Matrix Reloaded The

it
00:01:25 A domani.
00:01:46 Oh mio Dio!
00:02:08 Sono dentro.
00:03:58 Ci siamo quasi.
00:04:00 -É sicuro di non sbagliare?
00:04:04 Le credo signore, solo che rilevo un'intensa
00:04:46 -Link.
00:04:49 Io non conosco la ragione per cui ti sei offerto
00:04:52 volontario in qualita’ di operatore a bordo della mia nave.
00:04:54 Ma se vuoi continuare a calcarne i ponti
00:04:59 Che cosa signore?
00:05:01 Fidati di me.
00:05:02 Si’, signore. Lo faro’ signore.
00:05:06 -Voglio dire, che é cosi’.
00:05:09 E ora ridai energia agli harddrive
00:05:13 Si’, signore.
00:05:22 Non riesci a dormire?
00:05:26 Mi vuoi raccontare?
00:05:30 Sono soltanto sogni.
00:05:34 C'é qualcosa di cui hai paura?
00:05:37 Vorrei solo...
00:05:39 Vorrei sapere quello che devo fare.
00:05:42 Tutto qui.
00:05:44 Vorrei delle risposte.
00:05:46 Lei si fara’ sentire. Non temere.
00:05:50 Eccovi qua.
00:05:51 -Siamo pronti ad andare?
00:05:55 Queste geotermiche confermano
00:06:00 Le macchine stanno scavando.
00:06:03 Partono dalla superfice
00:06:05 -Oh no.
00:06:08 A che velocita’ procedono?
00:06:10 Il controllo stima una velocita’
00:06:13 -A che profondita’ sono?
00:06:16 -Che dicono le scansioni della Osiris?
00:06:19 -Potrebbero esserlo.
00:06:21 Ci sono quasi 250.000 sentinelle li sopra?
00:06:24 -All'incirca
00:06:25 Perché no?
00:06:27 Una sentinella per ogni
00:06:32 Rientra perfettamente nel modo
00:06:36 Morpheus. Grazie di essere venuto.
00:06:38 Niobe.
00:06:41 Porgo le mie scuse a voi tutti,
00:06:44 é diventato estremamente difficile
00:06:47 -I migliori sono in mano alle seppie.
00:06:51 E se Niobe ha ragione, fra 72 ore
00:06:54 Esistono delle contromisure?
00:06:56 Quello che il comandante
00:06:58 Evacuare la quota trasmissione
00:07:01 Ce l'ha gia’ il comandante un pianoper fermare
00:07:06 Una strategia é in fase di elaborazione.
00:07:09 Di questo sono sicuro.
00:07:25 Dicci che cosa dobbiamo fare Morpheus.
00:07:27 -Penso che dovremo eseguire gli ordini...
00:07:29 Non lo so.
00:07:30 ...Tuttavia, devo chiedere ad uno di voi un favore.
00:07:33 Alcuni di voi credono come chi vi parla,
00:07:39 siamo ormai vicini alla fine della nostra lotta.
00:07:41 La profezia presto si avverera’.
00:07:45 l'Oracolo dovra’ essere interrogato.
00:07:56 Se torniamo a Zion per ricaricare la nave,
00:07:58 saremo di nuovo qui fra trentasei ore, prima
00:08:02 Sei consapevole di cosa chiedi?
00:08:04 Vi chiedo che una nave
00:08:07 nell'eventualita’ che l'Oracolo
00:08:10 Ma che dici. Tu stai chiedendo ad
00:08:13 É vero, hai ragione. Ma il motivo
00:08:18 é la nostra comune attrazione
00:08:20 E cosa succedera’ quando tornato a Zion
00:08:22 il comandante ti sbattera’ in galera?
00:08:25 Non lo fara’.
00:08:27 Ah. Testardo di un Morpheus.
00:08:31 Accetto solo per vedere
00:08:33 Hai trentasei ore.
00:08:38 Sto' cercando Neo.
00:08:40 -Mai sentito nominare.
00:08:44 Un regalo.
00:08:46 Sai, lui mi ha liberato.
00:08:51 Bene, comunque sparisci ora, vattene.
00:08:54 -Chi era?
00:08:57 Ha portato questo per te.
00:09:04 Ha detto che lo hai liberato.
00:09:07 Va tutto bene Neo?
00:09:10 La riunione é finita,
00:09:13 -Agenti in arrivo.
00:09:15 Andate.
00:09:26 Salve ragazzi.
00:09:27 -É lui
00:09:28 -Vogliamo procedere?
00:09:30 -Malgrado tutto...
00:09:39 Vi hanno potenziati.
00:10:33 -É andata secondo le attese?
00:10:35 Tutto procede esattamente come allora.
00:10:38 Bhé, non tutto direi.
00:10:44 -Che é successo Link?
00:10:46 Agenti sono comparsi dal nulla.
00:10:48 Il codice poi é diventato irregolare
00:10:51 -Neo sta bene?
00:10:54 Dov'é ora?
00:10:57 Fa Superman, ha presente?
00:11:47 Dove sei?
00:11:52 Qui é la Nebuchadnezzar, chiediamo
00:12:00 Nebuchadnezzar, qui controllo Zion.
00:12:04 Ricevuto, eseguo.
00:12:06 Controllo Zion a parco tre.
00:12:10 Nave Nebuchadnezzar in arrivo.
00:12:18 Nebuchadnezzar, siete autorizzati
00:12:21 Ricevuto controllo.
00:12:30 Cancelli aperti e letti fatti.
00:12:33 Che piu’ bel posto di casa non c'é.
00:12:49 Ricevuto, va bene. Controllo Zion:
00:13:40 Nebuchadnezzar attraccata.
00:13:43 Registrato.
00:13:53 Capitano Mifune.
00:13:56 Capitano Morpheus.
00:13:57 É venuto per scortarmi
00:14:00 -Sono qui per mantenere la pace.
00:14:04 ...chiede un incontro immediato con lei, signore.
00:14:08 -Link.
00:14:10 Voglio la nave pronta a ripartire
00:14:13 Si', signore.
00:14:21 -Perché tanta animosita'?
00:14:25 -Niobe.
00:14:27 Era la compagna di Morpheus.
00:14:31 Sai il perché?
00:14:33 Morheus ando’ dall'oracolo,
00:14:36 Lo so. Lei fa quell'effetto.
00:14:39 Neo!
00:14:41 -Oh, no.
00:14:44 Non ha niente di meglio da fare?
00:14:46 Tu sai com'é, quando salvi la vita ad uno.
00:14:49 Io non gli ho salvato la vita.
00:14:53 Ciao Neo.
00:14:55 -Trinity, Link.
00:14:58 -É bello riavervi qua.
00:15:01 -Te la posso portare Neo?
00:15:04 -Trinity?
00:15:07 -Porta queste.
00:15:14 Hey sai una cosa? L'anno prossimo
00:15:19 e dopo aver riflettuto a
00:15:21 Non mi dire.
00:15:23 Voglio imbarcarmi sulla Nebuchadnezzar.
00:15:26 So che Morpheus non ha cercato
00:15:30 Di sicuro avra' le sue buone ragioni
00:15:31 ma piu' ci penso piu' credo
00:15:35 che sia destino.
00:15:36 Se io sono qui é per te Neo.
00:15:38 Ti ho gia' detto che tu hai
00:15:40 Lo so ma tu mi hai aiutato.
00:15:44 Ti sei salvato da solo.
00:16:01 -Morpheus.
