Matrix Reloaded The
|
00:00:39 |
MATRIX |
00:01:29 |
Hasta mañana. |
00:01:50 |
¡Dios mío! |
00:02:14 |
Ya entré. |
00:04:08 |
Ya casi llegamos. |
00:04:10 |
-Señor, ¿está seguro? |
00:04:14 |
Entiendo. Es que estoy detectando |
00:04:58 |
-Link. |
00:05:01 |
Dada tu situación, |
00:05:04 |
...para ofrecerte de voluntario |
00:05:07 |
Pero, si deseas continuar, |
00:05:11 |
¿Qué, señor? |
00:05:13 |
Que confíes en mí. |
00:05:15 |
Sí, señor. Confiaré en usted. |
00:05:19 |
-Digo... confío en usted. |
00:05:22 |
Conecta la corriente a los discos |
00:05:26 |
Sí, señor. |
00:05:36 |
¿No puedes dormir? |
00:05:40 |
¿Quieres hablar? |
00:05:44 |
Sólo son sueños. |
00:05:48 |
Si tienes miedo de algo... |
00:05:51 |
Yo nada más quisiera... |
00:05:53 |
...quisiera saber qué debo hacer. |
00:05:56 |
Eso es todo. |
00:05:59 |
Ojalá supiera. |
00:06:00 |
Ella te llamará. No te preocupes. |
00:06:05 |
Aquí están. |
00:06:06 |
-¿Ya estamos listos para irnos? |
00:06:10 |
Estos "geotermos" confirman |
00:06:15 |
Las máquinas están excavando. |
00:06:18 |
Están taladrando de la superficie |
00:06:21 |
-Hijos de... |
00:06:24 |
¿Qué tan rápido van? |
00:06:25 |
"Control" calcula que están |
00:06:29 |
-¿A qué profundidad están? |
00:06:31 |
-¿Y las cifras que mandó el Osiris? |
00:06:35 |
-Quizá. |
00:06:37 |
Entonces hay 250 000 centinelas. |
00:06:40 |
-Exacto. |
00:06:41 |
¿Por qué no? |
00:06:43 |
Un centinela por cada hombre, |
00:06:48 |
Me parece exactamente la |
00:06:52 |
Morfeo, me alegro de que viniste. |
00:06:55 |
Niobe. |
00:06:57 |
Les pido disculpas a todos. |
00:07:01 |
...conseguir una ubicación |
00:07:04 |
-Por los "calamares" . |
00:07:08 |
Y según Niobe, en 72 horas |
00:07:12 |
¿Qué vamos a hacer? |
00:07:13 |
Lo que ordenó el comandante Lock. |
00:07:16 |
Evacuar el nivel de transmisión |
00:07:18 |
¿Y el comandante tiene un plan |
00:07:24 |
Se está formulando una estrategia. |
00:07:27 |
Seguramente. |
00:07:43 |
¿Qué crees que debamos hacer, Morfeo? |
00:07:45 |
-Debemos seguir las órdenes... |
00:07:48 |
-No lo sé. |
00:07:52 |
Algunos de Uds. comparten mis |
00:07:58 |
...estamos llegando |
00:08:00 |
La profecía pronto se cumplirá. |
00:08:05 |
...debemos consultar a la Pitonisa. |
00:08:16 |
Si regresamos y recargamos ahora... |
00:08:19 |
...podemos volver en 36 horas, antes de |
00:08:23 |
¿Entiendes lo que estás pidiendo? |
00:08:25 |
Estoy pidiendo que una nave |
00:08:28 |
...por si la Pitonisa |
00:08:30 |
Estás pidiendo que un capitán |
00:08:34 |
Sí, es cierto. Pero la mayoría |
00:08:38 |
...por nuestra tendencia |
00:08:41 |
¿Qué tal si regresas, y el comandante |
00:08:46 |
No lo hará. |
00:08:48 |
Maldita sea, nunca vas a cambiar. |
00:08:52 |
Carajo, lo haré sólo para ver |
00:08:55 |
Tienes 36 horas. |
00:08:59 |
Estoy buscando a Neo. |
00:09:01 |
-No sé quién es. |
00:09:06 |
Un regalo. |
00:09:08 |
Verás, él me puso en libertad. |
00:09:14 |
Bueno, lo que tú digas. Ya vete. |
00:09:17 |
-¿Quién era? |
00:09:20 |
Le trajo esto. |
00:09:27 |
Dijo que usted lo liberó. |
00:09:30 |
¿Está todo bien, señor? |
00:09:33 |
Se acabó la reunión. |
00:09:36 |
-Vienen agentes. |
00:09:39 |
Váyanse. |
00:09:50 |
Hola, amigos. |
00:09:51 |
-Es él. |
00:09:52 |
-¿Procedemos? |
00:09:54 |
-Sigue siendo... |
00:10:03 |
Mejoras. |
00:11:00 |
-Eso salió como esperábamos. |
00:11:02 |
Está pasando lo mismo que antes. |
00:11:05 |
Bueno, no exactamente. |
00:11:11 |
-¿Qué pasó allá? |
00:11:14 |
Salieron agentes de la nada. |
00:11:16 |
Y el código se volvió raro. |
00:11:19 |
-¿Neo está bien? |
00:11:22 |
¿Dónde está? |
00:11:25 |
Haciendo de Superman. |
00:12:16 |
¿Dónde estás? |
00:12:23 |
Habla el Nabucodonosor, |
00:12:30 |
Nabucodonosor, habla Control de Zion. |
00:12:35 |
Entendido, Control. |
00:12:36 |
Control de Zion solicita |
00:12:41 |
Viene el Nabucodonosor. |
00:12:50 |
Nabucodonosor, pase por la puerta 3 |
00:12:53 |
Entendido, Control. |
00:13:02 |
Puertas abiertas, camas tendidas. |
00:13:05 |
Hogar, dulce hogar. |
00:13:22 |
Entendido. Control de Zion, |
00:14:15 |
El Nabucodonosor ya llegó. Rada 7. |
00:14:18 |
Entendido. |
00:14:29 |
Capitán Mifune. |
00:14:31 |
Capitán Morfeo. |
00:14:32 |
¿Viene para escoltarme a la cárcel, |
00:14:35 |
-Vine para conservar la paz. |
00:14:40 |
...solicita una conferencia inmediata, |
00:14:44 |
-Link. |
00:14:46 |
Quiero la nave lista para salir |
00:14:49 |
Entendido, señor. |
00:14:58 |
-¿Qué se traen ellos dos? |
00:15:01 |
-Es por Niobe. |
00:15:04 |
Antes era amante de Morfeo. |
00:15:08 |
¿Qué pasó? |
00:15:10 |
Morfeo fue con la Pitonisa. |
00:15:13 |
Sí, ella puede causar ese efecto. |
00:15:16 |
¡Neo! |
00:15:18 |
-No. |
00:15:21 |
¿No tiene nada mejor que hacer? |
00:15:24 |
Ya sabes el refrán sobre la vida |
00:15:26 |
Yo no le salvé la vida. |
00:15:30 |
Hola, Neo. |
00:15:33 |
-Trinity, Link. |
00:15:36 |
-Es un placer tenerlos aquí. |
00:15:40 |
-¿Te ayudo con eso? |
00:15:42 |
-¿Trinity? |
00:15:45 |
-Puedes cargar éstas. |
00:15:53 |
En un año podré ser |
00:15:58 |
Lo pensé, y ya tomé una decisión. |
00:16:00 |
Déjame adivinar. |
00:16:02 |
Quiero estar en el Nabucodonosor. |
00:16:05 |
Morfeo no ha llenado los demás puestos |
00:16:09 |
Ha de tener sus razones... |
00:16:11 |
...pero yo creo que así está escrito. |
00:16:14 |
Es el destino. |
00:16:16 |
-Por ti estoy aquí, Neo. |
00:16:20 |
Ya lo sé, pero tú me sacaste. |
00:16:24 |
Tú te salvaste. |
00:16:42 |
-Morfeo. |
00:16:45 |
Hablé con los demás y te ofrezco la |
00:16:50 |
No sabía que mis acciones |
