie! Últimamente |
00:04:06 |
Sí. |
00:04:07 |
Tendré que darte mi Prozac |
00:04:10 |
Para ser sincera, |
00:04:12 |
- Quería quedarme en casa y terminar-- |
00:04:16 |
Sabes que Martinique le informa todo |
00:04:19 |
¿De veras quieres que escriban |
00:04:22 |
...a llenar una rara |
00:04:25 |
Somos la cara de Marchetta... |
00:04:27 |
...y la cara de Marchetta |
00:04:30 |
Cariño, ¡te extraño! |
00:04:31 |
- ¡Vamos! |
00:04:34 |
- Vamos, dale. |
00:04:38 |
¡Vengan todas! |
00:05:28 |
Ensayo de solicitud-- |
00:05:29 |
La persona que más me ha influenciado-- |
00:05:38 |
Lista de reproducción |
00:05:42 |
NOTICIAS KLAE 8 Presenta |
00:05:44 |
ENEMIGOS de la EPIDERMIS |
00:05:47 |
Desórdenes dermatológicos graves |
00:05:52 |
Le sorprendería saber |
00:05:54 |
...hasta la piel dañada si se |
00:05:58 |
Ahora bien, exponerse |
00:06:01 |
...es una pesadilla para la piel. |
00:06:04 |
Si comienza |
00:06:07 |
...eso curará la mayoría |
00:06:11 |
Uno de los peores problemas es |
00:06:14 |
Por ejemplo, |
00:06:16 |
La persona que más me ha influenciado |
00:06:19 |
...es mi padre, Víctor Marchetta. |
00:06:24 |
Aunque ya no está, |
00:06:27 |
...preparando el labial perfecto. |
00:06:30 |
Nunca olvidaré la vez que me enseñó... |
00:06:32 |
...los peligros de usar |
00:06:43 |
Buena suerte con el cuarto |
00:06:50 |
Con esta triste excusa |
00:06:54 |
No creo que la dieta baja |
00:06:56 |
Estoy tan hinchada. |
00:06:59 |
...pimienta de ají de Cayena, |
00:07:02 |
Debo purificarme. |
00:07:03 |
- Necesito una aspirina. |
00:07:06 |
¡Oye! Tanz, ya basta. |
00:07:09 |
No puedes quedarte sentada |
00:07:11 |
...de hace dos años |
00:07:13 |
- Además, ese programa es asqueroso. |
00:07:17 |
Qué dulce. Y aterrador. |
00:07:20 |
Además, debo hacer espacio aquí. |
00:07:24 |
Y esta semana, |
00:07:26 |
Ava, ¡dámelo! |
00:07:27 |
- ¡Es material para el Globo de Oro! |
00:07:29 |
- ¿Tienes una prohibida? |
00:07:32 |
- ¿Sí? ¿Vas a muchos estrenos? |
00:07:33 |
Bueno, el próximo lo verás desde |
00:07:37 |
Soy Ned Nakamori, del Canal 10. |
00:07:38 |
- ¡Y eres un mentiroso! |
00:07:41 |
- Odio esa tontería. |
00:07:45 |
¡Qué bien! |
00:07:55 |
Yo las recibo, gracias. |
00:07:57 |
"Ava, eres tan sensual. Te quiero, Mic. |
00:08:01 |
"P. D: No olvides verme esta noche |
00:08:06 |
- Ava. |
00:08:10 |
Muchas gracias. El portón está abierto. |
00:08:15 |
- Es enorme. |
00:08:18 |
¡Miren eso! Tiene muy buen gusto. |
00:08:22 |
- Ava, tú lo elegiste. |
00:08:26 |
- Es enorme. |
00:08:27 |
- ¿Te gusta? |
00:08:28 |
Muy bien, vamos, vamos. |
00:08:31 |
- Ahora deben ir a una reunión. |
00:08:34 |
- Sí, ¿no podemos ir mañana? |
00:08:37 |
- Mañana. |
00:08:39 |
No pueden reprogramarla. Es caridad. |
00:08:41 |
Eso me recuerda que limpié mi ropero |
00:08:46 |
Gracias. A los indigentes |
00:08:51 |
¡Oye, nena, nos encanta esta canción! |
00:09:15 |
- Yo me encargo. |
00:09:21 |
- Gracias. |
00:09:26 |
- Gracias. |
00:09:29 |
Claro. |
00:09:33 |
¿Tanzie? |
00:09:40 |
Debo venir a la oficina más seguido. |
00:09:44 |
- Hola. |
00:09:46 |
- Hola. |
00:09:49 |
- ¿Cómo estás? |
00:09:51 |
- Hola, Jasmine. |
00:09:53 |
- Hola. |
00:09:54 |
- ¡Tommy! |
00:09:55 |
Mis chicas preciosas. ¿Tienen hambre? |
00:10:00 |
Vayamos a comer algo. |
00:10:03 |
Eres demasiado bueno. |
00:10:04 |
Permítanme preguntarles algo. En serio. |
00:10:07 |
¿Qué les parece esta corbata? |
00:10:11 |
- Es de Rocawear. |
00:10:13 |
- Es linda. Me gusta. |
00:10:15 |
- Te ves muy apuesto. |
00:10:18 |
¿Nos traen unos bocadillos? |
00:10:22 |
- Ella es Jaden, nuestra nueva pasante. |
00:10:25 |
Encantada de conocerte. |
00:10:28 |
¿Oye, Jaden? |
00:10:33 |
- Me encanta tu vestido. |
00:10:36 |
Quizás te lo dé cuando no lo use más. |
00:10:38 |
Vamos a mi oficina. |
00:10:42 |
En secreto. Mira a quienes tengo aquí. |
00:10:44 |
- Hola, Pam. ¿Qué tal? |
00:10:45 |
Hola, niñas. |
00:10:47 |
- No me pases llamadas, Pam. |
00:10:49 |
Craig está esperando. |
00:10:50 |
- Hola, Craig. |
00:10:52 |
- ¿Cómo están, chicas? |
00:10:54 |
- Genial. |
00:10:55 |
Lo diré lo más delicadamente que pueda. |
00:11:02 |
- Gracias, Pam. Puedes irte. |
00:11:06 |
- Qué amable. |
00:11:07 |
No tenemos un producto nuevo. |
00:11:10 |
La realidad es que |
00:11:13 |
...Cosméticos Marchetta no existe. |
00:11:16 |
Y entonces, eso es lo que heredarán... |
00:11:18 |
...cuando asuman control de la empresa |
00:11:22 |
Es decir, ¿quieren manejar este lugar? |
00:11:25 |
Bueno, tú manejarás casi todo, ¿no? |
00:11:29 |
Sí, claro. Sí, sí, por supuesto. |
00:11:31 |
...si sigo contratado. |
00:11:38 |
No, estoy bien, gracias. |
00:11:44 |
¿Jaden? ¿Podrías hacerme un favor, |
00:11:49 |
- Gracias. |
00:11:51 |
Tenemos información que Fabiella |
00:11:56 |
¿Fabiella? La peor enemiga de papá. |
00:11:59 |
Muy bien, sólo escuchen |
00:12:02 |
Prefiero que haya mucha presión. |
00:12:07 |
- Sí, perdón. Programaba un masaje. |
00:12:12 |
- ¿Qué dijiste? |
00:12:15 |
Sí, claro. Está bien. |
00:12:19 |
Si los números que llegan mañana |
00:12:23 |
...podríamos pagarle a los acreedores |
00:12:26 |
- ¿Talco? |
00:12:30 |
Y pueden usar ese dinero |
00:12:34 |
Podría financiar |
00:12:36 |
- ¿Ava? |
00:12:38 |
Escribió un guión muy bueno, Tanzie. |
00:12:42 |
Estamos hablando del legado de papá. |
00:12:44 |
Muy bien. Tranquilas, tranquilas. |
00:12:48 |
Lo pensaremos. No hay que apresurarse. |
00:12:51 |
Nos tomaremos nuestro tiempo. |
00:12:52 |
Mientras tanto, |
00:12:55 |
...para obtener crédito fiscal. ¡Vamos! |
00:12:59 |
Nos especializamos en libros |
00:13:03 |
...que sufren de degeneración macular... |
00:13:06 |
...o que simplemente |
00:13:09 |
También les contamos cuentos |
00:13:14 |
Pero, por algún motivo, |
00:13:18 |
...no lo considera importante... |
00:13:20 |
...y es por eso que necesitamos |
00:13:24 |
Por favor, ayuden a nuestros |
00:13:27 |
...a disfrutar el placer de la lectura. |
00:13:30 |
Gracias. |
00:13:32 |
Eso fue muy conmovedor. Muchas gracias. |
00:13:34 |
Les avisaremos al final de la semana. |
00:13:36 |
- Gracias. |
00:13:40 |
Tanzie recordó |
00:13:44 |
Nos gustó cáncer de mama |
00:13:46 |
Y la señora de cáncer de animales. |
00:13:50 |
Gracias. |
00:13:52 |
¿Había una señora de senos de animales? |
00:13:54 |
Fue la primera. |
00:13:57 |
- ¿Crees que Tommy se enojará? |
00:14:00 |
Sabe que nos quedan seis horas |
00:14:02 |
Disculpe. Perdón. Lo siento. |
00:14:08 |
No. ¿Llegué tarde? |
00:14:09 |
Creí que mi cita era en diez minutos. |
00:14:11 |
No está mal para un tipo |
00:14:15 |
- Eres uno de los de caridad, ¿verdad? |
00:14:19 |
- Consultorio Jurídico de Los Ángeles. |
00:14:23 |
No, ayudamos a la gente |
00:14:26 |
Les daré mi tarjeta. |
00:14:28 |
Espera. ¿Ni siquiera ayudan a personas |
00:14:33 |
