Matrix Revolutions The

es
00:00:08 Warner Bros
00:00:12 Warner Bros Pictures
00:00:23 Village Roadshow Pictures.
00:00:36 Matrix.
00:00:38 Revoluciones
00:01:18 No tengo nada Sr.
00:01:19 Ninguna señal de
00:01:22 Ni de las píldoras azules.
00:01:23 Deberíamos tratar
00:01:25 No importa...
00:01:27 Entonces, deberíamos
00:01:28 No, porque si todavía puede
00:01:30 Temía que dijera eso.
00:01:32 Busquen cada tubería,
00:01:35 Tan amplio,
00:01:37 Capitán, estás líneas están llenas
00:01:39 Entonces entre mas rápido la
00:01:48 Te traje algo de comer
00:01:49 Gracias
00:01:51 ¿Algún cambio?
00:01:55 No.
00:01:58 ¿Cómo está él?
00:01:59 Va a estar bien.
00:02:02 Al menos hasta que despierte.
00:02:05 ¿Qué quieres decir?
00:02:06 El Capitán,
00:02:09 Mejor que tenga
00:02:12 ¿Ves estos cortes?
00:02:13 Creo que son auto-inflingidos.
00:02:15 ¿Por qué?
00:02:16 Derilium Tremen tal vez.
00:02:17 No lo sé.
00:02:19 Pero como dije...
00:02:21 ...las respuestas deben
00:02:25 Roland
00:02:26 Quiero correr
00:02:28 ¿Para qué?
00:02:30 Para Neo.
00:02:31 ¿Cómo puede estar
00:02:32 Si no está conectado a ella.
00:02:35 Por favor, por mi.
00:02:46 Algo me sigue perturbando.
00:02:49 ¿Qué?
00:02:52 Ningún patrón
00:02:56 Lo extraño es que
00:02:59 ¿Dónde?
00:03:00 En alguien conectado.
00:03:13 Nada.
00:03:16 No esta ahí.
00:03:17 Señor, tenemos una proyección.
00:03:18 Cuanto falta.
00:03:19 Parece ser que si siguen
00:03:22 Las máquinas estarán en Zion
00:03:24 Jesucristo...
00:03:27 Está bien,
00:03:29 Ak, sube a ver que arrojan
00:03:32 Mausse, quiero armas de guardia
00:03:35 Asegúrate que tomemos el
00:03:37 Sí, Sr.
00:03:38 ¡Eh!
00:03:39 ¡Eh!
00:03:40 Tenemos una llamada.
00:03:44 Operador.
00:03:46 Es Seraph.
00:03:50 Tengo noticias de la Pitonisa,
00:04:06 Buenos días.
00:04:08 ¿Quién eres?
00:04:10 Mi nombre es Sati...
00:04:11 y tu nombre es Neo.
00:04:13 Mi papá dice que se supone
00:04:15 Él dice que debes estar perdido.
00:04:17 ¿Estás perdido?, Neo..
00:04:23 ¿Dónde estoy?
00:04:24 Esta es la estación de trenes.
00:04:30 ¿Pero esto es en La Matrix?
00:04:31 Ahí es donde el tren va...
00:04:33 ahí es a donde nosotros vamos...
00:04:35 ...pero no puedes ir con nosotros.
00:04:38 ¿Por qué no?
00:04:39 Él no te dejará.
00:04:42 ¿Quién?
00:04:43 El Ferroviario.
00:04:44 No me gusta él.
00:04:45 Mamá y papá dicen
00:04:49 y no nos dejará ir
00:05:08 - Morfeo... Trinity.
00:05:13 Si hay algo que aprendí en todo mis
00:05:19 ¿Quién eres?
00:05:20 Soy La Pitonisa.
00:05:24 Hubiera deseado que hubiese habido
00:05:26 Pero no la hay.
00:05:29 Estoy segura de que esto
00:05:31 Estoy segura que
00:05:35 pero no ha sido a propósito.
00:05:37 ¿Qué pasó?
00:05:39 Tuve que elegir y esa elección
00:05:44 ¿Que elección?
00:05:46 Ayudarles..
00:05:47 guiar a Neo.
00:05:49 Ahora, si pudiera hacerlo
00:05:54 sabiendo hacia adelante
00:05:58 Creo que me siento
00:06:01 ...aquí estoy,
00:06:05 ¿Sabe lo que le pasó a Neo?
00:06:07 Sí.
00:06:09 Está atrapado en un lugar
00:06:14 Es controlado
00:06:19 Lo usa para sacar y meter programas
00:06:23 Si él encuentra a Neo antes
00:06:27 Entonces me temo que nuestras opciones
00:06:30 ¿Por qué?
00:06:31 Por, para quien trabaja el Ferroviario
00:06:34 El Merovingio.
00:06:35 Él ha puesto un precio a sus vidas.
00:06:38 Debemos ser cuidadosos todo el tiempo.
00:06:41 Seraph sabe como encontrar
00:06:45 Por años el me ha protegido.
00:06:49 Espero que
00:06:53 Por favor, síganme.
00:07:00 Pitonisa.
00:07:02 Yo sé, Morfeo.
00:07:05 Puedo ver que estás lleno de dudas,
00:07:09 Después de todo
00:07:11 ...cómo puede
00:07:13 No lo espero.
00:07:15 Espero lo que
00:07:18 que tú decidas
00:07:21 ...creyéndome o no.
00:07:23 Todo lo que puedo decir es que
00:07:26 y necesita su ayuda.
00:07:28 Necesita la ayuda
00:07:32 ¿Eres de la Matrix?
00:07:33 Sí.
00:07:34 No.
00:07:36 Quiero decir, lo era.
00:07:37 ¿Por qué te fuiste?
00:07:41 Tuve que hacerlo.
00:07:43 Tuve que dejar
00:07:44 ¡Sati!
00:07:46 Ven aquí cariño...
00:07:47 deja al pobre hombre en paz.
00:07:49 Sí, papá.
00:07:55 Lo siento, ella es muy curiosa.
00:07:59 Yo te conozco.
00:08:00 Sí.
00:08:01 Usted estuvo en el restaurante
00:08:02 Soy Romha Mackandra.
00:08:04 Esta es mi esposa Kamala...
00:08:06 y mi hija Sati
00:08:08 Estamos muy contentos de conocerlo.
00:08:10 Ustedes son programas.
00:08:11 ¡Oh, sí!..
00:08:12 Soy el Administrador
00:08:17 Mi esposa es una programadora
00:08:20 Es altamente creativa.
00:08:22 ¿Qué está haciendo aquí?