00:16:53 |
Se te dio la orden de volver a Zion. |
00:16:56 |
-Y volví. |
00:16:59 |
Yo me hubiera quedado, |
00:17:01 |
Así que admites haber |
00:17:04 |
Necesitamos una presencia adentro |
00:17:08 |
¡No quiero oír esas estupideces de... |
00:17:10 |
...Pitonisas, ni de profecías, |
00:17:13 |
A mí sólo me importa evitar |
00:17:16 |
Y para eso, |
00:17:19 |
Con todo el debido respeto, sólo |
00:17:24 |
¿Cuál? |
00:17:26 |
-Con Neo. |
00:17:29 |
No todos creen lo mismo que tú. |
00:17:32 |
Mis creencias |
00:17:42 |
Hay una reunión esta noche. Todos |
00:17:46 |
Hace mucho que no había |
00:17:49 |
-Algo está pasando, ¿no? |
00:17:52 |
No podemos decir nada, |
00:18:00 |
Caray, da gusto estar en casa. |
00:18:17 |
Recomendaré al Consejo |
00:18:20 |
Ésa es, claro, su prerrogativa. |
00:18:22 |
Si dependiera de mí, nunca volverías |
00:18:26 |
Entonces doy gracias |
00:18:35 |
-Consejero Hamann. |
00:18:39 |
-Capitán. |
00:18:41 |
El Consejo me ha pedido |
00:18:45 |
Debo explicar la presencia de la flota |
00:18:49 |
La gente debe saber |
00:18:52 |
Claro, consejero. |
00:18:54 |
Pero le sugiero cierto nivel de |
00:19:00 |
-No deseamos que cunda el pánico. |
00:19:03 |
Nadie quiere provocar un pánico. |
00:19:06 |
¿Y Ud., capitán? |
00:19:12 |
Decir la verdad. No habrá pánico |
00:19:17 |
El ejército no llegará |
00:19:20 |
-¿Por qué está tan seguro? |
00:19:23 |
En los últimos 6 meses, hemos liberado |
00:19:28 |
Este ataque es un acto |
00:19:31 |
Yo creo que pronto se cumplirá |
00:19:37 |
Espero que tenga razón, capitán. |
00:19:39 |
No creo que sea cuestión de |
00:19:42 |
Simplemente es cuestión de tiempo. |
00:19:47 |
Mi parada. |
00:19:48 |
Nos vemos pronto. |
00:19:50 |
Ojalá no demasiado pronto. |
00:19:51 |
Vámonos. Estos dos |
00:20:04 |
¿Piensas lo mismo que yo? |
00:20:06 |
Si piensas que el ascensor |
00:20:09 |
-¿Cuánto tiempo para cargar al Nab? |
00:20:12 |
A muchos no les dan tan |
00:20:41 |
Neo, por favor, tengo un hijo, |
00:20:45 |
-Por favor, cuídalo. |
00:20:49 |
Yo tengo una hija en el Ícaro. |
00:20:52 |
No, espera. |
00:20:53 |
Está bien. Te necesitan. |
00:20:56 |
-Yo te necesito a ti. |
00:20:59 |
Hay tiempo. |
00:21:06 |
¿Dónde está mi chi...? |
00:21:08 |
-¡Vaya! |
00:21:11 |
¡Dios mío! |
00:21:12 |
¡Tío Link! |
00:21:15 |
¡Dios mío! ¡Están tan grandes! |
00:21:18 |
-¡Ustedes deberían cargarme a mí! |
00:21:21 |
-¡Sí! |
00:21:22 |
Muy bien. |
00:21:24 |
Tenemos que hacerlo juntos, ¿sí? |
00:21:27 |
Uno, dos, tres, ¡levanten! |
00:21:30 |
¡Dios mío! |
00:21:33 |
Vengan, niños. Es hora de irse. |
00:21:38 |
-Hola, Cas. |
00:21:40 |
-Me alegro de que estés en casa. |
00:21:42 |
Ten cuidado con ella. |
00:21:44 |
No te preocupes. |
00:21:49 |
¡Fuera! ¡Los dos, marchen! |
00:21:51 |
-¡Adiós! |
00:22:00 |
¿Qué me va a tocar? |
00:22:03 |
Todas las naves han venido 2 y hasta 3 |
00:22:07 |
¡Por favor, Zee! |
00:22:11 |
-Lo haremos cuando operes otra nave. |
00:22:15 |
-¿Por qué? |
00:22:16 |
Si Dozer supiera lo que siento, |
00:22:20 |
Quizá. Pero ya es demasiado tarde. |
00:22:23 |
Hice una promesa |
00:22:26 |
-No es justo. |
00:22:29 |
¿A Cas le parece justo |
00:22:37 |
Yo perdí a dos hermanos en esa nave, Link. |
00:22:42 |
Me da miedo. |
00:22:45 |
Me da miedo que acabe contigo. |
00:22:49 |
No va a pasar. |
00:22:51 |
¿Cómo puedes decirme eso? |
00:22:53 |
Por Morfeo. |
00:22:55 |
Por lo que me ha dicho. Dice que éste |
00:23:00 |
-Morfeo está loco. |
00:23:04 |
Pero Tank y Dozer le creían. |
00:23:08 |
Después de ver a Neo |
00:23:13 |
...la verdad, yo también |
00:23:20 |
Ten cuidado, Link. |
00:23:28 |
Por favor, ten cuidado. |
00:23:40 |
-¿Ya empezaron? |
00:23:43 |
Esta noche hay que honrar |
00:23:47 |
...estos soldados, |
00:23:49 |
...nuestros esposos y esposas, |
00:23:54 |
...nuestros hijos. |
00:23:56 |
Recordemos a los que hemos perdido... |
00:23:59 |
...y demos las gracias |
00:24:03 |
...y que están parados aquí, |
00:24:06 |
Ahora quiero que otra persona |
00:24:10 |
...alguien que no ha hablado |
00:24:13 |
...pero que tiene algo que decir que |
00:24:20 |
Les doy a Morfeo. |
00:24:41 |
¡Zion! ¡Escúchenme! |
00:24:46 |
Es cierto lo que muchos de ustedes |
00:24:49 |
Las máquinas han reunido un ejército, |
00:24:54 |
...ese ejército se está acercando |
00:24:59 |
Créanme cuando les digo |
00:25:04 |
¡Pero si queremos estar preparados, |
00:25:11 |
Yo estoy aquí, ante ustedes, |
00:25:16 |
¿Por qué? |
00:25:19 |
¿Porque yo creo en algo |
00:25:22 |
¡No! |
00:25:24 |
Estoy aquí parado, sin miedo, |
00:25:29 |
Me acuerdo que estoy aquí no debido |
00:25:33 |
...¡sino por el camino |
00:25:36 |
¡Me acuerdo que hemos peleado |
00:25:41 |
¡Me acuerdo que durante 1 00 años |
00:25:46 |
Y después de un siglo de guerra, me |
00:25:53 |
¡Todavía estamos aquí! |
00:26:03 |
Esta noche... |
00:26:05 |
...hay que enviar un mensaje |
00:26:09 |
Esta noche, |
00:26:12 |
Esta noche, hay que hacer temblar |
00:26:16 |
...acero y piedra. |
00:26:19 |
Que nos escuchen del centro rojo |
00:26:25 |
¡Esta noche, hay que hacer que |
00:26:29 |
...que esto es Zion |
00:26:58 |
Yo me acuerdo. |
00:27:01 |
Yo me acuerdo de que antes bailabas. |
00:27:05 |
Me acuerdo que eras bastante bueno. |
00:27:09 |
Hay ciertas cosas en este mundo, |
00:27:13 |
...que no cambiarán nunca. |
00:27:17 |
¡Niobe! |
00:27:23 |
Algunas cosas sí cambian. |
00:27:44 |
Disculpen. |
00:27:58 |
-Te extrañé. |
00:28:02 |
Estaba pensando, todos están aquí. |
00:28:06 |
Sígueme. |
00:31:30 |
Neo, ¿qué tienes? |
00:31:33 |
