Matrix Reloaded The
|
00:01:27 |
Até amanhã. |
00:01:48 |
Meu Deus! |
00:02:12 |
Entrei. |
00:04:06 |
- Estamos chegando. |
00:04:11 |
- Já falei que vai dar tudo certo. |
00:04:15 |
estou captando muitas sentinelas |
00:04:56 |
- Link. |
00:04:59 |
Considerando sua situação, |
00:05:02 |
para ser tripulante |
00:05:05 |
mas, se quiser continuar sendo, |
00:05:09 |
- Fazer o que, senhor? |
00:05:13 |
Sim, senhor. Vou confiar. |
00:05:17 |
- Isto é, eu confio, senhor. |
00:05:21 |
Agora, reconecte o sistema |
00:05:34 |
Ainda não consegue dormir? |
00:05:38 |
Quer conversar? |
00:05:42 |
São só sonhos. |
00:05:47 |
- Se está com medo de algo... |
00:05:51 |
queria saber o que fazer. Só isso. |
00:05:57 |
- Só queria saber. |
00:06:03 |
- Aí estão vocês. |
00:06:05 |
Já estamos atrasados. |
00:06:08 |
Estes geotermais corroboram a |
00:06:13 |
As máquinas estão cavando. |
00:06:17 |
Da superfície, direto para Zion. |
00:06:19 |
- Desgraçadas... |
00:06:22 |
- Qual a velocidade delas? |
00:06:26 |
- Droga. |
00:06:28 |
- Quase dois mil metros. |
00:06:31 |
- Não podem estar certas. |
00:06:34 |
- Quê? |
00:06:36 |
- Elas indicam 250 mil sentinelas. |
00:06:39 |
- Não pode ser! |
00:06:42 |
Uma sentinela para cada homem, |
00:06:46 |
Parece-me o raciocínio |
00:06:50 |
- Morpheus. Que bom que pôde vir. |
00:06:55 |
Minhas desculpas a todos. |
00:06:58 |
Como sabem, posições seguras de |
00:07:03 |
- Os polvos pegaram as melhores. |
00:07:06 |
E, se Niobe estiver certa, daqui |
00:07:10 |
- O que vamos fazer a respeito? |
00:07:14 |
Vamos evacuar o nível de |
00:07:16 |
E o comandante tem algum plano |
00:07:22 |
- A estratégia está sendo formulada. |
00:07:41 |
- O que você acha, Morpheus? |
00:07:46 |
- Não sei. |
00:07:50 |
Alguns de vocês acreditam, |
00:07:54 |
Mas os que acreditam sabem que |
00:07:59 |
A profecia logo irá se |
00:08:03 |
o Oráculo precisa ser consultado. |
00:08:14 |
Se voltarmos e recarregarmos agora, |
00:08:19 |
...antes que as máquinas cheguem. |
00:08:23 |
Estou pedindo que uma nave |
00:08:26 |
para o caso de o Oráculo |
00:08:28 |
Besteira. Está pedindo que um |
00:08:32 |
É verdade, mas sabemos que a razão |
00:08:37 |
...é a afinidade à desobediência. |
00:08:41 |
...e o comandante mandar |
00:08:46 |
Caramba, Morpheus. Você nunca vai mudar. |
00:08:50 |
Eu topo, só pra ver o que o Cadeado |
00:08:58 |
- Estou procurando Neo. |
00:09:01 |
Tenho algo para ele. |
00:09:04 |
Um presente. |
00:09:07 |
É que ele me libertou. |
00:09:12 |
Tudo bem. Agora, cai fora. |
00:09:15 |
- Quem era? |
00:09:18 |
Ele deixou isto pra você. |
00:09:25 |
Disse que você o libertou. |
00:09:28 |
Está tudo bem, senhor? |
00:09:32 |
A reunião acabou. Voltem para |
00:09:35 |
- Agentes? |
00:09:48 |
- Olá, amigos. |
00:09:49 |
- A anomalia. |
00:09:51 |
- Sim. |
00:09:53 |
Apenas humano. |
00:10:01 |
Versões novas. |
00:10:58 |
- Foi conforme o esperado. |
00:11:00 |
- Está sendo exatamente como antes. |
00:11:09 |
- O que aconteceu ali, Link? |
00:11:14 |
- Depois, uma codificação esquisita. |
00:11:17 |
- Bem? Morpheus, precisava ter visto. |
00:11:23 |
Bancando o Super-Homem. |
00:12:15 |
Onde está você? |
00:12:20 |
Aqui é o Nabucodonosor |
00:12:28 |
Aqui é o controle de Zion. Mantenha |
00:12:33 |
- Positivo, controle. |
00:12:36 |
solicitando o desarme |
00:12:39 |
O Nabucodonosor se aproxima. Abram. |
00:12:48 |
Nabucodonosor, está |
00:12:51 |
Positivo, controle. |
00:13:00 |
A porta está aberta e a cama |
00:13:04 |
Não há lugar igual. |
00:13:20 |
Positivo. Controle de Zion, |
00:14:13 |
- Nabucodonosor na plataforma 7. |
00:14:27 |
- Capitão Mifune. |
00:14:30 |
- Vai me acompanhar até a prisão? |
00:14:35 |
O comandante Lock exige... |
00:14:38 |
solicita sua presença imediatamente. |
00:14:42 |
- Link. |
00:14:44 |
- Quero a nave pronta o quanto antes. |
00:14:56 |
- O que há entre os dois? |
00:14:59 |
- Niobe. |
00:15:02 |
Ela estava com Morpheus. |
00:15:06 |
- E o que aconteceu? |
00:15:10 |
...e tudo mudou. |
00:15:14 |
Neo! |
00:15:17 |
- Oh, não. |
00:15:20 |
- Não tem nada melhor pra fazer? |
00:15:25 |
Eu não o salvei. |
00:15:29 |
Olá, Neo. |
00:15:31 |
Trinity. Link. |
00:15:34 |
- É bom ter você de volta. |
00:15:38 |
- Posso carregar pra você, Neo? |
00:15:41 |
- Trinity? |
00:15:43 |
- Pode carregar as minhas. |
00:15:52 |
Sabe, ano que vem terei |
00:15:56 |
- Pensei bem a respeito e já |
00:16:01 |
Quero servir no Nabucodonosor. |
00:16:04 |
Morpheus ainda não preencheu os |
00:16:07 |
Deve ter seus motivos. Quanto mais |
00:16:12 |
É o destino. Você é o |
00:16:16 |
Já falei, você me |
00:16:18 |
Eu sei, mas você me tirou |
00:16:22 |
Você mesmo se salvou. |
00:16:40 |
- Morpheus. |
00:16:44 |
Falei com os outros capitães. Quero |
00:16:48 |
Eu não sabia que minhas ações |
00:16:51 |
- Recebeu a ordem de voltar a Zion. |
00:16:55 |
- Mas pediu que uma nave ficasse lá. |
00:17:00 |
Então, admite que |
00:17:03 |
Precisamos de alguém na Matrix |
00:17:06 |
Não quero saber! Não me importam |
00:17:11 |