00:08:22 Usted no pertenece a aquí.
00:08:24 Kamala...
00:08:27 ...mi esposa puede ser muy directa.
00:08:31 Esta bien.
00:08:32 No tengo una respuesta...
00:08:33 Ni siquiera sé que es este lugar.
00:08:35 Este lugar no está
00:08:37 ...se encuentra
00:08:42 ¿Quién es el Ferroviario?
00:08:43 Trabaja para el francés.
00:08:45 Cómo supe que iba a decir eso.
00:08:47 El francés no olvida...
00:08:49 ...y tampoco perdona.
00:08:51 ¿Lo conoce?
00:08:54 Sé que si
00:08:57 ...al suyo, entonces,
00:09:02 Entonces,
00:09:04 Romha, por favor.
00:09:05 No quiero ser cruel, Kamala.
00:09:08 Él nunca podrá ver otra cara
00:09:11 Lo siento.
00:09:13 No tiene que
00:09:14 No, no importa.
00:09:17 La respuesta es simple.
00:09:25 Amo mucho a mi hija.
00:09:27 Encuentro que esa es la cosa
00:09:30 Pero lo que yo
00:09:34 Cada programa creado, debe tener un
00:09:40 Fui donde el francés
00:09:46 UD no entiende.
00:09:47 Yo solo nunca...
00:09:49 oyó a los programas
00:09:52 Esa es una emoción humana.
00:09:54 No, es una palabra.
00:09:57 Lo que importa es la conexión
00:10:04 Veo que Ud.
00:10:07 Puede decirme
00:10:12 Lo que sea.
00:10:12 Entonces escuchándolo, sé que compren-
00:10:26 - Él es
00:10:29 ¡Aléjense!
00:10:30 ¡Aléjense de mí!
00:10:31 No queremos problemas.
00:10:32 ¡Aléjense de mí!
00:10:34 Necesitamos su ayuda.
00:10:35 No puedo ayudarles.
00:10:37 Nadie puede ayudarles.
00:10:39 USE SOLO PARA
00:11:30 Oh no!
00:11:44 Demonios.
00:11:48 ¿Ha que hora llega el tren?
00:11:50 Está retrasado.
00:11:53 No es común que el
00:11:55 ¿Cree que eso tenga
00:11:58 No podría decirlo.
00:11:59 No sé tales cosas.
00:12:00 Solo La Pitonisa.
00:12:02 Conoce a La Pitonisa.
00:12:03 Todos conocen a La Pitonisa.
00:12:04 La consulté antes
00:12:08 Prometió que podríamos estar
00:12:11 ¿Despedirse?
00:12:13 ¿No se quedan con ella?
00:12:14 No es posible.
00:12:15 Nuestro trato con el francés
00:12:20 Nosotros debemos
00:12:22 ¿Por qué?
00:12:24 Por nuestro Karma.
00:12:25 ¿Crees en el Karma?
00:12:27 Karma es
00:12:30 Una manera de decir...
00:12:32 para qué estoy aquí.
00:12:34 No me quejo de mi Karma.
00:12:36 Estoy agradecido por él.
00:12:38 Agradecido por mi maravillosa esposa...
00:12:40 ...y mi linda hija.
00:12:42 Ellas son regalos.
00:12:43 Y haré lo que tenga que
00:12:48 Papa... ¡el tren!
00:12:49 Sí.
00:12:50 Tomen su equipaje, rápido.
00:12:54 ¿Lo puedo ayudar?.
00:12:58 Está bien.
00:13:04 Entren estamos atrasados!.
00:13:12 ¿Quién eres tú?
00:13:13 Es un amigo.
00:13:14 Romha.
00:13:15 Te conozco.
00:13:18 Así que eso es lo
00:13:21 Necesito regresar.
00:13:23 Te pagaré lo que quieras.
00:13:24 oh..
00:13:26 De una forma u otra me
00:13:28 oh, no, no, no, no..
00:13:30 Te quedarás aquí mismo
00:13:34 Y conociéndolo
00:13:35 Vas a estar
00:13:39 No quiero lastimarte.
00:13:40 No lo entiendes.
00:13:43 Yo construí este sitio.
00:13:46 Por tanto,
00:13:47 Por tanto,
00:13:56 Aquí,
00:13:57 Yo soy Dios.
00:14:00 Y tú, entra o
00:14:19 Deberíamos regresar
00:14:20 Ella sabrá que hacer.
00:14:22 No.
00:14:23 Sabemos donde hay que ir.
00:14:41 Mierda.
00:15:10 Debe estar bromeando.
00:15:13 Oh, mierda mira eso.
00:15:16 Ya lo entendí.
00:15:17 Debes estar
00:15:21 Necesito hablar con él.
00:15:22 La única manera que entres
00:15:24 ..Sera siendo
00:15:28 Que así sea.
00:15:52 Nadie puede
00:15:55 Al final del elevador.
00:15:56 hay una muchacha
00:15:58 Y si tenemos suerte.
00:15:59 Un hombre cuidando armas.
00:16:02 ¿Y si no tenemos suerte?
00:16:04 Habrán muchos hombres.
00:16:08 ¿Puedo tomar su...?
00:16:09 Oh, Dios mío.
00:18:32 Qué demonios...
00:18:37 No puedo creer esto.
00:18:46 Hey...
00:18:47 Hey...
00:18:51 Es el regreso
00:18:57 ¿Estas aquí por diversión?
00:19:03 Dime... ¿Cuántas balas hay
00:19:05 ...no lo sé, pero no creo
00:19:09 Nosotros solo queremos hablar.
00:19:10 Oh, ¿sí?
00:19:12 Estoy seguro de eso,
00:19:16 Sí.
00:19:17 Les diré que haré.
00:19:19 Bajen las armas
00:19:24 Completamente hasta Ud.
00:19:25 Oh, sí, sí.
00:19:28 Por supuesto.
00:19:55 Creo que nuestros invitados
00:20:02 Ha sido tan amable.
00:20:05 Estoy encantado de tenerlos
00:20:13 ¿Decepcionante?
00:20:14 Pero no inesperado.
00:20:17 Espero que tenga la bondad
00:20:20 no hay acción
00:20:23 Y si se llevaron algo mío,
00:20:29 Usted sabe por qué
00:20:33 ¿Qué tipo
00:20:36 Es mi negocio, saber.
00:20:38 Alguien creería que esta
00:20:42 Estoy curioso
00:20:48 ¿Tu sabes?
00:20:50 No.
00:20:51 ¿No?
00:20:53 Claro que no.