¿Qué te pasa? |
00:31:37 |
Con confianza, dímelo. |
00:31:40 |
Trinity... |
00:31:43 |
No tengas miedo. |
00:31:46 |
No te puedo perder. |
00:31:48 |
No me vas a perder. |
00:31:54 |
¿Sientes esto? |
00:31:57 |
Nunca te voy a soltar. |
00:32:36 |
Buenas noches, Zion. |
00:32:39 |
Que sueñes con los angelitos. |
00:32:52 |
-¿Estás bien? |
00:32:54 |
¿Viste a ese agente? |
00:32:57 |
Ya no importa. |
00:32:59 |
Tú primero. |
00:33:12 |
-Dios mío. |
00:33:27 |
-Gracias. |
00:34:20 |
-¿Quieres compañía? |
00:34:24 |
No quiero entrometerme, |
00:34:27 |
-Me vendría bien un poco de compañía. |
00:34:31 |
A mí también. |
00:34:37 |
Hace una noche bonita. |
00:34:40 |
Muy calmada. |
00:34:43 |
Siento que todos están durmiendo |
00:34:46 |
No todos. |
00:34:48 |
Yo odio dormir. |
00:34:53 |
Dormí los primeros once años de |
00:34:58 |
-¿Y tú? |
00:35:04 |
-Es buena señal. |
00:35:07 |
De que, de hecho, |
00:35:14 |
¿Has ido al nivel de ingeniería? |
00:35:18 |
Me encanta caminar ahí de noche. |
00:35:21 |
-¿Lo quieres ver? |
00:35:35 |
Casi nadie baja aquí nunca, |
00:35:39 |
Así es la gente. A nadie le importa |
00:35:45 |
A mí me gusta acá abajo. |
00:35:47 |
Me gusta recordar que esta ciudad |
00:35:53 |
Estas máquinas nos mantienen vivos |
00:35:58 |
Qué interesante, ¿no? |
00:36:03 |
-...y el poder de terminarla. |
00:36:07 |
Sí, supongo que sí, pero... |
00:36:10 |
A veces pienso en toda la gente |
00:36:13 |
...y cuando veo estas máquinas... |
00:36:17 |
...no dejo de pensar que, en cierto |
00:36:22 |
Pero nosotros controlamos estas |
00:36:25 |
Claro. ¿Cómo podrían ellas |
00:36:28 |
La idea es absurda, pero... |
00:36:31 |
...te pone a pensar... |
00:36:35 |
...¿qué es el control? |
00:36:37 |
Si queremos, nosotros podemos apagar |
00:36:40 |
Sí, claro. ¡Eso es! Le atinaste. |
00:36:45 |
Si queremos, |
00:36:49 |
Pero hay que tomar en cuenta |
00:36:53 |
...nuestra calefacción, nuestro aire. |
00:36:57 |
Entonces necesitamos máquinas y |
00:37:01 |
No. No iba a ningún lado. |
00:37:04 |
A los viejos no nos importa sacar |
00:37:09 |
¿Por eso no hay jóvenes en el Consejo? |
00:37:13 |
Buena observación. |
00:37:16 |
¿Por qué no me dice |
00:37:20 |
Hay tantas cosas en este mundo... |
00:37:23 |
...que yo no entiendo. |
00:37:28 |
¿Ves esa máquina? Tiene algo que ver |
00:37:33 |
No tengo ni la menor idea |
00:37:36 |
Pero entiendo la razón |
00:37:42 |
No tengo ni la menor idea de cómo |
00:37:47 |
Pero siento que también tiene |
00:37:51 |
Sólo espero que entendamos la razón |
00:38:03 |
-Ballard. |
00:38:07 |
Es de la Pitonisa. |
00:38:13 |
Es hora de irnos. |
00:38:15 |
Morfeo dijo que así iba a pasar. |
00:38:18 |
Yo no sé. Quizá la profecía |
00:38:23 |
Yo sólo sé que la nave |
00:38:28 |
En este momento, el operador soy yo. |
00:38:30 |
Ya lo sé. |
00:38:37 |
-Zee... |
00:38:39 |
-No creo en estas cosas. |
00:38:42 |
Siempre me ha traído suerte. |
00:38:46 |
-Quizá te traiga a ti de regreso. |
00:38:50 |
Te lo prometo. Pase lo que pase, |
00:38:55 |
Nada más tenlo contigo. Por favor. |
00:38:59 |
Por mí. |
00:39:03 |
Está bien. |
00:39:25 |
-¡Neo! |
00:39:28 |
¿Bane? |
00:39:30 |
¿Algo anda mal? |
00:39:32 |
No, estoy bien. |
00:39:34 |
Sólo quería verte para... |
00:39:36 |
...desearte buena suerte. |
00:39:40 |
Gracias. |
00:39:42 |
Nos vemos. |
00:39:46 |
¡Neo! Justo a tiempo. |
00:39:49 |
-¿Vas a ver a la Pitonisa? |
00:39:52 |
Tenía que darle algo a Neo. |
00:39:54 |
Un regalo de uno de los huérfanos. |
00:39:57 |
Me hizo jurar que te lo daría |
00:40:01 |
Dijo que tú entenderías. |
00:40:06 |
Gracias. |
00:40:15 |
¿Ud. autorizó la salida |
00:40:19 |
Así es. |
00:40:21 |
-¿Sigo yo a cargo de las defensas? |
00:40:25 |
Necesito todas nuestras naves |
00:40:29 |
Entiendo, comandante. |
00:40:32 |
¿Y por qué le permitió al |
00:40:34 |
Porque creo que nuestra supervivencia |
00:40:42 |
Ten cuidado. |
00:41:13 |
¿Hola? |
00:41:26 |
-Buscas a la Pitonisa. |
00:41:32 |
Yo soy Seraph. Te puedo llevar con ella. |
00:41:37 |
¿Perdón por qué? |
00:41:39 |
Por esto. |
00:42:39 |
Muy bien. |
00:42:43 |
La Pitonisa tiene muchos enemigos. |
00:42:47 |
-¿De qué? |
00:42:49 |
-Me podías haber preguntado. |
00:42:53 |
...hasta que pelea con él. |
00:42:56 |
Ven. Te está esperando. |
00:43:15 |
¿Adónde se fueron? |
00:43:17 |
Éstas son las puertas traseras, ¿no? |
00:43:20 |
Acceso de programador. |
00:43:24 |
-¿Cómo funcionan? |
00:43:28 |
Una posición abre un seguro, |
00:43:34 |
¿Tú eres un programador? |
00:43:37 |
Entonces, ¿qué eres? |
00:43:42 |
Yo protejo lo más importante de todo. |
00:44:05 |
Ven acá. No te voy a morder. |
00:44:09 |
Ven acá y deja que te mire. |
00:44:15 |
Dios mío, mírate nada más. |
00:44:17 |
Estás hecho todo un hombre, ¿verdad? |
00:44:20 |
-¿Cómo te sientes? |
00:44:23 |
Sé que no estás durmiendo. |
00:44:27 |
¿Por qué no vienes y |
00:44:30 |
-Mejor parado. |
00:44:45 |
-Tenía ganas de sentarme. |
00:44:49 |
Primero... |
00:44:53 |
...vamos a hablar de lo obvio. |
00:44:56 |
-Tú no eres humana, ¿verdad? |
00:45:00 |
Yo diría que eres un programa |
00:45:07 |
-Y él también. |
00:45:11 |
Pero entonces, tú puedes |
00:45:14 |
...otra clase de control. |
00:45:17 |
-Continúa. |
00:45:22 |
-...¿por qué puedo confiar en ti? |
00:45:27 |
Es un dilema, de eso no cabe duda. |
00:45:30 |
...no hay manera de saber |
00:45:34 |
Así que va a depender de ti. |
00:45:38 |
...aceptar lo que te voy a decir, |
00:45:44 |
¿Un dulce? |
00:45:49 |
-¿Ya sabes si lo voy a aceptar? |
00:45:53 |
Pero si ya lo sabes, |
00:45:56 |