00:16:05 Ho parlato con gli altri capitani e ho voluto
00:16:09 Ignoravo che il mio operato
00:16:12 Lei aveva ricevuto l'ordine
00:16:14 -L'ho eseguito.
00:16:17 Sarei rimasto io, ma ero
00:16:20 Quindi ammette di aver contravvenuto
00:16:23 Ho mantenuto una presenza dentro Matrix.
00:16:26 La pianti con queste sciocchezze.
00:16:28 Non mi interessano gli oracoli,
00:16:31 Mi interessa una sola cosa: impedire
00:16:34 E mi servono soldati che obbediscano ai miei ordini.
00:16:37 Col dovuto rispetto comandante,
00:16:42 Quale?
00:16:43 -Neo.
00:16:46 non tutti confidano in quello che confida lei.
00:16:49 Infatti non c'é nessun obbligo.
00:16:59 C'é una riunione stasera.
00:17:03 A memoria d'uomo non erano mai
00:17:05 -É in ballo qualcosa vero? Qualcosa di grosso?
00:17:08 Non siamo autorizzati a parlare,
00:17:16 Accidenti. É bello tornare a casa.
00:17:32 Mi appellero’ al consiglio affinché
00:17:35 Rientra nelle sue prerogative, comandante.
00:17:37 Dipendesse da me, capitano, non rimetterebbe
00:17:41 E allora sono felice, che non dipenda da lei.
00:17:50 -Consigliere Hamann.
00:17:53 -Capitano.
00:17:56 Il consiglio mi ha pregato di
00:17:59 La presenza della flotta e le voci
00:18:03 La popolazione deve sapere cosa l'aspetta.
00:18:06 Certo consigliere.
00:18:08 Ma mi permetto di suggerirle una certa
00:18:13 -non vorrei generassero il panico.
00:18:16 Il panico, ora, credo che nessuno lo voglia.
00:18:19 Le invece capitano.
00:18:25 La verita'. Non ci sara’ panico
00:18:30 Il nemico non raggiungera’ le porte di Zion.
00:18:33 -Scusi cosa la rende cosi' sicuro?
00:18:36 e consideri che negli ultimi sei mesi
00:18:38 abbiamo liberato piu’ menti
00:18:40 Quest'attacco é un gesto disperato.
00:18:43 Io penso che la profezia si
00:18:49 Spero abbia ragione capitano.
00:18:51 Ormai non é piu’ questione
00:18:54 É semplicemente questione di tempo.
00:18:58 É la mia fermata.
00:19:00 Ci vediamo presto.
00:19:01 Non troppo spero.
00:19:03 Andiamo Kid.
00:19:15 Pensi quello che penso io?
00:19:17 Si', che questo ascensore
00:19:19 -Quanto dura la ricarica?
00:19:23 C'é chi spera tutta una vita di
00:19:50 Neo ti prego, ho un figlio,
00:19:54 -Per favore veglia su di lui.
00:19:58 Io ho una figlia sulla Icarus.
00:20:01 No, aspetta.
00:20:02 No, é giusto, hanno bisogno di te.
00:20:05 -E io di te.
00:20:07 C'é tempo.
00:20:14 Dov'é la mia picc..?
00:20:17 -Hey!
00:20:19 Dio!
00:20:21 Ciao zio Link!
00:20:23 Dio come siete cresciuti.
00:20:26 -Dovreste essere voi a prendermi in braccio.
00:20:29 -Si’ invece!
00:20:30 Ok? Allora.
00:20:32 Tiratemi su tutti e due insieme.
00:20:35 Uno, due e tre, tiratemi su!
00:20:37 Oh, mio Dio!
00:20:41 Adesso basta ragazzi, é ora di dormire.
00:20:45 -Ciao, Cas.
00:20:47 -Ciao. Sono felice di rivederti.
00:20:49 Vacci piano con lei.
00:20:51 Non preoccuparti per me.
00:20:56 Hum. Su, uscite, tutti e due, march.
00:20:58 -Ciao!
00:21:06 Che cosa rischio?
00:21:09 Ognuna di quelle navi é rientrata
00:21:13 Andiamo Zee, questo é un problema superato.
00:21:17 -Sara’ superato quando presterai servizio su un'altra nave.
00:21:20 -Perché?
00:21:22 Se Dozer lo avesse saputo come sto
00:21:26 Probabile, ma ora é tardi.
00:21:28 Ho fatto una promessa e certe
00:21:31 -No, non é giusto.
00:21:34 Secondo te a Cas sembra giusto che io sia qui e Dozer no?
00:21:42 Ho perso due fratelli su quella nave, Link.
00:21:46 Mi fa paura.
00:21:50 Ho paura che mi portera' via anche te.
00:21:53 Non succedera'.
00:21:55 E come puoi garantirmelo?
00:21:57 Grazie a Morpheus.
00:21:59 Grazie a quello che mi ha detto questa é la
00:22:03 -Link, Morpheus é fuori di senno.
00:22:08 Ma Tank e Dozer si fidavano di lui e sai che ti dico?
00:22:11 Dopo essere stato a bordo e aver visto
00:22:17 comincio anch'io a fidarmi di lui.
00:22:23 Sii prudente Link.
00:22:31 Sii prudente, ti prego.
00:22:42 -É gia’ iniziata?
00:22:45 Stasera rendiamo onore a questi uomini e a queste donne.
00:22:48 A questi nostri soldati, ai nostri guerrieri.
00:22:51 Ai mariti, alle mogli, ai nostri fratelli e sorelle,
00:22:55 ai nostri figli.
00:22:57 E ricordiamo tutti quelli che abbiamo perduto,
00:23:01 rendendo poi grazie per tutti quelli che abbiamo ritrovato
00:23:04 e che ora sono qui accanto a noi.
00:23:07 Ora gradirei che fosse qualcun altro
00:23:11 Uno che non ha un'occasione di parlare qui da lungo tempo
00:23:14 ma sono certo, dira' cose che abbiamo tutti bisogno di sentire.
00:23:20 La parola a Morpheus.
00:23:41 Zion! Ascoltami!
00:23:45 Corrisponde a verita’ quello che molti di voi hanno sentito dire.
00:23:49 Le macchine hanno costituito un'armata e mentre vi parlo
00:23:53 si sta avvicinando alla nostra citta’.
00:23:58 Credetemi quando vi dico che abbiamo
00:24:03 Ma se vogliamo prepararci ad affrontarli,
00:24:09 Io sto qui, adesso, davanti a voi, assolutamente tranquillo.
00:24:15 Perché?
00:24:17 Perché credo fermamente in qualcosa e voi no?
00:24:20 No!
00:24:22 Mi vedete qui, senza il minimo timore, perché mi ricordo,
00:24:27 mi ricordo perché sono qui, non grazie
00:24:30 ma grazie al percorso che mi sono lasciato alle spalle.
00:24:34 Mi ricordo che sono 100 anni che
00:24:38 Mi ricordo anche che sono 100 anni
00:24:43 E dopo un secolo di guerra senza quartiere,
00:24:50 Che noi siamo ancora qui!
00:24:59 Stasera
00:25:01 facciamo si' che arrivi un messaggio a quell'armata.
00:25:05 Stasera facciamola vibrare questa caverna.
00:25:08 Stasera facciamoli tremare questi edifici
00:25:12 di pietra, di acciaio, di terra
00:25:15 che ci sentano tutti, dal nucleo
00:25:20 Stasera ricordiamo loro che capiscano una volta per tutte
00:25:25 che questa é Zion e che noi non abbiamo paura!