No. Ayudamos a quienes son pobres. |
00:14:36 |
Claro, pero ésa no es |
00:14:39 |
Es decir, |
00:14:43 |
Bien. Creo que tendré que buscar eso. |
00:14:46 |
A propósito, |
00:14:49 |
- ...te quitaría esa hinchazón. |
00:14:50 |
- Te quitaría esa hinchazón. |
00:15:05 |
¡Aquí vienen! Bien, a ellas. |
00:15:06 |
- ¿Mi celular entra en tu cartera? |
00:15:09 |
Bien, dame tu brillo labial. |
00:15:12 |
- ¿Está bien? |
00:15:16 |
Bien, ¡Us Weekly y People primero! |
00:15:18 |
¡Estamos furiosas con Gossip Weekly |
00:15:21 |
Revista People. ¿Están ansiosas |
00:15:24 |
- Así es. |
00:15:25 |
Estamos entusiasmadas de poder |
00:15:28 |
Quiero saber, |
00:15:31 |
- Tienen piernas de atleta. |
00:15:33 |
¡Tú también! |
00:15:36 |
- Hola, Teri. |
00:15:37 |
¿Dónde está Mic? |
00:15:38 |
Mic está en Long Beach haciendo |
00:15:42 |
- ¿Es verdad que se comprometieron? |
00:15:46 |
Hola, ¡somos las hermanas Marchetta |
00:15:50 |
Estoy tan aburrida de esto. |
00:15:52 |
Si salen en People, |
00:15:56 |
Phoebe, ¿cómo estás? |
00:15:59 |
- Ahí está Jaqueline. |
00:16:00 |
Ya sabes, la hija de Joe Tweeney. |
00:16:03 |
- Jaqueline. |
00:16:04 |
- ¡Te ves increíble! |
00:16:07 |
- Qué lindo atuendo. |
00:16:10 |
Vimos ese episodio. Fue genial. ¡Ava! |
00:16:13 |
¡Dios mío! Nos encanta ese programa. |
00:16:15 |
- Lloramos. |
00:16:17 |
- Deberíamos enviarle-- |
00:16:19 |
Recuerden ser agradables. |
00:16:21 |
Pero no le hagan creer que son fáciles. |
00:16:24 |
- Está bien. ¡Hola! |
00:16:26 |
Mírense. Brillan tanto |
00:16:30 |
- Gracias. |
00:16:33 |
Conocí a Vic durante mucho tiempo, |
00:16:36 |
...que nuestra relación se basó |
00:16:39 |
Por eso estoy aquí. |
00:16:42 |
Para ver que ya son |
00:16:48 |
Tengo acaparado el mercado |
00:16:51 |
Y ustedes tienen a las jóvenes. |
00:16:53 |
Juntas somos imparables. |
00:17:00 |
Perdón. Acabo de ver |
00:17:03 |
Les daré un consejo. Nunca busquen uno |
00:17:08 |
Un cuerpo tonificado no reemplaza |
00:17:13 |
Está bien. |
00:17:17 |
- Vaya, vaya, vaya. |
00:17:20 |
Reunión de mujeres. Fabiella. |
00:17:24 |
Lo siento, pero no dejaré que hoy |
00:17:28 |
Por supuesto. |
00:17:30 |
Disfruten de su noche, queridas. |
00:17:31 |
- Gracias. |
00:17:33 |
Y tú también. Vengan, dulzuras. |
00:17:35 |
- Gracias a Dios que nos salvaste. |
00:17:40 |
Desde sus inicios en el sur del Bronx... |
00:17:42 |
...cuando producía sus cosméticos |
00:17:46 |
...hasta su llegada a la cima |
00:17:49 |
...Víctor Marchetta siempre recordó |
00:17:54 |
..."Vivimos de lo que recibimos, |
00:18:00 |
Toma. |
00:18:01 |
Antes de su trágica muerte-- |
00:18:02 |
- Gracias, Tommy. |
00:18:05 |
Es tan triste. |
00:18:06 |
Su primera línea de productos |
00:18:08 |
Se me corrió el maquillaje. |
00:18:10 |
Debiste usar la máscara |
00:18:12 |
- Dame eso. Dame eso. |
00:18:16 |
- Miremos las bolsas de obsequios. |
00:18:18 |
¿No entiendes |
00:18:22 |
Sé respetuosa. |
00:18:23 |
...muy importante para él. |
00:18:24 |
Se han convertido en las jóvenes |
00:18:29 |
- Huele, huele. |
00:18:31 |
Maldición, vale como $100 la onza. |
00:18:35 |
Oigan. Chicos, tengan |
00:18:37 |
Damas y caballeros, por favor démosle |
00:18:42 |
...y al mejor amigo de Víctor, |
00:18:51 |
Gracias. |
00:18:53 |
Gracias, gracias, gracias. |
00:18:56 |
- Y gracias a ti, Charlotte. |
00:18:58 |
Charmaine. Charlene, perdóname. |
00:19:01 |
Tuve la suerte de conocer |
00:19:06 |
Crecimos juntos. |
00:19:08 |
Y por eso hizo de este tipo |
00:19:15 |
Me encanta este teléfono con televisión. |
00:19:20 |
- Dios mío. |
00:19:22 |
Luego creó el primer look de Madonna. |
00:19:26 |
Y su segundo y tercer look. |
00:19:28 |
Sin mencionar a Alice Cooper |
00:19:32 |
Todas mujeres hermosas. |
00:19:36 |
Pero sus hijas siempre fueron |
00:19:43 |
Damas y caballeros, recibamos |
00:19:48 |
Chicas. |
00:19:57 |
- Gracias, Tommy. |
00:20:00 |
Y bueno, él debió lidiar con los años |
00:20:04 |
Y los accidentes de auto. |
00:20:06 |
Veamos los canales. |
00:20:07 |
¿Qué canales? |
00:20:08 |
¡La Cadena de Programas |
00:20:12 |
Ve al canal 10. |
00:20:15 |
Están en el noticiero. |
00:20:18 |
Mamá, papá, miren sus televisores. |
00:20:21 |
Queremos agradecerles |
00:20:23 |
...y honrar a nuestro padre. |
00:20:25 |
¿Qué dice? |
00:20:26 |
Pero ¿y si los cosméticos |
00:20:30 |
Estamos orgullosas de él |
00:20:33 |
- ¡Oigan, pónganlo en pantalla gigante! |
00:20:36 |
El producto les causó |
00:20:40 |
- Al desarrollar su crema de noche-- |
00:20:42 |
Yo no autoricé esta nota. |
00:20:44 |
...Víctor Marchetta... |
00:20:45 |
...ocultó intencionalmente los efectos |
00:20:49 |
- ¿Qué sucede? |
00:20:51 |
Hasta que empecé a usar la Crema |
00:20:57 |
- ¡La usé en la nariz! |
00:21:02 |
Disculpe, apáguelo. ¡Siéntense! |
00:21:07 |
¿No saben que es mala educación |
00:21:13 |
¡Vamos, vamos! ¡Deprisa! |
00:21:17 |
- Dejen de mirar eso. |
00:21:21 |
- ¡Ya imagino los titulares! |
00:21:24 |
¿Qué va a pasar con la empresa? |
00:21:25 |
Vayan a casa. No le digan nada a nadie. |
00:21:27 |
Yo me encargo de todo. ¡Vayan! |
00:21:29 |
¿Vamos a casa y nos quedamos ahí? |
00:21:31 |
Coman algo. ¡Váyanse! |
00:21:36 |
Algunas droguerías se fueron a |
00:21:40 |
Aunque tenemos muy pocas respuestas... |
00:21:42 |
...a las preguntas formuladas |
00:21:47 |
Para dos de las chicas |
00:21:50 |
Apágalo. |
00:21:52 |
...su vida está a punto de cambiar. |
00:22:09 |
- ¿Qué vamos--? |
00:22:15 |
Deja de asustarme. |
00:22:16 |
¿Cómo hace la gente común |
00:22:19 |
Se compran mascotas. |
00:22:23 |
Tengo jaqueca por estrés. |
00:22:26 |
¿Dónde hay un spa cuando lo necesitas? |
00:22:49 |
Esto huele tan bien. |
00:22:51 |
Mezclé agua de rosas con aceite de |
00:22:56 |
- Eres buena para esto, igual que papá. |
00:23:01 |
Tienes suerte de tener una habilidad. |
00:23:05 |
- ¡Ava! |
00:23:06 |
- Tienes habilidades. Miles de ellas. |
00:23:10 |
Como dominar una habitación, |
00:23:14 |
Puedes lograr que la gente |
00:23:17 |
Creo que algún día manejarás Marchetta. |
00:23:19 |
No digas Marchetta. |
00:23:21 |
No quiero volver a oír |
00:23:23 |
¿Sabes? No creo que papá |
00:23:27 |
Quizás en un par de días |
00:23:31 |
Sí, quizás. Eso se siente genial. |
00:23:35 |
Nada me gusta más |
00:23:38 |
Salvo los zapatos nuevos. |
00:23:43 |
¿Qué fue eso? |
00:23:49 |
¡Ahí están! |
00:23:50 |
Gente. Nos están arrojando cosas. |
00:23:54 |
FEO ES QUIEN HACE COSAS FEAS |
00:23:55 |
No creo que quede en el olvido. |
00:23:58 |
Ahora nunca voy a entrar |
00:24:02 |
No siempre todo gira |
00:24:05 |
¡No, nunca! |
00:24:08 |
¡Sólo intento ayudarte! ¿Y sabes qué? |
00:24:11 |
- ¡A veces es muy irritante! |
00:24:13 |
No te hagas la mártir |
00:24:17 |
- ¡Ava! |
00:24:19 |
- No quiero oírlo, ¿está bien? |
00:24:21 |
¿Por qué no abres una ventana |