Porque no viniste a tomar la decisión. |
00:46:01 |
Vienes a tratar de entender |
00:46:11 |
Yo creía que |
00:46:16 |
-¿Por qué estás tú aquí? |
00:46:18 |
Me encantan los dulces. |
00:46:21 |
Pero, ¿por qué ayudarnos? |
00:46:24 |
Todos estamos aquí para hacer |
00:46:28 |
A mí me interesa una cosa: el futuro. |
00:46:32 |
Y créeme, yo sé que la única manera |
00:46:37 |
-¿Hay otros programas como tú? |
00:46:42 |
Mira. ¿Ves esos pájaros? |
00:46:45 |
En cierto momento, se escribió |
00:46:48 |
También para los árboles y el viento, |
00:46:54 |
Hay programas funcionando |
00:46:57 |
Los que están haciendo bien |
00:47:02 |
Ni te enteras de que están aquí. |
00:47:06 |
...de ésos oyes todo el tiempo. |
00:47:11 |
-Yo nunca he oído de ellos. |
00:47:14 |
Cada vez que has oído a alguien decir |
00:47:19 |
...cada cuento sobre vampiros, |
00:47:24 |
...es el sistema |
00:47:26 |
...que está haciendo algo que no debe. |
00:47:31 |
Programas alterando programas. |
00:47:34 |
-¿Por qué? |
00:47:37 |
...normalmente un programa escoge el |
00:47:42 |
-¿Y por qué habría de ser borrado? |
00:47:46 |
Porque un programa mejor lo va a |
00:47:50 |
Y cuando pasa, un programa puede |
00:47:55 |
...o regresar a la Fuente. |
00:48:00 |
-La unidad central de la máquina. |
00:48:03 |
Que es a donde debes ir. |
00:48:06 |
Donde el camino del Elegido termina. |
00:48:11 |
...en tus sueños, ¿no? |
00:48:14 |
¿Una puerta hecha de luz? |
00:48:19 |
¿Qué pasa cuando atraviesas la puerta? |
00:48:25 |
Veo a Trinity... |
00:48:28 |
...y pasa algo... |
00:48:32 |
...algo malo. |
00:48:34 |
Ella empieza a caerse, |
00:48:39 |
-¿La ves morir? |
00:48:43 |
Ya tienes la vista, Neo. |
00:48:47 |
Estás mirando al mundo sin tiempo. |
00:48:50 |
¿Por qué no puedo ver |
00:48:52 |
No podemos ver más allá de las |
00:48:56 |
¿Entonces tengo que decidir si |
00:49:00 |
No, eso ya lo decidiste. |
00:49:04 |
Ahora tienes que entender la decisión. |
00:49:07 |
No. |
00:49:08 |
No puedo hacer eso. Me niego. |
00:49:12 |
-Tienes que. |
00:49:15 |
Porque eres el Elegido. |
00:49:21 |
¿Y si no puedo? |
00:49:24 |
¿Qué pasa si fracaso? |
00:49:26 |
Entonces Zion caerá. |
00:49:37 |
Se nos acabó el tiempo. |
00:49:42 |
...si llegas a la Fuente, |
00:49:45 |
¿El Cerrajero? |
00:49:46 |
Desapareció hace tiempo. |
00:49:50 |
Es prisionero de un |
00:49:54 |
...uno de los más viejos. |
00:49:58 |
-Y no querrá dejar que se vaya. |
00:50:01 |
¿Qué quieren todos los hombres con |
00:50:07 |
Llega en el momento preciso... |
00:50:10 |
...y tendrás tu oportunidad. |
00:50:13 |
Nos tenemos que ir. |
00:50:16 |
Parece que cada vez que nos vemos |
00:50:22 |
Lo siento mucho. De veras que sí. |
00:50:25 |
Pero, interprétalo como quieras... |
00:50:29 |
...has hecho que yo crea en ti. |
00:50:34 |
Buena suerte, muchacho. |
00:50:56 |
Sr. Anderson. |
00:51:00 |
¿Recibió mi paquete? |
00:51:02 |
-Sí. |
00:51:05 |
-¿Smith? |
00:51:08 |
-¿Le sorprende verme? |
00:51:12 |
-Entonces está consciente de ello. |
00:51:16 |
De nuestra conexión. |
00:51:18 |
No entiendo completamente |
00:51:21 |
Quizá una parte de Ud. |
00:51:25 |
...hubo una sustitución, |
00:51:27 |
En este momento, es irrelevante. |
00:51:30 |
...que lo que pasó, |
00:51:34 |
¿Y cuál es la razón? |
00:51:36 |
Yo lo maté, Sr. Anderson. |
00:51:40 |
Con cierta satisfacción, la verdad. |
00:51:43 |
Y entonces pasó algo, |
00:51:47 |
...pero igual sucedió. |
00:51:49 |
Ud. me destruyó, Sr. Anderson. |
00:51:55 |
Después, yo sabía las reglas, |
00:51:59 |
...pero no lo hice. |
00:52:03 |
No podía. Me sentí obligado |
00:52:07 |
...obligado a desobedecer. |
00:52:11 |
Y ahora estoy aquí, debido a usted, |
00:52:15 |
Gracias a usted ya no soy un agente |
00:52:19 |
Por Ud. he cambiado. |
00:52:23 |
Soy un hombre nuevo, como Ud. |
00:52:28 |
Felicidades. |
00:52:30 |
Gracias. |
00:52:33 |
Pero, como Ud. bien sabe, |
00:52:38 |
...lo cual me hace volver a la razón |
00:52:43 |
No estamos aquí porque somos libres |
00:52:48 |
No podemos escapar a la razón, |
00:52:52 |
Porque los dos sabemos que |
00:52:56 |
-...no existiríamos. |
00:53:01 |
-El propósito nos conecta. |
00:53:04 |
-Nos guía. |
00:53:06 |
-El propósito es lo que define... |
00:53:11 |
Nosotros estamos aquí por usted, |
00:53:13 |
Estamos aquí para quitarle lo que Ud. |
00:53:20 |
El propósito. |
00:53:25 |
-¿Qué le está pasando? |
00:53:30 |
Sí, exacto. Pronto se acabará. |
00:55:20 |
-¿Tú? |
00:55:27 |
Yo, yo, yo. |
00:55:35 |
Yo también. |
00:57:44 |
Más. |
00:58:47 |
Es inevitable. |
00:58:51 |
Sal de ahí. |
00:59:35 |
¿Estás bien? |
00:59:39 |
-Era Smith. |
00:59:41 |
-¿Hay más de uno? |
00:59:44 |
-¿Cómo es posible? |
00:59:48 |
Encontró la manera |
00:59:51 |
-¿Era eso lo que te estaba haciendo? |
00:59:55 |
-...pero sé lo que sentí. |
00:59:59 |
Sentí que estaba otra vez |
01:00:03 |
Sentí que me moría. |
01:00:05 |
Las máquinas están cavando |
01:00:08 |
Pero creo que cortarán ciertos |
01:00:12 |
Esos puntos de intersección |
01:00:14 |
...porque son vulnerables |
01:00:17 |
Aunque algunos han insinuado |
01:00:22 |
...es como los de siempre, yo exhorto |
01:00:25 |
Ésta es la amenaza más grande |
01:00:29 |
...y si no la tomamos así, |
01:00:33 |
El Consejo está consciente |
01:00:37 |
Tiene nuestro permiso para preparar |
01:00:42 |
-Gracias, Consejero. |
01:00:45 |
...preguntamos si ha tenido noticias |
01:00:48 |
No, consejero, ni una palabra. Nada. |
01:00:53 |
Le pedimos que mande una nave |
01:00:57 |
Ojalá fuera posible, pero nuestra |
01:01:01 |
-...la pérdida de otra nave. |