00:25:52 Io mi ricordo.
00:25:54 Io mi ricordo che tu sapevi ballare.
00:25:58 E mi ricordo che eri bravino.
00:26:02 Esistono alcune cose a questo mondo, capitano Niobe,
00:26:06 che non cambieranno mai.
00:26:10 Niobe!
00:26:16 Altri invece cambiano.
00:26:37 Scusatemi.
00:26:50 -Mi sei mancata.
00:26:53 Stavo pensando, sono tutti qui.
00:26:58 Vieni con me.
00:30:12 Neo, cosa c'é.
00:30:16 Che ti prende.
00:30:20 Dai coraggio, dimmelo.
00:30:22 Trinity....
00:30:25 Non aver paura.
00:30:28 Non posso perderti.
00:30:30 Non rischi di perdermi.
00:30:36 Questo lo senti?
00:30:39 Mai ti abbandonero’.
00:31:16 Buonanotte Zion.
00:31:19 Riposa tranquilla.
00:31:31 -Stai bene?
00:31:33 Hai notato quell'agente?
00:31:36 Non importa ora.
00:31:38 Prima tu.
00:31:51 -Oh, Dio.
00:32:05 -Grazie.
00:32:56 -Posso farti compagnia?
00:33:00 Non ti voglio disturbare.
00:33:03 -No, resti, mi piace avere compagnia.
00:33:07 La volevo anch'io.
00:33:12 Nottata serena.
00:33:15 Regna la calma.
00:33:18 A quanto pare dormono tutti saporitamente.
00:33:21 No, non tutti.
00:33:23 Io detesto dormire.
00:33:28 In fondo ho dormito per i primi undici anni della mia vita.
00:33:32 -Tu invece?
00:33:38 -É un buon segno.
00:33:41 Significa che di fatto sei sempre umano.
00:33:48 Hai mai fatto due passi nei sotto livelli logistici?
00:33:52 Mi piace passeggiare di notte. É molto affascinante.
00:33:55 -Vuoi dargli un'occhiata?
00:34:07 Quasi nessuno viene qua sotto,
00:34:12 La gente ragiona cosi’. A nessuno interessa
00:34:17 A me questo posto piace.
00:34:19 E mi piace ricordare che la citta’ riesce
00:34:25 Queste macchine ci tengono tutte in vita,
00:34:30 É singolare, non trovi?
00:34:35 -e il potere di toglierla.
00:34:38 Si', ce l'abbiamo, ma
00:34:41 qua sotto a volte ripenso a tutti
00:34:45 e quando guardo queste macchine,
00:34:48 io non posso non considerare che in un
00:34:53 Ma noi le controlliamo queste
00:34:56 Bhé, certo che no, come potrebbero?
00:34:59 l'idea stessa é una pura assurdita'
00:35:02 ma ti spinge tuttavia a chiederti
00:35:05 cosa é il controllo?
00:35:07 É la facolta’ di spegnere quelle macchine, volendo.
00:35:10 É cosi’, hai fatto centro, quello é il controllo.
00:35:15 Se volessimo potremmo farle in mille pezzi.
00:35:19 prima pero’ converrebbe valutare
00:35:23 al calore, alla nostra aria.
00:35:26 Noi dipendiamo dalle macchine e loro da noi,
00:35:30 No, nessun concetto.
00:35:33 Ai vecchi come me non importa imporre
00:35:38 É per questo che non ci sono giovani nel consiglio?
00:35:42 Osservazione acuta.
00:35:44 Perché non mi dice che cos'ha in mente...
00:35:48 Di questo nostro mondo, tante sono le cose
00:35:52 che non capisco.
00:35:56 Vedi quella macchina? Ha qualcosa a che fare
00:36:01 e ti assicuro che non ho idea di come funzioni.
00:36:04 Il perché invece debba funzionare lo comprendo bene.
00:36:09 Non ho la piu’ pallida idea di come tu abbia
00:36:15 ma credo che esista un preciso perché anche per quelle.
00:36:19 Il mio augurio é che noi possiamo
00:36:30 -Ballard.
00:36:34 Neo, é dell'Oracolo.
00:36:39 É tempo di agire.
00:36:42 Morpheus dice che tutto questo era previsto.
00:36:44 Io non lo so, forse la profezia é vera,
00:36:49 Quello che so é che a quella nave serve un operatore
00:36:53 e che quell'operatore sono io.
00:36:56 Lo so.
00:37:03 -Zee....
00:37:04 -Non credo a queste cose.
00:37:08 Mi ha sempre portato fortuna.
00:37:11 -Potrebbe portarne anche a te.
00:37:15 Te lo prometto. Qualsiasi cosa accada,
00:37:20 Tu portala sempre. Ti prego.
00:37:23 Per me.
00:37:28 D'accordo.
00:37:49 -Neo!
00:37:51 Bane.
00:37:53 Qualcosa non va?
00:37:55 No, tutto bene.
00:37:57 Sono soltanto venuto ad augurarti
00:37:59 buona fortuna.
00:38:03 Grazie.
00:38:05 A presto allora.
00:38:08 Neo! Appena in tempo.
00:38:12 -Tu vedrai l'Oracolo vero?
00:38:14 Scusi signore, devo solo dare una cosa a Neo.
00:38:16 É un regalo di uno degli orfani.
00:38:19 Mi ha fatto giurare che te lo
00:38:23 Ha detto che tu avresti capito.
00:38:28 Grazie.
00:38:37 Ho saputo che ha autorizzato
00:38:40 Confermo la notizia.
00:38:42 Consigliere, sono ancora a capo della difesa?
00:38:44 Ma certo.
00:38:46 Ho bisogno allora di ogni nave disponibile
00:38:50 Lo so, ha ragione comandante.
00:38:52 Allora perché ha concesso alla
00:38:55 Perché penso che la nostra sopravvivenza non dipenda
00:39:02 Sta' attento.
00:39:32 C'é nessuno?
00:39:44 -Tu cerchi l'Oracolo.
00:39:51 Sono Seraph. Posso portarti da lei,
00:39:55 Le tue scuse per cosa?
00:39:57 Per questo.
00:40:54 Bene.
00:40:59 L'Oracolo ha molti nemici.
00:41:02 -Di cosa?
00:41:04 -Avresti potuto chiedermelo.
00:41:08 finché non ci combatti.
00:41:11 Seguimi. Lei ti aspetta..
00:41:29 Dove sono andati?
00:41:31 Queste sono backdoors vero?
00:41:33 Porte d'accesso segrete.
00:41:37 -Come funzionano?
00:41:41 Una posizione apre una serratura.
00:41:48 Sei un programmatore?
00:41:50 Che cosa sei allora?
00:41:55 Io proteggo quello che ha piu’ importanza.
00:42:17 Dai, vieni avanti. Coraggio non ti mordo.
00:42:20 Avvicinati su, voglio vederti bene.
00:42:26 Ma guarda la' cosa sei diventato.
00:42:29 É sbocciato l'uomo che era dentro di te.
00:42:32 -Come ti senti?
00:42:34 So' che non riesci a dormire.
00:42:38 Dai accomodati, siediti questa volta.
00:42:41 -Preferisco restare qui.
00:42:56 -Mi sono voluto sedere.
00:42:59 Allora...
00:43:03 affrontiamo subito le faccende piu’ ovvie.
00:43:06 -Tu non sei umana, non é vero?
