Matrix The
|
00:00:49 |
MATRlCA |
00:00:59 |
Poziv: primljen |
00:01:00 |
- Sve je na mjestu? |
00:01:04 |
Znam, ali radi mi se. |
00:01:07 |
Drag tije, zar ne? |
00:01:09 |
- Ne budi smiješan. |
00:01:12 |
Morpheus vjeruje da je on Taj. |
00:01:15 |
A ti? |
00:01:16 |
Nije bitno što ja vjerujem. |
00:01:18 |
Ne vjeruješ, zar ne? |
00:01:20 |
- Jesi li čuo ovo? |
00:01:22 |
Siguran si da je linija čista? |
00:01:24 |
Dakako da sam siguran. |
00:01:26 |
Bolje da krenem. |
00:02:04 |
- Ni makac! Policija! |
00:02:06 |
Učini to! Odmah! |
00:02:16 |
HOTEL |
00:02:28 |
Poručniče. |
00:02:29 |
Sranje. |
00:02:31 |
Poručniče, |
00:02:34 |
Samo radim svoj posao. |
00:02:37 |
Ako kažete da sam ''prekurčio'' ovlasti, |
00:02:41 |
To je bilo za vašu zaštitu. |
00:02:45 |
Možemo srediti jednu djevojku. |
00:02:52 |
Poslao sam dvije ophodnje! |
00:02:54 |
Upravo je dovode! |
00:02:56 |
Ne, poručniče, |
00:03:27 |
Sranje. |
00:03:30 |
Morpheuse, linija je prisluškivana. |
00:03:33 |
Znam. Presjekli su kabel. |
00:03:34 |
Nema vremena. |
00:03:37 |
lma li agenata? |
00:03:38 |
lma. |
00:03:39 |
Pakao. |
00:03:41 |
Moraš se usredotočiti, Trinity. |
00:03:42 |
lmaš telefon na uglu |
00:03:45 |
Uspjet češ. |
00:03:47 |
- U redu. |
00:04:48 |
To nije moguče. |
00:05:23 |
Ustani, Trinity. |
00:05:25 |
Ustaj! |
00:06:10 |
lzvukla se. |
00:06:12 |
Nije bitno. |
00:06:14 |
Doušnik je pravi. |
00:06:17 |
lmamo ime njihova idučeg cilja. |
00:06:19 |
lme mu je Neo. |
00:06:23 |
Moramo pokrenuti potragu. |
00:06:25 |
Več je pokrenuta. |
00:06:36 |
TRAŽlM |
00:06:38 |
MORPHEUS POBJEGAO |
00:06:49 |
LOV NA ČOVJEKA U TlJEKU |
00:07:09 |
PROBUDl SE, NEO |
00:07:20 |
Molim? |
00:07:21 |
MATRlCA TE JE. . . . |
00:07:26 |
Koji vrag? |
00:07:32 |
SLlJEDl BlJELOG ZECA. |
00:07:35 |
''Slijedi bijelog zeca. '' |
00:07:43 |
KUC-KUC, NEO. |
00:07:48 |
Tko je? |
00:07:50 |
Choi. |
00:08:04 |
Kasniš dva sata. |
00:08:05 |
Znam. Ona je kriva. |
00:08:07 |
lmaš novac? |
00:08:10 |
Dva soma. |
00:08:12 |
Čekaj. |
00:08:19 |
SlMULAKRA l SlMULAClJA |
00:08:30 |
Haleluja! |
00:08:32 |
Moj si spasitelj, čovječe. |
00:08:35 |
Uhvate li te s time. . . . |
00:08:37 |
Znam, ovo se nije dogodilo. |
00:08:40 |
- Tako je. |
00:08:42 |
Bjelji si nego obično. |
00:08:45 |
Moje računalo, nije. . . . |
00:08:50 |
lmaš li kad onaj osječaj kad nisi |
00:08:55 |
Stalno. |
00:08:59 |
To je jedina furka. |
00:09:01 |
Čini se da se moraš |
00:09:05 |
Odmoriti se i opustiti. |
00:09:07 |
Što misliš, Dujoure? |
00:09:12 |
Svakako. |
00:09:14 |
Ne mogu. |
00:09:17 |
Dodi. |
00:09:19 |
Bit če zabavno. Obečavam. |
00:09:27 |
Dobro. |
00:09:30 |
Svakako. ldem. |
00:09:58 |
Zdravo, Neo. |
00:10:00 |
Odakle znaš to ime? |
00:10:02 |
Znam mnogo o tebi. |
00:10:05 |
Tko si ti? |
00:10:06 |
lme mi je Trinity. |
00:10:08 |
Trinity. |
00:10:10 |
Ona Trinity? |
00:10:12 |
Koja je srušila |
00:10:14 |
To je bilo davno. |
00:10:15 |
lsuse! |
00:10:16 |
Što je? |
00:10:18 |
Pomislio sam. . . |
00:10:21 |
. . .da si muško. |
00:10:22 |
Kao i večina muškaraca. |
00:10:25 |
To si bila ti na mom računalu. |
00:10:28 |
Kako si to učinila? |
00:10:29 |
Sad ti mogu samo reči. . . |
00:10:33 |
. . .da si u opasnosti. |
00:10:34 |
- Dovela sam te ovamo da te upozorim. |
00:10:37 |
Promatraju te, Neo. |
00:10:40 |
Tko to? |
00:10:41 |
Molim te, samo slušaj. |
00:10:45 |
Znam zašto si tu. |
00:10:48 |
Znam što si radio. |
00:10:50 |
Znam zašto malo spavaš. . . |
00:10:52 |
. . .zašto živiš sam |
00:10:55 |
. . .sjediš za svojim računalom. |
00:10:59 |
Tražiš njega. |
00:11:01 |
Znam, jer sam nekoč |
00:11:04 |
A kad me pronašao. . . |
00:11:07 |
. . .rekao mi je da zapravo |
00:11:11 |
Da tražim odgovor. |
00:11:13 |
Pitanje nas potiče, Neo. |
00:11:17 |
Pitanje koje te dovelo ovamo. |
00:11:21 |
Znaš koje pitanje. |
00:11:23 |
Kao što sam i ja znala. |
00:11:26 |
''Što je Matrica?'' |
00:11:27 |
Odgovor je negdje vani. |
00:11:30 |
Traži te. |
00:11:33 |
l pronači če te. . . |
00:11:35 |
. . .ako ti to budeš želio. |
00:11:43 |
Sranje. |
00:11:44 |
Sranje, sranje! |
00:11:55 |