00:24:25 |
Así verás cómo nos quiere la gente. |
00:24:27 |
- Basta. ¡Deja de fumar! ¡Basta, basta! |
00:24:30 |
¡Cállate un segundo! |
00:24:33 |
- ¿Qué hiciste? |
00:24:36 |
Tú me lo quitaste de la mano. |
00:24:38 |
¡Apágalo! |
00:24:41 |
¡Ava! |
00:24:42 |
- Haz algo. ¡Yo no suelo hacer esto! |
00:24:44 |
- ¡No sé cómo apagarlo! |
00:24:48 |
¡El reloj de papá! |
00:24:50 |
- ¡Mi vestido! ¡Deprisa, salgamos! |
00:25:00 |
Llama a emergencias. |
00:25:03 |
¡Fuego! |
00:25:14 |
¡Vamos! |
00:25:27 |
¡Arranca! |
00:25:46 |
Hola. Necesitamos una suite. |
00:25:49 |
¿Y podría enviarnos dos órdenes... |
00:25:51 |
...de su puré de papas con wasabi |
00:25:54 |
- Necesitamos comer con urgencia. |
00:25:58 |
Mic aún no contesta. Tommy tampoco. |
00:26:05 |
Lo siento mucho. Rechazaron su tarjeta. |
00:26:08 |
¿Qué? No. Ésta es una tarjeta |
00:26:12 |
No tiene límite. Intente otra vez. |
00:26:24 |
- Parece que cerraron su cuenta. |
00:26:27 |
¡Oiga! ¿Qué hace? ¡Basta! ¿Sabe algo? |
00:26:30 |
¡Voy a tomar esas tijeras... |
00:26:32 |
...y le cortaré ese peinado anticuado! |
00:26:34 |
- ¡Monstruo asqueroso de hotel! |
00:26:38 |
Bien. Todos nos están mirando. |
00:26:40 |
Por favor, vamos. Quiero salir de aquí. |
00:26:42 |
- Hola. |
00:26:43 |
¿Qué diablos pasa |
00:26:47 |
Basta. Ah, sí, ¿no se los dije? |
00:26:50 |
- No, no nos lo dijiste. |
00:26:53 |
Todo está al límite. Eso significa nada |
00:26:58 |
- ¿Estamos en bancarrota? |
00:27:00 |
Estoy intentando ver... |
00:27:02 |
- Nos hizo esperar. |
00:27:04 |
¡Si nos haces esperar, |
00:27:06 |
...y te golpearé en la cara! ¡Craig! |
00:27:11 |
Algo más. Mañana hay una reunión |
00:27:14 |
Deben ir. |
00:27:17 |
¡No te desearé suerte con Tiger Woods! |
00:27:19 |
- ¡Ava! |
00:27:23 |
Llamemos a Inez. |
00:27:24 |
Da la vuelta. |
00:27:27 |
Debemos conseguir un auto mejor. |
00:27:29 |
No podemos ir a los clubes |
00:27:31 |
Lo sé, viejo. Te entiendo. |
00:27:35 |
Sí. |
00:27:43 |
- Hola, chicas. Permítanme ayudarlas. |
00:27:57 |
Las llaves están adentro, ¿sí? |
00:27:59 |
Gracias. |
00:28:03 |
Vámonos, viejo. Ahora. |
00:28:04 |
Al menos tiene valet. |
00:28:10 |
Soy rico. |
00:28:25 |
Inez. |
00:28:27 |
Chicas. |
00:28:28 |
Me alegra que estén aquí. Mírense. |
00:28:36 |
Me alegra mucho que estén aquí. |
00:28:40 |
Teniendo en cuenta que pasamos |
00:28:44 |
Prepararé un poco de té. |
00:28:45 |
¿Seguro que tienes lugar para |
00:28:49 |
Idiotas. Y no son idiotas. |
00:28:53 |
Siempre habrá un lugar |
00:28:57 |
Pueden quedarse en el cuarto de mi hija. |
00:28:59 |
¿Tienes una hija? |
00:29:01 |
Sí. Tengo dos. |
00:29:06 |
- Nezy, ¿cómo nunca nos contaste eso? |
00:29:11 |
¿Por qué no viven aquí contigo? |
00:29:13 |
¿Oyeron hablar de las demoras |
00:29:18 |
Los terroristas han ganado. |
00:29:23 |
Es muy tarde. Son casi las dos. |
00:29:32 |
Aquí se van a sentir muy cómodas. |
00:29:37 |
Déjenme acomodar esto. |
00:29:49 |
Buenas noches. |
00:29:58 |
Es raro no estar en casa. |
00:30:02 |
Es raro no tener una casa. |
00:30:18 |
Ava, ¿por qué todo esto |
00:30:23 |
Porque era nuestro. |
00:30:25 |
Papá debe habérselo dado. |
00:30:30 |
Mi colección de calcos de mascotas |
00:30:34 |
¡Mi calco con olor a palomitas de maíz! |
00:30:39 |
Aún huele a palomitas. |
00:30:45 |
Siento como si papá siguiera vivo |
00:30:48 |
Bueno, no lo hará. |
00:30:50 |
¡Y Mic sigue sin responder su celular! |
00:30:54 |
Eso no importa ahora, Ava. |
00:30:57 |
¡Mañana voy a anunciar mi compromiso! |
00:30:59 |
¡Mi vida no terminará sólo porque papá |
00:31:05 |
¿Qué? |
00:31:08 |
Jamás volveré a hablarte. |
00:31:12 |
Bien. |
00:31:30 |
¿Quién va a apagar la luz, Ava? |
00:31:43 |
Muy bien. Es hora de despertarse. |
00:31:47 |
- Gracias. |
00:31:49 |
Toma. Practica tu español. |
00:31:54 |
Me alegra tanto |
00:31:59 |
Perderlo habría sido una tragedia. |
00:32:02 |
Estoy de acuerdo. |
00:32:03 |
No tengo idea de qué usar en la fiesta. |
00:32:08 |
¡Sí, tienes! |
00:32:10 |
Aún tengo las cosas que me diste |
00:32:14 |
No hay muchos indigentes |
00:32:18 |
Está bien. Ya terminé. Me voy. |
00:32:21 |
- ¿Adónde vas? |
00:32:24 |
Y luego iré a Mucamas Listas |
00:32:28 |
...después de tantos años. |
00:32:31 |
Y, chicas, compórtense por favor. |
00:32:36 |
Cierren la puerta con llave. Nos vemos. |
00:32:41 |
¿Recuerdas esto? Era tuyo. |
00:32:46 |
No. |
00:32:49 |
No está mal. |
00:32:52 |
Lindo. |
00:32:57 |
Niños. |
00:33:03 |
Me siento tan fuera de moda. |
00:33:05 |
Tranquila. El estilo retro está |
00:33:11 |
Hola. Es el Mercedes rojo. |
00:33:14 |
- ¿Acaso parezco un valet? |
00:33:17 |
Cariño, aquí no hay valet. |
00:33:29 |
THE NATIONAL INQUIRY |
00:33:31 |
HERMANAS DESFIGURADAS |
00:33:39 |
Dios. Soy una broma del destino. |
00:33:44 |
Creo que dijo que tomáramos el 2... |
00:33:49 |
...y luego cambiáramos al 37. |
00:33:52 |
Y luego al 6 ¡El 6! |
00:33:56 |
Igual que J. Lo. |
00:34:01 |
Y luego-- |
00:34:02 |
Y luego debemos tomar el 2, |
00:34:05 |
Esto es ridículo. |
00:34:09 |
Tienes razón. Los amigos no dejan que |
00:34:13 |
En especial en autobús. Ava. |
00:34:16 |
Sé cosas de los autobuses. |
00:34:20 |
- Tanzie. No orinan en el autobús. |
00:34:24 |
Llamada de Ava |
00:34:27 |
Hola, soy Mic. Sintonízame el |
00:34:30 |
¡Mic! Cariño, soy Avie. ¿Dónde estás? |
00:34:34 |
¿Qué sucede? Es decir, |
00:34:38 |
Vamos a anunciar nuestro compromiso |
00:34:42 |
Llámame, llámame, llámame. ¿Sí? |
00:34:43 |
No te preocupes por Tanz y por mí. |
00:34:46 |
Acaba de llegar nuestro transporte. |
00:34:54 |
- Señorita. |
00:34:56 |
No voy a darle propina |
00:34:59 |
Es $1,35 cada una. |
00:35:03 |
- Bien. |
00:35:12 |
- Vamos a Benedict Canyon 273. |
00:35:20 |
Disculpe. |
00:35:31 |
¿Por qué tiene que arrancar así? |
00:35:34 |
- Aquí huele mal. |
00:35:39 |
¡Oiga! Sentí eso. |
00:35:42 |
Dios mío. |
00:35:44 |
Disculpe. No soy una broma del destino. |
00:35:47 |
Soy una comedia entera. |
00:35:49 |
Por eso en Japón las mujeres tienen |
00:36:07 |
¡Espere, espere! |
00:36:09 |
- ¿Adónde va? |
00:36:14 |
¿Por qué no hay aceras? |
00:36:20 |
Ava, ya no puedo más. Tengo ampollas. |
00:36:23 |
- Y ni siquiera quería venir. |
00:36:27 |
Es mi fiesta de compromiso. |
00:36:29 |
Ya todos saben que estás comprometida. |
00:36:31 |
Lo supieron cuando usabas |
00:36:34 |
...y decías que eran sólo amigos. |
00:36:38 |
Vamos. |
00:36:40 |
Ay. |
00:36:50 |
Sí, está bien. Yo me encargo. Sí. |
00:36:53 |
- Hola. |
00:36:57 |
- Somos Ava y Tanzie Marchetta. |
00:37:02 |
Soy la prometida de Mic, ¿sí? |
00:37:05 |
Es Marchetta. Con una sola M. |
00:37:08 |
Sí, sé quiénes son. |
00:37:09 |
A mi mamá le gustaba usar su labial. |
00:37:11 |
Si tenía el mismo tono de piel que tú, |
00:37:15 |
Mamá murió el año pasado. |
00:37:20 |