00:20:55 Pero siempre
00:20:58 Queremos hacer un trato.
00:21:02 Siempre directo al
00:21:06 Ok..
00:21:08 Tengo una cosa
00:21:10 ...para hacer un trato.
00:21:12 Deben tener entonces,
00:21:19 Y pasa que hay algo que yo quiero...
00:21:23 ...algo que he querido desde
00:21:28 Dicen que no puede tomarse.
00:21:31 ...pero solamente pueden
00:21:33 ¿Qué?
00:21:37 Los ojos de La Pitonisa.
00:21:43 Ya les había dicho que no hay escape
00:21:47 Esa naturaleza es la que yo utilizo.
00:21:50 Donde algunos ven
00:21:54 Donde otros ven elección...
00:21:56 ...yo veo... costo.
00:22:02 Tráiganme los ojos de La Pitonisa...
00:22:06 y yo les devolveré su... salvador.
00:22:10 ¿Estamos de acuerdo
00:22:15 Sí... ¿no?
00:22:18 Ya me cansé de esta mierda.
00:22:52 ¿Quieres hacer un trato?
00:22:53 ¿Qué tal esto?
00:22:55 Me das a Neo...
00:22:56 ... o todos morimos,
00:23:00 Interesante negocio...
00:23:05 ...realmente estas preparada
00:23:11 Créelo.
00:23:13 Si tiene que hacerlo nos matará a
00:23:19 Todo esto tiene un toque de locura.
00:23:25 El tiempo se acabó.
00:23:27 ¿Que vamos a hacer entonces?
00:23:33 Ok... tu llegaste aquí y
00:24:28 ¿Estás listo?
00:24:28 Casi, Sr. hemos tenido que hacer
00:24:32 ¿Encontraron a Neo?
00:24:33 ¿No lo ven?
00:24:34 No, Sr. No podemos decir con
00:24:42 No puedo irme todavía.
00:24:46 Tengo que verla.
00:24:49 ¿Ahora?
00:24:53 Es mi última oportunidad.
00:24:57 Eso es, ese es el secreto.
00:24:59 Debes usar las manos
00:25:01 ¿Por qué?
00:25:02 Las galletas necesitan amor,
00:25:06 ¡Neo!
00:25:08 Pensé que tendría esto hecho,
00:25:14 Sati, cariño...
00:25:15 ...Creo que Seraph debe probar esto...
00:25:17 Llévale el bowl a Seraph
00:25:20 Ok.
00:25:23 Me alegra de que salieras.
00:25:30 Entonces...
00:25:31 ¿Me reconoces?
00:25:33 Una parte de Ud.
00:25:34 Sí, así es como es.
00:25:37 Algunos bits se pierden,
00:25:39 Ya no puedo
00:25:45 ..todavía adoro los caramelos.
00:25:49 No, gracias.
00:25:51 ¿Recuerdas la primera vez que cruzaste
00:25:54 Hecho un atado de nervios
00:25:57 ...y ahora solo mírate.
00:26:00 No deberías sorprenderme Neo.
00:26:02 Y aún lo haces.
00:26:03 Me ha dado algunas
00:26:06 Desearía que lo hubiera esperado.
00:26:09 Me ayudó a llegar aquí,
00:26:13 ¿A dónde va esto?
00:26:14 ¿De qué se trata esto?
00:26:16 No lo sé.
00:26:17 No lo sabe o no quiere decirme.
00:26:19 Te lo he dicho antes...
00:26:21 Nadie puede ver más allá de una
00:26:24 Y quiero decir, nadie.
00:26:26 ¿Qué elección?
00:26:28 Eso no importa.
00:26:29 Es mi elección.
00:26:30 Yo tengo mis cosas y estoy
00:26:33 Eso incluye cuales cosas
00:26:36 Claro que no.
00:26:38 Y por qué no me dijo sobre
00:26:40 Por qué no me dijo sobre Zion..
00:26:42 Y de los elegidos anteriores a mi..
00:26:43 Por qué no me dijo la verdad.
00:26:45 Porque no era tiempo para que supieras.
00:26:48 Quien decidió que no era tiempo.
00:26:50 Tú sabes quién.
00:26:53 "Conócete a ti mismo"
00:26:59 Lo sabía.
00:27:02 Entonces, creo que es tiempo de
00:27:06 Yo también lo creo.
00:27:08 Dígame como separé mi mente de mi
00:27:11 Dígame como detengo los centinelas
00:27:14 ¿Dígame que demonios
00:27:21 El poder del Elegido
00:27:24 Puede alcanzar desde aquí hacia todos
00:27:28 ¿Dónde?
00:27:29 La fuente.
00:27:30 Eso fue lo que hiciste cuando
00:27:33 Pero no estabas
00:27:35 Deberías estar muerto.
00:27:37 Pero tampoco estabas
00:27:43 El Arquitecto me dijo que si no
00:27:45 Zion seria destruida esta media noche.
00:27:48 Por favor.
00:27:50 Es verdad que nadie
00:27:53 ...pero ese hombre no puede ver más
00:27:56 ¿Por qué no?
00:27:57 Porque no puede entenderlo,
00:28:00 Son solo variables en una ecuación...
00:28:03 cuando el tiempo es variable debe
00:28:07 ese es su propósito,
00:28:11 ¿Cuál es el suyo?
00:28:13 Desbalancearla.
00:28:16 ¿Por qué?
00:28:16 ¿Qué es lo que Ud. quiere?
00:28:18 Quiero lo mismo que tú, Neo.
00:28:22 Y estoy deseando
00:28:25 El fin de la guerra.
00:28:28 ¿Está viniendo el fin?
00:28:31 De una forma u otra.
00:28:33 ¿Puede Zion salvarse?
00:28:37 Lo siento no tener la respuesta a esa
00:28:43 ...si hay una respuesta...
00:28:45 ...solo hay un lugar
00:28:48 ¿Dónde?
00:28:49 Tú sabes dónde.
00:28:52 Y si no puedes hallar la respuesta...
00:28:56 ...entonces me temo
00:29:01 ¿Qué significa eso?
00:29:08 Todo lo que tiene un principio...
00:29:12 ...tiene un final.
00:29:14 Veo venir el fin.
00:29:17 Veo la oscuridad esparciéndose.
00:29:21 Veo muerte.
00:29:23 Y tu eres todo lo que se
00:29:26 Smith.
00:29:29 Muy pronto, él va a tener el poder
00:29:33 pero yo creo que no parará ahi
00:29:35 No puede, no parara hasta que
00:29:39 ¿Qué es él?