00:43:10 Provando ad indovinare direi che sei
00:43:16 -E anche lui.
00:43:20 Ah, bhé, se questo é vero allora
00:43:23 sei un altro strumento di controllo.
00:43:26 -Prosegui su'.
00:43:30 -Come posso fidarmi di te.
00:43:35 Non c'é dubbio, é un bel dilemma.
00:43:38 che non hai modo alcuno per capire
00:43:42 Quindi dipende solo da te.
00:43:46 se accettare quello che io ti diro’, o rifiutare.
00:43:52 Dolcetto?
00:43:56 -Tu sai gia' se l'accettero', vero?
00:44:01 Ma se sai gia’ la risposta
00:44:04 Perché non sei venuto qui per fare una scelta.
00:44:08 Sei qui per conoscere le ragione per cui l'hai fatta.
00:44:18 Credevo che a questo fossi arrivato ormai.
00:44:22 -Tu perché sei qui?
00:44:25 Sono golosa di dolci.
00:44:28 Ma perché ci aiuti?
00:44:31 Siamo tutti qui per fare quello
00:44:34 A me interessa una cosa sola, Neo: Il futuro.
00:44:38 e credimi io so che il solo
00:44:42 -Ci sono altri programmi come te??
00:44:47 Guarda, vedi quegli uccelli?
00:44:50 Ad un certo punto un programma
00:44:54 Un programma fu creato per gestire e disciplinare
00:44:59 programmi che girano ovunque intorno a te
00:45:02 quelli che funzionano, che fanno cio’
00:45:07 potresti perfino credere che non esistano,
00:45:11 beh. Senti parlare di loro di continuo.
00:45:15 -Io non ne ho mai sentito parlare.
00:45:18 Ogni volta che qualcuno ti ha detto di
00:45:23 Ogni storia che hai sentito che parlava
00:45:27 era il sistema che assimilava invece un programma
00:45:30 che stava facendo qualcosa che non avrebbe dovuto fare.
00:45:34 Programmi che crackano programmi.
00:45:37 -Perché?
00:45:40 ma di solito un programma sceglie
00:45:45 -E perché dovrebbe essere cancellato?
00:45:49 o perché un programma migliore viene creato
00:45:53 E quando avviene un programma puo’ scegliere se nascondersi quaggiu’
00:45:58 o tornare alla sorgente.
00:46:02 -Al mainframe delle macchine.
00:46:05 Dove tu devi andare.
00:46:08 Dove finisce il cammino dell'eletto.
00:46:13 l'hai vista spesso non é vero?
00:46:16 Una porta fatta di luce?
00:46:21 Cosa accade quando passi per quella porta?
00:46:26 Vedo Trinity
00:46:29 e succede qualcosa
00:46:33 qualcosa di brutto.
00:46:35 lei inizia a cadere
00:46:39 -Tu la vedi morire?
00:46:44 Tu hai la veggenza ora, Neo.
00:46:47 Stai osservando un mondo senza tempo.
00:46:50 E perché non posso vedere quello che le succede?
00:46:53 Non possiamo mai vedere al di la'
00:46:56 Stai dicendo che devo scegliere
00:47:00 No. Tu hai giá operato la tua scelta.
00:47:03 Adesso la devi comprendere.
00:47:06 No.
00:47:08 No, non lo posso fare. Non voglio.
00:47:12 -Lo devi fare.
00:47:15 Perché sei l'Eletto.
00:47:20 E se non ci riesco?
00:47:23 Che succede se fallisco?
00:47:25 Allora Zion cadra’.
00:47:35 Il nostro tempo é scaduto.
00:47:40 se raggiungi la sorgente ma per
00:47:43 Il fabbricante di chiavi?
00:47:44 Si', é scomparso molto tempo fa, ma non
00:47:48 É tenuto prigioniero da un soggetto
00:47:52 uno di quelli piu’ antichi,
00:47:55 -Non mollera’ l'osso facilmente.
00:47:58 Che cosa vogliono tutti gli uomini di potere.
00:48:04 Non mollare. Fatti trovare li al momento giusto
00:48:07 e forse avrai una chance.
00:48:10 Dobbiamo andare.
00:48:13 Insomma ogni volta che ci incontriamo,
00:48:18 mi dispiace sai, non immagini quanto,
00:48:21 e per quello che vale
00:48:25 sappi che io credo in te, ciecamente.
00:48:30 Buona fortuna ragazzo.
00:48:51 Signor Anderson.
00:48:55 Ha ricevuto il mio pacchetto?
00:48:57 -Si'
00:49:00 -Smith?
00:49:03 -Sorpreso di vedermi?
00:49:07 -Allora ne é cosciente.
00:49:10 Della nostra connessione.
00:49:12 Non mi é ancora del tutto chiaro cosa ci sia capitato
00:49:15 probabilmente una parte di
00:49:19 come quando si soprascrive o si duplica
00:49:21 ma a questo punto é irrilevante
00:49:24 che qualunque cosa sia accaduta
00:49:27 E quale sarebbe questa ragione?
00:49:29 Io l'ho uccisa Signor Anderson, l'ho vista agonizzare
00:49:33 con una certa soddisfazione non lo posso negare.
00:49:36 C'é stato un imprevisto poi.
00:49:40 ma che comunque si é verificato.
00:49:42 Lei ha distrutto me, Signor Anderson.
00:49:47 In seguito conoscendo le regole io sapevo
00:49:52 ma non l'ho fatto.
00:49:55 Non ci sono riuscito, mi sentivo obbligato a restare.
00:49:59 Obbligato a disobbedire.
00:50:03 E adesso come vede, mi trovo qui
00:50:07 per colpa sua non sono neanche
00:50:11 Per colpa sua ora sono scollegato, sono cambiato,
00:50:14 Un uomo nuovo, potremmo dire uguale a lei, apparentemente libero.
00:50:19 Congratulazioni.
00:50:21 Grazie
00:50:24 Ma come lei ben sa, le apparenze possono ingannare
00:50:29 il che riporta la nostra conversazione
00:50:34 Noi non siamo qui perché siamo liberi.
00:50:39 Di sottrarsi a questo dato di fatto non c'é ragione.
00:50:43 Nel negarlo non c'é scopo perché
00:50:46 -noi non esisteremmo.
00:50:51 -É lo scopo che ci connette.
00:50:54 -Che ci guida.
00:50:56 -É lo scopo che stabilisce.
00:51:00 Noi siamo qui per colpa sua, Signor Anderson
00:51:03 Siamo qui per togliere a lei quello
00:51:09 Lo scopo.
00:51:14 -Che gli prende? Dimmelo.
00:51:19 Si'. Cosi', presto sara’ tutto finito.
00:53:05 -Tu.
00:53:11 Me, me, me.
00:53:18 Ci sono anch'io.
00:55:23 Ancora.
00:56:23 É inevitabile.
00:56:26 Avanti, vieni via.
00:57:09 Stai bene?
00:57:12 -Era Smith?
00:57:15 -Quindi ora ce né piu’ di uno?
00:57:18 -Ma come é possibile?
00:57:22 Ha trovato chissa' come il modo di duplicarsi.
00:57:24 -É questo che ti stava facendo?
00:57:28 -ma so cosa ho provato.
00:57:32 Mi é sembrato di tornare in quel corridoio.
00:57:36 mi sono sentito morire.
00:57:37 Le macchine scavano gallerie per eludere le difese.