¿Sabes cuánto se va a enojar Mic |
00:37:24 |
- Estás frito. Se enojará muchísimo. |
00:37:28 |
- ¡Etienne! Etienne, ¡oye! ¡Etienne! |
00:37:39 |
- ¡Sí! |
00:37:40 |
Estamos afuera, |
00:37:44 |
De hecho, decidí no ir a la fiesta |
00:37:49 |
Date vuelta. |
00:37:52 |
Ése no soy yo. |
00:38:00 |
- Nos están despreciando. |
00:38:03 |
- Sí. |
00:38:06 |
- Bueno. |
00:38:08 |
¿Sabes algo? Ya no. |
00:38:10 |
¿Y sabes qué? ¡Ni es brasileño! |
00:38:11 |
- ¡Ava! |
00:38:16 |
Lo sé, cariño, lo sé. |
00:38:18 |
Anduvimos en autobús |
00:38:20 |
¡Y este tipo ni siquiera |
00:38:23 |
Llévame a ver a Mic. |
00:38:25 |
Sí, de hecho, eso no sucederá ahora. |
00:38:28 |
Como representante, |
00:38:32 |
Y Long Island está por entrar |
00:38:37 |
Enfrentémoslo. Ahora eres una carga. |
00:38:42 |
...creo que debemos suspenderlo. |
00:38:44 |
¿Suspenderlo? ¿Qué dices? |
00:38:49 |
Bueno, técnicamente, |
00:38:52 |
Debo pensar a largo plazo, |
00:38:54 |
Bueno. Está bien. |
00:38:57 |
Te entiendo totalmente |
00:39:02 |
Pero, por otra parte, |
00:39:06 |
...arriesgué mi vida salvando |
00:39:08 |
¿Sabes qué puedes decirle |
00:39:12 |
- Se lo diré. Y otra cosa. |
00:39:15 |
Necesitamos el anillo. |
00:39:24 |
¿Sabes otra cosa? |
00:39:29 |
- Lo odio. |
00:39:31 |
Nuestras ventas han caído en picada. |
00:39:34 |
Y los minoristas han devuelto |
00:39:40 |
- Hola. |
00:39:46 |
Hola. Perdón. |
00:39:48 |
Jaden, por el amor de Dios, |
00:39:54 |
- ¿Qué sucede? |
00:39:56 |
Continuaremos. Sí, bien. |
00:40:00 |
Fabiella nos hizo una oferta. |
00:40:02 |
Era menos de lo que esperábamos, |
00:40:06 |
¿Cuánto es? |
00:40:09 |
¿Cuánto es? |
00:40:12 |
Sesenta centavos |
00:40:14 |
¿Sesenta centavos? |
00:40:16 |
De hecho, es bastante generosa. |
00:40:20 |
¿Qué? |
00:40:24 |
Si vendemos a Fabiella, |
00:40:28 |
Si tenemos suerte, |
00:40:32 |
¿Desaparecer en silencio? |
00:40:34 |
Bueno, miré el archivo |
00:40:38 |
Gracias, Pam. |
00:40:41 |
No sé cómo decirles esto... |
00:40:44 |
...pero hubo algunos problemas |
00:40:47 |
Y su padre, por algún motivo, |
00:40:53 |
Lo que está diciendo es |
00:40:56 |
Lo siento, chicas. |
00:40:59 |
Pero, Tommy, no vas a aceptar esto |
00:41:02 |
Es decir, vas a buscar |
00:41:06 |
Sí, sí. Voy a intentarlo. |
00:41:10 |
- Pero Nakamori no nos dará sus fuentes. |
00:41:14 |
Sí. Muy bien, seré totalmente sincero. |
00:41:18 |
Esta empresa ya se estaba hundiendo. |
00:41:21 |
Con este nuevo escándalo publicitario, |
00:41:26 |
Es una desgracia, pero es verdad. |
00:41:29 |
Y es una excelente oportunidad |
00:41:35 |
Es una gran oportunidad. |
00:41:38 |
Debo ir a hacer pis. |
00:41:42 |
Sí. Gracias. |
00:41:44 |
Gracias por compartirlo. |
00:41:49 |
Dios mío. Soy una emergencia nacional. |
00:41:53 |
- Con razón Mic me dejó. |
00:41:56 |
No sé. |
00:42:00 |
¡Vamos! Entremos ahí y votemos |
00:42:03 |
...que papá arruinó por completo. |
00:42:05 |
Mira, papá no era perfecto... |
00:42:08 |
...pero para él era muy importante |
00:42:11 |
- ¿Qué quieres decir? |
00:42:17 |
...pero sé que quiero tener |
00:42:21 |
Votamos que no. No creemos |
00:42:26 |
El directorio no necesita de sus votos. |
00:42:30 |
Debo tomar un avión a Maui en una hora. |
00:42:32 |
¿Están a favor de llevar |
00:42:35 |
...y recomendarles vender? |
00:42:43 |
- Voy a "acstenerme". |
00:42:46 |
Nos vemos en 30 días |
00:42:50 |
Usted-- |
00:43:01 |
¿Cuándo hará una declaración? |
00:43:03 |
¡Oigan, atrás! |
00:43:06 |
Por favor, gente. Atrás. |
00:43:10 |
Señor, ¿podría retroceder unos metros? |
00:43:13 |
Ahí están. |
00:43:30 |
- ¿Qué presiono? |
00:43:31 |
- Cuatro, tres, dos, uno. |
00:43:34 |
¡Soy Brad Tibe de E! |
00:43:37 |
...aquí en el centro de Los Ángeles! |
00:43:40 |
Vamos. Deprisa. |
00:43:45 |
- Ava. |
00:43:47 |
Tienes que dejarlo. |
00:43:50 |
- No. |
00:43:52 |
- No. |
00:43:58 |
- Rick. |
00:44:00 |
¿Me dan una declaración? |
00:44:02 |
- ¿Sus cosméticos producen cáncer? |
00:44:05 |
¡Vamos! ¡Denme una exclusiva para E! |
00:44:13 |
Debe ser a la izquierda. |
00:44:23 |
- Gracias. |
00:44:25 |
Sí. |
00:44:27 |
Hay tanto viento. |
00:44:32 |
- Gracias. |
00:44:41 |
Rick, estuviste increíble. |
00:44:45 |
Te debemos la vida. |
00:44:48 |
Y siempre pago mis deudas... |
00:44:51 |
...a pesar de lo que hayas leído |
00:44:54 |
No te preocupes. Después te cobro. |
00:44:57 |
Y nunca creo lo que leo |
00:45:00 |
Bien. |
00:45:12 |
Adiós. |
00:45:19 |
Vaya. Tanz. |
00:45:23 |
- Es asistente de estacionamiento. |
00:45:25 |
Consultorio Jurídico GRATUITO - 2º PISO |
00:45:37 |
Consultorio Jurídico Gratuito |
00:45:39 |
Hola. ¿Nos recuerdas? |
00:45:44 |
¿Podemos hablar contigo en tu oficina? |
00:45:48 |
Es aquí. |
00:45:49 |
Pero ésta es una emergencia bochornosa. |
00:45:52 |
Lo siento. Están redecorando mi suite. |
00:45:57 |
Bien, necesitamos un abogado. |
00:46:00 |
Uno gratuito. |
00:46:01 |
Un momento. |
00:46:03 |
¿Quieren que trabaje para ustedes |
00:46:07 |
- Pero ustedes son ricas. |
00:46:10 |
- Somos indigentes. |
00:46:14 |
Además, no son indigentes. |
00:46:17 |
...tienen autos y casas. |
00:46:18 |
Sí. Incendiamos nuestra casa. |
00:46:20 |
Y nos robaron el auto. |
00:46:22 |
Además, todo lo nuestro |
00:46:24 |
Y quieren vendernos a Fabiella. |
00:46:26 |
- Por sólo $60 millones. |
00:46:28 |
- Obviamente, necesitamos ayuda. |
00:46:32 |
La gente de pocos recursos |
00:46:36 |
No la gente privilegiada |
00:46:40 |
Pero nos están robando |
00:46:42 |
¡Sí! ¿Y no crees que es raro |
00:46:45 |
...y que este escándalo |
00:46:49 |
Sí, pero las cosas malas suceden. |
00:46:51 |
Es una coincidencia |
00:46:54 |
...el mismo día que vence |
00:46:56 |
Pero así son las cosas. |
00:46:58 |
Miren, si Fabiella quiere comprar |
00:47:02 |
Así tendrán todo su dinero |
00:47:05 |
Henry, el dinero no compra la felicidad. |
00:47:09 |
- Lo sé. ¿Y ustedes? |
00:47:13 |
Lo que importa es que... |
00:47:15 |
...no queremos que se arruine |
00:47:19 |
Y necesitamos a alguien de nuestro lado. |
00:47:21 |
Sí. |
00:47:29 |
Parece que lo que realmente necesitan |
00:47:33 |
Bueno, ¿hay investigadores privados |
00:47:37 |
No. De hecho, cobran bastante caro. |
00:47:42 |
Quizás deban conseguir un empleo. |
00:47:49 |
Mientras tanto, |
00:47:53 |
¡Sí! |
00:47:54 |
Tiene un título de Harvard |
00:47:58 |
Sería una gran incorporación |
00:48:01 |
Sí. Que tenga un lindo torneo. |
00:48:04 |
- Dios. |
00:48:11 |
¿Tienen sus currículums? |
00:48:13 |
Teníamos fotos, |
00:48:16 |
Está bien. |
00:48:19 |
Doris, ¿tienes Motrin? |
00:48:22 |
¿Qué saben hacer, chicas? |
00:48:25 |
Sabemos bailar. Baile. |
00:48:29 |
No, es decir, ¿saben escribir a máquina? |
00:48:32 |
¿Si sabemos? Somos buenas. |
00:48:35 |
Podemos escribir 10 mensajes de texto |
00:48:38 |
- ¿Lo ve? |