Só me importa uma coisa: impedir que |
00:17:14 |
e, para isso, preciso que |
00:17:18 |
Com todo o respeito, comandante, só |
00:17:22 |
Qual? |
00:17:24 |
- Neo. |
00:17:27 |
- Nem todos crêem no que você crê! |
00:17:40 |
Haverá uma assembléia hoje. Todos |
00:17:44 |
Faz tempo que não vêm tantas naves |
00:17:48 |
- Algo importante. |
00:17:59 |
Caramba, é bom estar em casa. |
00:18:15 |
Recomendarei que o Conselho |
00:18:18 |
Naturalmente, o senhor |
00:18:20 |
Se dependesse de mim, você |
00:18:24 |
Então, fico grato por |
00:18:33 |
- Conselheiro Hamann. |
00:18:37 |
- Capitão. |
00:18:40 |
O Conselho pede que eu discurse |
00:18:43 |
A presença da frota e os |
00:18:47 |
- O povo precisa ser informado. |
00:18:52 |
Mas posso sugerir discrição com |
00:18:58 |
- Não queremos criar pânico. |
00:19:04 |
E você, capitão? O que recomendaria? |
00:19:10 |
A verdade. Ninguém entrará em |
00:19:15 |
Aquele exército nunca |
00:19:18 |
- O que Ihe dá tanta certeza? |
00:19:22 |
nos últimos seis meses, libertamos |
00:19:26 |
Esse ataque é um ato de desespero. |
00:19:29 |
Acredito que logo a profecia se |
00:19:35 |
Espero que tenha razão, capitão. |
00:19:37 |
Não acho que seja uma questão de |
00:19:45 |
Eu fico aqui. Até breve. |
00:19:48 |
Tomara que não tão breve. Vamos, |
00:20:02 |
- Está pensando o mesmo que eu? |
00:20:06 |
- Quanto tempo demora a carga do Nab? |
00:20:10 |
Há quem viva a vida inteira |
00:20:39 |
Neo, por favor. Tenho um |
00:20:43 |
- Por favor, |
00:20:47 |
Tenho uma filha no Icarus. |
00:20:50 |
- Não, espere. |
00:20:54 |
- Eu preciso de você. |
00:21:04 |
Onde está minha bu...? |
00:21:07 |
- Tio Link! |
00:21:11 |
Tio Link! |
00:21:13 |
Meu Deus! Vocês estão enormes! |
00:21:17 |
- Vocês é que deveriam me levantar. |
00:21:19 |
- Sim! |
00:21:21 |
Tudo bem? Certo. |
00:21:22 |
Vamos ter de trabalhar em conjunto. |
00:21:26 |
Um, dois, três... levantem! |
00:21:29 |
- Meu Deus! O que eles comem? |
00:21:36 |
- Cas. |
00:21:39 |
- É bom estar de volta. |
00:21:42 |
Não se preocupe comigo. |
00:21:47 |
- Os dois, pra fora, vamos. |
00:21:58 |
Por que estou encrencado? |
00:22:01 |
As outras naves passam duas ou três |
00:22:05 |
Vamos, Zee, já superamos isso. |
00:22:09 |
- Superaremos quando mudar de nave. |
00:22:12 |
- Por quê? |
00:22:14 |
Se Dozer soubesse como me |
00:22:18 |
Talvez, mas agora é tarde. Não |
00:22:24 |
- Não é justo. |
00:22:27 |
É justo para Cas que eu |
00:22:35 |
Perdi dois irmãos |
00:22:40 |
Tenho medo dela. |
00:22:44 |
Tenho medo que ela leve você também. |
00:22:47 |
- Não vai levar. |
00:22:51 |
Por causa de Morpheus... |
00:22:53 |
do que ele me contou. Ele disse que |
00:22:58 |
- Link, Morpheus é louco. |
00:23:03 |
mas Tank e Dozer acreditavam |
00:23:06 |
Depois de estar naquela nave e ver |
00:23:12 |
que também começo a acreditar. |
00:23:19 |
Tome cuidado, Link. |
00:23:26 |
Por favor, tome cuidado. |
00:23:38 |
- Já começaram? |
00:23:41 |
Esta noite, vamos homenagear |
00:23:45 |
nossos soldados, nossos guerreiros, |
00:23:50 |
nossos irmãos e irmãs, nossos filhos. |
00:23:54 |
Vamos lembrar aqueles que perdemos... |
00:23:58 |
e agradecer por aqueles que achamos... |
00:24:01 |
e que estão aqui, ao nosso lado. |
00:24:04 |
Agora, quero que outra |
00:24:08 |
alguém que não fala |
00:24:12 |
mas que acho que tem algo a |
00:24:18 |
Aqui está Morpheus. |
00:24:39 |
Zion! Ouça-me! |
00:24:44 |
O que muitos aqui ouviram é verdade: |
00:24:48 |
as máquinas reuniram um |
00:24:52 |
esse exército se aproxima do nosso lar! |
00:24:57 |
Acreditem quando digo que estão |
00:25:02 |
Mas, para estarmos preparados... |
00:25:05 |
precisamos começar parando de temê-los! |
00:25:09 |
Estou aqui, diante de vocês, |
00:25:14 |
Por quê? Porque creio em algo |
00:25:22 |
Estou aqui, sem medo, |
00:25:27 |
que estou aqui não por causa |
00:25:31 |
mas por causa do |
00:25:35 |
Eu lembro que, há cem anos, |
00:25:40 |
Eu lembro que, há cem anos, elas |
00:25:45 |
E, depois de um século de guerra, |
00:25:51 |
ainda estamos aqui! |
00:26:01 |
Esta noite, vamos mandar um |
00:26:07 |
Esta noite, vamos sacudir esta caverna! |
00:26:10 |
Esta noite, vamos fazer |
00:26:14 |
feitos de terra, aço e pedra! |
00:26:17 |
Vamos ser ouvidos do rubro |
00:26:23 |
Esta noite, vamos fazer |
00:26:28 |
aqui é Zion, e nós não temos medo! |
00:26:56 |
Eu lembro. |
00:26:58 |
Lembro que você dançava. |
00:27:03 |
Lembro que você era muito bom. |
00:27:07 |
Há algumas coisas neste |
00:27:11 |
que nunca vão mudar. |
00:27:15 |
Niobe. |
00:27:22 |
Mas algumas coisas mudam. |
00:27:43 |
Com licença. |
00:27:56 |
- Senti sua falta. |
00:28:00 |
Eu estava pensando... todos estão aqui. |
00:28:05 |
Siga-me. |
00:31:28 |
Neo, o que foi? |
00:31:32 |
Qual o problema? |
00:31:35 |
Pode me contar. |
00:31:38 |
Trinity... |
00:31:41 |
Não tenha medo. |
00:31:44 |
- Não posso perder você. |
00:31:52 |
Está sentindo isto? |
00:31:55 |
Nunca vou deixar você. |
00:32:34 |
Boa noite, Zion. |
00:32:37 |
Bons sonhos. |
00:32:50 |