00:57:40 Ma io credo che vogliano raggiungere alcune
00:57:44 Questi punti di intersezione sono nevralgici
00:57:47 perché qui loro saranno vulnerabili
00:57:50 Sebbene qualcuno sostenga che questo
00:57:54 da cui ci siamo difesi per anni, esorto il
00:57:57 Questa é la minaccia diretta
00:58:01 e se non reagiremo, adeguatamente,
00:58:05 Comandante Lock, il consiglio é consapevole
00:58:09 L'autoriziamo a predisporre la nostra difesa
00:58:13 -Grazie consigliere.
00:58:16 Chiediamo se ci sono notizie della Nebuchadnezzar.
00:58:19 No consigliere. Nessuna finora.
00:58:23 Allora chiediamo che una nave venga mandata
00:58:27 Richiesta impossibile consigliere.
00:58:31 -non potra' sopportare la perdita di un'altra nave.
00:58:35 Una sola nave impieghera' giorni
00:58:37 -Allora ne mandi due.
00:58:40 Attenzione comandante.
00:58:43 Perdonate la mia frustrazione consiglieri.
00:58:47 Ma vorrei poter meglio comprendere
00:58:50 La comprensione nel suo caso non é un
00:58:54 Ma se mi chiedete di ordinare
00:58:56 Non avra' bisogno di dare quegli ordini.
00:58:58 I capitani sono presenti,
00:59:02 Il consiglio invita due volontari a farsi
00:59:07 Qualcuno di voi é disposto a
00:59:12 Capitano Soren, nave Vigilant,
00:59:16 Ha ben chiara la situazione capitano Soren?
00:59:19 -Chiarissima.
00:59:23 Qualcun altro?
00:59:25 -Capitano, dovremo offrirci volontari.
00:59:29 -Ascolti...
00:59:31 o giuro te la faccio saltare.
00:59:41 Non c'é nessun altro?
00:59:44 É difficile decidere di rischiare la propria vita
00:59:46 specie quando se ne ignora la ragione.
00:59:49 Capitano Niobe della Logos.
00:59:53 -Cosa?
00:59:55 Comandante Lock conosce i suoi ordini.
01:00:04 -Niobe che stai facendo?
01:00:07 Perché?
01:00:09 Perché certe cose non cambieranno mai, Jason.
01:00:13 Altre cambiano.
01:00:31 Che cosa vedi Neo?
01:00:32 É strano, il codice mi sembra differente.
01:00:34 -É criptato?
01:00:36 Questo é un bene o un male per noi?
01:00:39 Bhé. Ho idea che ogni piano sia
01:00:42 Un male per noi.
01:00:44 Ecco, ci siamo.
01:00:53 Si’ siamo qui per parlare con il Merovingio.
01:00:57 Ah, ma certo. Vi stava aspettando.
01:01:00 Seguitemi.
01:01:22 Eccolo qui, é arrivato. Era ora.
01:01:28 Ho ragione?
01:01:30 Insieme al leggendario Morpheus.
01:01:33 e a Trinity naturalmente,
01:01:38 Mi onorate. Prego sedetevi.
01:01:42 Qualcosa da mangiare? Da bere?
01:01:45 Ovvio che si tratta di artifizi
01:01:48 Aiutano a salvare le apparenze.
01:01:51 -No, grazie.
01:01:54 Chi ha il tempo? Ma se non ce lo prendiamo mai
01:02:03 Château Haut-Brion 1959
01:02:06 Adoro i vini francesi come
01:02:09 Io le ho provate tutte ma il francese resta
01:02:13 Soprattutto per pronunciare oscenita’.
01:02:16 Nom de Dieu de putain de bordel de merde
01:02:19 É come pulirsi il culo con la seta.
01:02:25 Tu sai perché siamo qui?
01:02:29 Sono un trafficante di informazioni,
01:02:34 Il punto semmai é
01:02:39 Stiamo cercando il Fabbricante di chiavi.
01:02:42 Ah gia', é vero, si’.
01:02:47 Ma questa non é la ragione, questo non é il perché.
01:02:50 Il fabbricante di chiavi per sua stessa
01:02:54 percio’, cercare lui equivale
01:02:59 -cosa?
01:03:03 Ma voi l'avete?
01:03:05 Credete di averla ma non é cosi’.
01:03:07 Voi siete qui perché siete stati mandati qui.
01:03:10 Vi é stato detto di venire qui e avete ubbidito.
01:03:15 Del resto é cosi’ che vanno le cose.
01:03:17 Sapete? Esiste un solo principio costante
01:03:20 un solo principio universale ed é l'unica autentica verita’.
01:03:24 La casualita'.
01:03:26 Azione. Reazione.
01:03:28 -Causa ed effetto.
01:03:32 No. Errore.
01:03:34 La scelta é solo un'illusione
01:03:39 e chi non ne ha.
01:03:42 Guardate la'. Quella donna.
01:03:46 Buon Dio, guardate la sua bellezza.
01:03:50 Ha effetto su tutti quelli che lei ha intorno.
01:03:53 É cosi’ ovvio, cosi’ bourgeois, cosi’ noioso,
01:03:57 osservate, ecco vedete, le ho mandato un dessert.
01:04:01 Un dessert molto particolare.
01:04:09 L'ho scritto io, di persona.
01:04:12 Inizia tutto in modo cosi’ semplice.
01:04:15 Ogni sequenza del programma
01:04:20 poesia.
01:04:22 All'inizio
01:04:24 un impeto emotivo, calore, il cuore che palpita.
01:04:30 Riesci a vederlo Neo, si'?
01:04:33 Lei non sa capacitarsene perché.
01:04:36 Sara’ il vino, no.
01:04:38 Cos'é allora? quale ne é la ragione?
01:04:41 Presto non ha piu’ importanza,
01:04:43 Presto il perché e le ragioni evaporano
01:04:47 e ad avere importanza resta solo l'emozione in sé.
01:04:53 Ecco questa é la natura dell'universo.
01:04:56 Contro questa cosa noi lottiamo, la rinneghiamo,
01:04:59 ma é una messa in scena, é solo
01:05:01 al di sotto della nostra composta apparenza
01:05:05 la verita’ é che noi siamo assolutamente
01:05:13 senza controllo
01:05:21 Casualita’. Non c'é verso di sfuggirla.
01:05:26 la nostra sola speranza, la vostra pace dipendono
01:05:32 il perché é cio’ che differenzia noi da loro.
01:05:35 E voi da me.
01:05:37 Il perché é la sola vera fonte di potere
01:05:41 Cosi’ siete venuti da me, senza perché,
01:05:44 Un'altro anello della catena.
01:05:47 Ma non temete,
01:05:49 dato che ho constatato quanto siete
01:05:53 vi diro’ cosa dovete fare adesso.
01:05:56 Svignatevela. E riferite all'indovina
01:06:00 Il suo tempo é agli sgoccioli
01:06:05 Mi aspettano faccende piu’ importanti
01:06:09 -Non é ancora finita.
01:06:12 Il Fabbricante di chiavi é mio signori e non vedo
01:06:18 -Non la vedo, non c'é ragione.
01:06:22 Per favore ma chérie te l'ho appena detto
01:06:27 Io bevo troppo vino
01:06:30 Causa ed effetto. Au revoir.
01:06:38 Toccami e con quella mano
01:06:50 Non é andata molto bene.
01:06:51 Sei sicuro che l'Oracolo
01:06:54 -Sicuro.
01:06:56 O tralasciato qualcosa.
01:06:58 No, quello che é stato é stato e non
01:07:01 -E tu come lo sai?