00:48:43 |
Escuchen, chicas. No creo que necesiten |
00:48:47 |
Creo que necesitan una agencia |
00:48:55 |
Que se mejore. |
00:49:00 |
No puedo creer que no nos paguen |
00:49:03 |
Es decir, jamás hemos |
00:49:06 |
¿No deberíamos recibir |
00:49:09 |
Qué tragedia. |
00:49:11 |
Igual que el déficit federal. |
00:49:13 |
Quizás deberíamos presentar |
00:49:16 |
Me duelen tanto los pies. |
00:49:22 |
¿Cómo voy a comprarlos |
00:49:25 |
¿Quieren probarse mis zapatos? |
00:49:27 |
Mi prima, Costanza... |
00:49:29 |
...caminó desde Colombia hasta aquí |
00:49:33 |
- ¿En serio? |
00:49:36 |
Muy bien, chicas, |
00:49:39 |
¿Qué vamos a hacer |
00:49:42 |
¿Qué les parece Mucamas Listas? |
00:49:47 |
- Ava. |
00:49:50 |
Pero ¿saben algo, chicas? |
00:49:54 |
Mientras voy a limpiar |
00:49:57 |
...les agradecería |
00:50:05 |
Nos vemos. |
00:50:17 |
Parece que esto no funciona. |
00:50:28 |
Con esto basta para volverme |
00:50:30 |
Es para mi jefe. |
00:50:34 |
...y quiere que halle toda clase |
00:50:45 |
Quizás sería más fácil-- |
00:50:49 |
Vaya, es increíble lo que puedes hacer |
00:50:52 |
Deberíamos hacer eso, Ava. |
00:50:54 |
- ¿Qué cosa? ¿Empezar a usar push-ups? |
00:50:57 |
Convertirnos en investigadoras. |
00:51:01 |
Fuiste tú quien dijo |
00:51:04 |
Sí. Hagámoslo. |
00:51:08 |
- Investigadoras. |
00:51:17 |
Inez tenía razón. |
00:51:23 |
Son tan cómodos. |
00:51:25 |
Nunca más volveré a usar Jimmy Choo. |
00:51:27 |
Muérdete la lengua. |
00:51:28 |
Éstos serán mis zapatos |
00:51:39 |
Pero en mi número. |
00:51:42 |
- Hola, Pam. |
00:51:46 |
¿En serio? Estamos usando |
00:51:49 |
Fantástico. |
00:51:50 |
- Ya me voy. ¡Hola! |
00:51:53 |
- ¿Pasa algo? |
00:51:55 |
Vinimos para ver |
00:51:59 |
Oficina de Tommy Katzenbach. |
00:52:00 |
Desearía quedarme más, |
00:52:03 |
Fabiella en línea 1. |
00:52:07 |
- No. |
00:52:09 |
- Tú habla con ella. |
00:52:12 |
Ahora sabrá que peleamos por ella. |
00:52:14 |
No. |
00:52:15 |
Habla tú con ella. |
00:52:20 |
Hola, Fabiella. |
00:52:21 |
Mis niñas. ¿Cómo están? |
00:52:25 |
- Estaba muy preocupada. ¿Están bien? |
00:52:29 |
Bien. |
00:52:30 |
Me gustaría que vinieran a charlar |
00:52:33 |
De empresaria a empresarias. |
00:52:35 |
Katzenbach, también, por supuesto. |
00:52:38 |
Enviaré mi auto. |
00:52:40 |
Nos vemos a la 1:00. |
00:52:47 |
¿Qué? |
00:52:49 |
- ¡No! |
00:52:51 |
- ¡Ni loca! |
00:52:52 |
No me acercaré |
00:52:55 |
- Quizás deberíamos ir. |
00:52:56 |
Lo que ustedes crean. |
00:52:58 |
Deberíamos ir a ver qué tiene que decir. |
00:52:59 |
Ustedes deciden. |
00:53:04 |
- ¿Has visto a Tanzie y a Ava? |
00:53:07 |
Gracias a Dios. |
00:53:09 |
Les pedí que cambiaran |
00:53:12 |
Y preguntaron: ¿Por qué necesita toner? |
00:53:17 |
Me parece un pregunta |
00:53:25 |
Necesita papel higiénico |
00:53:37 |
Me veo horrible. |
00:53:42 |
- Y tú te lo tomaste muy en serio. |
00:53:49 |
No sé por qué simplemente no pedimos |
00:53:53 |
Bien, regla número uno: |
00:53:58 |
Se aplica a salir con estrellas |
00:54:04 |
- Camina como Lucy. |
00:54:12 |
¿Ava? Vamos. |
00:54:15 |
- Espera, deberían estar aquí. |
00:54:18 |
Vamos, me estoy poniendo ansiosa. |
00:54:20 |
Mi sistema nervioso automático |
00:54:25 |
Vamos, sabes que la bioquímica |
00:54:32 |
No están aquí. |
00:54:35 |
Bien, vamos. |
00:54:49 |
¡Rayos! |
00:54:51 |
Ava, vamos, esto es una locura. Vámonos. |
00:54:53 |
Espera, espera. |
00:54:55 |
¿Sabes cómo forzar una cerradura? |
00:54:57 |
¿Quién crees que soy, una pandillera? |
00:55:02 |
- Lindos trajes. |
00:55:04 |
- Hacemos una pasantía. |
00:55:09 |
Tu cabello está muy lindo hoy. |
00:55:12 |
Quizás puedas ayudarnos con algo. |
00:55:13 |
- En la oficina de Tommy. |
00:55:22 |
- ¿Tienen una horquilla? |
00:55:27 |
Gracias. |
00:55:31 |
- ¿Dónde aprendiste eso? |
00:55:35 |
Bromeaba. |
00:55:37 |
Pero tuve momentos |
00:55:47 |
Muy bien. |
00:55:48 |
No puedo creer |
00:55:50 |
Podrían arrestarme. Podrían despedirme. |
00:55:54 |
Todo fue idea de ella. |
00:55:56 |
Mira, te prometo que no te despedirán, |
00:55:59 |
De hecho, cuando volvamos |
00:56:03 |
Te nombraremos |
00:56:06 |
¿Estacionamiento? ¿Crees |
00:56:11 |
Nos estacionas el auto. |
00:56:13 |
- No hay asistente de estacionamiento. |
00:56:17 |
Te estacioné el auto porque soy amable. |
00:56:19 |
Soy técnico de laboratorio. |
00:56:23 |
Eso es genial. |
00:56:25 |
Me alegro que los dos tortolitos |
00:56:28 |
Mientras tanto, encontré esto. |
00:56:29 |
Miren, las fórmulas de la crema, |
00:56:34 |
Y nombre y teléfono |
00:56:37 |
Cielos. ¡Debemos salir de aquí! Vamos. |
00:56:39 |
¿Qué? ¿Por qué? |
00:56:41 |
¡Esperen! ¡Aguarden, deténganse! |
00:56:47 |
¡Esperen! |
00:56:52 |
¿Por qué tenemos perros? |
00:56:54 |
Los compramos después de los robos. |
00:56:56 |
¿Nos robaron? |
00:56:57 |
No le prestaban atención |
00:57:00 |
- No, parece que no. |
00:57:03 |
- Me gusta mucho la química. |
00:57:05 |
Por eso trabajo en el laboratorio. |
00:57:07 |
Me encanta. |
00:57:09 |
- ¡No me digas! ¿Para dónde? |
00:57:11 |
Si bien puedo apreciar |
00:57:14 |
...¡afuera hay perros |
00:57:17 |
Sí, vamos. |
00:57:21 |
- ¿Ya estamos fuera de la reja? |
00:57:25 |
Bien. |
00:57:27 |
- Toma esto. |
00:57:29 |
- Bien, denme sus bolsos. |
00:57:32 |
Esperen. |
00:57:35 |
- Vamos. |
00:57:37 |
Ni siquiera siento que vaya a morir |
00:57:40 |
Habla por ti sola. |
00:57:42 |
- Muy bien, yo iré primero. |
00:57:44 |
- Ahí abajo. |
00:57:47 |
- Rick, ¡no! |
00:57:51 |
Tanzie, ¡hablo en serio! |
00:57:52 |
- ¡No! ¡No! |
00:57:54 |
Imagina que te tiras |
00:57:56 |
- No, no puedo. |
00:57:59 |
- Vamos, Tanzie. |
00:58:09 |
Me atrapaste. Creo que eso te convierte |
00:58:14 |
Así es. |
00:58:19 |
- ¡Sáquenme! |
00:58:20 |
¡Sácame! ¡Toma mi mano! |
00:58:22 |
¿Estás bien? |
00:58:32 |
Vaya. De otro planeta, ¿eh? |
00:58:38 |
Huele a jazmín. |
00:58:40 |
Lo hicimos entubar. |
00:58:43 |
- Me encanta Century City. |
00:58:48 |
- Por favor, pónganse cómodas. |
00:58:56 |
Qué feos. |
00:59:01 |
Terciopelo. Qué bien. |
00:59:03 |
Recuerda que debemos hablar su idioma. |
00:59:06 |
Está bien. |
00:59:09 |
¿Les sirvo un poco de café? |
00:59:12 |
Latte, café exprés, capuchino, moca. |
00:59:17 |
¿Macchiato de caramelo, té chai? |
00:59:21 |
Mataría a mi hijo |
00:59:23 |
Cariño, si conocieras a mi hijo, |
00:59:27 |
- ¿Y tú? |
00:59:29 |
- Janet, tráelos. |
00:59:33 |
Cuéntenme. Díganme la verdad. |
00:59:37 |
¿De veras están bien? |
00:59:38 |
Porque si no lo están... |
00:59:40 |
...tengo contratados a dos |
00:59:45 |
...y será un placer prestarles a uno. |
00:59:50 |
- Gracias. |
00:59:59 |
Tomaré un café exprés, Janet, |
01:00:07 |
Debe ser fácil venir a la oficina todos |
01:00:11 |
Sí, así nadie porta armas, ¿eh? |
01:00:15 |
Sólo respiren. Relájense. |