lmate problem s nadredenima, |
00:11:58 |
Vjerujete da ste osobiti. |
00:12:03 |
Očito je da griješite. |
00:12:08 |
Ovo je jedna od najboljih |
00:12:11 |
To je zato što svatko shvača |
00:12:14 |
Pa ako zaposlenik ima problem, |
00:12:21 |
Došlo je vrijeme da izaberete, |
00:12:25 |
lli čete od danas biti |
00:12:29 |
. . .ili čete potražiti drugi posao. |
00:12:32 |
Bio sam jasan? |
00:12:34 |
Da, g. Rhineheart. Savršeno. |
00:12:44 |
Thomas Anderson? |
00:12:47 |
Da, ja sam. |
00:12:56 |
Sjajno. |
00:12:59 |
Ugodan vam dan. |
00:13:16 |
Neo, znaš li tko je ovo? |
00:13:21 |
- Morpheus. |
00:13:23 |
Tražio sam te. |
00:13:26 |
Ne znam jesi li spreman |
00:13:29 |
No na žalost, ti ija |
00:13:32 |
Dolaze po tebe i ne znam |
00:13:36 |
Tko dolazi po mene? |
00:13:37 |
Ustani i pogledaj. |
00:13:40 |
Kad? Sad? |
00:13:41 |
Da. |
00:13:43 |
Sad. |
00:13:45 |
Polako. |
00:13:47 |
Dizalo. |
00:13:53 |
O, sranje! |
00:13:59 |
Kojeg vraga žele od mene? |
00:14:00 |
Ne znam. Ako ne želiš saznati, |
00:14:04 |
Kako? |
00:14:05 |
Mogu te voditi, |
00:14:08 |
Odjeljak preko puta tvog je prazan. |
00:14:13 |
- Ali što ako. . . . |
00:14:22 |
Ostani malo ovdje. |
00:14:31 |
Kad ti kažem, idi do kraja reda. |
00:14:34 |
Do ureda na kraju hodnika. |
00:14:36 |
Drži se što niže možeš. |
00:14:41 |
Kreni. Sad. |
00:14:55 |
Dobro. Vanije dizalica. |
00:15:01 |
- Kako sve to znaš? |
00:15:04 |
Lijevo je prozor. |
00:15:09 |
Otvori ga. |
00:15:11 |
Dizalicom možeš na krov. |
00:15:13 |
Ni govora! Nikako! |
00:15:16 |
lz zgrade imaš dva izlaza. |
00:15:18 |
Jedan je ta dizalica. |
00:15:22 |
Oba predstavljaju rizik. |
00:15:29 |
Ovo je ludost! |
00:15:32 |
Zašto mi se ovo dogada? |
00:15:34 |
Što sam učinio? |
00:15:36 |
Ja sam nitko i ništa. |
00:15:39 |
Poginut ču. |
00:15:50 |
Sranje! |
00:16:10 |
O, sranje! |
00:16:16 |
Ne mogu ovo. |
00:16:30 |
Sranje. |
00:17:18 |
Kao što vidite, držimo vas na oku |
00:17:24 |
Čini se da ste živjeli. . . |
00:17:27 |
. . .dva života. |
00:17:30 |
U jednom ste |
00:17:33 |
. . .programer u uglednoj tvrtki |
00:17:37 |
lmate broj socijalnog. |
00:17:40 |
Čak i. . . |
00:17:43 |
. . .pomažete gazdarici iznositi smeče. |
00:17:49 |
Drugi život živite u računalima. . . |
00:17:52 |
. . .gdje imate |
00:17:55 |
. . .i prekršili ste svaki |
00:18:01 |
Jedan od tih života. . . |
00:18:03 |
. . .ima budučnost. |
00:18:05 |
A jedan nema. |
00:18:11 |
Bit ču najotvoreniji |
00:18:16 |
Ovdje ste zato što. . . |
00:18:17 |
. . .trebamo vašu pomoč. |
00:18:23 |
Znamo da vam se javila izvjesna. . . |
00:18:26 |
. . .osoba. |
00:18:28 |
Čovjek koji se naziva ''Morpheus'' . |
00:18:33 |
Što god mislili da znate |
00:18:37 |
Velik ga dio vlasti. . . |
00:18:40 |
. . .smatra najopasnijim čovjekom |
00:18:46 |
Moje kolege. . . |
00:18:47 |
. . .smatraju da gubim vrijeme s vama. |
00:18:50 |
No ja vjerujem da želite |
00:18:54 |
Zaboravit čemo vaše zločine. . . |
00:18:57 |
. . .dati vam novi početak. |
00:19:00 |
Za uzvrat samo tražimo |
00:19:03 |
. . .da pravdi privedemo |
00:19:08 |
Da. |
00:19:10 |
To se čini kao dobra pogodba. |
00:19:14 |
No mislim da ja imam bolju. |
00:19:16 |
Recimo. . . |
00:19:17 |
. . .pokažem vam prst. . . |
00:19:22 |
. . .a vi mi omogučite telefonski poziv. |
00:19:26 |
G. Anderson. . . |
00:19:32 |
. . .razočarali ste me. |
00:19:33 |
Ne možete me prestrašiti |
00:19:36 |
Znam svoja prava. |
00:19:37 |
Želim telefonirati. |
00:19:39 |
Recite mi, g. Anderson. . . |
00:19:42 |
. . .kakva korist od telefoniranja. . . |
00:19:44 |
. . .ako ne možete govoriti? |
00:20:20 |
Pomoči čete nam, g. Anderson. |
00:20:22 |
Željeli vi to. . . |
00:20:24 |
. . .ili ne željeli. |
00:21:20 |
Prisluškuju liniju, |
00:21:24 |
Prvi su te zgrabili, no ne znaju |
00:21:28 |
Da znaju što ja znam... |
00:21:30 |
... vjerojatno bi bio mrtav. |
00:21:33 |
O čemu govorite? Što. . .? |
00:21:37 |
Ti si Taj, Neo. |
00:21:42 |
... tražeči mene. |
00:21:45 |
... tražim tebe. |
00:21:48 |
Još želiš da se nademo? |
00:21:51 |
- Da. |
00:22:03 |
Ulazi. |
00:22:16 |
Koji je ovo vrag? |
00:22:17 |