- Você está bem? |
00:32:53 |
- Nunca vi nada parecido. |
00:32:57 |
Você primeiro. |
00:33:10 |
- Meu Deus. |
00:33:25 |
- Obrigado. |
00:34:18 |
- Quer companhia? |
00:34:22 |
Não quero incomodar, caso |
00:34:25 |
- Não, acho que preciso de companhia. |
00:34:30 |
Eu também. |
00:34:35 |
A noite está agradável... |
00:34:38 |
bem calma. |
00:34:41 |
Parece que todos dormem tranqüilamente. |
00:34:44 |
Nem todos. |
00:34:47 |
Eu detesto dormir. Nunca |
00:34:52 |
Já que até os 11 anos tudo o que |
00:34:56 |
- E você? |
00:35:02 |
- É um bom sinal. |
00:35:05 |
De que você, de fato, ainda é humano. |
00:35:12 |
Já esteve no andar das máquinas? |
00:35:16 |
Adoro passear por lá |
00:35:20 |
- Quer vê-lo? |
00:35:33 |
Quase ninguém desce até aqui, a |
00:35:37 |
É assim. Ninguém quer saber como |
00:35:43 |
Eu gosto daqui. |
00:35:45 |
Gosto de lembrar que esta cidade |
00:35:51 |
Elas nos mantêm vivos, enquanto |
00:35:57 |
Interessante, não? |
00:36:02 |
...e o poder de tirá-la. |
00:36:05 |
Acho que temos, mas... |
00:36:08 |
aqui embaixo, penso em todos os que |
00:36:11 |
e, ao ver estas máquinas, sou |
00:36:17 |
...nós estamos conectados a elas. |
00:36:23 |
Claro que não. Como poderiam? |
00:36:27 |
A idéia não faz o menor sentido, mas... |
00:36:30 |
é o caso de perguntar: |
00:36:35 |
Se quiséssemos, poderíamos |
00:36:38 |
Claro. É isso, você acertou. |
00:36:43 |
Se quiséssemos, poderíamos |
00:36:47 |
Mas aí teríamos de pensar no que |
00:36:51 |
nosso calor, nosso ar. |
00:36:55 |
Precisamos delas e elas precisam |
00:36:59 |
Não. Nenhum argumento. |
00:37:03 |
Um velho como eu não se dá mais ao |
00:37:07 |
Por isso, não há jovens no Conselho? |
00:37:11 |
Bom argumento. |
00:37:14 |
Por que não diz o que está pensando? |
00:37:18 |
Há tantas coisas no |
00:37:26 |
Vê aquela máquina? Tem alguma |
00:37:31 |
Não faço idéia de como funciona... |
00:37:34 |
mas entendo o motivo para que funcione. |
00:37:40 |
Não faço idéia de como você é |
00:37:45 |
mas acredito que isso |
00:37:49 |
Só espero que entendamos esse |
00:38:01 |
- Ballard. |
00:38:05 |
Neo, o Oráculo mandou isto. |
00:38:11 |
É hora de partir. |
00:38:13 |
Morpheus disse que seria assim. |
00:38:16 |
Não sei. Talvez a profecia |
00:38:21 |
Só sei que aquela nave |
00:38:26 |
- No momento, o operador sou eu. |
00:38:35 |
- Zee... |
00:38:37 |
- Eu não acredito nessas coisas. |
00:38:41 |
Ele sempre me trouxe sorte. |
00:38:46 |
Eu vou voltar. Prometo. |
00:38:50 |
- Custe o que custar, eu vou |
00:38:55 |
Por favor. Faça isso por mim. |
00:39:01 |
Certo. |
00:39:23 |
- Neo! |
00:39:28 |
- Algum problema? |
00:39:32 |
Só queria encontrar você |
00:39:38 |
Obrigado. |
00:39:40 |
Vamos rever você. |
00:39:44 |
Neo! Cheguei a tempo. |
00:39:47 |
- Você vai ver o Oráculo, não? |
00:39:49 |
Desculpe. Preciso dar algo a Neo. |
00:39:55 |
Ele me fez jurar que entregaria |
00:39:59 |
Ele disse que você entenderia. |
00:40:04 |
Obrigado. |
00:40:14 |
Acabo de saber que o senhor |
00:40:17 |
Correto. |
00:40:19 |
- Ainda estou no comando das defesas? |
00:40:23 |
Acredito que precisaremos de todas |
00:40:28 |
- Entendo isso, comandante. |
00:40:32 |
Porque acho que nossa sobrevivência |
00:40:40 |
Tome cuidado. |
00:41:11 |
Olá. |
00:41:24 |
- Você procura o Oráculo. |
00:41:30 |
Sou Seraph. Posso levá-lo até ela, |
00:41:35 |
- Pedir desculpas? Por quê? |
00:42:36 |
Bom. |
00:42:41 |
O Oráculo tem muitos inimigos. |
00:42:45 |
- Do quê? |
00:42:47 |
- Bastava ter perguntado. |
00:42:50 |
Só se conhece realmente |
00:42:54 |
Venha. Ela está esperando. |
00:43:13 |
Onde eles se meteram? |
00:43:15 |
Essas são portas dos fundos, |
00:43:22 |
- Como funcionam? |
00:43:26 |
Uma posição abre a tranca. Outra |
00:43:32 |
Você é um programador? |
00:43:35 |
O que você é, então? |
00:43:40 |
Eu protejo o que mais importa. |
00:44:03 |
E então? Venha. Não vou morder você. |
00:44:07 |
Chegue aqui e deixe-me |
00:44:13 |
Nossa. Olhe só. Até |
00:44:18 |
- Como se sente? |
00:44:21 |
Sei que não está dormindo |
00:44:25 |
Por que não se senta, desta vez? |
00:44:28 |
- Prefiro ficar de pé. |
00:44:43 |
- Deu-me vontade |
00:44:47 |
Então... |
00:44:51 |
...vamos começar pelo óbvio. |
00:44:55 |
- Difícil pensar em algo mais óbvio. |
00:45:00 |
diria que você é um programa |
00:45:05 |
- Ele também. |
00:45:09 |
Mas, nesse caso, você pode ser parte |
00:45:15 |
- Continue. |
00:45:20 |
...como posso confiar em você? |
00:45:25 |
É uma situação chata, sem dúvida. |
00:45:27 |
E o pior é que você não tem como |
00:45:32 |
Portanto, a escolha é sua. |
00:45:34 |
Precisa resolver logo se vai |
00:45:42 |
Quer bala? |
00:45:47 |
- Você já sabe se vou aceitar? |
00:45:51 |
Mas, se você já sabe, como |
00:45:55 |
Você não veio aqui para |
00:45:59 |
Está aqui para tentar |
00:46:09 |
Achei que, a esta altura, |
00:46:14 |
- Por que você está aqui? |
00:46:17 |
Adoro balas. |
00:46:19 |
Mas por que nos ajudaria? |
00:46:22 |
Todos estamos aqui pra fazer |
00:46:26 |
Estou interessada numa |