00:29:40 Él es Tú.
00:29:42 Tu opuesto, tu negativo...
00:29:45 ...el resultado de tratar
00:29:49 ¿Qué hay si lograra detenerlo?
00:29:51 De una forma u otra Neo...
00:29:54 esta guerra va a terminar.
00:29:58 Esta noche...
00:29:59 ...el futuro de ambos mundos...
00:30:01 .puede estar en tus manos,
00:30:21 ¿Cómo te sientes?
00:30:22 ¿Estás bien?
00:30:31 Necesito tiempo.
00:30:38 Eso nos ayudará
00:30:39 ¡Capitán Roland!
00:30:41 ¿Qué pasa, Maggie?
00:30:42 Bane, Sr. está conciente.
00:30:44 Bien, quizás el tenga
00:30:53 Amo ese olor.
00:30:57 Estoy segura de que lo extrañaré.
00:31:01 Pitonisa.
00:31:02 Ya sé.
00:31:04 Ya sé.
00:31:06 Sati, cariño...
00:31:10 Toma estas galletas
00:31:12 ¿Puedo volver?
00:31:13 Me gustaría volver.
00:31:15 Me encantaría también.
00:31:17 Entonces la veo mañana.
00:31:21 Eso espero, querida, eso espero.
00:31:46 Tengo miedo Seraph.
00:31:49 Ven
00:32:34 Nos está siguiendo.
00:32:41 Oh, bien, ha pasado
00:32:46 Recuerdo que cazarte es
00:32:50 Te he vencido antes.
00:32:52 Sí, es verdad, pero como puedes
00:32:59 Y tú debes ser la última exiliada.
00:33:02 La Pitonisa me habló de Ud.
00:33:04 ¿Verdad? ¿Qué te dijo de mí?
00:33:08 Que Ud. es un hombre malo.
00:33:10 Oh, no soy tan malo...
00:33:13 ...una vez que llegas a conocerme.
00:33:43 La gran y poderosa Pitonisa.
00:33:46 Nos conocemos al fin.
00:33:51 Supongo que me estaba esperando.
00:33:54 ¿Correcto?
00:33:56 La Pitonisa nunca se sorprende...
00:34:02 Pero la pregunta es,
00:34:06 ¿Por qué no se fue?
00:34:14 Quizás sabía que iba
00:34:17 ...pero hizo esas galletas y
00:34:22 Lo que significa que está
00:34:27 ¿Qué hiciste con Sati?
00:34:30 "Las galletas necesitan amor,
00:34:36 Eres un bastado.
00:34:39 Usted sabrá, Sra.
00:34:45 Haz lo que viniste a hacer.
00:34:48 Sí, Señora.
00:35:35 Quisiera poder ayudar,
00:35:41 Que hay de las cortadas
00:35:42 De eso deberías acordarte.
00:35:44 Sí, definitivamente.
00:35:48 Tiene razón acerca de eso Sr.
00:35:51 Parecen auto-inflingidas, sí.
00:35:55 ¿Por qué me haría
00:35:59 Por supuesto.
00:36:00 No fue a mí mismo.
00:36:04 Si yo no soy yo,
00:36:13 ¿Este hombre fue
00:36:15 Sí, Sr. dio negativo.
00:36:18 Pero mostró mucha
00:36:21 un trauma sufrido reciente.
00:36:25 Con cicatrices frescas.
00:36:29 Quiero la verdad, No importa
00:36:56 Sr.
00:36:56 Lo encontramos.
00:36:57 - ¿El Logos?
00:36:58 Por fin hay alguna
00:37:30 ¿El lector termal arroja
00:37:34 - No señor
00:37:36 ¿Qué hay con la nave?
00:37:37 Nuestros gráficos dicen
00:37:40 Hay que mantenerse alertas.
00:37:42 Sí, Señor.
00:37:53 Tenemos que avanzar en nuestras naves,
00:38:15 Cuidado Sr.
00:38:17 Podría haber de
00:38:19 Pudiera ser una trampa.
00:38:46 ¿Qué fue eso?
00:38:51 Guarden eso muchachos,
00:38:55 Naobi.
00:38:57 Morfeo.
00:39:02 ¿Estás bien?
00:39:03 Sí, estoy bien.
00:39:05 No sabíamos lo que pasó.
00:39:10 Lo siento.
00:39:11 Todo está bien.
00:39:13 Estoy feliz de verte.
00:39:16 ¿Ya sacaron a Neo, eh?
00:39:17 Sí.
00:39:18 ¿Cómo sabes sobre eso?
00:39:19 La Pitonisa.
00:39:20 ¿La viste?
00:39:21 Justo antes que
00:39:23 ¿Qué te dijo?
00:39:25 Lo mismo que siempre me dice...
00:39:29 Exactamente lo que
00:39:33 En menos de 12 horas,
00:39:36 Cada simulación que hemos corrido,
00:39:38 ..una vez que las máquinas
00:39:44 Nuestro objetivo primario..
00:39:45 es destruir o desactivar las perfo-
00:39:49 Si logramos hacer eso...
00:39:50 Quizás podamos evitar
00:39:54 Si no, el único lugar en que podremos
00:39:57 estará a la entrada del Templo.
00:39:59 Tenemos que reforzarlo
00:40:02 y concentrar allí el resto
00:40:06 Entendemos que está
00:40:09 Eso es correcto.
00:40:10 ¿De qué tamaño es la fuerza que planea
00:40:15 Ahora mismo la unidad de robots entera,
00:40:19 ¿La mitad de la infantería?
00:40:21 Si dependiera de mí. Yo le pondría
00:40:25 y los haría marchar a defender
00:40:28 Quizás es mejor que no dependa de UD
00:40:31 El tiempo dirá la última
00:40:33 Comandante, tenemos una pregunta más.
00:40:36 ¿Ha habido noticias del Nabucadanazor?
00:40:38 - Ninguna, y no hay razones
00:40:42 Tal vez, la que podamos
00:40:46 Me temo que la esperanza es una indul-
00:41:01 ¿Qué estás haciendo?
00:41:02 Preparando cohetes.
00:41:04 Están evacuando nuestro nivel,
00:41:07 No voy contigo.
00:41:08 ¿Qué?
00:41:10 Han pedido voluntarios
00:41:17 Niños, quédense aquí
00:41:21 - Sé cómo te sientes Zee,
00:41:23 Tengo que hacerlo.
00:41:24 ¿Por qué?
00:41:26 Porque lo amo.
00:41:28 Y sé que el me ama a mí.