To je nužno. Za našu zaštitu. |
00:22:20 |
Od čega? |
00:22:21 |
Od tebe. |
00:22:23 |
Svuci košulju. |
00:22:25 |
Zaustavi auto. |
00:22:30 |
Slušaj me, ''bakreni'' . |
00:22:32 |
Nemamo vremena za ''20 pitanja'' . |
00:22:34 |
Sad postoji samo jedno pravilo. |
00:22:37 |
Kako mi želimo. . . |
00:22:38 |
. . .ili odlaziš. |
00:22:46 |
U redu. |
00:22:48 |
Molim te, Neo. |
00:22:51 |
- Zašto? |
00:22:55 |
Put ti je poznat. |
00:22:57 |
Znaš točno gdje završava. |
00:23:00 |
A ja znam da ondje ne želiš biti. |
00:23:16 |
Apoc, svjetla. |
00:23:20 |
Lezi. |
00:23:24 |
Što je to? |
00:23:25 |
Mislimo da nosiš ''bubu'' . |
00:23:34 |
Pokušaj se opustiti. |
00:23:41 |
Hajde. |
00:23:43 |
Daj. |
00:23:46 |
Kreče se. |
00:23:49 |
Sranje. |
00:23:51 |
- lzgubit češ je. |
00:23:54 |
Može! |
00:24:03 |
lsuse Kriste, to je stvarno? |
00:24:37 |
To je to. |
00:24:42 |
Dat ču ti jedan savjet. |
00:24:45 |
Budi iskren. |
00:24:48 |
On zna više nego što |
00:24:59 |
Napokon. |
00:25:02 |
Dobro došao, Neo. |
00:25:04 |
Kao što si, nema sumnje, |
00:25:06 |
. . .ja sam Morpheus. |
00:25:08 |
Čast mi je upoznati te. |
00:25:10 |
Ne. |
00:25:12 |
Meni je čast. |
00:25:14 |
Molim te. |
00:25:31 |
Čini mi se. . . |
00:25:33 |
. . .da se sad osječaš |
00:25:37 |
. . .dok pada u zečju rupu. |
00:25:40 |
Moglo bi se reči. |
00:25:42 |
Vidim ti to u očima. |
00:25:45 |
lmaš pogled čovjeka koji prihvača |
00:25:48 |
. . .zato što očekuje |
00:25:52 |
lronija je što to |
00:25:55 |
Vjeruješ u usud, Neo? |
00:25:58 |
Ne. |
00:25:59 |
Zašto? |
00:26:00 |
Jer ne volim pomisao |
00:26:04 |
Znam točno što misliš. |
00:26:11 |
Da ti kažem zašto si ovdje. |
00:26:14 |
Ovdje si zato što nešto znaš. |
00:26:16 |
Ne mogu objasniti što. |
00:26:18 |
Ali ti osječaš to. |
00:26:21 |
Osječaš to cijeli život. |
00:26:23 |
Nešto nije u redu sa svijetom. |
00:26:27 |
Poput trna u tvome umu. . . |
00:26:30 |
. . .koji te izluduje. |
00:26:32 |
Taj te osječaj doveo meni. |
00:26:38 |
Znaš o čemu govorim? |
00:26:41 |
O Matrici? |
00:26:45 |
Želiš li saznati. . . |
00:26:47 |
. . .što je to? |
00:26:51 |
Matrica je posvuda. |
00:26:53 |
Svuda oko nas. |
00:26:55 |
Čak i sad, u ovoj sobi. |
00:26:58 |
Vidiš je kad pogledaš kroz prozor. . . |
00:27:00 |
. . .ili kad upališ televizor. |
00:27:03 |
Osječaš to kad ideš na posao. . . |
00:27:07 |
. . .kad ideš u crkvu. . . |
00:27:09 |
. . .kad plačaš poreze. |
00:27:12 |
To je svijet koji ti je navučen |
00:27:15 |
. . .da skrije istinu. |
00:27:18 |
Koju istinu? |
00:27:24 |
Da si rob. |
00:27:26 |
Kao i svi, roden si u ropstvu. |
00:27:29 |
Roden u zatvoru kojeg ne možeš |
00:27:34 |
U zatvoru. . . |
00:27:35 |
. . .za tvoj um. |
00:27:43 |
Na žalost, nikomu se ne može. . . |
00:27:46 |
. . .reči što je Matrica. |
00:27:51 |
To moraš sam vidjeti. |
00:28:02 |
Ovo ti je posljednja prilika. |
00:28:04 |
Poslije ovoga nema povratka. |
00:28:07 |
Uzmeš modru tabletu. . . |
00:28:09 |
. . .i priča završava, |
00:28:12 |
. . .što god želiš vjerovati. |
00:28:14 |
Uzmeš crvenu tabletu. . . |
00:28:16 |
. . .ostaješ u Zemlji čuda. . . |
00:28:18 |
. . .i ja ču ti pokazati koliko je |
00:28:30 |
Upamti. |
00:28:32 |
Nudim ti samo istinu. |
00:28:49 |
Podi sa mnom. |
00:28:52 |
Apoc, ''on-line'' smo? |
00:28:54 |
Još malo. |
00:28:59 |
Vrijeme uvijek radi protiv nas. |
00:29:01 |
Molim te, sjedni ovamo. |
00:29:20 |
Ti si sve ovo prošla? |
00:29:25 |
Tableta koju si popio |
00:29:28 |
Ometa tvoj ulazno-izlazni signal |
00:29:33 |
Što to znači? |
00:29:35 |
Znači da zavežeš pojas, |
00:29:37 |
Jer Kansas. . . |
00:29:39 |
. . .ide pa-pa. |
00:30:16 |
Jesi li ti. . .? |
00:30:28 |
Jesi li kad sanjao nešto |
00:30:33 |
Što ako se iz tog sna |
00:30:36 |
Kako bi spoznao razliku |
00:30:39 |
. . .i stvarnog svijeta? |
00:30:42 |
Ovo ne može biti. |
00:30:43 |
Biti što? |
00:30:45 |
Stvarno? |
00:30:50 |
Počinje replikacija. |
00:30:52 |
Još ništa. |
00:30:53 |
Hladno je. |
00:30:54 |
Hladno je! |
00:30:59 |
Tenk, uskoro čemo trebati signal. |
00:31:03 |
Fibrilacija. |
00:31:04 |
Apoc, lokacija. |
00:31:05 |