00:46:30 |
e, acredite, sei que a única |
00:46:35 |
- Há outros programas como você? |
00:46:40 |
Olhe. Vê aqueles pássaros? |
00:46:43 |
Um programa já foi |
00:46:46 |
outro para cuidar das árvores, do |
00:46:52 |
Há programas em toda parte. |
00:46:56 |
Aqueles que cumprem sua |
00:47:00 |
Você nem nota que estão |
00:47:06 |
...você sempre ouve falar deles. |
00:47:10 |
Claro que ouviu. Cada vez que ouve |
00:47:14 |
ou um anjo. |
00:47:17 |
Todas as histórias sobre vampiros, |
00:47:22 |
resultam do sistema assimilando um |
00:47:29 |
Programas invadindo programas. Por quê? |
00:47:33 |
Têm seus motivos, mas... o programa |
00:47:38 |
...quando está para ser deletado. |
00:47:42 |
Talvez por estar com defeito, ou |
00:47:46 |
Acontece o tempo todo. |
00:47:50 |
o programa pode optar por se |
00:47:58 |
- O mainframe das máquinas. |
00:48:01 |
Para onde você deve ir. É onde |
00:48:07 |
Você já o viu em seus sonhos, não? |
00:48:12 |
A porta feita de luz? |
00:48:17 |
O que acontece quando você entra? |
00:48:23 |
Eu vejo Trinity... |
00:48:26 |
e algo acontece. |
00:48:30 |
Algo ruim. Ela começa a cair. |
00:48:34 |
E aí eu acordo. |
00:48:37 |
Você a vê morrer? |
00:48:40 |
Não. |
00:48:42 |
Você tem a visão agora, Neo. Está |
00:48:48 |
E por que não vejo o |
00:48:50 |
Jamais conseguimos ver além |
00:48:54 |
Está dizendo que tenho de escolher |
00:48:58 |
Não. Você já fez a escolha. |
00:49:02 |
Agora, precisa entendê-la. |
00:49:05 |
Não. Não posso fazer isso. |
00:49:08 |
Não vou fazer. |
00:49:10 |
- Mas precisa fazer. |
00:49:13 |
Porque você é o Escolhido. |
00:49:19 |
E se eu não conseguir? |
00:49:22 |
O que acontecerá se eu fracassar? |
00:49:24 |
Zion cairá. |
00:49:35 |
Nosso tempo acabou. Escute, Neo... |
00:49:38 |
poderá salvar Zion chegando à Fonte, |
00:49:43 |
- O Chaveiro? |
00:49:46 |
Só tivemos notícias dele agora. |
00:49:50 |
por um programa muito perigoso, |
00:49:56 |
- Ele não o entregará de bom grado. |
00:49:59 |
O que todos os homens |
00:50:05 |
Esteja lá exatamente nesta |
00:50:11 |
Precisamos ir. |
00:50:14 |
Parece que todas as vezes |
00:50:17 |
eu só trago más notícias. |
00:50:20 |
Lamento por isso, pode ter |
00:50:27 |
você me fez passar a acreditar. |
00:50:32 |
Boa sorte, garoto. |
00:50:54 |
Sr. Anderson. |
00:50:58 |
- Recebeu meu pacote? |
00:51:01 |
Que bom. |
00:51:03 |
- Smith? |
00:51:06 |
- Surpreso em me ver? |
00:51:10 |
- Então, tem consciência. |
00:51:14 |
Da nossa ligação. |
00:51:16 |
Não entendo bem como aconteceu. |
00:51:19 |
Talvez uma parte de você inserida |
00:51:25 |
Agora, é irrelevante. O que importa |
00:51:32 |
- E que motivo seria esse? |
00:51:35 |
Vi você morrer... |
00:51:38 |
com uma certa satisfação, devo dizer. |
00:51:41 |
Aí, algo aconteceu, algo que |
00:51:45 |
mas que aconteceu assim mesmo. O |
00:51:53 |
Depois disso, eu sabia as regras, |
00:51:57 |
mas não fiz. |
00:52:01 |
Não consegui. Fui compelido a ficar... |
00:52:05 |
compelido a desobedecer. |
00:52:09 |
E agora aqui estou, por |
00:52:13 |
Por sua causa, não sou |
00:52:17 |
Por sua causa, mudei, |
00:52:21 |
Um novo homem, por assim dizer. |
00:52:26 |
- Parabéns. |
00:52:31 |
Mas, como você sabe, |
00:52:36 |
o que me traz de volta ao |
00:52:41 |
Não estamos aqui porque somos |
00:52:46 |
Não há como fugir da razão, |
00:52:50 |
pois, como ambos sabemos, sem |
00:52:56 |
- Foi o propósito que nos criou. |
00:53:01 |
- Ele nos impele. |
00:53:03 |
- Nos motiva. |
00:53:07 |
O propósito nos une. |
00:53:09 |
Nós estamos aqui por sua |
00:53:11 |
para tirar o que tentou tirar de nós. |
00:53:17 |
O propósito. |
00:53:23 |
- O que está acontecendo com ele? |
00:53:28 |
Isso. Vai acabar logo. |
00:55:18 |
- Você. |
00:55:25 |
Eu, eu, eu. |
00:55:33 |
Eu também. |
00:57:42 |
Mais. |
00:58:45 |
É inevitável. |
00:58:49 |
Vamos, saia daí. |
00:59:33 |
Você está bem? |
00:59:37 |
- Era Smith. |
00:59:40 |
- Agora, há mais de um. |
00:59:42 |
- Como é possível? |
00:59:46 |
- Ele achou uma maneira de se copiar. |
00:59:51 |
Não sei o que tentou fazer, |
00:59:55 |
- Qual é? - Senti-me |
01:00:01 |
Senti-me morrer. |
01:00:03 |
As máquinas estão cavando |
01:00:05 |
mas acredito que atravessarão |
01:00:10 |
São pontos cruciais, pois acho que |
01:00:15 |
Embora alguns achem que este ataque |
01:00:21 |
rogo que o Conselho perceba a verdade: |
01:00:24 |
esta é a maior ameaça |
01:00:27 |
e, se não reagirmos à |
01:00:31 |
Comandante Lock, o Conselho tem |
01:00:35 |
Tem nossa permissão para preparar |
01:00:40 |
- Obrigado, conselheira. |
01:00:43 |
queremos saber se há |
01:00:46 |
Não, conselheira. Nenhuma notícia. |
01:00:51 |
Então, solicitamos que envie uma |
01:00:55 |
Lamento, mas acho que nossa defesa |
01:01:00 |
- Vai prescindir se for preciso. |
01:01:05 |
- Então, envie duas. |
01:01:08 |
Cuidado, comandante. |
01:01:11 |
Perdoem minha frustração, |
01:01:15 |
mas gostaria de poder entender as |
01:01:19 |
O entendimento não é um |
01:01:22 |
Querem que eu mande |
01:01:25 |