01:01:04 |
Una nave puede tardar días |
01:01:07 |
-Entonces mande dos. |
01:01:10 |
Cuidado, comandante. |
01:01:13 |
Perdónenme por mi frustración, |
01:01:17 |
Pero quisiera comprender su decisión |
01:01:21 |
La comprensión no es indispensable |
01:01:24 |
Me están pidiendo |
01:01:27 |
No es necesaria tal orden. |
01:01:29 |
Los capitanes pueden responder. |
01:01:33 |
Estamos solicitando dos voluntarios |
01:01:38 |
¿Hay dos entre Uds. dispuestos |
01:01:43 |
El capitán Soren del Vigilant |
01:01:47 |
¿Entiende la situación, |
01:01:51 |
-Sí, señora. |
01:01:54 |
¿Hay alguien más? |
01:01:57 |
-Capitán, deberíamos ofrecernos. |
01:02:01 |
Cállate la boca, Bane... |
01:02:03 |
...antes de que te encierre. |
01:02:14 |
¿No hay nadie más? |
01:02:16 |
Es difícil para |
01:02:18 |
...la vida, sobre todo |
01:02:22 |
La capitana Niobe del Logos |
01:02:26 |
-¿Qué? |
01:02:28 |
Comandante Lock, tiene sus órdenes. |
01:02:38 |
-¿Qué estás haciendo? |
01:02:41 |
¿Por qué? |
01:02:43 |
Porque hay cosas que no cambian, Jason... |
01:02:46 |
...y otras sí. |
01:03:05 |
¿Qué alcanzas a ver? |
01:03:07 |
Es raro. El código es diferente. |
01:03:09 |
-¿Está cifrado? |
01:03:11 |
¿Eso es bueno o malo para nosotros? |
01:03:14 |
Parece que en todos los pisos |
01:03:17 |
Es malo para nosotros. |
01:03:19 |
Allá vamos. |
01:03:29 |
Venimos a hablar con el Merovingio. |
01:03:32 |
Por supuesto. |
01:03:36 |
Síganme. |
01:03:59 |
Helo aquí, por fin. |
01:04:05 |
¿Cierto? |
01:04:07 |
Y el legendario Morfeo. |
01:04:10 |
Y Trinity, por supuesto. |
01:04:15 |
Es un honor. Acompáñennos. |
01:04:19 |
¿Algo de comer? ¿De beber? |
01:04:23 |
Claro que son artificios, |
01:04:26 |
Para conservar las apariencias. |
01:04:29 |
-No, gracias. |
01:04:33 |
Pero si nunca nos tomamos el tiempo, |
01:04:41 |
Cháteau Haut-Brion, 1 959. |
01:04:45 |
Me encanta el vino francés. |
01:04:48 |
He probado todos los lenguajes. |
01:04:52 |
...sobre todo para insultar. |
01:04:58 |
Es como limpiarse el culo con seda. |
01:05:05 |
¿Sabe a qué vinimos? |
01:05:08 |
Yo compro y vendo información. |
01:05:13 |
La pregunta es: |
01:05:20 |
Estamos buscando al Cerrajero. |
01:05:23 |
Sí, es verdad. |
01:05:27 |
Pero ésa no es la razón, |
01:05:31 |
El Cerrajero, por su naturaleza, |
01:05:34 |
Y buscarlo es buscar los medios |
01:05:40 |
-...¿qué? |
01:05:44 |
¿Y ustedes? |
01:05:46 |
Ustedes creen que sí, pero no. |
01:05:49 |
Ustedes están aquí |
01:05:52 |
Les dijeron que vinieran, |
01:05:56 |
Así son, claro, todas las cosas. |
01:05:59 |
Verán, sólo hay una constante... |
01:06:02 |
...un factor universal. |
01:06:06 |
La causalidad. |
01:06:08 |
Acción, reacción. |
01:06:10 |
-Causa y efecto. |
01:06:15 |
No. Se equivoca. |
01:06:16 |
La elección es una ilusión creada |
01:06:21 |
...y la que no lo tiene. |
01:06:25 |
Miren allá, a esa mujer. |
01:06:29 |
Dios mío, nada más mírenla... |
01:06:33 |
...afectando a todos a su alrededor. |
01:06:36 |
Tan obvio, tan burgués, tan aburrido. |
01:06:41 |
Miren. Verán, le mandé un postre... |
01:06:45 |
...un postre muy especial. |
01:06:53 |
Yo mismo lo escribí. |
01:06:56 |
Empieza con gran sencillez... |
01:06:59 |
...cada línea del programa creando |
01:07:05 |
...la poesía. |
01:07:07 |
Primero... |
01:07:09 |
...un aflujo de sangre, calor. |
01:07:15 |
¿Lo alcanzas a ver, Neo, sí? |
01:07:18 |
Ella no entiende. ¿Por qué? |
01:07:21 |
¿Es el vino? |
01:07:23 |
¿Qué es entonces? ¿Cuál es la razón? |
01:07:26 |
Y pronto ya no importa. |
01:07:29 |
Pronto el porqué y la razón |
01:07:33 |
...y lo único que importa |
01:07:39 |
Ésa es la naturaleza del universo. |
01:07:42 |
Luchamos contra ella, |
01:07:45 |
...pero es falso. Es una mentira. |
01:07:47 |
Debajo de nuestra apariencia calmada... |
01:07:52 |
...la verdad es que estamos |
01:08:00 |
...fuera de control. |
01:08:08 |
La causalidad. No podemos escapar |
01:08:13 |
Nuestra única esperanza, la única paz, |
01:08:19 |
El porqué es lo que nos separa |
01:08:23 |
...y a ustedes de mí. |
01:08:25 |
El porqué es la única fuente de poder. |
01:08:29 |
Y así es como llegan a mí, |
01:08:32 |
Otro eslabón en la cadena. |
01:08:35 |
Pero no teman. |
01:08:37 |
Como ya vi lo buenos que son |
01:08:41 |
...les diré qué es lo que sigue. |
01:08:44 |
Corran de regreso y denle a su adivina |
01:08:49 |
Su tiempo ya casi llega a su fin. |
01:08:54 |
Ahora tengo unos asuntos importantes, |
01:08:58 |
-Esto no se ha acabado. |
01:09:01 |
El Cerrajero es mío y no veo ninguna |
01:09:07 |
-Ninguna razón en absoluto. |
01:09:12 |
Por favor, ma chérie, ya te dije. |
01:09:16 |
Si tomo demasiado vino, |
01:09:20 |
Causa y efecto. |
01:09:28 |
Si me tocas, |
01:09:40 |
No nos fue muy bien. |
01:09:42 |
¿Estás seguro de que la Pitonisa |
01:09:45 |
-Sí. |
01:09:47 |
O no hicimos algo. |
01:09:49 |
No, lo que pasó no podía haber pasado |
01:09:52 |
-¿Cómo sabes? |
01:09:58 |
Si quieren al Cerrajero, síganme. |
01:10:09 |
¡Sal! |
01:10:13 |
Estoy harta de estas estupideces. |
01:10:20 |
Hace mucho tiempo, cuando llegamos |
01:10:27 |
Él era muy distinto. |
01:10:31 |
Era como tú. |
01:10:37 |
Te daré lo que quieres, |
01:10:41 |
-¿Qué? |
01:10:44 |
¿Perdón? |
01:10:46 |
Quiero que me beses como si |
01:10:52 |
-¿Por qué? |
01:10:56 |
Se les nota a los dos. |
01:10:59 |
Hace mucho tiempo, |
01:11:05 |
Quiero acordarme. Quiero una muestra. |
01:11:11 |
Nada más una muestra. |
01:11:13 |
-Toma una muestra de esto. |
01:11:18 |
Cuánta emoción por algo tan pequeño. |
01:11:23 |