Ciljni uredaj još traži. |
00:31:10 |
Srce mu se zaustavlja. |
00:31:11 |
Nadeno. lmam ga! |
00:31:12 |
Sad, Tenk. Sad! |
00:34:04 |
Dobro došao. . . |
00:34:05 |
. . .u stvaran svijet. |
00:34:08 |
Uspjeli smo, Trinity. |
00:34:10 |
Pronašli smo ga. |
00:34:12 |
- Nadam se da imaš pravo. |
00:34:15 |
Ja to znam. |
00:34:22 |
Jesam li mrtav? |
00:34:23 |
Daleko od toga. |
00:34:39 |
Još treba raditi na njemu. |
00:34:42 |
Što to radiš? |
00:34:43 |
Mišiči su ti atrofirali. |
00:34:46 |
Zašto me oči bole? |
00:34:48 |
Nikad ih prije nisi upotrebljavao. |
00:34:53 |
Odmaraj se, Neo. |
00:34:54 |
Odgovori stižu. |
00:36:07 |
Morpheuse, što mi se dogodilo? |
00:36:10 |
Što je ovo mjesto? |
00:36:11 |
Važnije od ''što'' je ''kad'' . |
00:36:14 |
Kad? |
00:36:15 |
Vjeruješ da je godina 1 999. . . |
00:36:17 |
. . .a zapravo je bliže 21 99. g. |
00:36:21 |
Ne mogu ti točno reči |
00:36:23 |
. . .jer mi to doista ne znamo. |
00:36:25 |
Ne mogu reči ništa |
00:36:28 |
Dodi sa mnom. |
00:36:30 |
Pogledaj sam. |
00:36:32 |
Ovo je moj brod. |
00:36:34 |
Nebuchadnezzar. |
00:36:39 |
Ovo je glavna paluba. |
00:36:47 |
Ovo je jezgra. |
00:36:48 |
NEBUCHADNEZZAR |
00:36:50 |
Odavde šaljemo piratski signal i |
00:36:57 |
Večinu posade več poznaješ. |
00:37:05 |
Ovo je Apoc. |
00:37:07 |
Prekidač. |
00:37:09 |
Šifra. |
00:37:11 |
Oni koje ne poznaješ: |
00:37:15 |
Mali iza tebe je Miš. |
00:37:22 |
Htio si znati što je Matrica? |
00:37:26 |
Trinity. |
00:37:47 |
Pokušaj se opustiti. |
00:37:53 |
Ovaj če osječaj biti malo čudan. |
00:37:59 |
POMOČNl DRlVE |
00:38:07 |
Ovo. . . |
00:38:08 |
. . .je Konstruktor. |
00:38:10 |
Naš program za ubacivanje. |
00:38:12 |
Možemo ubaciti sve. Od odječe. . . |
00:38:15 |
. . .do opreme. . . |
00:38:17 |
. . .oružja. . . |
00:38:18 |
. . .simulacije treninga. . . |
00:38:21 |
. . .što god zatrebamo. |
00:38:26 |
Sad smo u računalnom programu? |
00:38:28 |
To je tako teško vjerovati? |
00:38:31 |
Odječa ti je drukčija. |
00:38:34 |
Frizura ti je drukčija. |
00:38:37 |
Tvoj izgled nazivamo |
00:38:41 |
To je mentalna projekcija |
00:38:49 |
Ovo nije stvarno? |
00:38:50 |
Što jest stvarno? |
00:38:52 |
Kako definiraš ''stvarno''? |
00:38:54 |
Ako govoriš o tome |
00:38:56 |
. . .što možeš nanjušiti, |
00:38:59 |
. . .onda su stvarnost električni signali |
00:39:07 |
Ovo je svijet koji poznaješ. |
00:39:10 |
Svijet kakav je bio |
00:39:16 |
Sad postoji samo kao dio |
00:39:20 |
. . .koju nazivano Matrica. |
00:39:26 |
Živio si u svijetu snova, Neo. |
00:39:29 |
Ovo je svijet. . . |
00:39:31 |
. . .kakav danas postoji. |
00:39:45 |
Dobro došao u ''pustaru. . . |
00:39:48 |
. . .stvarnosti. '' |
00:39:53 |
lmamo samo djeliče informacija. |
00:39:56 |
No sigurni smo da se |
00:40:00 |
. . .cijelo čovječanstvo |
00:40:03 |
Divili smo se vlastitoj veličanstvenosti |
00:40:08 |
Ul? |
00:40:10 |
Misliš na umjetnu inteligenciju. |
00:40:12 |
Singularnu svijest koja je rodila |
00:40:17 |
Ne znamo tko je prvi udario, |
00:40:21 |
No znamo da smo mi |
00:40:25 |
U to doba ovisili su |
00:40:28 |
. . .i vjerovalo se da |
00:40:31 |
. . .bez tako obilnog izvora energije |
00:40:35 |
Tijekom ljudske povijesti naše |
00:40:41 |
Čini se da usud |
00:40:48 |
Ljudsko tijelo stvara više |
00:40:52 |
l toplinsku energiju |
00:40:58 |
U kombinaciji s oblikom fuzije. . . |
00:41:01 |
. . .strojevi su otkrili svu |
00:41:09 |
Postoje polja, Neo, |
00:41:13 |
. . .gdje se ljudi više ne radaju. |
00:41:17 |
Uzgajaju nas. |
00:41:24 |
Veoma dugo nisam to htio vjerovati. |
00:41:27 |
A tad sam svojim očima |
00:41:31 |
Gledao kako mrtve |
00:41:33 |
. . .kako bi njome intravenozno |
00:41:36 |
Stoječi ondje, suočen |
00:41:41 |
. . .shvatio sam očitost istine. |
00:41:46 |
Što je Matrica? |
00:41:49 |
Kontrola. |
00:41:51 |
Matrica je računalno stvoren |
00:41:55 |
. . .sagraden da nas kontrolira. . . |
00:41:59 |
. . .kako bi promijenio čovjeka. . . |
00:42:03 |
. . .u ovo. |
00:42:05 |
Ne. |
00:42:08 |
Ne vjerujem to. |
00:42:10 |
Nije moguče. |
00:42:12 |
Nisam rekao da če biti lako, Neo. |