Não precisa mandar. Os capitães |
01:01:31 |
O Conselho convoca dois voluntários |
01:01:36 |
Há dois entre vocês dispostos |
01:01:42 |
Capitão Soren, do Vigilant, |
01:01:46 |
- O senhor entende a situação? |
01:01:50 |
Obrigada, capitão. |
01:01:53 |
Há outro? |
01:01:55 |
- Capitão, vamos nos oferecer. |
01:01:59 |
Feche essa boca, Bane, |
01:02:12 |
Não há mais ninguém? |
01:02:15 |
É difícil para um homem arriscar |
01:02:20 |
Capitã Niobe, do Logos, |
01:02:24 |
- O quê? |
01:02:26 |
Comandante Lock, já tem suas |
01:02:36 |
- Niobe, o que está fazendo? |
01:02:39 |
Por quê? |
01:02:41 |
Porque algumas coisas nunca |
01:03:03 |
- O que pode ver, Neo? |
01:03:07 |
- Está codificada? |
01:03:09 |
Isso é bom ou ruim pra nós? |
01:03:12 |
Parece que todos os andares |
01:03:16 |
- Ruim pra nós. |
01:03:25 |
- Posso ajudar? |
01:03:30 |
Claro. Ele está à sua espera. |
01:03:34 |
Sigam-me. |
01:03:57 |
Aqui está ele, finalmente. |
01:04:00 |
Neo. O Escolhido em pessoa, certo? |
01:04:05 |
E o lendário Morpheus. |
01:04:08 |
E Trinity, claro, tão |
01:04:12 |
Ouvi falar muito de vocês. |
01:04:15 |
Esta é minha esposa, Persephone. |
01:04:18 |
Querem comer algo? Beber? |
01:04:21 |
Claro que são só ilusões, |
01:04:24 |
- Para salvar as aparências. |
01:04:28 |
Sim, claro. Quem tem tempo |
01:04:32 |
Mas, se não nos dermos tempo, |
01:04:39 |
Château Haut-Brion, |
01:04:43 |
Adoro os vinhos franceses |
01:04:46 |
Experimentei todos, e o francês |
01:04:51 |
Especialmente para praguejar. |
01:04:58 |
É como limpar a bunda |
01:05:03 |
Você sabe por que estamos aqui. |
01:05:06 |
Sou um traficante de informações. |
01:05:12 |
A questão é: |
01:05:14 |
e vocês, sabem por que estão aqui? |
01:05:18 |
- Estamos procurando o Chaveiro. |
01:05:23 |
O Chaveiro, é claro. Mas isso |
01:05:29 |
O Chaveiro, por sua própria |
01:05:32 |
Portanto, procurá-lo é procurar |
01:05:40 |
- Você sabe a resposta. |
01:05:44 |
Acha que sabe, mas não sabe. |
01:05:47 |
Você está aqui porque foi enviado, |
01:05:54 |
Naturalmente, tudo funciona assim. |
01:05:56 |
Só existe uma constante... |
01:06:00 |
uma regra universal. |
01:06:04 |
causalidade. |
01:06:06 |
Ação e reação. Causa e efeito. |
01:06:11 |
- Tudo começa com uma escolha. |
01:06:15 |
Escolha é uma ilusão criada |
01:06:19 |
e os que não têm. |
01:06:23 |
Vejam aquela mulher. |
01:06:27 |
Meu Deus, olhem para ela. |
01:06:31 |
Afeta todos ao seu redor. |
01:06:36 |
tão entediante. Mas esperem. |
01:06:39 |
Mandei dar a ela uma sobremesa... |
01:06:43 |
uma sobremesa muito especial. |
01:06:51 |
Eu mesmo a escrevi. |
01:06:54 |
Começa tão simples... |
01:06:57 |
cada linha do programa |
01:07:03 |
um poema. Primeiro... |
01:07:07 |
uma onda de calor. Seu coração palpita. |
01:07:13 |
Você pode ver, Neo, não é? |
01:07:19 |
Será o vinho? Não. O que |
01:07:24 |
Logo, isso já não importa. |
01:07:27 |
Logo, o porquê e a razão desaparecem... |
01:07:31 |
e só o que importa é a sensação em si. |
01:07:37 |
Essa é a natureza do universo. |
01:07:40 |
Resistimos, lutamos contra ela, mas |
01:07:45 |
Por baixo de nossa aparência posada... |
01:07:50 |
a verdade é que estamos completamente... |
01:07:58 |
fora de controle. |
01:08:06 |
Causalidade. Não há como escapar |
01:08:11 |
Nossa única esperança, nossa |
01:08:15 |
entender o porquê. O porquê é |
01:08:21 |
e vocês de mim. |
01:08:23 |
É a única fonte de poder. |
01:08:27 |
E é assim que vocês me procuram. |
01:08:31 |
Mais um elo na corrente. Mas não temam. |
01:08:35 |
Agora que vi como vocês |
01:08:39 |
vou dizer o que devem fazer. |
01:08:42 |
Voltem correndo e dêem este |
01:08:47 |
o tempo dela está quase no fim. |
01:08:52 |
Agora, tenho negócios de verdade |
01:08:56 |
- Isto não acabou. |
01:08:59 |
O Chaveiro é meu, e não vejo |
01:09:05 |
- Nenhum motivo mesmo. |
01:09:10 |
Por favor, ma chérie, já falei, |
01:09:15 |
Bebi vinho demais, e agora |
01:09:20 |
Au revoir. |
01:09:26 |
Se me tocar, essa mão |
01:09:38 |
- Não nos saímos muito bem. |
01:09:43 |
- Sim. |
01:09:45 |
- Ou deixado de fazer algo. |
01:09:50 |
- Como sabe? |
01:09:56 |
Se querem o Chaveiro, sigam-me. |
01:10:07 |
Saiam. |
01:10:11 |
Estou tão cansada das besteiras |
01:10:15 |
Babaca solene. |
01:10:18 |
Há muito tempo, quando chegamos |
01:10:25 |
Ele era tão diferente. |
01:10:29 |
Era como você. |
01:10:35 |
Darei o que querem, mas |
01:10:39 |
- O quê? |
01:10:42 |
Perdão? |
01:10:45 |
Quero que me beije como se eu fosse ela. |
01:10:50 |
- Por quê? |
01:10:54 |
Está escrito na testa dos dois. |
01:10:57 |
Há muito tempo, eu sabia como era isso. |
01:11:03 |
Quero lembrar como |
01:11:07 |
Só isso. Só quero provar. |
01:11:11 |
- Por que não prova isto? |
01:11:16 |
Quanta emoção por algo |
01:11:21 |
- Como confiaremos em você? |
01:11:26 |
ela pode me matar. |
01:11:34 |
Tudo bem. |
01:11:37 |
Mas precisa me fazer |
01:11:42 |
Tudo bem. |
01:11:50 |
Péssimo. Esqueçam. |
01:11:55 |
Espere. |
01:11:57 |
Certo. |
01:12:36 |
Isso. |
01:12:39 |
É assim. |
01:12:56 |