01:07:07 Se volete il fabbricante di chiavi, seguitemi.
01:07:17 Presto uscite tutti.
01:07:21 Sono cosi’' stufa delle sue continue stronzate,
01:07:27 Tanto tempo fa, quando ci trasferimmo qui
01:07:34 Anche lui era diverso.
01:07:38 Lui era uguale a te.
01:07:44 Io vi daro' quello che volete,
01:07:48 -Che cosa?
01:07:50 Scusa?
01:07:53 Ora voglio che tu mi baci
01:07:59 -Perché?
01:08:02 É cosi’ lampante per chi vi osserva.
01:08:05 Tanto tempo fa quelle emozioni le conoscevo anch'io
01:08:10 una la voglio riprovare, voglio ricordarmela
01:08:16 Tutto qua.
01:08:18 -E un assaggio di questa ti va?
01:08:23 Tanto chiasso per un sacrificio
01:08:28 Perché dovremo fidarci di te?
01:08:30 Se non vi condurro’ dal Fabbricante di chiavi,
01:08:41 Va bene.
01:08:43 Ma dovrai anche darmi l'illusione che io sia lei.
01:08:48 D'accordo.
01:08:56 Orribile. Peccato.
01:09:01 Aspetta.
01:09:03 Okay.
01:09:40 Si.
01:09:43 Adesso si’.
01:09:59 Io ti invidio, ma una cosa del genere
01:10:07 Venite con me.
01:10:38 Di nuovo.
01:10:43 State tranquilli ragazzi, sono con me.
01:10:46 Anche loro lavorano per mio marito.
01:10:49 Gli fanno il lavoro sporco.
01:10:53 Non é vero ragazzi?
01:10:54 Assolutamente signora.
01:10:56 Appartenevano ad una versione molto vecchia di Matrix
01:10:58 ma come tanti altri, allora creavano piu’
01:11:03 Mio marito li ha salvati perché sono
01:11:08 Quanti hanno una pistola caricata
01:11:20 o rimani li' dove sei e muori.
01:11:23 É nella toilette delle donne.
01:11:31 Veloci.
01:11:57 -Mi chiamo Neo.
01:12:00 Ti stavo aspettando.
01:12:09 Mio Dio! Mio Dio. Persephone.
01:12:16 -Causa ed effetto, amore mio.
01:12:19 Non c'é una, causa per questo. Quale causa?
01:12:22 Quale causa?
01:12:27 Rossetto? Rossetto.
01:12:29 Che sciocchezza, non ti capisco donna,
01:12:35 Non ti stava baciando la faccia amore?
01:12:40 Donna ma questo non é niente,
01:12:43 -É un gioco, un gioco e basta era solo un passatempo.
01:12:48 Divertiti.
01:12:56 E va bene.
01:12:58 D'accordo.
01:13:00 Vedremo adesso come va a finire.
01:13:03 Voi due prendete il Fabbricante di chiavi.
01:13:12 Carino come trucco.
01:13:14 Non posso tornare indietro.
01:13:16 Li regolo io.
01:13:18 Regolarci? Tu ci regolerai?
01:13:37 D'accordo, vedo che ci sai fare.
01:13:41 Uccidetelo.
01:14:41 Visto? É solo un uomo.
01:16:52 Stupida femmina, sarai la mia rovina.
01:16:56 Ascolta le mie parole ragazzo
01:16:59 Sono sopravvissuto ai tuoi predecessori
00:00:12 Chiudi presto.
00:00:18 Ci vogliamo muovere?
00:00:24 Corri!
00:00:41 Allontanati dalla porta.
00:00:48 Ti siamo obbligati.
00:00:51 Adesso é come nuovo.
00:00:53 Posa quell'arma.
00:00:59 -Resta con lui.
00:01:01 Sa badare a sé stesso.
00:01:05 Passa dietro.
00:01:43 Merda.
00:01:44 -Operatore.
00:01:46 Tu non ci crederai ma
00:01:50 -Davvero?
00:01:52 -Merda!
00:01:53 I gemelli inseguono Morpheus e Trinity
00:01:56 -Dove sono ora?
00:02:15 -Operatore.
00:02:17 -Non sara’' facile signore.
00:02:20 Sì, signore. L'uscita piu’ vicina
00:02:23 -Sull'autostrada?
00:02:25 -Va bene, ce la faremo.
00:02:33 -Fuoco in arrivo.
00:02:43 Attenti ora.
00:03:00 La faccenda si sta infettando in fretta.
00:03:03 Stai vedendo, vero Link?
00:03:04 Sì signore, hanno dato l'allarme generale.
00:03:09 Suggerimenti?
00:03:13 -Girate a destra.
00:03:22 Sempre dritti. Piu’ avanti c'é una
00:03:27 -Quattordic'anni da operatore non ho mai visto niente...
00:03:31 Si' signore. Mi fido. Viadotto Winslow.
00:03:34 -Mi trovera' pronto.
00:03:36 Ci hai sempre detto di stare
00:03:38 -Si' questo é vero
00:03:41 Non resta che sperare
00:03:43 che io avessi torto.
00:03:55 -Operatore.
00:03:57 Ci hanno mandato a cercarvi.
00:03:59 -Devo parlare con Morpheus.
00:04:02 -Dov'é?
00:04:11 Ripeto, si avvicinano al...
00:04:16 -Ormai sono nostri.
00:05:24 Muoviti!
00:07:12 -Io mi comincio ad irritare.
00:07:59 Trinity.
00:08:01 Portalo via di qui.
00:08:06 Andiamo!
00:08:24 Schiaccialo.
00:08:55 Morpheus.
00:08:56 Se l'é cavata, non ti fermare.
00:08:58 Andiamo.
00:09:06 Devo far partire una moto unendo i fili.
00:09:08 Non c'é problema.
00:09:10 Aspetta.
00:09:13 Annulla tutto.
00:09:14 Sai renderti utile.
00:09:17 Monta.
00:11:40 Lei non conta niente.
00:11:41 -Trovare l'esule.
00:11:44 Uno adam dodici, rispondete.
00:11:53 Sta' giu'.
00:14:00 Preso.
00:14:02 E' forte.
00:14:07 Ora tu non sei piu’ necessario.
00:14:16 Facciamo solo cio' per cui siamo destinati.
00:14:21 Allora sei destinato ad un ultimo utilizzo:
00:14:25 Spaccagli la faccia.
00:15:15 Neo, se mi senti vieni qui a darmi una mano.
00:15:19 Che cos'é?
00:15:49 Si! Si!
00:15:58 Signore, Ho ricevuto conferma dalla Icarus.
00:16:00 Le prime due navi sono in posizione
00:16:03 Bene.
00:16:05 Qualche cambiamento?
00:16:06 Hanno incontrato uno strato ferroso qui.
00:16:09 -Di quanto?
00:16:12 Li avremo addosso tra nove ore allora.
00:16:15 Si', signore.
00:16:48 C'é un edificio.
00:16:50 All'interno di questo edificio esiste un piano
00:16:56 e al quale non si accede da nessuna scala.
00:16:58 Questo piano é pieno di porte.
00:17:04 Posti segreti.
00:17:07 Ma una di quelle porte é speciale.
00:17:11 Una di quelle porte conduce alla sorgente.
00:17:21 Questo edificio é protetto da un
00:17:25 -Ogni allarme fa innescare la bomba.
00:17:30 Ma come tutti i sistemi ha un punto debole.