01:00:20 |
Sé que últimamente |
01:00:23 |
...pero todo eso está a punto |
01:00:27 |
Quiero que cierren el trato. |
01:00:30 |
¿Quieres ser química? Trabaja para mí. |
01:00:33 |
Ve a la universidad que quieras. |
01:00:36 |
¿Tú quieres viajar? |
01:00:38 |
Las antiguas ruinas de Pompeya. |
01:00:41 |
Los isleños bronceados |
01:00:44 |
Yo invito. |
01:00:47 |
Quiero que ustedes sean |
01:00:51 |
Una línea que creemos juntas. |
01:00:54 |
Pero nuestra reputación |
01:00:57 |
Yo la limpiaré. |
01:01:00 |
Convertiré a su padre en un héroe. |
01:01:04 |
Escuchen. |
01:01:05 |
Mi padre, Morris Farbrinsky, |
01:01:10 |
...para convertirse en el rey |
01:01:13 |
Todos decían que era un delincuente. |
01:01:15 |
Pero su recuerdo significa mucho |
01:01:18 |
- Sé por lo que están pasando. |
01:01:22 |
Tran, Bob. Viva. |
01:01:25 |
¿Por qué no le masajean los pies |
01:01:33 |
¿Tran? Mejor aún, |
01:01:47 |
Recuerden, chicas. Puedo darles |
01:01:55 |
Quizás Fabiella no era tan mala |
01:01:58 |
- ¡Ava! |
01:02:00 |
No puedo creer lo que dices. |
01:02:02 |
Te masajean la sien y ya-- |
01:02:04 |
Espera. |
01:02:05 |
¿Qué tanto adivinó |
01:02:08 |
Hizo su tarea. |
01:02:11 |
Pero eso no significa |
01:02:14 |
Bromeaba. |
01:02:15 |
Bueno, vas a ayudarme |
01:02:18 |
Sí. Pero si papá es culpable, vendemos. |
01:02:21 |
Y si no lo es, ¡luchamos! |
01:02:23 |
Está bien. |
01:02:25 |
De las mil personas |
01:02:27 |
...153 tuvieron reacciones adversas. |
01:02:30 |
- Así que separé sus teléfonos. |
01:02:33 |
Y ahora debemos empezar |
01:02:35 |
¡Hagámoslo! |
01:02:42 |
¿Hola, Dinah? Ava Marchetta. |
01:02:50 |
Gracias. |
01:02:53 |
De hecho, te llamaba |
01:02:56 |
...a la Crema Humectante de Noche. |
01:02:57 |
¿Seguro que tu piel mejoró |
01:03:09 |
Hola, Ava Marchetta. |
01:03:10 |
Llamaba para hablar contigo |
01:03:27 |
Muchas gracias. |
01:03:37 |
Sí, gracias. |
01:03:41 |
- ¿Qué? |
01:03:44 |
Dice que su sarpullido no fue |
01:03:47 |
- ¿Qué? |
01:03:53 |
Muchas gracias. Bien, genial. Gracias. |
01:03:55 |
- ¿Y bien? |
01:03:58 |
El médico de esa mujer dijo |
01:04:01 |
Esto es una locura. |
01:04:03 |
Nadie sufrió efectos secundarios |
01:04:08 |
¿De dónde sacó Ned Nakamori |
01:04:12 |
Teanne, ¡no! |
01:04:13 |
¿Qué hiciste, cariño? ¿Qué hiciste? ¿Eh? |
01:04:16 |
Razz. Te amo tanto. |
01:04:19 |
- Lamento haberme acostado con tu padre. |
01:04:29 |
¡Merezco morir! |
01:04:31 |
¡No! No te mueras. |
01:04:34 |
Debemos llevarte a un hospital. |
01:04:38 |
- ¿Qué tomaste? |
01:04:44 |
Hola. ¿Qué haces aquí? |
01:04:47 |
Creí que era la pizza. |
01:04:49 |
Te traje esto. |
01:04:51 |
¿Dónde está tu hermana? |
01:04:52 |
Creí que eran siamesas. |
01:04:54 |
Y yo creí que no mirabas televisión. |
01:05:01 |
- Huele a carne. |
01:05:07 |
¿Para eso viniste? |
01:05:17 |
Qué libros interesantes tienes. |
01:05:19 |
SU COLON Y USTED |
01:05:21 |
¿Qué es esto? ¿Lectura entretenida? |
01:05:23 |
Mi hermana es crítica literaria. |
01:05:24 |
Me envía los libros |
01:05:27 |
Y sí, los leo. Me gusta leer. |
01:05:31 |
Una hermana, ¿eh? |
01:05:33 |
Tenemos algo en común. |
01:05:34 |
Sí, quizás sea lo único |
01:05:38 |
Bueno, te apresuras a juzgar. |
01:05:41 |
Por más que disfrute |
01:05:44 |
...a mi carácter |
01:05:46 |
...¿me harías el favor de ir al grano? |
01:05:50 |
Un momento. |
01:05:54 |
- Hola, Tanz. |
01:05:56 |
Comparé la fórmula de la prueba |
01:05:59 |
- Y papá la cambió. |
01:06:01 |
Sí, puede ser. |
01:06:04 |
...pero no está registrado |
01:06:07 |
Ava, te digo que esto es más raro |
01:06:09 |
- Bueno, fíjate que puedes hallar. |
01:06:14 |
- No tienes defensa. |
01:06:16 |
Ninguna de estas personas |
01:06:19 |
Y luego hallamos |
01:06:22 |
Alguien debe haber inventado |
01:06:24 |
- Pero no tienes pruebas. |
01:06:27 |
- No, no las tienes. |
01:06:29 |
No, no las tienes. |
01:06:31 |
Bien. No las tenemos. |
01:06:34 |
Hoy está con nosotros Ned Nakamori... |
01:06:35 |
...el periodista que dio la primicia |
01:06:39 |
Ned, ¿es verdad que éste es el fin |
01:06:42 |
¿La venta a Cosméticos Fabiella |
01:06:44 |
Así es, Christiane. |
01:06:47 |
...los accionistas de Cosméticos |
01:06:50 |
...aprueben por unanimidad la venta |
01:06:53 |
Esperemos que el nuevo liderazgo |
01:06:56 |
...como la que saqué a la luz |
01:06:58 |
Siempre tuve piel perfecta. |
01:07:07 |
Lista de reproducción |
01:07:12 |
NOTICIAS KLAE 8 Presenta |
01:07:14 |
ENEMIGOS de la EPIDERMIS |
01:07:29 |
- Informes. |
01:07:30 |
Necesito el número |
01:07:49 |
- Hola. |
01:07:52 |
- ¿Cómo te llamas? |
01:07:54 |
- Hola, Gene. Soy Tina. |
01:07:59 |
¿Alguna vez te dijeron |
01:08:03 |
- Gracias. |
01:08:06 |
- Gracias. |
01:08:08 |
Seguro que eres más simpática que ella. |
01:08:10 |
Qué mocosas malcriadas. |
01:08:13 |
Oye, Gene. |
01:08:15 |
Aunque no lo creas, busco esas planillas |
01:08:19 |
...que la gente tiene que completar |
01:08:22 |
Es decir, cualquiera que salga al aire |
01:08:25 |
Sí, así es. |
01:08:27 |
Me preguntaba si podía echar un vistazo |
01:08:33 |
- No estoy autorizado para eso. |
01:08:37 |
Me meteré en problemas. |
01:08:40 |
Mi jefe las necesita |
01:08:44 |
¿Podrías ayudarme un poquitito? |
01:08:57 |
Vas a hacerlo rápido, ¿no? |
01:09:17 |
¡Deprisa! |
01:09:23 |
¿Qué diablos sucede aquí, Gene? |
01:09:26 |
Margo Thorness - 72648 Ruta Rural 17 |
01:09:27 |
Vaya, vaya. ¿Qué tenemos aquí? |
01:09:31 |
Su jefe tiene una emergencia televisiva. |
01:09:34 |
Gene, eres un idiota. |
01:09:37 |
- Es Tanzie Marchetta. |
01:09:42 |
Estás en problemas. |
01:09:47 |
Lo siento, |
01:09:50 |
¿Bromeas? Esto es mucho mejor |
01:09:53 |
¿Nunca habías comido pizza de Domino? |
01:09:55 |
Bueno, una vez, |
01:09:59 |
Pero nuestro chef siempre hizo |
01:10:02 |
Dios santo. |
01:10:07 |
Mira. Gracias por ayudarnos. |
01:10:11 |
Nuestros supuestos amigos nos trataron |
01:10:15 |
Sí, conozco eso. En la secundaria estuve |
01:10:18 |
- Entonces-- |
01:10:21 |
- Los genios están de moda ahora. |
01:10:26 |
Una chica linda como tú |
01:10:31 |
No soy linda. |
01:10:32 |
Desde que me volví pobre |
01:10:35 |
Solía burlarme de gente común |
01:10:38 |
...y de sus rollitos, |
01:10:42 |
Ayer me salió |
01:10:45 |
Te vendría bien un poco de Preparado H. |
01:10:52 |
Para mí sigues luciendo genial. |
01:10:56 |
Mi mamá era modelo, así que verse bien |
01:11:03 |
¿Y dónde está tu mamá? |
01:11:06 |
Está en Europa con un príncipe egipcio. |
01:11:10 |
Se cambió el nombre a Isis, |
01:11:15 |
Cada par de años nos escribe e-mails. |
01:11:18 |
¿Te cuento algo gracioso? |
01:11:21 |
Recuerdo que vivíamos |
01:11:25 |
...y que éramos muy felices. |
01:11:28 |
Es decir, Tanzie no lo recuerda, |
01:11:35 |
Eres distinta de lo que creía, |
01:11:44 |
¡Dios mío! ¡Dios mío! |
01:11:47 |