¿Por qué habríamos de confiar en ti? |
01:11:25 |
Si no les entrego al Cerrajero, |
01:11:36 |
Está bien. |
01:11:39 |
Pero tienes que hacerme creer |
01:11:44 |
Está bien. |
01:11:52 |
Qué horror. Olvídalo. |
01:11:57 |
Espera. |
01:11:59 |
Está bien. |
01:12:38 |
Sí. |
01:12:41 |
Eso es. |
01:12:58 |
Te envidio. Pero tales cosas |
01:13:06 |
Vengan conmigo. |
01:13:39 |
Otra vez, no. |
01:13:44 |
Está bien, muchachos. Vienen conmigo. |
01:13:47 |
Ellos trabajan para mi esposo. |
01:13:50 |
Hacen el trabajo sucio. |
01:13:54 |
¿Verdad, muchachos? |
01:13:56 |
Sí, señora. |
01:13:57 |
Vienen de una versión |
01:14:00 |
Pero causaban más problemas |
01:14:05 |
Mi esposo los salvó porque son |
01:14:10 |
¿Cuánta gente tiene balas de plata |
01:14:19 |
Corre y dile a mi esposo lo que hice... |
01:14:22 |
...o quédate aquí y muere. |
01:14:25 |
¡Está en el baño! |
01:14:34 |
¡Apúrense! |
01:15:01 |
-Yo soy Neo. |
01:15:04 |
Te he estado esperando. |
01:15:13 |
Dios mío, Perséfone, ¿cómo pudiste? |
01:15:21 |
-Causa y efecto, mi amor. |
01:15:24 |
Esto no tiene una causa. ¿Qué causa? |
01:15:27 |
¿Qué causa? ¿Qué tal el lápiz labial |
01:15:32 |
¿Lápiz labial? ¿Lápiz labial? |
01:15:35 |
¿Qué locuras dices, mujer? |
01:15:40 |
No te estaba besando en la cara, |
01:15:45 |
Mujer, esto no es nada. |
01:15:49 |
-Es un juego. Sólo es un juego. |
01:15:54 |
Que te diviertas. |
01:16:03 |
Está bien. |
01:16:05 |
Está bien. |
01:16:07 |
Veamos a dónde nos lleva esto. |
01:16:10 |
Uds. dos, atrapen al Cerrajero. |
01:16:19 |
Qué lindo truco. |
01:16:21 |
No puedo regresar. |
01:16:23 |
Yo me encargo de ellos. |
01:16:26 |
¿Tú te vas a "encargar" de nosotros? |
01:16:45 |
Bueno, tienes cierta habilidad. |
01:16:49 |
Mátenlo. |
01:17:51 |
¿Ven? Sólo es un hombre. |
01:20:08 |
¡Maldita sea, mujer! |
01:20:13 |
Escucha mis palabras, muchacho, |
01:20:17 |
Sobreviví a pesar de tus predecesores, |
01:20:43 |
-¿Adónde vas? |
01:20:50 |
¡Ciérrala, pronto! |
01:20:57 |
¿Podemos apurarnos? |
01:21:03 |
¡Corran! |
01:21:20 |
Aléjate de la puerta. |
01:21:28 |
Nos la vas a pagar. |
01:21:31 |
Como nuevo. |
01:21:33 |
Suelta el arma. |
01:21:40 |
-Quédate con él. |
01:21:42 |
Puede arreglárselas solo. |
01:21:46 |
Pásate atrás. |
01:22:25 |
¡Mierda! |
01:22:27 |
-Operador. |
01:22:29 |
No lo vas a creer. |
01:22:32 |
-¿De verdad? |
01:22:35 |
¡Mierda! |
01:22:36 |
Los gemelos están persiguiéndolos |
01:22:39 |
-¿Dónde están ellos? |
01:22:59 |
-Operador. |
01:23:01 |
-Será difícil. |
01:23:04 |
Lo más cerca es el paso elevado |
01:23:07 |
-El de la autopista. |
01:23:09 |
-Muy bien, llegaremos. |
01:23:18 |
-¡Fuego enemigo! |
01:23:28 |
¡Sujétense! |
01:23:46 |
Esto se está poniendo muy feo, |
01:23:48 |
¿Estás viendo esto, Link? |
01:23:50 |
Sí. Ocho patrullas van a su encuentro. |
01:23:55 |
¿Alguna sugerencia? |
01:23:59 |
-Viren a la derecha. |
01:24:08 |
Atraviesen la cerca. |
01:24:11 |
-Lo tengo. |
01:24:14 |
-En 1 4 años de operar, yo... |
01:24:18 |
Sí, señor. Entiendo. |
01:24:21 |
-Estaré listo. |
01:24:23 |
Siempre me dijiste |
01:24:26 |
-Sí, es verdad. |
01:24:28 |
Ojalá... |
01:24:31 |
...esté equivocado. |
01:24:43 |
-Operador. |
01:24:45 |
Nos mandaron por Uds. |
01:24:47 |
-Necesito hablar con Morfeo. |
01:24:50 |
-¿Dónde está? |
01:25:00 |
Repito, se están acercando por el... |
01:25:05 |
-Ya los tenemos. |
01:26:16 |
¡Acelera! |
01:28:08 |
-Nos estamos enfadando. |
01:28:57 |
¡Trinity! |
01:29:00 |
Sácalo de aquí. |
01:29:05 |
¡Ven! |
01:29:24 |
¡Aplástalo! |
01:29:56 |
Morfeo. |
01:29:57 |
Él está bien. Sigue moviéndote. |
01:29:59 |
¡Vamos! |
01:30:07 |
Necesito algo para arrancar una moto. |
01:30:09 |
No hay problema. |
01:30:12 |
Espera. |
01:30:14 |
Cancela eso. |
01:30:16 |
Eres útil. |
01:30:18 |
Súbete. |
01:32:48 |
-Ella no es importante. |
01:32:51 |
Ya los tenemos. |
01:32:52 |
1-Adam- 1 2, responda. |
01:33:01 |
Agáchate. |
01:35:14 |
¡Te agarré! |
01:35:16 |
Es buena. |
01:35:22 |
Tú ya no eres necesario. |
01:35:30 |
Sólo hacemos lo que estamos destinados |
01:35:36 |
Tú estás destinado a una cosa más: |
01:35:40 |
Ve y hazlo polvo. |
01:36:32 |
Neo, si me oyes, necesito ayuda. |
01:36:36 |
¿Qué es eso? |
01:37:07 |
¡Sí! ¡Sí! |
01:37:17 |
Tenemos confirmación del Ícaro. |
01:37:22 |
Muy bien. |
01:37:24 |
¿Algún cambio? |
01:37:25 |
Parece que se toparon con hierro |
01:37:28 |
-¿Cuánto? |
01:37:31 |
Eso les dará un poco más de 9 horas. |
01:37:35 |
Sí, señor. |
01:38:09 |
Hay un edificio. |
01:38:11 |
Dentro de este edificio hay un nivel |
01:38:17 |
...y al que ninguna escalera |
01:38:20 |
Ese nivel está lleno de puertas. |
01:38:26 |
Lugares ocultos. |
01:38:29 |
Pero una de las puertas es especial. |
01:38:33 |
Una puerta lleva a la Fuente. |
01:38:43 |
Este edificio está protegido |
01:38:48 |
-Cada alarma activa la bomba. |
01:38:52 |
Pero como todo sistema, |
01:38:55 |
El sistema está basado en las reglas |
01:38:58 |
-Un sistema construido sobre otro. |
01:39:02 |
-Si un sistema falla, el otro también. |
01:39:07 |
Para eso necesitas apagar |
01:39:10 |
-Una no, 27. |
01:39:15 |
Hay una planta de luz. |
01:39:18 |
Debe ser destruida. |
01:39:20 |
-Debe haber algo en caso de una falla. |
01:39:26 |
Debemos adquirir acceso |
01:39:30 |
Hay que desactivar |
01:39:33 |
¿Para qué nos necesitas? |
01:39:34 |
Neo puede hacer las dos cosas solo. |
01:39:37 |
-No hay tiempo. |
01:39:39 |
Ya que no esté protegida la puerta, |
01:39:42 |
Pero antes se debe realizar |
01:39:45 |
-¿Cuánto tiempo llevará eso? |
01:39:49 |