00:42:16 |
Prestani! |
00:42:18 |
Pusti me van! |
00:42:20 |
Pusti me! Želim van! |
00:42:24 |
- Smiri se, Neo. Polako. |
00:42:26 |
lskopčaj ovo iz mene! |
00:42:30 |
Ne diraj me! |
00:42:31 |
Maknite se od mene! |
00:42:33 |
Ne vjerujem u vas. |
00:42:36 |
Ne vjerujem u to. |
00:42:37 |
Ne mogu vjerovati. |
00:42:39 |
- Skrenut če. |
00:42:41 |
Samo diši. |
00:43:00 |
Ne mogu se vratiti, zar ne? |
00:43:02 |
Ne. |
00:43:04 |
No i da možeš. . . |
00:43:06 |
. . .bi li doista želio? |
00:43:10 |
Dugujem ti ispriku. |
00:43:12 |
lmamo pravilo. |
00:43:14 |
Ne oslobadamo um |
00:43:17 |
Opasno je. |
00:43:19 |
Um ima problema s odbacivanjem. |
00:43:21 |
Vidio sam to prije i žao mi je. |
00:43:24 |
Učinio sam što sam učinio zato. . . |
00:43:26 |
. . .što sam morao. |
00:43:36 |
Kad je Matrica stvorena, |
00:43:40 |
. . .koji je imao sposobnost |
00:43:44 |
Preraditi Matricu |
00:43:49 |
On je oslobodio prve od nas. |
00:43:53 |
Naučio nas je istinu. |
00:43:56 |
Dok god Matrica postoji. . . |
00:43:59 |
. . .ljudska rasa |
00:44:05 |
Nakon što je umro. . . |
00:44:07 |
. . .Oracle je predvidjela |
00:44:11 |
. . .i da če njegov dolazak značiti |
00:44:14 |
Kraj rata. |
00:44:16 |
Donijet če slobodu ljudima. |
00:44:18 |
Zbog toga neki od nas |
00:44:23 |
. . .tražeči Njega. |
00:44:27 |
Učinio sam ono |
00:44:30 |
. . .vjerujem da je potraga završena. |
00:44:37 |
Odmori se. |
00:44:39 |
Trebat če ti. |
00:44:44 |
Za što? |
00:44:48 |
Za obuku. |
00:45:06 |
'Jutro. Kako si spavao? |
00:45:09 |
Večeras hočeš. |
00:45:10 |
Jamčim ti. |
00:45:13 |
Ja sam Tenk. Bit ču tvoj operater. |
00:45:16 |
- Ti nemaš. . . . |
00:45:19 |
Ja i moj brat Dozer 1 00% smo |
00:45:23 |
Rodeni smo slobodni |
00:45:25 |
. . .u stvarnom svijetu. |
00:45:27 |
lzvorna djeca Ziona. |
00:45:29 |
- Zion? |
00:45:32 |
. . .u Zionu bi bila proslava. |
00:45:34 |
To je grad? |
00:45:35 |
Posljednji ljudski grad. |
00:45:40 |
Gdje je? |
00:45:42 |
Duboko ispod zemlje. |
00:45:44 |
Blizu Zemljine jezgre, |
00:45:47 |
Poživiš li dovoljno dugo, |
00:45:51 |
Pakao! S uzbudenjem očekujem |
00:45:56 |
Ako je Morpheus imao pravo. |
00:45:58 |
Ne smijemo razgovarati o ovome, |
00:46:01 |
. . .ako jesi. . . |
00:46:04 |
. . .ovo je uzbudljivo vrijeme. |
00:46:06 |
lmamo mnogo posla. |
00:46:13 |
Trebamo početi s ovim |
00:46:17 |
Veoma dosadno sranje. |
00:46:20 |
Recimo. . . |
00:46:23 |
. . .borbena obuka? |
00:46:31 |
Džiudžicu? |
00:46:33 |
To ču učiti? |
00:46:45 |
Tako mi svega! |
00:46:47 |
''Mikey, mislim da mu se svida. '' |
00:46:49 |
Što kažeš na još? |
00:46:51 |
K vragu, da! |
00:46:54 |
K vragu, da! |
00:46:55 |
KEMPO TAE KWON DO |
00:47:07 |
Kako je? |
00:47:08 |
1 0 sati u komadu. Stroj je. |
00:47:21 |
Znam kung fu. |
00:47:24 |
Pokaži mi. |
00:47:26 |
Ovo je program za spariranje. . . |
00:47:28 |
. . .sličan programiranoj stvarnosti |
00:47:31 |
lma ista osnovna pravila. |
00:47:34 |
Moraš naučiti da su ta pravila |
00:47:38 |
Neka se mogu zaobiči. |
00:47:39 |
Druga. . . |
00:47:40 |
. . .se mogu kršiti. |
00:47:42 |
Shvačaš? |
00:47:44 |
Onda me udari. . . |
00:47:46 |
. . .ako možeš. |
00:48:25 |
Dobro! |
00:48:26 |
Adaptacija. |
00:48:27 |
lmprovizacija. |
00:48:29 |
No tvoja slabost. . . |
00:48:30 |
. . .nije tvoja tehnika. |
00:48:38 |
Morpheus se bori protiv Nea. |
00:49:50 |
Kako sam te porazio? |
00:49:57 |
Prebrz si. |
00:49:59 |
Vjeruješ u to? |
00:50:00 |
Da sam jači ili brži. . . |
00:50:03 |
. . .da to ovdje ima veze |
00:50:10 |
Misliš da sad udišeš zrak? |
00:50:25 |
Ponovno! |
00:50:37 |
lsuse Kriste, brz je! |
00:50:40 |
Pogledaj mu neurokinetiku. |
00:50:47 |
Što čekaš? |
00:50:49 |
Brži si od ovoga. |
00:50:53 |
Ne misli da jesi. |
00:50:55 |
Znaj da jesi. |
00:51:07 |
Daj! Ne pokušavaj me udariti, |
00:51:19 |
Ne mogu vjerovati. |
00:51:22 |
Znam što pokušavaš. |
00:51:26 |
Pokušavam ti osloboditi um. |
00:51:28 |
No mogu ti samo pokazati vrata. |
00:51:31 |
Ti moraš proči kroz njih. |
00:51:35 |
Tenk, pokreni program skakanja. |
00:51:41 |
UKLJUČl |
00:51:48 |
Moraš sve zaboraviti, Neo. |
00:51:51 |