¿Qué pasó? |
01:11:49 |
¡Puedo sentirlo! ¡Sácamela! |
01:11:52 |
- Es mi gato, Clarence Darrow. |
01:11:55 |
- ¡Odio a los gatos! |
01:11:58 |
- ¿Qué? ¿Crees que estoy exagerando? |
01:12:01 |
¡Parece que tuviera rabia! |
01:12:02 |
- Por favor. |
01:12:04 |
¡Es un episodio de Factor Miedo! |
01:12:05 |
Perdón por no vivir en una mansión |
01:12:08 |
¿Qué, porque trabajas en una pocilga... |
01:12:10 |
...te crees Gandhi o algo parecido? |
01:12:12 |
¿Qué hay de ti? |
01:12:15 |
¡Tengo sentimientos! ¿Está bien? |
01:12:20 |
¡Gracias a Dios que no te besé! |
01:12:24 |
Como si habría dejado que me besaras. |
01:12:26 |
Prácticamente estabas encima de mí. |
01:12:29 |
- Buscaba más pizza. |
01:12:32 |
¡En serio! ¿Y sabes qué? |
01:12:35 |
¿Sabes por qué? |
01:12:39 |
No puedes despedirme. |
01:12:43 |
Aun así estás despedido. |
01:12:47 |
¡¿Qué?! ¿Hola? ¿Qué? |
01:13:07 |
- Hola. |
01:13:09 |
Parece que una de esas |
01:13:12 |
...del Hotel Promenade fue arrestada. |
01:13:16 |
- No. No soy prostituta. |
01:13:18 |
No es que no respete |
01:13:23 |
Es sólo que-- No-- No es lo mío. ¿Saben? |
01:13:25 |
De hecho, es un fracaso personal |
01:13:28 |
Porque si me hubiera organizado más-- |
01:13:31 |
- Tienes piel suave. |
01:13:34 |
Como la de un bebé. ¿Cómo lo logras? |
01:13:40 |
Tanzania Marchetta. |
01:13:44 |
- La fianza es de $20.000. |
01:13:49 |
¿Qué clase de criminal tiene $20.000? |
01:13:52 |
¿Qué le pasa al sistema de justicia? |
01:13:54 |
Para usted es un vuelto, señorita. |
01:13:56 |
¿Sabe qué? ¡Basta, Henry! |
01:14:00 |
¿Y sabes algo más? |
01:14:01 |
¡Sólo sigues aquí |
01:14:04 |
Ava, hay un prestamista |
01:14:06 |
¿Y qué? ¿Va a darme el dinero? |
01:14:08 |
No, te prestará el dinero. |
01:14:11 |
No tengo una garantía. |
01:14:17 |
- Pero ése es el reloj de mi padre. |
01:14:24 |
Lo siento, Rolie. Es hora de irte. |
01:14:27 |
Bien, la clave para una piel suave |
01:14:33 |
Exfoliación. |
01:14:35 |
- Exfoliación. |
01:14:37 |
Sí. |
01:14:39 |
Laporscha, tanto maquillaje |
01:14:44 |
Debes tratar mejor a tus poros. |
01:14:46 |
Ojalá tuviéramos algún limpiador. |
01:14:51 |
¡Tengo arrollado de huevo en el sostén! |
01:14:55 |
Eso está bien. |
01:14:57 |
Tengo arena entre los dedos |
01:15:01 |
Genial. |
01:15:03 |
Cualquier cosa abrasiva como ésta |
01:15:06 |
Bien, tendrán que usar |
01:15:10 |
No usen formaldehído. |
01:15:12 |
No querrían saber cuánto formaldehído... |
01:15:14 |
...traga una mujer al año |
01:15:17 |
Deben usar algas marinas, |
01:15:21 |
Nena, sólo podemos pagar lo barato. |
01:15:24 |
Y nada que cueste dos dólares |
01:15:27 |
Sí, ojalá vendieran algo así |
01:15:31 |
¿Tanzania Marchetta? |
01:15:35 |
¿En serio? |
01:15:36 |
Justo estábamos a punto |
01:15:52 |
- ¿Cómo te volviste tan buena en esto? |
01:15:58 |
¿Cómo se atreven a entrar a escondidas? |
01:15:59 |
¿Qué diablos están usando? |
01:16:02 |
- Con razón terminaron en la cárcel. |
01:16:04 |
Chicas, me van a volver loca. |
01:16:08 |
Hueles muy mal. |
01:16:13 |
Y tú. ¡Ven aquí, jovencita! |
01:16:16 |
¿Quién te crees que eres |
01:16:19 |
"Nezy, bueno, Tanzie está presa, |
01:16:22 |
¿No te preocupes? |
01:16:24 |
- ¡Casi me matas de un infarto! |
01:16:26 |
No sabía que te preocuparías tanto. |
01:16:28 |
¿Qué? ¿Estás loca? |
01:16:30 |
Si soy como tu madre. |
01:16:32 |
Tú eres la que siempre nos dice |
01:16:35 |
...y que no te valoramos. |
01:16:41 |
Eso es lo que hacen las mamás. |
01:16:44 |
- ¿No entiendes? |
01:16:50 |
De veras. Lo siento. |
01:16:53 |
Además de mis dos hijas, |
01:16:58 |
Lo sé. |
01:16:59 |
Y nunca te dejaré sufrir. |
01:17:03 |
- Te quiero. |
01:17:11 |
Mírate. |
01:17:15 |
Me recuerdas mucho a tu padre. |
01:17:20 |
Era un buen hombre. |
01:17:25 |
E iba a traer a mis niñas. |
01:17:27 |
¿En serio? |
01:17:30 |
Quiero ayudarte con eso. |
01:17:39 |
¡Oigan! |
01:17:41 |
¿Alguien puede venir a ayudarme aquí? |
01:17:43 |
El tatuaje que me hizo Butch Brenda |
01:17:45 |
¡Dijo que era de henna! |
01:17:56 |
Ruta rural 17. |
01:17:58 |
- ¿No es un barrio pobre? |
01:18:03 |
Qué pocilga. |
01:18:04 |
Deberíamos haber traído el Beamer. |
01:18:05 |
Y te dije que era caro. |
01:18:07 |
ALQUILE-UN-CACHARRO |
01:18:09 |
Alguien estuvo pasando |
01:18:12 |
Mira, fui a pedirle ayuda. Para las dos. |
01:18:14 |
Sí. Te gusta, Avie. |
01:18:19 |
Bueno, ¿qué hay de ti? |
01:18:20 |
Tú y Rick prácticamente saltan |
01:18:24 |
Admítelo, Tanz. Te parece atractivo. |
01:18:27 |
- Lo admitiré cuando tú lo admitas. |
01:18:30 |
- No. |
01:18:32 |
Bueno, entonces tú también. |
01:18:36 |
Ava, Henry me gusta mucho más que Mic. |
01:18:42 |
Lo que me gusta de Henry es-- |
01:18:44 |
Suponiendo que vuelva |
01:18:48 |
- ¿Qué? |
01:18:52 |
Igual que papá. Y eso solía molestarme. |
01:18:57 |
Y creía que... |
01:18:58 |
...lo único que quería era que |
01:19:02 |
Pero ahora pienso: ¡vaya! |
01:19:11 |
A veces desearía que papá |
01:19:15 |
- ¿En serio? |
01:19:17 |
Pero mírate ahora, Tanz. |
01:19:19 |
Eres la que obtuvo la pista |
01:19:23 |
Y vas a ir a UCLA y vas a ser... |
01:19:25 |
...la graduada en química |
01:19:30 |
¿Hablas en serio? ¿De veras? |
01:19:32 |
¡Y también serás la química más sexy! |
01:19:35 |
Ya sabes. |
01:20:44 |
¿Margo Thorness? |
01:20:46 |
Entonces, después de esos horribles |
01:20:50 |
...con la Crema Humectante de Noche... |
01:20:52 |
...la empresa ofreció pagarme |
01:20:57 |
- ¿En serio? |
01:21:00 |
¿Antes habías tenido problemas de piel? |
01:21:04 |
No. No, señora. |
01:21:07 |
Es raro, porque te vi en el documental |
01:21:12 |
¿Eso? |
01:21:15 |
Bueno, en esa época, no sabía |
01:21:19 |
- Fui a ver a muchísimos médicos. |
01:21:24 |
¿Tienes fotos tuyas... |
01:21:26 |
- ...de antes de las reacciones? |
01:21:29 |
Soy una persona muy tímida. |
01:21:34 |
No me gusta que me fotografíen. |
01:21:38 |
Pero tienes tantas fotos tuyas. |
01:21:41 |
Sí, pero... Lo hago por mis gatos. |
01:21:47 |
¿En serio? |
01:21:50 |
¡Vaya! ¡Tengo que ir a la iglesia! |
01:21:53 |
- ¿Un miércoles? |
01:21:56 |
Estudiamos la Biblia... |
01:21:58 |
...y me temo |
01:22:00 |
¡Ahora! |
01:22:02 |
¿Cree que somos tan idiotas? |
01:22:06 |
Vi su cara, ¿y sabes algo? |
01:22:09 |
- Es la cicatriz de un eczema severo. |
01:22:13 |
- ¿De qué estás hablando? |
01:22:15 |
- Y no tenemos pruebas. |
01:22:20 |
- Podemos hallar esos registros. |
01:22:23 |
La votación es el sábado. ¡Se acabó! |
01:22:27 |
- ¿Vas a rendirte así nomás? |
01:22:29 |
¡Eso no es justo! ¡No está bien! |
01:22:32 |
Al mundo no le importa, Tanz. ¿Sí? |
01:22:36 |
Dios. |
01:22:41 |
¡Déjame en paz! ¿Esto podría ser peor? |
01:22:46 |
Podríamos morir aquí. |
01:22:48 |
Díganle a su amiga Margo |
01:22:52 |
...orinando mi camioneta una vez más, |
01:22:56 |