Invejo você, mas algo |
01:13:04 |
Venham comigo. |
01:13:37 |
De novo não! |
01:13:42 |
Tudo bem, rapazes. Eles estão comigo. |
01:13:45 |
Estes dois trabalham para meu |
01:13:50 |
São muito bons, muito |
01:13:53 |
- Sim, senhora. |
01:13:58 |
Como muitos da época, causavam |
01:14:03 |
Meu marido os salvou porque |
01:14:08 |
Quantas pessoas carregam seus |
01:14:16 |
Você pode ir contar ao meu marido |
01:14:23 |
Ele está no banheiro feminino. |
01:14:32 |
Depressa. |
01:14:59 |
- Meu nome é Neo. |
01:15:03 |
Estava esperando você. |
01:15:10 |
Meu Deus! Persephone, como |
01:15:19 |
- Causa e efeito, meu amor. |
01:15:24 |
- Que causa? |
01:15:27 |
- Essa marca de batom, por exemplo. |
01:15:31 |
Batom? Que loucura é essa, |
01:15:38 |
Ela não estava beijando |
01:15:43 |
Mulher, isso não significa nada, |
01:15:50 |
Isto também é. Divirta-se. |
01:16:01 |
Tudo bem. Tudo bem. |
01:16:05 |
Vamos ver onde isto vai dar. |
01:16:08 |
Vocês dois, peguem o Chaveiro. |
01:16:17 |
Belo truque. |
01:16:21 |
- Não posso voltar! |
01:16:24 |
"Cuido"? Você "cuida" de nós? Seus |
01:16:43 |
Tudo bem, você tem alguma habilidade. |
01:16:48 |
Matem-no. |
01:17:50 |
Viram? Ele é só um homem. |
01:20:07 |
Maldição, mulher, |
01:20:12 |
Lembre-se do que vou dizer, |
01:20:16 |
eu sobrevivi aos seus antecessores, |
01:20:41 |
- Aonde está indo? |
01:20:48 |
Feche, rápido! |
01:20:55 |
Dá pra andar logo? |
01:21:01 |
Corram! |
01:21:19 |
Afaste-se da porta. |
01:21:26 |
Te devemos uma. |
01:21:30 |
- Novinho em folha. |
01:21:38 |
- Fique com ele. |
01:21:40 |
Ele sabe se cuidar. |
01:21:45 |
Passe pra trás. |
01:22:24 |
Droga. |
01:22:25 |
- Operador. |
01:22:27 |
Você não vai acreditar, mas |
01:22:31 |
- Mesmo? |
01:22:33 |
- Droga! |
01:22:35 |
Os gêmeos estão atrás de Morpheus |
01:22:37 |
- Onde eles estão? |
01:22:58 |
- Operador. - |
01:22:59 |
- Não vai ser fácil, senhor. |
01:23:02 |
Sim, senhor. A única saída |
01:23:05 |
- Sobre a via expressa. |
01:23:07 |
- Tudo bem. Vamos para lá. |
01:23:16 |
- Vão atirar! |
01:23:26 |
Segurem-se! |
01:23:44 |
- A coisa está ficando feia rápido. |
01:23:49 |
Sim. Deram um alerta, |
01:23:53 |
Alguma sugestão? |
01:23:57 |
- Vire à direita. |
01:24:07 |
Direto à frente há um túnel |
01:24:10 |
- Já vimos. |
01:24:11 |
A via expressa é perigosa. Sou |
01:24:14 |
Link, o que foi que eu falei? |
01:24:17 |
Sim, senhor. Confio no senhor. |
01:24:20 |
Muito bem. |
01:24:21 |
- Você sempre me manda evitar a 101. |
01:24:25 |
- Diz que é suicídio. |
01:24:29 |
para que eu esteja errado. |
01:24:42 |
- Operador. |
01:24:44 |
Viemos buscar vocês. |
01:24:46 |
- Acredite, ele precisa de você. |
01:24:49 |
É só seguir as sirenes. |
01:24:58 |
Repetindo: estão chegando à... |
01:25:03 |
- Agora, não escapam. |
01:26:12 |
Estão atirando. |
01:26:15 |
Rápido! |
01:28:07 |
- Estamos sendo humilhados. |
01:28:56 |
Trinity! |
01:28:58 |
Tire-o daqui. |
01:29:03 |
Vamos! |
01:29:22 |
Esmague-o. |
01:29:54 |
- Morpheus. |
01:29:57 |
Vamos! |
01:30:05 |
- Preciso fazer ligação direta. |
01:30:10 |
Espere. |
01:30:13 |
Cancele. Você é útil mesmo. |
01:30:17 |
Suba. |
01:32:46 |
- Ela não tem importância. |
01:32:50 |
- Já achamos. - |
01:32:59 |
Abaixe-se. |
01:35:12 |
Peguei você. |
01:35:14 |
Ela é boa. |
01:35:20 |
Você não é mais necessário. |
01:35:28 |
Fazemos apenas aquilo |
01:35:34 |
Então, há mais uma coisa em |
01:35:39 |
Acabe com ele. |
01:36:30 |
Neo, se você está por aí, |
01:36:34 |
O que é isso? |
01:37:05 |
Sim! Sim! |
01:37:15 |
Senhor, o Icarus confirmou: |
01:37:18 |
as duas primeiras naves estão |
01:37:20 |
Ótimo. |
01:37:22 |
- Alguma alteração? |
01:37:25 |
...que vai atrasá-los |
01:37:27 |
- Uma hora, talvez. |
01:37:33 |
Sim, senhor. |
01:38:07 |
Existe um prédio... |
01:38:10 |
e nesse prédio há um andar |
01:38:16 |
e nenhuma escada alcança. |
01:38:18 |
Esse andar é cheio de portas. |
01:38:24 |
Lugares ocultos. |
01:38:27 |
Mas uma porta é especial. |
01:38:31 |
Uma porta leva à Fonte. |
01:38:41 |
Esse prédio é protegido |
01:38:46 |
- Todo alarme detona a bomba. |
01:38:51 |
Mas, como todo sistema, tem um ponto |
01:38:57 |
- Um sistema construído sobre outro. |
01:39:01 |
- Se um falha, o outro vai junto. |
01:39:05 |
Seria preciso apagar um quarteirão |
01:39:09 |
- Não um. 27. |
01:39:13 |
Há uma central elétrica. |
01:39:18 |
- Deve haver algum sistema auxiliar. |
01:39:24 |
O centro da rede deve ser invadido. |
01:39:28 |
O sistema de emergência |
01:39:31 |
E para que precisa de nós? |
01:39:33 |
- Neo daria conta disso sozinho. |
01:39:36 |
- Por quê? |
01:39:38 |
a conexão é desligada, mas antes |
01:39:43 |
- Quanto tempo isso leva? |
01:39:47 |
- Pouco mais de cinco minutos. |
01:39:52 |
Só o Escolhido pode abrir a porta... |
01:39:54 |
e só durante essa janela |
01:39:58 |
- Como sabe tudo isso? |
01:40:03 |
É meu propósito. |
01:40:05 |
É o motivo de eu estar aqui... |
01:40:08 |
o mesmo motivo de todos estarmos aqui. |
01:40:21 |
Neo, sei que algo está errado. |
01:40:25 |