00:17:32 L'impianto é basato sulle regole dell'edificio.
00:17:35 -E' un sistema costruito su un altro.
00:17:39 -Se uno viene meno, l'altro segue la stessa sorte.
00:17:44 Dovremo oscurare un isolato intero per
00:17:47 -Non uno solamente, 27.
00:17:51 C'é una centrale elettrica.
00:17:54 Dev'essere distrutta.
00:17:56 -Avranno previsto un generatore ausiliario.
00:18:02 Bisogna accedere alla rete
00:18:06 Il sistema d'emergenza dev'essere disattivato.
00:18:08 E che bisogno hai di noi?
00:18:10 Neo li sistemera’ entrambi con facilita’.
00:18:12 -Non c'é tempo.
00:18:14 Quando la porta restera’ indifesa,
00:18:17 ma un'altra connessione deve
00:18:20 -E quanto ci vorra'?
00:18:24 Cinque minuti.
00:18:26 Questa é la dimensione reale della finestra.
00:18:28 Solo l'eletto puo’ aprire la porta.
00:18:30 E solo in quella finestra
00:18:34 Tu come le sai queste cose?
00:18:36 Le so perché le devo sapere.
00:18:41 É la ragione per cui sono qui.
00:18:57 Neo, sento che qualcosa ti angoscia.
00:19:00 Non devi dirmi cos'é,
00:19:02 ma voglio che tu sappia che sono con te.
00:19:09 Tutto dev'essere fatto all'unisono.
00:19:15 Male non fa.
00:19:20 Se uno di noi fallira'
00:19:23 falliremo tutti.
00:19:25 A mezzanotte c'é un cambio turno degli
00:19:30 A mezzanotte, noi colpiremo.
00:19:34 Hey!
00:19:35 -Le pecore contale a casa.
00:19:48 Bene, sono entrati.
00:19:51 -Quanto tempo?
00:19:56 Oh, merda.
00:20:00 É tutta la vita che combattiamo questa guerra.
00:20:07 Stanotte non é un evento fortuito,
00:20:10 non c'é niente di fortuito.
00:20:13 Non siamo venuti qui per caso.
00:20:18 Specie ora davanti a tre obiettivi,
00:20:24 Io non parlerei di coincidenze,
00:20:27 di scopo.
00:20:32 Io penso che trovarci qui sia la nostra sorte.
00:20:39 e penso che quanto accadra' stanotte in
00:20:43 il vero scopo della nostra vita.
00:20:47 Vorrei chiederti di fare una cosa
00:20:51 Ti prometto che se posso la faro'.
00:20:55 E se ti chiedessi di restarne fuori
00:20:59 a qualunque costo
00:21:01 di restare fuori da Matrix.
00:21:04 Perché?
00:21:14 Ti prego.
00:21:17 Va bene.
00:21:21 Che cosa c'é Niobe?
00:21:24 É un chiodo fisso Morpheus, non riescono
00:21:28 e se tutto questo, la profezia
00:21:31 Allora domani saremo tutti cadaveri.
00:21:35 Ma fa differenza rispetto
00:21:47 Questa é una guerra. E noi siamo soldati.
00:21:53 La morte puo’ venirci a trovare
00:21:57 e in qualsiasi luogo.
00:21:59 Arrivano. Arrivano!
00:22:02 Arrivano!
00:22:10 Ora pero' considera l'alternativa.
00:22:12 E se io avessi ragione?
00:22:17 Se domani la guerra dovesse finire?
00:22:22 Non é un buon motivo per combattere?
00:22:26 Non é anche un buon motivo per morire?
00:22:29 -Tempo.
00:22:32 Ci siamo quasi.
00:22:52 Ecco fatto.
00:22:54 Cerca gli altri.
00:22:56 Vedo Niobe.
00:22:58 -E Soren?
00:23:01 Sono ancora dentro. pero'...
00:23:04 Non si muovono.
00:23:28 É ora, andiamo.
00:23:32 Avverti Neo.
00:23:37 -Li ho persi. Sono gia' dentro.
00:23:44 É tutto di nuovo in funzione.
00:23:53 Gesu'
00:23:55 Quando apriranno quella porta.
00:23:59 Al diavolo.
00:24:02 Che cosa..? Trinity!
00:24:04 Io non staro’ senza fare niente.
00:24:07 Trinity, restano meno di cinque minuti.
00:24:09 In cinque minuti io quell'edificio
00:24:12 -Quanto manca ancora?
00:24:17 Mi dispiace.
00:24:22 É l'hacking piu’ difficile
00:24:27 Piu’ vicino di così non ci riesco.
00:24:47 -Operatore
00:24:49 Non ti fermare. Sessantacinquesimo piano.
00:24:52 Sembra molto sorpreso di rivedermi.
00:24:56 É questa la differenza piu’ evidente tra noi due,
00:25:01 -Che cosa vuole Smith?
00:25:04 Continua ad usare tutti i muscoli
00:25:10 Io voglio esattamente
00:25:12 Voglio tutto quanto.
00:25:15 Compresa una pallottola di quest'arma?
00:25:17 Su coraggio spara.
00:25:19 Sai, la cosa migliore di me
00:25:35 Cristo! Che diavolo é successo qui?
00:25:39 Ferma dove sei. Ferma!
00:25:50 Se non puoi batterli,
00:25:52 alleati con noi.
00:25:56 Morpheus!
00:26:10 Ancora non li vedo. Non so cosa stanno
00:26:26 Un minuto
00:26:36 Andiamo.
00:26:38 Andiamo.
00:26:41 Ti prego.
00:26:52 Uccidili.
00:27:01 Sono dentro.
00:27:02 Non ci posso credere.
00:27:19 Ne valeva la pena.
00:27:21 Morpheus, quella porta ti ricondurra' a casa.
00:27:35 You will know which door.
00:27:44 Trinity, C'é movimento,
00:28:37 Salve Neo.
00:28:39 -Lei chi é?
00:28:43 Ho creato io Matrix.
00:28:47 Tu hai molte domande sebbene il tuo processo
00:28:51 resti irreversibilmente umano
00:28:53 Ergo, alcune delle mie risposte potrai
00:28:57 Concordemente, malgrado la tua prima
00:29:01 potresti renderti conto o non renderti conto
00:29:05 Perché mi trovo qui?
00:29:07 La tua vita é un prodotto del residuo non compensato
00:29:11 inerenti alla programmazione di Matrix.
00:29:13 Tu sei il risultato finale di un'anomalia,
00:29:17 sono stato incapace di eliminare
00:29:25 Sebbene resti un problema costantemente arginato
00:29:27 essa non é completamente prevedibile, pertanto
00:29:32 che hanno condotto te, inesorabilmente
00:29:36 qui.
00:29:38 -Non ha risposto alla mia domanda.
00:29:42 Interessante.
00:29:46 Altri? Quali altri?
00:29:48 Matrix é piu’ vecchia di quanto tu immagini.
00:29:51 Io preferisco contare dalla comparsa della prima
00:29:55 Questa é la sesta versione.
00:29:57 Cinque prima di me??
00:30:00 Ci sono solo due possibili spiegazioni
00:30:03 o nessuno me l'ha mai detto,
00:30:06 -o nessuno lo sa.
00:30:10 Come ora stai senza dubbio intuendo,
00:30:13 e crea pericolose fluttuazioni anche
00:30:17 Tu non mi puoi controllare!
00:30:20 Io ti uccido!
00:30:22 Tu non puoi fare niente!