. . .sumnju i nevjerovanje. |
00:51:54 |
Oslobodi svoj um. |
00:52:12 |
U redu. |
00:52:16 |
Oslobodi um. |
00:52:18 |
l što ako uspije? |
00:52:19 |
- Nitko nikad nije uspio prvi put. |
00:52:23 |
- No što ako uspije? |
00:52:26 |
Hajde. |
00:52:27 |
U redu. |
00:52:28 |
Nema problema. Oslobodi um. |
00:52:31 |
Oslobodi um. |
00:52:52 |
Što to znači? |
00:52:54 |
Ne znači ništa. |
00:52:57 |
Svatko prvi put padne. |
00:53:00 |
Zar ne, Trin? |
00:53:21 |
- Mislio sam da to nije stvarno. |
00:53:26 |
Ako pogineš u Matrici. . . |
00:53:29 |
. . .umireš i ovdje? |
00:53:30 |
Tijelo ne može živjeti bez uma. |
00:54:02 |
Ne sječam se da si meni |
00:54:08 |
lma nešto u njemu, zar ne? |
00:54:11 |
Nemoj mi reči da sad i ti vjeruješ? |
00:54:14 |
Samo se pitam. . . |
00:54:15 |
. . .ako je Morpheus tako siguran, |
00:54:20 |
Odvest če ga kad bude spreman. |
00:54:32 |
Matrica je sustav, Neo. |
00:54:35 |
Taj je sustav naš neprijatelj. |
00:54:37 |
No kad si u njemu i ogledaš se, |
00:54:39 |
Poslovne ljude, učitelje, |
00:54:43 |
Umove ljudi koje pokušavamo spasiti. |
00:54:46 |
No dok to ne učinimo, |
00:54:49 |
. . .i samim time naši neprijatelji. |
00:54:51 |
Moraš shvatiti. |
00:54:53 |
Večina tih ljudi nije spremna |
00:54:56 |
Mnogi su toliko naviknuti. . . |
00:54:58 |
. . .tako beznadno ovisni o sustavu. . . |
00:54:59 |
. . .tako beznadno ovisni o sustavu. . . |
00:55:00 |
. . .da če se boriti kako bi ga zaštitili. |
00:55:04 |
Slušao si me, Neo? |
00:55:09 |
Pogledaj ponovno. |
00:55:11 |
Zaustavi. |
00:55:18 |
Ovo nije Matrica? |
00:55:22 |
Drugi program koji te treba |
00:55:26 |
Ako nisi jedan od nas, |
00:55:29 |
- Što su oni? |
00:55:32 |
Mogu ulaziti i izlaziti iz svakog |
00:55:37 |
To znači da svatko |
00:55:40 |
. . .može biti agent. |
00:55:43 |
U Matrici. . . |
00:55:45 |
. . .oni mogu biti svatko. . . |
00:55:47 |
. . .ali i nisu nitko. |
00:55:49 |
Preživjeli smo skrivajuči im se |
00:55:52 |
No oni su čuvari. |
00:55:54 |
Čuvaju sva vrata. |
00:55:57 |
Prije ili poslije, netko če se morati |
00:56:00 |
Netko? |
00:56:01 |
Neču ti lagati, Neo. |
00:56:03 |
Svaki čovjek koji im se usprotivio, |
00:56:08 |
No gdje oni nisu uspjeli, ti hočeš. |
00:56:11 |
Zašto? |
00:56:12 |
Vidio sam kako agent |
00:56:14 |
Praznili bismo spremnike u njih |
00:56:18 |
No snaga i brzina dolaze im |
00:56:22 |
Zbog toga. . . |
00:56:24 |
. . .nikad neče biti brzi ni jaki |
00:56:31 |
Što mi pokušavaš reči? |
00:56:34 |
Da se mogu izmicati mecima? |
00:56:37 |
Ne, Neo. |
00:56:39 |
Pokušavam ti reči |
00:56:42 |
. . .nečeš to ni morati. |
00:56:48 |
Problemi. |
00:57:07 |
Zion je poslao upozorenje? |
00:57:08 |
Ne, drugi brod. |
00:57:12 |
Sranje! |
00:57:14 |
Lignjič dolazi velikom brzinom. |
00:57:16 |
Lignjič? |
00:57:17 |
Čuvar. Stroj za ubijanje |
00:57:20 |
Potragu i uništavanje. |
00:57:23 |
Spusti ga ovdje. |
00:57:45 |
Kako stojimo, Tenk? |
00:57:54 |
Pogon isključen. |
00:57:55 |
EMP uključen. . . |
00:57:58 |
. . .i spreman. |
00:58:00 |
Elektromagnetski puls. |
00:58:02 |
Onemogučava svaki električni sustav |
00:58:05 |
To nam je jedino oružje |
00:58:12 |
Gdje smo? |
00:58:13 |
U starom sustavu za otpad. |
00:58:17 |
Kanalizacija. |
00:58:18 |
Postojali su gradovi koji su se prostirali |
00:58:21 |
Sad je od njih ostala |
00:58:23 |
Tiho. |
00:59:06 |
Na smrt si me prepao. |
00:59:09 |
- Oprosti. |
00:59:14 |
Je li to. . .? |
00:59:15 |
Matrica? |
00:59:20 |
- Uvijek je gledaš kodiranu? |
00:59:23 |
Pretvarači slike rade |
00:59:26 |
No previše je podataka |
00:59:30 |
Naviknut češ se. |
00:59:33 |
Vidim samo plavuše, |
00:59:37 |
Želiš li. . . |
00:59:39 |
. . .piče? |
00:59:40 |
Svakako. |
00:59:44 |
Znaš. . . |
00:59:47 |
. . .znam o čemu razmišljaš. |
00:59:48 |
Jer ja sam razmišljam o istome. |
00:59:51 |
Zapravo, razmišljam o tome |
00:59:56 |
''Zašto nisam uzeo modru tabletu?'' |
01:00:11 |
Dobro je, ha? |
01:00:13 |
Dozer to radi. |
01:00:14 |
Dobro je za dvije stvari. |
01:00:16 |
Odmaščivanje strojeva i |
01:00:20 |
Mogu te nešto pitati? |
01:00:25 |
Je li ti rekao zašto je to učinio? |