00:41:31 Si yo estuviera allá afuera y él aquí,
00:41:35 Vas a conseguir que te maten.
00:41:38 Es una locura, Zee.
00:41:41 Puede ser.
00:41:42 Pero pregúntate si fueras Dozer..
00:41:44 y la única oportunidad de verlo
00:41:48 ¿Qué harías?
00:41:56 Prepararía cohetes.
00:42:08 ¿Qué demonios está
00:42:11 Un accidente Sr.
00:42:13 No lo vi.
00:42:15 - Lo siento.
00:42:16 - ¿Quién demonios eres tú?
00:42:17 Uno de los voluntarios Sr.
00:42:20 ¿Y qué demonios hace un
00:42:25 Quiero hacer mi parte Sr.
00:42:27 Tenemos que defender la cubierta.
00:42:29 ¿Qué edad tienes, hijo?
00:42:31 - 18.
00:42:36 - Está bien, tengo 16.
00:42:40 A las máquinas no les interesa
00:42:43 Me matarían igual.
00:42:46 Esa es una maldita verdad.
00:42:48 Deme una oportunidad señor.
00:42:52 Si lo haces, verás que las máquinas
00:43:10 Ok, carga el generador.
00:43:20 Vive de nuevo.
00:43:21 ¿Quieres que recargue los
00:43:25 Vamos lentamente. Podemos limpiar el
00:43:33 Todo en su lugar, estamos entrando
00:43:36 Luce bien excepto que...
00:43:40 algo está mal con la Matrix.
00:43:42 - No. No estás mirando lo que es.
00:43:47 Sea lo que sea, no puede ser bueno.
00:43:50 Las máquinas están mandando
00:43:53 Como yo lo veo, si atacamos ahora aquí.
00:44:00 Vamos primero, tan profundo
00:44:03 Con suerte, podremos hacer un agujero
00:44:10 Puede sonar mal. Pero como yo lo veo,
00:44:15 No, no lo es. Hay otro camino.
00:44:18 Nuestra línea de soporte. Cae aquí
00:44:24 Si tenemos suerte podemos escabullir-
00:44:28 Es una línea mecánica. Es imposible.
00:44:31 - Yo puedo.
00:44:32 - Mentira.
00:44:33 - Lo he hecho.
00:44:34 - Eso fue hace mucho tiempo Niobe.
00:44:37 - Dije que puedo hacerlo.
00:44:38 - ¿Y qué? Si puedes,
00:44:41 no hay forma que ninguno de
00:44:45 Hola.
00:44:49 Sé que el tiempo está en contra
00:44:53 Pero quería estar seguro.
00:44:55 ¿Seguro de qué?
00:44:57 - Sé lo que tengo que hacer.
00:44:58 - ¿Qué?
00:45:00 No es fácil decir esto, así que
00:45:03 - Tengo que tomar una de las naves.
00:45:05 - ¿Qué?
00:45:06 ¿Para ir adónde?
00:45:09 A la Ciudad de las Máquinas.
00:45:15 Sé que es difícil de entender.
00:45:17 No, no lo es.
00:45:20 Aún así tengo que ir.
00:45:21 No lo lograrás, en 100 años ninguna
00:45:26 Tengo que intentarlo.
00:45:28 -¿Esto fue lo que te dijo la Pitonisa?
00:45:29 - No.
00:45:31 Esto es suficiente. Si quieres
00:45:37 - Tienen que creerme, tengo que ir.
00:45:38 - Mentira.
00:45:39 Yo soy el capitán de esta nave.
00:45:43 En lo que a mi respecta, esta nave se
00:45:50 Puedes tomar la mía.
00:45:53 No puedes hacer eso.
00:45:55 Ni siquiera trates de decirme lo
00:46:01 Pero, por el amor de dios, Niobe.
00:46:03 Puedo tomar esta nave,
00:46:06 Debemos llegar a Zion como lo
00:46:10 Es un plan tan bueno
00:46:12 Un desperdicio.
00:46:14 Un maldito desperdicio.
00:46:22 Dos naves, dos direcciones.
00:46:25 Suena a providencia.
00:46:29 - Nunca creíste en el elegido.
00:46:32 ¿Entonces por qué
00:46:35 Creo en él.
00:46:39 Gracias
00:46:46 - ¿Para qué es eso?
00:46:47 - Para ayudarte a relajarte.
00:46:50 Te ayudara a
00:46:53 Y si no quiero recordar.
00:46:56 ¿Por qué querrías eso?
00:46:58 Que pasa si yo active ese PM.
00:47:02 ¿Que pasa si yo destruí esas
00:47:11 Si yo hice eso..
00:47:14 Estar aquí, sería muy seguro
00:47:28 Parece que tampoco es
00:47:40 ¿Estás listo?
00:47:44 Trinity...
00:47:46 Hay algo que tengo que decir.
00:47:52 Algo que tienes que entender.
00:47:56 Sé que debo ir.
00:47:59 Pero más allá de eso...
00:48:05 Lo sé.
00:48:07 No crees que vayas a regresar.
00:48:11 Lo supe justo en el momento que
00:48:14 Pude verlo en tu cara.
00:48:16 Justo como tú supiste cuando me
00:48:23 Tengo miedo Trin.
00:48:25 Yo también.
00:48:28 Diez minutos para encerrar
00:48:33 Pero te diré algo.
00:48:35 Hace 6 horas, le dije al merovingio
00:48:43 ¿Sabes lo que ha cambiado en las
00:48:49 Nada.
00:49:03 - Recojan todas las municiones.
00:49:04 - Sí señor.
00:49:06 Se nos acaba el tiempo.
00:49:08 ¿No les dejaras nada?
00:49:11 Ellos no lo necesitan
00:49:17 No voy a decir adiós
00:49:19 - Voy a decir: Buena suerte.
00:49:20 - Gracias.
00:49:27 Espero que sepas lo que estás haciendo.
00:49:30 Yo también.
00:49:36 Fue un honor, Sr.
00:49:41 No, el honor fue todo mío.
00:49:57 - Listos Sr.
00:50:02 Ya estamos atrasados capitán
00:50:09 Adiós nena. mantenlos a salvo.
00:50:35 ¿Listo?
00:50:44 Es una falla de energía, debe ser un
00:51:03 - Debí suponer que enviaría
00:51:06 - Bane.
00:51:07 Te me has escapado tantas veces.
00:51:11 Cada vez que creía que ya te tenía,
00:51:16 Realmente no puedo expresar cuan
00:51:22 ¿De qué hablas?
00:51:25 Creo que voy a disfrutar matarte tanto
00:51:46 ¡Neo, es Bane esta sicotico!