¿Me oyen? ¡Lo prenderé fuego! |
01:22:58 |
- ¡Dios mío! |
01:23:02 |
- ¡Señor! ¡Oiga, señor! |
01:23:06 |
- ¿Cuánto hace que Margo vive aquí? |
01:23:10 |
Gracias a Dios |
01:23:13 |
Esa cicatriz de la Osa Mayor |
01:23:16 |
Parecía la Osa Mayor. |
01:23:18 |
Prioridades, Tanz. |
01:23:20 |
- ¿Disculpe? ¿Por qué tenía la cicatriz? |
01:23:27 |
¡Eso es encantador, señor! |
01:23:31 |
- ¿Nos ayuda a arrancarlo? |
01:23:36 |
¡Espera a que Tommy |
01:23:38 |
- Al diablo con Tommy. |
01:23:40 |
Desde ahora nos cuidaremos solas. |
01:23:43 |
Tommy no ha hecho nada. |
01:23:45 |
Lo único que hará es decir |
01:23:48 |
¿Sabes qué? ¿Quiere pruebas? Bien. |
01:23:52 |
Vamos a conseguirlas. |
01:23:53 |
Tres tristes tigres. |
01:23:56 |
¿Ned Nakamori? |
01:23:58 |
Vaya, vaya, vaya. |
01:24:03 |
- ¿En qué puedo ayudarlas? |
01:24:07 |
Déjenme adivinar. Fue una trampa, ¿no? |
01:24:09 |
Cariño, la gente a la que descubro |
01:24:13 |
Lo siento, estoy ocupado. |
01:24:16 |
¿Está ocupado para saber |
01:24:19 |
...involucrado en un fraude bursátil? |
01:24:20 |
- Tendrá la primicia. |
01:24:24 |
Sólo necesitamos un favorcito. |
01:24:33 |
Eres igual que Martha Stewart. |
01:24:38 |
¿Seguro que sabes lo que haces? |
01:24:39 |
- Lo siento. Yo... |
01:24:43 |
- ¿Y mi oficina no es una vergüenza? |
01:24:47 |
Además, este lugar es muy acogedor. |
01:24:51 |
Hoy casi acaricio a Clarence Darrow. |
01:24:54 |
Vaya. Es un gran paso. |
01:24:57 |
Me equivoqué contigo. |
01:25:02 |
¿Podrían besarse y terminar con esto? |
01:25:08 |
- ¡Bueno, hola, hola! |
01:25:11 |
Queso. Qué lindo detalle. |
01:25:14 |
- Entiendo que celebramos una fusión. |
01:25:18 |
- Hola. ¿Cómo estás? |
01:25:21 |
- Tommy, él es nuestro abogado, Henry. |
01:25:24 |
- ¿Cómo estás? |
01:25:27 |
Te quiero mucho. Después hablamos. |
01:25:32 |
- Hola. |
01:25:34 |
Tommy me dejó ser su secretaria hoy. |
01:25:36 |
Pam está enferma. ¿No es genial? |
01:25:39 |
Tu nariz. |
01:25:41 |
- Se parece a la mía. |
01:25:44 |
Tú fuiste mi inspiración. |
01:25:49 |
Buongiorno, chicas. |
01:25:53 |
- Él es Nelson, mi abogado. |
01:25:55 |
- Tanzie. |
01:25:57 |
- Nelson. Tommy Katzenbach. |
01:25:59 |
- ¿Cómo estás? |
01:26:01 |
- ¿Queso? |
01:26:03 |
No, no, no. Es malo para la piel. |
01:26:06 |
- ¿Qué es este lugar? |
01:26:09 |
Las felicito por la reducción de costos. |
01:26:11 |
Siempre digo: "Nunca gastes |
01:26:14 |
Al final te terminan exprimiendo". |
01:26:17 |
Por esto me pierdo |
01:26:21 |
Mejor que sea algo bueno. |
01:26:23 |
¿Qué tal si nos sentamos? |
01:26:25 |
- Así empezamos. |
01:26:27 |
Yo me sentaré. |
01:26:34 |
Tommy, todo el tiempo nos dijiste |
01:26:37 |
...para convencer a los accionistas |
01:26:41 |
Nuestro padre cambió la fórmula |
01:26:44 |
Le quitó el lanolato de isopropilo. |
01:26:46 |
Que los químicos sabemos |
01:26:49 |
Chicas, me encanta |
01:26:53 |
...pero no entiendo a qué viene. |
01:26:56 |
Localizamos a una de las víctimas. |
01:26:58 |
La mujer cuyas cicatrices no las causó |
01:27:01 |
Ella nació con una enfermedad |
01:27:04 |
Y la encontramos |
01:27:07 |
...gracias a las cirugías plásticas |
01:27:11 |
Un momento. ¿Cómo yo no lo sabía? |
01:27:13 |
¿Por qué no |
01:27:14 |
¿Qué? Es la primera vez que lo oigo. |
01:27:19 |
Bueno, esto ha sido divertido, chicas, |
01:27:23 |
Cuando estén listas |
01:27:26 |
¡Un momento! |
01:27:27 |
También hallamos los cheques cancelados |
01:27:30 |
...que fueron pagadas |
01:27:34 |
Con razón estábamos en rojo, Craig. |
01:27:38 |
También hallamos un paquete anónimo |
01:27:43 |
Tú lo enviaste, Fabiella. |
01:27:45 |
¿Crees que estoy tan desesperada |
01:27:48 |
Fabiella, no digas ni una palabra más. |
01:27:53 |
Tienes razón. |
01:27:56 |
- Pero no fue Fabiella. |
01:28:01 |
Pregúntate esto, Nelson. |
01:28:03 |
¿Quién tendría acceso |
01:28:06 |
...o a nuestras cuentas |
01:28:13 |
Tommy, nuestro fiduciario. |
01:28:15 |
- ¿Qué? |
01:28:17 |
Usaste el código postal de Marchetta en |
01:28:22 |
Es tu letra. |
01:28:30 |
Chicas, saben que yo nunca-- |
01:28:32 |
Cállate, Katzenbach. |
01:28:35 |
Dijiste que me conseguirías |
01:28:38 |
Y yo dije: "Ahórrate |
01:28:41 |
¿Y qué? Soy un poco criminal, |
01:28:46 |
¿Como papá no te dejó la empresa |
01:28:49 |
Devaluaste nuestras acciones |
01:28:52 |
Enfrentará serias acusaciones |
01:28:56 |
Katzenbach, proyecto de jugador. |
01:28:59 |
Quisiste engañar a estas niñas |
01:29:02 |
Pero ya te han detenido, |
01:29:05 |
Vas a terminar en la calle |
01:29:12 |
¡Muy bien! ¿Y qué? |
01:29:14 |
¡Ustedes iban a ser ricas de por vida! |
01:29:16 |
Yo también construí |
01:29:19 |
¿Es mi culpa no ser |
01:29:23 |
...y de los maquillajes |
01:29:32 |
Bravo, chicas. Se merecen su empresa. |
01:29:35 |
Primer round para ustedes. |
01:29:42 |
Vaya. |
01:29:46 |
Presidente Tweeney, |
01:29:48 |
...al pedirle que despida |
01:29:50 |
- ¿Despedir? |
01:29:53 |
Para nada, Srta. Marchetta. |
01:30:01 |
¿Niñas? Tengan un poco de consideración. |
01:30:07 |
Siempre quise tener una oficina |
01:30:18 |
Seis meses después |
01:30:25 |
Llegó tu abogado, |
01:30:29 |
Seguro busca empleo |
01:30:32 |
Toma el mensaje, |
01:30:35 |
Gracias, Jaden. |
01:30:37 |
- Hola, sexy. |
01:30:44 |
¿Alguna vez te dije que te ves genial |
01:30:48 |
Vamos, es caro. Estaba de oferta. |
01:31:02 |
Más aceite de caroteno. |
01:31:07 |
Quiero la suavidad de un trasero |
01:31:12 |
- Bien hecho, novata. |
01:31:35 |
Buenas noches. |
01:31:37 |
- Buenas noches, mamá. |
01:31:49 |
¡Accesible! Marchetta |
01:32:00 |
- Me atrapaste. |
01:32:06 |
Ése no soy yo. |
01:32:08 |
- Te estoy viendo en el patio. |
01:32:10 |
No sé de qué hablas. |
01:32:12 |
- Ése no soy yo. |
01:32:13 |
- ¡Dame eso! |
01:32:17 |
Si te molesta tanto el humo, |
01:32:22 |
Pude sentirle el gusto. |
01:32:24 |
Perdón. No hagas eso. |
01:32:27 |
Todos a-- Todos a favor-- |
01:32:31 |
- Todos a favor de llevar-- |
01:32:37 |
Dijiste que me conseguirías |
01:32:39 |
Y yo dije: "Ahórrate los detalles. |
01:32:42 |
Adelante. Hazlo. Compláceme". |
01:32:47 |
Pero ya te han detenido. |
01:32:50 |
Y hasta olvidé mi diálogo. |
01:32:53 |
- Exfoliación. |
01:32:56 |
¡Sí! Ahora, LaFonda. ¡LaFonda! |
01:33:01 |
- Necesito algo fino pero granulado-- |
01:33:05 |
- Dame un momento. |
01:33:08 |
Algo fino pero granulado. |
01:33:09 |
Tengo un sándwich |
01:33:12 |
- Dame un momento. |
01:33:17 |
Tengo un tubo de pasta dental |
01:33:21 |
Eso está bien. |
01:33:23 |
Algo fino y granulado-- |
01:33:25 |
Tengo un frasco de cerezas al maraschino |
01:33:28 |
...si me das un momento. |
01:33:31 |
No, está bien. |
01:33:35 |
¿Podrías madurar, por el amor de Dios? |
01:33:46 |
- ¡Ese programa es asqueroso! ¡Basta! |
01:33:49 |
Bueno... |
01:33:54 |
Ripeados por RELAODED |
01:37:49 |
Fin |