01:00:29 |
Zašto si tu? |
01:00:34 |
lsuse! |
01:00:37 |
Kakav udar na um! |
01:00:40 |
Znači, tu si da bi spasio svijet. |
01:00:44 |
Što kažeš na takvo što? |
01:00:51 |
lmam savjet. |
01:00:54 |
Kad ugledaš agenta. . . |
01:00:56 |
. . .učini što i mi. |
01:00:58 |
Bježi. |
01:01:00 |
Bježi što brže možeš. |
01:01:09 |
Hvala na piču. |
01:01:15 |
Slatko snivaj. |
01:01:20 |
Dogovoreno, g. Reagan? |
01:01:24 |
Znate. . . |
01:01:26 |
. . .znam da ovaj odrezak ne postoji. |
01:01:30 |
Znam da kad ga stavim u usta. . . |
01:01:32 |
. . .Matrica govori mom mozgu |
01:01:36 |
. . .sočan. . . |
01:01:37 |
. . .i slastan. |
01:01:41 |
Poslije 9 godina. . . |
01:01:44 |
. . .znate što sam shvatio? |
01:01:53 |
Neznanje je blagoslov. |
01:01:59 |
Onda smo se dogovorili. |
01:02:03 |
Ne želim se ničega sječati. |
01:02:05 |
Ničega. |
01:02:06 |
Shvačate? |
01:02:11 |
l želim biti bogat. |
01:02:14 |
Znate, netko važan. |
01:02:18 |
Recimo glumac. |
01:02:21 |
Što god želite, g. Reagan. |
01:02:26 |
U redu. |
01:02:27 |
Dovedite moje tijelo |
01:02:30 |
. . .ponovno me spojite |
01:02:32 |
. . .i dat ču vam što želite. |
01:02:34 |
Pristupne šifre za |
01:02:36 |
Ne, rekao sam vam da ih ne znam. |
01:02:41 |
Dat ču vam čovjeka koji ih zna. |
01:02:43 |
Morpheusa. |
01:02:55 |
lzvoli, druškane. |
01:02:59 |
Zatvoriš li oči, gotovo češ osjetiti |
01:03:02 |
lli zdjelicu šmrklja. |
01:03:04 |
Znaš na što me ovo podsječa? |
01:03:08 |
Na ''Tastee Wheat'' . |
01:03:11 |
Ne, ali tehnički nisi ni ti. |
01:03:12 |
Točno to želim istaknuti. |
01:03:15 |
Jer moraš se zapitati. |
01:03:16 |
Kako strojevi znaju |
01:03:20 |
Možda su strojevi pogriješili. |
01:03:21 |
Možda je ono što ja smatram |
01:03:25 |
. . .zapravo okus zobi ili tune. |
01:03:27 |
Zapitaš se o mnogim stvarima. |
01:03:30 |
Možda nisu znali kako |
01:03:32 |
. . .pa zbog toga piletina |
01:03:34 |
- l možda su. . . . |
01:03:37 |
Ovo je jednostanični protein. |
01:03:39 |
Sintetičke aminokiseline, |
01:03:42 |
Sve što tijelo treba. |
01:03:44 |
Nema sve što tijelo treba. |
01:03:49 |
Čujem da si prošao program |
01:03:53 |
Znaš, ja sam ga napisao. |
01:03:55 |
Evo, sad če. |
01:03:57 |
- Što misliš o njoj? |
01:03:59 |
O ženi u crvenoj opravi. |
01:04:02 |
Ne govori mnogo, ali. . . |
01:04:05 |
. . .ako je želiš upoznati, |
01:04:09 |
Digitalni makro je na poslu. |
01:04:11 |
Ne obračaj pozornost na licemjere. |
01:04:14 |
Poricati naše osnovne nagone. . . |
01:04:16 |
. . .znači poricati ono |
01:04:21 |
Dozeru, kad završiš. . . |
01:04:23 |
. . .dovedi brod na razinu za odašiljanje. |
01:04:25 |
Ulazimo. |
01:04:27 |
Vodim ga da je vidi. |
01:04:32 |
Koga da vidim? |
01:04:34 |
Oracle. |
01:04:40 |
Molim da obratite pozornost. |
01:04:42 |
Uključeni su znakovi da |
01:04:45 |
Zavalite se i uživajte u našem letu. |
01:05:12 |
Ušli smo. |
01:05:28 |
Vračamo se za sat. |
01:05:43 |
Nevjerojatno. |
01:05:45 |
Zar ne? |
01:05:50 |
- Bože! |
01:05:52 |
Jeo sam ondje. |
01:05:56 |
Doista dobru tjesteninu. |
01:06:02 |
lmam uspomene iz prošlog života. |
01:06:07 |
Nijedna se od njih nije dogodila. |
01:06:09 |
Što to znači? |
01:06:10 |
Da ti Matrica ne može reči tko si. |
01:06:13 |
Ali Oracle može? |
01:06:15 |
To je drukčije. |
01:06:21 |
Ti si išla k njoj? |
01:06:23 |
Jesam. |
01:06:25 |
Što ti je rekla? |
01:06:29 |
Rekla mi je. . . . |
01:06:32 |
Što? |
01:06:37 |
Stigli smo. |
01:06:39 |
Dodi sa mnom. |
01:07:00 |
To je ista Oracle koja je dala. . . |
01:07:03 |
. . .proročanstvo? |
01:07:04 |
Da. Veoma je stara. |
01:07:08 |
Od početka? |
01:07:09 |
Početka otpora. |
01:07:12 |
l što ona zna? Sve? |
01:07:17 |
Ona bi rekla da zna dovoljno. |
01:07:19 |
l nikad ne griješi. |
01:07:23 |
Ne razmišljaj u smislu |
01:07:27 |
Ona je vodič, Neo. |
01:07:29 |
Može ti pomoči da pronadeš put. |
01:07:31 |
Tebi je pomogla? |
01:07:34 |
Što ti je rekla? |
01:07:38 |
Da ču ja pronači tko je Taj. |
01:07:53 |
Rekao sam ti da ti ja |
01:07:55 |
Ti moraš proči kroz njih. |
01:08:01 |
Zdravo, Neo. |
01:08:02 |
Došao si na vrijeme. |