00:51:50 Me las vas a pagar por eso.
00:51:53 27 kilómetros mas adelante.
00:51:55 - Capitán tenemos una
00:51:57 - ¿Qué sucede?
00:51:57 - Es Maggie, Sr.
00:51:59 Está muerta.
00:52:00 - Asesinada, creo que fue Bane.
00:52:02 - Maldición.
00:52:06 Lo sabía, sabía que estaba
00:52:10 Él fue el quien disparó el impulso.
00:52:16 Revisamos toda nave, capitán.
00:52:20 - Yo sé donde está.
00:52:21 - En el Logos.
00:52:24 - Tenemos que regresar.
00:52:25 - Demasiado tarde.
00:52:26 - Usted no sabe.
00:52:28 - Es demasiado arriesgado.
00:52:29 ¿Por qué?
00:52:30 Porque si los mató, entonces
00:52:35 En este punto, están por su cuenta.
00:52:40 Sr. Anderson.
00:52:42 Veo que es tan predecible
00:52:47 - ¿Qué?
00:52:47 - Está fuera de si.
00:52:48 Mi apariencia te puede engañar a ti,
00:52:55 ¿Confundido, Sr. Anderson?
00:52:58 Ahora gracias por traerme el arma
00:53:01 No lo hagas.
00:53:04 Dispara.
00:53:04 Dispara ahora.
00:53:06 Eso es dispara. Fríenos.
00:53:09 Hazlo. Si no lo haces nos
00:53:13 - ¡Mírate!, Piensas hacerlo,
00:53:18 - Hazlo.
00:53:28 Aléjate del arma
00:53:38 Déjala ir.
00:53:53 De alguna manera
00:53:56 Hemos estado aquí antes
00:54:00 Yo sí, no puedo
00:54:09 - ¿Quién eres?
00:54:10 - Aún no me reconoce.
00:54:13 Lo admito, es difícil estando dentro
00:54:18 Respirando, viviendo,
00:54:27 Asqueroso.
00:54:29 Sus patéticas fragilidades.
00:54:31 Nada tan débil esta hecho
00:54:39 - ¿Qué quieres?
00:54:41 - Quiero lo que tú quieres.
00:54:45 Sí... eso es Sr. Anderson.
00:54:50 Ya mira por dentro de toda esta
00:55:00 - Oh sí, Sr. Anderson.
00:55:03 - No puede ser.
00:55:05 No hay lugar donde pueda ir
00:55:09 - Es imposible.
00:55:11 - Nada es imposible.
00:55:14 Es Inevitable.
00:55:17 Adiós Sr. Anderson.
00:55:19 Este es, tiene que ser.
00:56:27 Ojalá pudiera verse ahora
00:56:34 El Mesías ciego.
00:56:42 Usted es un héroe para
00:56:47 Desamparado
00:56:52 Patético.
00:56:57 Sólo esperando a que alguien
00:57:07 Puedo verte.
00:57:17 No se ha terminado Sr. Anderson.
00:57:47 - Oh no. Tus ojos.
00:57:49 - Estaré bien.
00:57:52 Está bien Trin.
00:57:56 Parece que tendrás que manejar.
00:58:06 El analizador proyectó que
00:58:09 Es muy pequeña.
00:58:13 Concentren las fuerzas en las
00:58:17 Sí Sr.
00:59:24 Bien. Este es el momento.
00:59:28 Todos me conocen. Así que diré esto
00:59:34 Si es nuestra hora de morir,
00:59:37 Todo lo que pido es. Si tenemos que
00:59:42 ¡Hagámosle un infierno la pelea!
01:00:01 - Es aterrador, ¿no?
01:00:07 Te propongo un trato.
01:00:08 Tú cargas y yo disparo.
01:00:12 - Hecho
01:00:24 - Oh Dios, mira eso.
01:00:26 - Silencio.
01:00:27 - ¿Qué distancia?
01:00:28 - 1.4 kilómetros.
01:00:30 Aún está generando el campo de energía.
01:00:35 Pasa a manual y deja solo
01:00:38 Es muy poco.
01:00:49 - Despacio nena.
01:00:51 - 700 metros.
01:00:55 Esperemos que sea
01:01:02 - 600 metros.
01:01:03 - Ahí.
01:01:13 Mierda.
01:01:18 - Demonios, aquí vienen.
01:01:18 - Todos los sistemas al máximo
01:01:20 Vamos todos a las armas.
01:01:23 ¡Ghost ve con ellos,
01:01:25 ¡Morfeo, ocupa su lugar!
01:01:44 Ahí voy nena.
01:01:55 Aquí vienen.
01:02:02 ¡Detente!, Este no es el Logos
01:02:04 Concéntrate en lo tuyo, Roland.
01:02:15 Oh Dios, no sabia que
01:03:10 ¡Brecha! ¡Han abierto una brecha!
01:03:32 ¡Apunten!
01:03:48 ¡Por Zion!
01:05:57 Mierda.
01:06:04 Vámonos de aquí.
01:06:12 ¡En circulo!
01:06:29 - ¡Recarguen!
01:06:31 - Hay que recargar la nueve.
01:06:40 Vamos, vamos. Muévete.
01:06:54 ¡Resiste!
01:06:56 ¡Ahí vienen!
01:07:02 ¡Guna!
01:07:40 ¡Dios mío!
01:07:56 ¿Qué demonios están haciendo?
01:08:33 ¡Cómanse esto!
01:08:39 ¡Mierda!
01:09:01 - Sr. Abrieron otra brecha.
01:09:30 Mierda, tiene un culo gordo.
01:09:41 -Quítenmelos de encima.
01:09:42 - Maldición, Hay muchos de ellos
01:10:16 - Capitán, ¿ve eso?
01:10:27 ¡Maldición!
01:11:06 Agárrame el cinturón.
01:11:19 Sólo dame un tiro limpio.
01:11:27 ¡Demonios!
01:11:57 - Señor, tengo algo en camino.
01:12:00 - Esto es diferente señor.
01:12:03 - Creo que es una de las nuestras Sr.
01:12:05 - Eso es imposible.
01:12:06 - Las pruebas holográficas lo
01:12:10 Ya lo intentamos Sr.
01:12:14 Es un truco. No es una
01:12:16 Es una línea mecánica.
01:12:31 30 grados, 80 por ciento.
01:12:37 Adelante estribor 60 grados,
01:12:41 - ¡Mierda! Vamos mantenlo.
01:13:05 Sr. pruebas holográficas confirmadas.