Não precisa me contar. Só |
01:40:34 |
Tudo precisa ser feito em conjunto. |
01:40:41 |
Mal não vai fazer. |
01:40:46 |
Se um fracassar... |
01:40:49 |
todos fracassarão. |
01:40:51 |
À meia-noite, acontece a troca de |
01:40:56 |
À meia-noite, nós atacaremos. |
01:41:01 |
- Vá contar carneirinhos em casa. |
01:41:15 |
Muito bem... Eles entraram. |
01:41:18 |
- Quanto tempo? |
01:41:23 |
Droga. |
01:41:27 |
Por toda a vida, nós |
01:41:31 |
Esta noite, acredito que |
01:41:34 |
Esta noite não é acidental. |
01:41:38 |
Não existem acidentes. |
01:41:41 |
Não viemos para cá por acaso. |
01:41:46 |
Quando vejo três objetivos, |
01:41:52 |
não vejo uma coincidência. |
01:41:56 |
Vejo um propósito. |
01:42:01 |
Acredito que nossa |
01:42:05 |
É o nosso destino. |
01:42:08 |
Acredito que esta noite |
01:42:13 |
o próprio sentido da nossa vida. |
01:42:16 |
Quero pedir que faça uma |
01:42:21 |
Prometo que farei, se eu puder. |
01:42:24 |
E se eu pedir que você |
01:42:29 |
haja o que houver? Que |
01:42:34 |
Por quê? |
01:42:44 |
Por favor. |
01:42:47 |
Tudo bem. |
01:42:52 |
O que foi, Niobe? |
01:42:55 |
Não consigo deixar de pensar, |
01:42:59 |
E se tudo isso, a |
01:43:03 |
Nesse caso, amanhã, |
01:43:07 |
Mas já não é assim todo dia? |
01:43:19 |
Isto é uma guerra... |
01:43:22 |
e nós somos soldados. |
01:43:25 |
A morte pode chegar |
01:43:29 |
em qualquer lugar. |
01:43:31 |
Projétil chegando! Projétil! |
01:43:33 |
ALERTA DE PROXIMIDADE |
01:43:35 |
Projétil chegando! |
01:43:43 |
Agora, considerem a alternativa: |
01:43:45 |
e se eu estiver certo? E |
01:43:50 |
E se a guerra pudesse acabar amanhã? |
01:43:55 |
Não vale a pena lutar por isso? |
01:44:00 |
Não vale a pena morrer por isso? |
01:44:03 |
- Tempo? |
01:44:06 |
Estou quase conseguindo. |
01:44:27 |
- Pronto. |
01:44:31 |
- Niobe está lá. Já saiu da central. |
01:44:35 |
- Pronto. Ainda estão dentro, mas... |
01:45:04 |
É agora. Vamos. |
01:45:08 |
Ligue já para Neo. |
01:45:14 |
- Eu o perdi. Estão dentro do portal. |
01:45:18 |
REDIRECIONANDO ENERGIA |
01:45:21 |
Está tudo funcionando. O sistema |
01:45:30 |
Jesus. |
01:45:32 |
Assim que eles abrirem a |
01:45:37 |
- Acabado coisa nenhuma. |
01:45:42 |
Não vou ficar aqui sem fazer |
01:45:45 |
- Trinity, são menos de 5 minutos. |
01:45:50 |
- Falta muito? |
01:45:55 |
Lamento. Isto é um beco sem saída. |
01:46:00 |
É a invasão mais complicada que já fiz. |
01:46:06 |
É o mais perto que consigo |
01:46:27 |
- Operador. |
01:46:29 |
Mexa-se. 65° andar. |
01:46:32 |
Parece surpreso em me ver |
01:46:36 |
Essa é a diferença entre |
01:46:41 |
- O que você quer, Smith? |
01:46:45 |
Continua usando todos os |
01:46:50 |
Quero exatamente o que |
01:46:56 |
- Inclusive uma bala desta arma? |
01:47:00 |
A melhor parte de ser |
01:47:17 |
Cristo! O que aconteceu aqui? |
01:47:21 |
Pare aí mesmo, mocinha. |
01:47:33 |
- Se não pode nos |
01:47:39 |
Morpheus! |
01:47:48 |
DIGITAR SENHA |
01:47:51 |
ACESSO CONCEDIDO |
01:47:53 |
Ainda não os achei. Não sei o que |
01:47:57 |
DESATIVAR TERMINAIS ELÉTRICOS 21 A 48 |
01:48:02 |
FALHA NO SISTEMA DE EMERGÊNCIA |
01:48:06 |
DESATIVANDO TERMINAIS PERDA DE ENERGIA! |
01:48:10 |
Um minuto! |
01:48:21 |
Vamos... |
01:48:22 |
Vamos... |
01:48:25 |
Por favor. |
01:48:37 |
Mate-os! |
01:48:46 |
Eles entraram. |
01:48:47 |
Não acredito. |
01:49:05 |
Era pra ser assim. |
01:49:08 |
Morpheus, aquela porta |
01:49:22 |
Você vai saber qual é |
01:49:31 |
Trinity, estou captando |
01:50:27 |
- Olá, Neo. |
01:50:30 |
Sou o Arquiteto. Eu criei a |
01:50:37 |
Você tem muitas perguntas, e, |
01:50:41 |
continua irremediavelmente humano: |
01:50:45 |
e não entenderá outras. E a primeira |
01:50:51 |
mas, quer você se dê conta, quer |
01:50:56 |
- Por que estou aqui? |
01:50:59 |
de uma equação irregular |
01:51:04 |
Você é a eventualidade da anomalia |
01:51:09 |
não consigo eliminar da restante |
01:51:17 |
Embora tal fardo seja assiduamente |
01:51:20 |
e, portanto, não está livre |
01:51:24 |
e isso levou você inexoravelmente... |
01:51:29 |
...até aqui. |
01:51:32 |
É verdade. Interessante. Foi |
01:51:38 |
Outros? Quantos outros? Responda logo. |
01:51:41 |
A Matrix é mais antiga |
01:51:44 |
Prefiro contar o número de |
01:51:48 |
- Nesse caso, esta é a sexta versão. |
01:51:53 |
Só há duas explicações possíveis. |
01:51:56 |
...ninguém me contou isso... |
01:51:59 |
...ou ninguém sabe. |
01:52:03 |
Como deve estar começando a |
01:52:07 |
criando flutuações até |
01:52:10 |
Você não me controla! |
01:52:14 |
Vou matar você! Não pode |
01:52:21 |
Escolha. O problema é a escolha. |
01:52:47 |
A primeira Matrix que criei era, é |
01:52:51 |
Impecável, sublime. |
01:52:53 |
Um triunfo igualado apenas |
01:52:57 |
A inevitabilidade do fim |
01:53:00 |
da imperfeição inerente |
01:53:03 |
Assim, eu a reconstruí, |
01:53:06 |
para que refletisse as várias |
01:53:11 |
No entanto, o fracasso frustrou |
01:53:16 |
Acabei entendendo que a tão buscada |
01:53:21 |
ou talvez uma mente menos presa |
01:53:27 |