Un poco más de 5 minutos. |
01:39:51 |
Ésa es la amplitud de la ventana. |
01:39:53 |
Sólo el Elegido puede abrir la puerta, |
01:40:00 |
¿Cómo sabes todo eso? |
01:40:02 |
Lo sé porque lo debo saber. |
01:40:07 |
Por eso estoy aquí, por esa misma |
01:40:23 |
Sé que algo anda mal. |
01:40:27 |
No me lo tienes que decir. |
01:40:29 |
Sólo quiero que sepas |
01:40:36 |
Debemos hacer todo unidos. |
01:40:43 |
Mal no me puede hacer. |
01:40:48 |
Si uno fracasa... |
01:40:51 |
...fracasaremos todos. |
01:40:53 |
A medianoche, hay cambio de turno |
01:40:58 |
A medianoche atacaremos. |
01:41:02 |
¡Oye! |
01:41:03 |
-Cuenta ovejas en tu casa. |
01:41:17 |
Bueno, están dentro. |
01:41:20 |
-¿Cuánto tiempo? |
01:41:25 |
¡Carajo! |
01:41:29 |
Toda la vida hemos peleado esta guerra. |
01:41:36 |
Esta noche no es un accidente. |
01:41:40 |
No hay accidentes. |
01:41:43 |
No llegamos acá por casualidad. |
01:41:48 |
Cuando veo tres objetivos, |
01:41:54 |
...yo no veo una coincidencia. |
01:41:58 |
Yo veo un propósito. |
01:42:03 |
Yo creo que es nuestra suerte |
01:42:09 |
Yo creo que esta noche alberga, |
01:42:15 |
...el mismísimo significado |
01:42:18 |
Quiero pedirte que hagas algo, |
01:42:23 |
Te prometo que si puedo, lo haré. |
01:42:26 |
¿Qué tal si te pido |
01:42:30 |
...pase lo que pase... |
01:42:33 |
...que no entres a Matrix? |
01:42:36 |
¿Por qué? |
01:42:46 |
Por favor. |
01:42:49 |
Está bien. |
01:42:54 |
¿Qué pasa, Niobe? |
01:42:57 |
No puedo evitar el pensar, |
01:43:01 |
¿Qué tal si la profecía, todo esto, |
01:43:04 |
Entonces mañana quizá todos |
01:43:09 |
¿Pero en qué diferiría eso |
01:43:21 |
Esto es una guerra, |
01:43:28 |
La muerte puede venir por nosotros |
01:43:31 |
...en cualquier lugar. |
01:43:33 |
¡Nos atacan! |
01:43:35 |
ALERTA DE PRO XlMlDAD |
01:43:37 |
¡Nos atacan! |
01:43:44 |
Consideren la alternativa. |
01:43:47 |
¿Qué si tengo razón? |
01:43:52 |
¿Qué si mañana pudiera acabarse |
01:43:57 |
¿No vale la pena pelear por eso? |
01:44:01 |
¿No vale la pena morir por eso? |
01:44:05 |
-¿Tiempo? |
01:44:08 |
Ya casi. |
01:44:29 |
Ya está. |
01:44:30 |
Encuentra a los demás. |
01:44:33 |
Tengo a Niobe. |
01:44:35 |
-¿Y Soren? |
01:44:38 |
Siguen dentro pero... |
01:44:41 |
...no se están |
01:45:06 |
Eso es, vámonos. |
01:45:10 |
Llama a Neo. |
01:45:16 |
-Perdí contacto. Están dentro. |
01:45:20 |
SlSTEMA DE EMERGENClA |
01:45:23 |
Todo sigue funcionando. El sistema |
01:45:32 |
Dios mío. |
01:45:34 |
Tan pronto abran esa puerta, |
01:45:38 |
Sobre mi cadáver. |
01:45:41 |
¿Qué estás...? ¡Trinity! |
01:45:44 |
No me quedaré sin hacer nada. |
01:45:47 |
Tienes menos de 5 minutos. |
01:45:49 |
En 5 minutos demoleré |
01:45:52 |
-¿Cuánto falta? |
01:45:57 |
Disculpen, pero éste |
01:46:02 |
Tiene que ser la entrada más fea |
01:46:08 |
No puedo acercarte más. |
01:46:29 |
-Operador. |
01:46:31 |
Sigue moviéndote. Piso 65. |
01:46:33 |
Se ve sorprendido de volver a verme, |
01:46:38 |
Ésa es la diferencia entre nosotros. |
01:46:43 |
-¿Qué quieres, Smith? |
01:46:46 |
Sigue usando todos los músculos, |
01:46:52 |
Quiero exactamente lo mismo que usted. |
01:46:55 |
Lo quiero todo. |
01:46:57 |
¿Eso incluye una bala de esta pistola? |
01:47:00 |
Adelante, dispare. |
01:47:02 |
Lo mejor de ser yo, |
01:47:19 |
¡Cielos! ¿Qué demonios pasó aquí? |
01:47:23 |
¡Deténgase, señorita! |
01:47:35 |
Si no puedes con el enemigo... |
01:47:37 |
...únete a él. |
01:47:41 |
¡Morfeo! |
01:47:53 |
ACCESO CONCEDlDO |
01:47:55 |
No hay rastro de ellos. |
01:47:59 |
Desactivar nodos 21 - 48 |
01:48:04 |
ERROR: FALLA DEL SlSTEMA |
01:48:08 |
¡PÉRDlDA DE |
01:48:12 |
¡Un minuto! |
01:48:22 |
¡Vamos! |
01:48:25 |
¡Vamos! |
01:48:27 |
¡Por favor! |
01:48:39 |
¡Mátenlos! |
01:48:48 |
¡Entraron! |
01:48:50 |
¡No lo puedo creer! |
01:49:07 |
Así estaba escrito. |
01:49:09 |
Morfeo, esa puerta te llevará a casa. |
01:49:23 |
Tú sabrás cuál es la puerta. |
01:49:33 |
Trinity, hay actividad seria |
01:50:29 |
Hola, Neo. |
01:50:31 |
-¿Quién es Ud.? |
01:50:35 |
Yo creé Matrix. |
01:50:39 |
Tienes muchas preguntas, y aunque |
01:50:43 |
...sigues siendo irrevocablemente humano. |
01:50:45 |
Por lo tanto, entenderás sólo algunas |
01:50:49 |
Aunque quizá tu primera pregunta |
01:50:53 |
...quizá no te des cuenta de que |
01:50:58 |
¿Por qué estoy aquí? |
01:51:00 |
Tu vida es la suma de un residuo |
01:51:04 |
...inherente a la programación |
01:51:06 |
Tú eres la eventualidad de una |
01:51:10 |
...mis esfuerzos, no he podido |
01:51:13 |
...una armonía de precisión matemática. |
01:51:18 |
Mientras que la anomalía es un |
01:51:21 |
...no es inesperado y, por tanto, |
01:51:25 |
...que te ha traído, inexorablemente... |
01:51:30 |
...aquí. |
01:51:32 |
-No ha contestado mi pregunta. |
01:51:36 |
lnteresante. |
01:51:40 |
¿Los demás? ¿Cómo que los demás? |
01:51:43 |
Matrix es más viejo |
01:51:45 |
Yo prefiero contar del surgimiento |
01:51:50 |
...en cuyo caso |
01:51:52 |
¿Hubo cinco Elegidos antes que yo? |
01:51:55 |
Sólo hay dos explicaciones posibles. |
01:51:58 |
O nadie me dijo... |
01:52:01 |
-...o nadie lo sabe. |
01:52:05 |
Como estás infiriendo, |
01:52:09 |
...creando fluctuaciones aun |
01:52:12 |
¡No puedes controlarme! |
01:52:16 |
¡Estás muerto! |
01:52:18 |
No puedes obligarme a hacer nada. |
01:52:23 |
La elección. |
01:52:25 |
El problema es la elección. |
01:52:49 |
Mi primera Matrix era naturalmente |
01:52:53 |
Sin tacha, sublime. |
01:52:54 |
Un triunfo solamente equiparable |
01:52:59 |
La inevitabilidad de su perdición |