01:13:08 -¿Cómo puede ser?
01:13:09 - La nave está bajo ataque,
01:13:11 pero a su velocidad actual, alcanzará
01:13:15 Sr. pueden detener
01:13:18 Detendrá más que eso. Acabará con todo
01:13:21 Podremos resistir
01:13:24 Sr. , ya perdimos la cubierta.
01:13:31 Abran la puerta.
01:13:33 La Puerta 3 no responde.
01:13:35 Tiene daños críticos.
01:13:38 ¡No hay control,
01:13:50 - Ahí está la salida.
01:13:55 Toda la energía. 90 grados.
01:14:05 ¡Ahora!
01:14:15 Aguanta nena.
01:14:21 Por Dios , tú sí sabes manejar.
01:14:23 - Aún no estamos en casa
01:14:28 - Las centinelas están dentro
01:14:31 - ¿Llegamos demasiado tarde?
00:00:19 - 13 Señor.
00:00:20 - Dame la más cercana a la puerta 3.
00:00:32 ¡Zion!
00:00:52 - ¡Recarguen!
00:00:52 - Esta orinando metal.
00:00:57 ¡Anda!
00:01:37 ¡Apúrense, vienen hacia acá!
00:01:51 ¡Cuidado!
00:02:06 ¡Está trabado!
00:02:14 Olvídalo chico. Sal de aquí.
00:02:18 ¡Ya está!
00:02:48 ¡Capitán Mifune!
00:02:53 Oh no..
00:02:55 Ya viene, ya viene. El "Martillo".
00:03:04 - ¿Qué?
00:03:06 - Tienes que abrir esa Puerta.
00:03:09 Tienes que cortar esos cables.
00:03:19 - Capitán, no terminé el
00:03:27 - Yo tampoco.
00:03:51 - ¡Al piso!
00:03:53 No lo lograremos, tenemos
00:03:57 Vamos... alguien, por favor.
00:04:14 ¿Mantenerme lejos de qué?
00:04:24 Sr., los reportes holográficosindican
00:04:34 Sólo tengo que apretar
00:04:47 El robot del Capitán Mifune acaba
00:04:49 - ¿Cuánto tiempo?
00:04:53 - ¿Capitán Mifune , me copia?
00:04:57 Mifuni , este es Lock, no sé si puede
00:05:04 El "Martillo" está a dos
00:05:06 Tenemos dos minutos.
00:05:08 Para abrir esa puerta.
00:05:12 Link.
00:05:14 Vamos a la cubierta principal.
00:05:53 Hazlo chico.
00:05:59 Neo... Yo creo.
00:06:10 -¡Sí! - ¿Podemos hacerlo?
00:06:29 Ya casi estamos en casa.
00:06:50 ¡Dispáralo, Link!
00:07:16 - Lo lograste.
00:07:21 Eres una tremenda piloto.
00:07:26 Algunas cosas en este
00:07:29 - Pero algunas sí.
00:07:34 Algunas sí.
00:07:48 ¡Link!
00:07:50 ¿Zee?
00:07:50 - ¿Link?
00:07:59 Sabía que vendrías. Lo sabía.
00:08:02 Hice una promesa.
00:08:13 Lo usaste.
00:08:16 Bromeas, nunca me lo voy a quitar.
00:08:29 Tres capitanes, una nave.
00:08:32 Estoy seguro de que las otras naves
00:08:36 También me alegro
00:08:38 El Consejo está esperando oír
00:08:41 tengo que ocuparme de
00:08:45 ¿Me perdí algo Comandante? Me parece
00:08:48 Ese es el problema con ustedes.
00:08:52 Cada pedazo de arma que tenía
00:08:59 ¿Salvar la cubierta, Capitán?
00:09:09 Vamos , corten eso.
00:09:13 El puente está despejado.
00:09:17 ¿Oíste eso?
00:09:21 Pongan ese cable en posición.
00:09:23 Quiero el sistema
00:09:24 Tenemos personas ahí capitán.
00:09:27 Quiero a todo el mundo aquí.
00:09:33 ¡Muévanse!
00:09:39 ¡Oh dios mío!
00:09:48 - Todo listo.
00:10:09 Su turno.
00:10:12 Entonces le diste tu nave.
00:10:14 Así es Sra. , se la di.
00:10:16 Sabiendo lo que él planeaba
00:10:20 Y la Pitonisa no dijo nada de esto.
00:10:21 Me dijo que Neo necesitaría mi
00:10:28 ¿Pero qué esperanza puede tener una
00:10:32 Ninguna, es
00:10:35 No tenía ningún arma, esto
00:10:40 No, él no lo está
00:10:44 Neo está haciendo lo que
00:10:49 No sé si lo que está haciendo
00:10:52 si llegará a la
00:10:55 Y si lo logra , no sé qué puede
00:10:59 Pero sí sé que mientras haya
00:11:06 él no se rendirá.
00:11:09 Y nosotros tampoco.
00:11:17 La temperatura está bajando.
00:11:22 Aquí vamos.
00:12:03 Estamos sobre los campos.
00:12:06 ¿Cómo sabes eso?
00:12:08 Puedo sentirlo.
00:12:19 Por allá.
00:12:21 Esa es nuestra trayectoria,
00:12:23 - Hay tres líneas,
00:12:27 Síguelas
00:12:46 - ¿Qué están haciendo?
00:12:48 - No lo sé...
00:13:08 - ¡Maldición!
00:13:15 Ahora es sólo
00:13:18 Las máquinas traspasarán
00:13:22 Recomiendo que el Consejo se una
00:13:28 ¿Cuánto tiempo tenemos?
00:13:29 Dos horas.
00:13:34 Mis hombres se han atrincherado
00:13:40 Después de eso, no hay nada
00:13:43 ¿Comandante, usted cree que tenemos
00:13:48 Si fuera usted, no me haría
00:13:51 Se la haría a él.
00:13:53 ¿Por qué?
00:13:55 Porque él es el que cree
00:14:04 Allí, aquellas montañas.
00:14:08 Así es
00:14:13 - ¿Ves lo que hay allá afuera?
00:14:16 - Si me dices que lo lograremos,
00:14:18 - Lo lograremos.
00:14:23 Tenemos que hacerlo.
00:15:38 Centinelas!.
00:15:50 Son demasiados.
00:16:09 Te tengo
00:16:11 Vamos Neo , necesito tu ayuda aquí.
00:16:12 - No puedo vencerlos aquí.
00:16:14 Asciende hazlo, El cielo,
00:16:21 Ahí vamos.
00:16:58 Hermoso.