Assim, a solução foi descoberta |
01:53:30 |
um programa intuitivo... |
01:53:32 |
cujo objetivo inicial era investigar |
01:53:37 |
Se eu sou o pai da Matrix, |
01:53:43 |
- O Oráculo. |
01:53:47 |
A solução que ela achou fazia 99%% |
01:53:52 |
contanto que tivessem escolha, ainda |
01:53:55 |
no nível subconsciente. |
01:53:58 |
Embora funcionasse, havia, |
01:54:01 |
que criava a contraditória |
01:54:06 |
que, quando não controlada, |
01:54:09 |
Então, sem controle, os que recusam |
01:54:13 |
constituem uma probabilidade |
01:54:17 |
Está falando de Zion. |
01:54:20 |
Você está aqui porque Zion |
01:54:23 |
cada habitante seu exterminado, |
01:54:28 |
- Besteira. |
01:54:29 |
A negação é a mais previsível |
01:54:33 |
mas pode ter certeza... |
01:54:35 |
esta será a sexta vez |
01:54:40 |
e já nos tornamos |
01:54:56 |
A função do Escolhido, |
01:54:59 |
disseminar parte de sua programação |
01:55:05 |
Depois disso, você terá de |
01:55:09 |
16 fêmeas e 7 machos, |
01:55:12 |
Uma falha nesse processo resultará |
01:55:17 |
que matará todos que estão ligados |
01:55:22 |
isso resultaria na extinção |
01:55:27 |
Vocês não deixarão isso acontecer. |
01:55:32 |
Há formas de sobrevivência que |
01:55:36 |
mas a questão relevante é se |
01:55:39 |
a responsabilidade pela morte de |
01:55:48 |
É interessante ler suas reações. |
01:55:52 |
Seus antecessores, intencionalmente, |
01:55:56 |
uma afirmação contingente destinada |
01:56:01 |
com o resto da sua espécie, |
01:56:04 |
Os outros sentiam isso |
01:56:07 |
A forma que você sente é bem mais |
01:56:14 |
Trinity. |
01:56:18 |
A propósito, ela entrou na Matrix |
01:56:23 |
Não. |
01:56:25 |
O que nos traz, finalmente, |
01:56:27 |
em que a falha fundamental |
01:56:31 |
e a anomalia é revelada |
01:56:36 |
Temos duas portas. A da sua direita |
01:56:42 |
A da sua esquerda leva à Matrix, à |
01:56:48 |
Como você bem disse, |
01:56:53 |
Mas já sabemos o que |
01:56:57 |
Já posso ver a reação em cadeia... |
01:56:59 |
os precursores químicos que marcam |
01:57:03 |
criada especificamente para |
01:57:06 |
uma emoção que já está cegando você |
01:57:11 |
de que ela vai morrer e você |
01:57:22 |
Esperança. É a ilusão |
01:57:26 |
simultaneamente a fonte de sua |
01:57:31 |
No seu lugar, eu torceria para |
01:57:35 |
Não nos encontraremos. |
01:57:44 |
Temos uma situação grave, senhor. |
01:57:47 |
Oh, não. |
01:58:47 |
- O que é isso? |
01:59:42 |
Caramba, ele pegou! |
01:59:57 |
- Neo, eu precisava vir. |
02:00:06 |
A bala ainda está em você. |
02:00:20 |
Trinity... |
02:00:23 |
nada de morrer agora. |
02:00:34 |
Eu sinto muito. |
02:00:43 |
Trinity. |
02:00:48 |
SINAL PERDIDO |
02:00:55 |
Trinity, sei que pode me ouvir. |
02:01:00 |
Não vou deixar que vá embora. |
02:01:02 |
Não posso. |
02:01:05 |
Amo você demais. |
02:01:36 |
Não agüento ver isso. |
02:01:41 |
Acho que agora estamos quites. |
02:01:57 |
Não entendo. Tudo foi |
02:02:02 |
Quando o Escolhido entrasse na |
02:02:05 |
- Daqui a 24 horas, vai acabar. |
02:02:08 |
Se não fizermos algo, daqui a |
02:02:13 |
- Quê? |
02:02:15 |
- Alguém me contou. |
02:02:18 |
- Não importa. Eu acreditei. |
02:02:23 |
É mentira, Morpheus. |
02:02:27 |
A profecia é uma mentira. |
02:02:31 |
O destino do Escolhido |
02:02:34 |
- É só mais um sistema de controle. |
02:02:40 |
Mas você mesmo disse. |
02:02:43 |
Se a profecia é verdade, |
02:02:53 |
Sinto muito. |
02:02:56 |
Sei que não é fácil ouvir isso... |
02:02:59 |
mas juro que é a verdade. |
02:03:06 |
- O que vamos fazer? |
02:03:10 |
Oh, não. |
02:03:21 |
- O que estão fazendo? |
02:03:25 |
É uma bomba. |
02:03:27 |
Precisamos sair daqui já. |
02:04:06 |
Eu tinha um sonho... |
02:04:11 |
mas agora esse sonho se foi. |
02:04:26 |
Aí vêm elas. |
02:04:28 |
Vamos, Morpheus! |
02:04:31 |
- Não vamos conseguir. |
02:04:42 |
- Vamos! |
02:04:45 |
O quê? |
02:04:48 |
Eu consigo senti-las. |
02:05:12 |
Neo! |
02:05:20 |
O que aconteceu? |
02:05:22 |
Não sei. |
02:05:29 |
É o Hammer. |
02:05:43 |
Ele está numa espécie de coma... |
02:05:45 |
mas os sinais vitais estão estáveis. |
02:05:49 |
E você? |
02:05:51 |
- Eu estou bem. |
02:05:56 |
Não, vou ficar com ele. |
02:06:04 |
Lock tinha razão. Ele previu que |
02:06:09 |
que entram e saem de Zion. Achou que |
02:06:14 |
Parecia boa idéia. Achei |
02:06:17 |
até que alguém fez besteira. |
02:06:20 |
Um pulso eletromagnético |
02:06:22 |
Cinco naves ficaram inativas na hora. |
02:06:25 |
Quando as máquinas chegaram, não |
02:06:30 |
- Foi um acidente? Algum defeito? |
02:06:34 |
- Alguém sabe. |
02:06:38 |
Depois de terminar ali, as |
02:06:42 |
...e nós procuramos sobreviventes. |
02:06:47 |
Apenas um. |
02:07:03 |
CONTINUA |
02:16:36 |
EM BREVE |
02:16:42 |
Tudo o que tem um início... |
02:16:45 |
tem um fim. |
02:16:49 |
Vejo o fim se aproximando. |
02:16:52 |
Vejo a escuridão se |
02:16:58 |
Sr. Anderson. Bem-vindo |
02:17:03 |
O fim será esta noite. |
02:17:13 |
Você é tudo o que está no caminho dele. |
02:17:17 |
Se você não o detiver esta noite, |