01:53:01 |
...para mí, ahora, |
01:53:05 |
Por lo tanto, la rediseñé |
01:53:08 |
...para reflejar mejor los detalles |
01:53:13 |
Sin embargo, el fracaso |
01:53:18 |
Comprendí que la respuesta me eludía, |
01:53:23 |
O quizá, una mente menos sujeta |
01:53:29 |
Por lo tanto, un programa intuitivo |
01:53:34 |
...un programa creado para investigar |
01:53:39 |
Si yo soy el padre de Matrix, |
01:53:45 |
-La Pitonisa. |
01:53:48 |
Su solución hizo que el 99º% de los |
01:53:53 |
...aceptara el programa |
01:53:56 |
...aunque esa elección estuviera |
01:54:00 |
Esta respuesta funcionó, |
01:54:03 |
...creando así la anomalía sistemática |
01:54:08 |
...si no es frenada, |
01:54:11 |
Por lo tanto, los que rechazan |
01:54:15 |
...constituyen una probabilidad |
01:54:19 |
Esto se trata de Zion. |
01:54:22 |
Estás aquí porque Zion está a punto |
01:54:25 |
Todos sus habitantes vivos eliminados, |
01:54:30 |
¡Mentira! |
01:54:31 |
La negación es la respuesta humana |
01:54:35 |
Pero puedes estar seguro de que ésta |
01:54:41 |
...y nos hemos vuelto extremadamente |
01:54:58 |
La función del |
01:55:00 |
...es regresar a la Fuente, permitiendo |
01:55:04 |
...reinsertar |
01:55:07 |
...después de lo cual tendrás que |
01:55:11 |
...1 6 hembras, 7 machos |
01:55:14 |
El no cumplir con el proceso creará |
01:55:19 |
...matando a todos |
01:55:21 |
...lo cual, sumado al exterminio |
01:55:24 |
...en última instancia resultará |
01:55:29 |
No dejará que eso pase. Necesita |
01:55:34 |
Hay niveles de supervivencia |
01:55:37 |
Pero, ¿estás tú dispuesto a aceptar |
01:55:40 |
...la muerte de todos |
01:55:50 |
Es interesante estudiar |
01:55:54 |
Tus 5 antecesores se basaron, por |
01:55:58 |
...una afirmación contingente, |
01:56:03 |
...un profundo apego a tu especie, |
01:56:06 |
Mientras los demás experimentaron eso, |
01:56:12 |
...en cuanto al amor. |
01:56:16 |
¡Trinity! |
01:56:20 |
A propósito, ella entró a Matrix a |
01:56:25 |
No. |
01:56:26 |
Lo cual nos trae al momento de la |
01:56:31 |
...finalmente es expresado |
01:56:34 |
...como un principio y como un fin. |
01:56:38 |
Hay dos puertas. La derecha lleva a |
01:56:44 |
La izquierda lleva de regreso a |
01:56:50 |
Como tú lo expresaste, |
01:56:55 |
Pero ya sabemos lo que vas a hacer, |
01:56:58 |
Ya veo la reacción en cadena. |
01:57:03 |
...la llegada de una emoción diseñada |
01:57:08 |
Una emoción que ya te está impidiendo |
01:57:13 |
Ella va a morir, y tú |
01:57:24 |
La esperanza. Es la ilusión humana |
01:57:29 |
...su más grande manantial de fuerza |
01:57:33 |
Yo que usted, esperaría que no nos |
01:57:37 |
No nos volveremos a ver. |
01:57:46 |
Tenemos una situación seria, señor. |
01:57:49 |
Ay, no. |
01:58:49 |
-¿Qué fue eso? |
01:59:44 |
¡Mierda! ¡La agarró! |
01:59:59 |
Tuve que. |
02:00:01 |
Ya lo sé. |
02:00:08 |
Todavía tienes la bala dentro. |
02:00:21 |
Trinity... |
02:00:25 |
...no te rindas ahora. |
02:00:35 |
Perdóname. |
02:00:45 |
Trinity. |
02:00:57 |
Trinity... |
02:00:59 |
...sé que me puedes oír. |
02:01:01 |
No te voy a soltar. |
02:01:04 |
No puedo. |
02:01:07 |
Te amo demasiado. |
02:01:38 |
No aguanto eso. |
02:01:43 |
Parece que estamos a mano. |
02:01:59 |
No entiendo. |
02:02:01 |
Hicimos todo lo que teníamos |
02:02:04 |
Al llegar el Elegido a la Fuente, |
02:02:07 |
-En 24 horas, se acabará. |
02:02:10 |
Si no hacemos algo en 24 horas, |
02:02:15 |
-¿Qué? |
02:02:17 |
-Me dijeron que iba a pasar. |
02:02:20 |
Eso no importa. Yo le creí. |
02:02:23 |
-lmposible. La profecía... |
02:02:29 |
La profecía era una mentira. |
02:02:32 |
El Elegido no fue enviado |
02:02:36 |
Sólo era otro sistema de control. |
02:02:39 |
No te creo. |
02:02:42 |
Pero tú mismo lo dijiste. |
02:02:45 |
¿Qué pasó con la profecía |
02:02:55 |
Lo siento. |
02:02:58 |
Ya sé que no es fácil aceptarlo, pero... |
02:03:01 |
...te juro que es la verdad. |
02:03:08 |
-¿Qué vamos a hacer? |
02:03:12 |
¡No! |
02:03:23 |
-¿Qué están haciendo? |
02:03:27 |
Es una bomba. |
02:03:29 |
Nos tenemos que ir... ¡ya! |
02:04:08 |
He soñado un sueño... |
02:04:13 |
...pero ahora ese sueño se me ha ido. |
02:04:27 |
Aquí vienen. |
02:04:30 |
¡Vamos, Morfeo! |
02:04:33 |
-No vamos a escapar. |
02:04:44 |
-¡Vamos! |
02:04:47 |
¿Qué? |
02:04:50 |
Los puedo sentir. |
02:05:14 |
¡Neo! |
02:05:22 |
-¿Qué pasó? |
02:05:31 |
Es el Martillo. |
02:05:44 |
Está en una especie de coma... |
02:05:47 |
...pero sus signos vitales |
02:05:51 |
¿Y tú, qué? |
02:05:53 |
Yo estoy bien. |
02:05:55 |
Te vendría bien descansar. |
02:05:58 |
No, me quedaré con él. |
02:06:07 |
Lock tenía razón. |
02:06:09 |
...cortarían los conductos que entran |
02:06:12 |
Pensó que quizá un contraataque |
02:06:15 |
Sonaba bien. |
02:06:19 |
...hasta que alguien metió la pata. |
02:06:22 |
Dispararon un impulso |
02:06:25 |
-5 naves fueron destruidas. |
02:06:29 |
...no fue una batalla, fue una masacre. |
02:06:32 |
¿Fue un accidente? |
02:06:35 |
-Nadie sabe. |
02:06:38 |
¿Quién? |
02:06:40 |
Ya que las máquinas acabaron con |
02:06:43 |
-Buscamos a los sobrevivientes. |
02:06:49 |
Sólo uno. |
02:07:05 |
CONTINUARÁ |
02:16:33 |
MATRIX |
02:16:38 |
PRÓXIMAMENTE |
02:16:44 |
Todo lo que tiene un principio... |
02:16:47 |
...tiene un fin. |
02:16:51 |
Veo venir el fin. |
02:16:54 |
Veo la oscuridad esparciéndose. |
02:17:00 |
Sr. Anderson, bienvenido de regreso. |
02:17:03 |
Lo echamos de menos. |
02:17:06 |
Esta noche se acaba. |
02:17:15 |
Tú eres el único que lo puede impedir. |
02:17:19 |
Si no lo puedes parar esta noche, me |