00:17:22 Tenemos que hacer que la nave vaya
00:17:32 De nuevo. Despacio.
00:17:37 Ahora.
00:18:08 ¿Trinity?
00:18:14 - Estoy aquí. - ¿Dónde?
00:18:28 Lo hicimos.
00:18:31 Dijiste que lo haríamos.
00:18:35 Trinity, es increíble.
00:18:38 Hay luces
00:18:41 Como si todo fuera
00:18:44 Ojalá pudieras ver lo que veo yo.
00:18:48 Ya me has
00:18:52 ¿Qué pasa Trinity?
00:18:57 No puedo seguir contigo Neo.
00:19:03 ¿Qué?
00:19:12 Está bien.
00:19:15 Ya es hora.
00:19:19 Me gustaría acompañarte.
00:19:22 Ahora tienes que hacer el resto.
00:19:25 Tienes que terminarlo.
00:19:30 No puedo. no Sin ti.
00:19:33 Sí puedes. Podrás.
00:19:39 Yo creo en ti.
00:19:50 No puedes morir.
00:19:58 Sí puedo.
00:20:08 Pero no esta vez.
00:20:16 Recuerdas... en aquella azotea
00:20:24 Lo último que te dije.
00:20:29 Dijiste Lo siento.
00:20:32 Ojalá no lo hubiera hecho.
00:20:42 Ojalá hubiera tenido otra
00:20:46 De decir lo que realmente importaba.
00:20:50 De decir cuánto te amaba.
00:20:55 Cuán agradecida estaba por
00:21:02 Y cuando supe lo que quería decir,
00:21:13 Ojalá volviera el tiempo.
00:21:18 Y me diera mi deseo.
00:21:23 Una oportunidad más de decir
00:21:32 Bésame.
00:21:37 Una vez más.
00:21:41 Bésame.
00:22:09 Carguen eso,tenemos una oportunidad
00:22:14 Monten esa cosa.
00:22:21 - De prisa.
00:22:40 Neo, si vas a hacer algo,
00:24:51 Sólo quiero decir lo que tengo que
00:25:02 Habla..
00:25:04 El programa Smith esta
00:25:07 Pronto se esparcirá a las ciudades,
00:25:10 No puedes detenerlo.
00:25:13 Pero yo sí.
00:25:15 Mentira Neo , no te necesitamos,
00:25:20 Si eso es verdad entonces cometí un
00:25:29 ¿Qué quieres?
00:25:33 Paz.
00:26:00 ¿Qué están haciendo?
00:26:07 ¿Qué estás haciendo?
00:26:13 ¡Morfeo!
00:26:39 - ¿Y si fracasas?.
00:27:06 Neo.
00:27:08 Esta peleando por nosotros.
00:27:52 Sr. Anderson,
00:27:55 Lo extrañamos...
00:28:01 ¿Le gusta lo que he hecho con
00:28:05 Esta noche es el fin.
00:28:07 Lo sé, lo he visto. Por eso mis
00:28:14 Porque todos ya sabemos que
00:30:10 ¿Puede sentirlo Sr. Anderson?
00:30:13 Acercándose dentro de ti
00:30:15 Yo puedo.
00:30:20 Realmente debería agradecerle,
00:30:28 El propósito de la
00:34:07 ¿Por qué Sr. Anderson?
00:34:13 ¿Por qué lo hace?
00:34:15 ¿Por qué?
00:34:18 ¿Por qué seguir luchando?
00:34:21 ¿Cree que está luchando por algo
00:34:26 ¿Puede decirme qué es?
00:34:33 Es libertad, verdad, tal vez la paz,
00:34:37 Ilusiones Sr. Anderson,
00:34:41 Construcciones temporales de una
00:34:45 de justificar una existencia que no
00:34:49 Y es tan artificial
00:34:54 Aunque... sólo una mente humana
00:35:02 Ya debía saberlo a esta altura
00:35:05 No puede ganar,
00:35:11 ¿Por qué Sr. Anderson? ¿Por qué?,
00:35:18 Porque yo elegí hacerlo.
00:36:26 Este es mi mundo.
00:36:53 Un momento.
00:36:56 Este es el final.
00:37:03 Tu estabas tirado ahí, así mismo.
00:37:09 Yo parado aquí , aquí mismo.
00:37:15 Digo, te das cuenta que todo
00:37:30 ¿Qué?
00:37:39 Esto no está bien,
00:37:49 Aléjate de mí.
00:37:51 ¿A qué le teme?
00:37:54 -Es un truco.
00:38:03 Era inevitable.
00:38:37 ¿Se acabó?
00:39:12 No , no es justo.
00:40:08 Está hecho.
00:40:43 Esto no tiene sentido.
00:40:49 Lo hizo.
00:40:51 Nos salvó.
00:40:54 Nos salvó.
00:40:57 ¡Se acabó! ¡Lo hizo! ¡Lo hizo!
00:41:04 - ¿Que es? ¿Qué pasó?
00:41:05 Señor, ¡Lo hizo! Neo lo hizo-
00:41:08 El terminó con la guerra,
00:41:12 La guerra se acabó,
00:41:16 ¡Zion , Zion , Zion se acabó!
00:41:24 ¡La guerra se acabó!
00:41:27 ¡La guerra se acabó!
00:41:51 Nunca imaginé este momento.
00:41:55 No puedo creerlo.
00:42:01 ¿Es real?
00:42:11 Neo, Donde quiera que estés
00:42:15 Gracias
00:43:01 ¡Buenos días!
00:43:23 Vaya, vaya, que sorpresa.
00:43:28 - Has jugado un juego muy peligroso.
00:43:33 ¿Cuánto crees
00:43:37 Tanto como se pueda.
00:43:43 ¿Que hay de los otros?
00:43:47 - ¿Qué otros?
00:43:51 Obviamente serán liberados.
00:43:53 ¿Tengo tu palabra?
00:43:55 ¿Qué crees que soy?...
00:44:13 ¡Pitonisa!
00:44:21 - Teníamos miedo
00:44:23 - Ahora todo está bien.
00:44:27 - Mira, mira.
00:44:29 - ¡Sólo mira eso!
00:44:32 Hermoso.
00:44:36 ¿Hiciste eso?
00:44:39 Por Neo.
00:44:41 Es muy bonito.
00:44:46 ¿Lo volveremos a ver?
00:44:48 Espero que sí.
00:44:51 Algún día.
00:44:58 - ¿Siempre supo?
00:44:59 - No, no fue así.
00:45:04 Pero creí.
00:45:07 Siempre creí.