00:30:27 La scelta.
00:30:29 Il problema é la scelta
00:30:52 La prima Matrix che disegnai era
00:30:55 Impeccabile, sublime.
00:30:57 Un trionfo eguagliato solo
00:31:01 L'inevitabilita’ del suo destino,
00:31:04 quale conseguenza dell'imperfezione
00:31:07 Percio’ la riprogettai basandomi
00:31:10 per rispecchiare con accuratezza le
00:31:15 Tuttavia, venni di nuovo frustrato dal fallimento.
00:31:20 In seguito giunsi alla conclusione
00:31:22 perché esigeva una mente inferiore
00:31:24 o se vogliamo, una mente meno vincolata
00:31:30 Tant'é che la soluzione fu trovata per
00:31:35 inizialmente creato per indagare
00:31:40 Se io sono, quindi, il padre di Matrix
00:31:46 -L'Oracolo.
00:31:53 accetto’ il sistema a condizione di avere una scelta
00:31:56 anche se la consapevolezza di tale
00:32:00 While this answer functioned,
00:32:03 Benché la trovata funzionasse era fondamentalmente
00:32:07 che se non controllata poteva
00:32:10 Ergo, coloro che lo rifiutavano, e parliamo
00:32:14 potevano costituire una crescente
00:32:18 Qui sta parlando di Zion.
00:32:21 Tu ora sei qui, perché Zion
00:32:24 Ogni suo abitante sara’ sterminato e l'esistenza
00:32:29 Stronzate.
00:32:30 Il rifiuto é la piu’ prevedibile
00:32:33 Comunque sia, sta' tranquillo, questa sara’ la
00:32:40 e ormai siamo diventati
00:32:56 La funzione dell'Eletto
00:32:57 é quella di tornare alla sorgente permettendo una
00:33:02 e il ripristino del programma originale.
00:33:04 Dopo ti verra’ chiesto di selezionare
00:33:08 16 femmine e 7 maschi, per ricostruire Zion.
00:33:11 La mancata ottemperanza di questo processo
00:33:16 che uccidera’ chiunque sia collegato a Matrix
00:33:18 cosa che abbinata all'annientamento di Zion
00:33:21 sostanzialmente causera’ l'estinzione
00:33:25 Non vi conviene, non lo permetterete.
00:33:30 Esistono livelli di sopravvivenza
00:33:33 Tuttavia la questione piu’ rilevante
00:33:36 ad accettare la responsabilita’ per la morte
00:33:46 E' interessante osservare le tue reazioni.
00:33:58 al resto della tua specie per facilitare
00:34:01 Ma se gli altri vivono questo
00:34:04 la tua esperienza a riguardo é molto piu’ specifica
00:34:07 dato che riguarda l'amore.
00:34:10 Trinity!
00:34:14 A proposito, é entrata in Matrix per
00:34:19 No.
00:34:20 Il che ci porta infine al momento della verita’
00:34:25 finalmente si manifesta e l'anomalia puo’ rilevarsi
00:34:28 nella sua doppia veste di inizio e di conclusione.
00:34:32 Ci sono due porte
00:34:33 la porta alla tua destra conduce alla
00:34:37 quella alla tua sinistra riconduce a Matrix,
00:34:43 Come hai ben riassunto
00:34:48 Gia’ noi sappiamo gia’ quello che farai, non é vero?
00:34:51 Gia’ intravedo la reazione a catena.
00:34:55 l'insorgenza di un'emozione disegnata appositamente
00:35:00 Un'emozione che gia’ ti acceca e ti
00:35:05 Lei é condannata, sta per morire e non
00:35:16 La speranza, la quint'essenziale
00:35:20 la fonte della vostra massima forza
00:35:24 Se fossi in lei...
00:35:28 Non accadra’.
00:35:37 La situazione é grave signore.
00:35:39 Oh, no.
00:36:38 -Che cos'era
00:37:29 Caspita, l'ha salvata,.
00:37:45 Neo, ho dovuto farlo.
00:37:46 Lo so.
00:37:53 Il proiettile é ancora dentro.
00:38:06 Trinity...
00:38:09 non mollarmi adesso.
00:38:19 Mi dispiace.
00:38:28 Trinity.
00:38:40 Trinity...
00:38:42 lo so che puoi sentirmi
00:38:44 non ti lascio andare via
00:38:47 Non posso.
00:38:50 Io ti amo Trinity.
00:39:19 Non ci credo.
00:39:24 Con questo allora siamo pari.
00:39:39 Qualcosa mi sfugge.
00:39:41 Tutto é andato come sapevo che doveva andare.
00:39:44 L'Eletto doveva raggiungere la sorgente
00:39:47 -Tra 24 ore sara’ finita.
00:39:50 Se non facciamo qualcosa, tra 24 ore
00:39:55 -Cosa?
00:39:57 -Sono stato informato.
00:40:00 Non importa. É affidabile.
00:40:03 -É impossibile. La profezia dice che noi...
00:40:08 La profezia era una menzogna.
00:40:11 L'Eletto non era destinato a niente
00:40:15 Era solo un altro sistema di controllo.
00:40:18 Io non ti prestero’ ascolto.
00:40:21 L'hai detto tu stesso no
00:40:23 Come puo’ la profezia essere
00:40:33 Mi dispiace
00:40:36 Non é facile da accettare ma,
00:40:39 hai la mia parola che é la verita’.
00:40:45 -Cosa possiamo fare?
00:40:50 Oh, no!
00:41:00 -Che cosa fanno?
00:41:04 É una bomba.
00:41:06 Dobbiamo uscire di qui. Ora!
00:41:43 Ho fatto un sogno stupendo
00:41:48 ora il sogno si é allontanato da me.
00:42:02 Ci sono sopra.
00:42:04 Andiamo Morpheus!
00:42:07 -Non ce la faremo mai.
00:42:18 -Cammina!
00:42:21 Cosa?
00:42:23 Adesso le sento bene
00:42:47 Neo!
00:42:54 -Che é successo?
00:43:02 É la Hammer.
00:43:16 É in una specie di coma
00:43:18 ma le funzioni vitali sono stabili.
00:43:22 Tu come stai?
00:43:24 Sto' bene.
00:43:26 Dovresti riposare.
00:43:28 No, voglio restare con lui.
00:43:37 Lock aveva ragione.
00:43:39 avrebbero interrotto le principali
00:43:42 e che con un contrattacco le
00:43:45 Il piano era buono,
00:43:49 finché non si é scatenato l'inferno.
00:43:51 Un impulso elettromagnetico lanciato
00:43:54 -Cinque navi distrutte all'istante.
00:43:58 non é stata una battaglia, ma una strage.
00:44:01 É stato un guasto, un problema tecnico?
00:44:04 -Nessuno lo sa.
00:44:07 Chi?
00:44:08 Terminato l'assalto contro di noi le
00:44:12 Dopo siamo ripassati li
00:44:15 Ne ha trovati?
00:44:17 Solo uno.
00:53:48 Tutto quello che ha un inizio...
00:53:51 ...ha una fine.
00:53:55 Vedo avvicinarsi la fine.
00:53:58 Vedo scendere l'oscurita’.
00:54:04 Signor Anderson, bentornato.
00:54:07 Abbiamo sentito la sua mancanza.
00:54:09 Finisce questa notte.
00:54:17 Sei l'unico ostacolo sulla sua strada.
00:54:22 Se non lo fermerai questa notte
00:55:13 Subtitles by
00:55:14 [ITALIAN]