01:08:12 |
Raskomoti se, Morpheuse. |
01:08:21 |
To su drugi potencijalni. |
01:08:22 |
Možeš čekati tu. |
01:09:03 |
Ne pokušavaj svinuti žlicu. |
01:09:06 |
To je nemoguče. |
01:09:09 |
Umjesto toga, samo |
01:09:13 |
Koju istinu? |
01:09:15 |
Da nema žlice. |
01:09:19 |
Nema žlice? |
01:09:20 |
Tad češ vidjeti da se žlica |
01:09:40 |
Oracle če te sad primiti. |
01:09:52 |
Znam da si ti Neo. |
01:09:54 |
Odmah ču ti se posvetiti. |
01:09:56 |
Ti si Oracle? |
01:09:57 |
Pogodak. |
01:10:01 |
Nisam baš ono što si očekivao? |
01:10:04 |
Gotovo su pečeni. |
01:10:09 |
Dobro miriše, zar ne? |
01:10:13 |
Ponudila bih ti da sjedneš. . . |
01:10:15 |
. . .ali ti ionako nečeš. |
01:10:18 |
l ne brini se zbog vaze. |
01:10:20 |
Koje vaze? |
01:10:24 |
Te vaze. |
01:10:26 |
Žao mi je. |
01:10:27 |
Rekla sam da se ne brineš. |
01:10:30 |
Jedno od moje djece če je popraviti. |
01:10:32 |
Kako si znala? |
01:10:35 |
Ono što če te poslije |
01:10:39 |
Bi li je ipak razbio |
01:10:47 |
Sladi si nego što sam mislila. |
01:10:52 |
Vidim zašto si joj drag. |
01:10:55 |
Komu? |
01:10:56 |
No nisi baš prepametan. |
01:11:01 |
Znaš zašto te Morpheus doveo meni. |
01:11:06 |
Pa? |
01:11:08 |
Što misliš? |
01:11:11 |
Misliš da si ti Taj? |
01:11:14 |
lskreno, ne znam. |
01:11:19 |
Znaš što to znači? |
01:11:21 |
Latinski je. |
01:11:22 |
Znači ''Upoznaj sebe'' . |
01:11:26 |
Odat ču ti malu tajnu. |
01:11:30 |
Kad si Taj, |
01:11:34 |
Nitko ti ne može reči |
01:11:37 |
. . .na svaki moguči način. |
01:11:39 |
Od jaja do kostiju. |
01:11:43 |
Pa. . . |
01:11:46 |
. . .bolje da te pogledam. |
01:11:49 |
Otvori usta. Reci ''A'' . |
01:12:04 |
Dobro. . . . |
01:12:07 |
Sad bih trebala reči: |
01:12:12 |
Tad ti kažeš: |
01:12:14 |
Ali što? |
01:12:15 |
No ti več znaš što ču ti reči. |
01:12:20 |
Ja nisam Taj. |
01:12:21 |
Žao mi je, mali. |
01:12:24 |
lmaš dar. . . |
01:12:27 |
. . .no čini se da nešto čekaš. |
01:12:34 |
Što? |
01:12:35 |
Svoj iduči život, možda. |
01:12:38 |
Tako ti to ide. |
01:12:41 |
Što je smiješno? |
01:12:43 |
Morpheus. |
01:12:47 |
Gotovo me uvjerio. |
01:12:49 |
Znam. |
01:12:52 |
Jadni Morpheus. |
01:12:56 |
Bez njega smo izgubljeni. |
01:13:01 |
Kako to misliš ''bez njega''? |
01:13:06 |
Siguran si da ovo želiš čuti? |
01:13:10 |
Morpheus vjeruje u tebe, Neo. |
01:13:15 |
l nitko, ni ti, čak ni ja. . . |
01:13:17 |
. . .ne može ga uvjeriti u drugo. |
01:13:20 |
Vjeruje u to tako slijepo. . . |
01:13:22 |
. . .da če žrtvovati svoj život |
01:13:26 |
Molim? |
01:13:27 |
Morat češ izabrati. |
01:13:31 |
U jednoj češ ruci držati |
01:13:35 |
A drugoj češ držati svoj. |
01:13:39 |
Jedan od vas če umrijeti. |
01:13:43 |
A koji, |
01:13:48 |
Žao mi je, mali. Doista. |
01:13:50 |
Dobar si u duši. |
01:13:52 |
Dobrim ljudima nerado priopčavam |
01:13:58 |
Ne brini se. |
01:14:00 |
Čim izadeš kroz vrata. . . |
01:14:02 |
. . .bolje češ se osječati. |
01:14:05 |
Sjetit češ se da ne vjeruješ |
01:14:09 |
Upravljaš svojim životom. |
01:14:13 |
Sječaš se? |
01:14:16 |
Evo. |
01:14:19 |
Uzmi kolač. |
01:14:21 |
Obečavam ti, |
01:14:25 |
. . .osječat češ se dobro. |
01:14:36 |
Ono što je rečeno. . . |
01:14:38 |
. . .namijenjeno je tebi. . . |
01:14:40 |
. . .i samo tebi. |
01:14:54 |
ŽENA U CRVENOM |
01:15:03 |
Stižu. |
01:15:33 |
Što je to? |
01:15:48 |
A, déja vu. |
01:15:53 |
Što si rekao? |
01:15:54 |
Ništa. lmao sam mali déja vu. |
01:15:56 |
- Što si vidio? |
01:15:59 |
Pored nas je prošla crna mačka. . . |
01:16:01 |
. . .zatim još jedna gotovo ista. |
01:16:03 |
Koliko ista? lsta mačka? |
01:16:05 |
Nisam siguran. |
01:16:07 |
Prekidaču, Apoc. |
01:16:12 |
Što je bilo? |
01:16:13 |
Déja vu je neka smetnja u Matrici. |
01:16:21 |
O, moj Bože! |
01:16:23 |
ldemo! |
01:16:29 |
Presjekli su čvrstu liniju! |
01:16:37 |
O, ne! |
01:17:16 |
To su promijenili. |
01:17:19 |
Budi miran. Daj mi telefon. |
01:17:21 |
Uči če u trag pozivu. |
01:17:22 |
Nemamo izbora. |
01:17:25 |
Centrala. |
01:17:27 |
Nadi nacrte ove zgrade. Brzo. |
01:17:37 |
- lmam! |
01:17:42 |
Osmi kat. |
01:17:43 |
Na osmom su katu. |
01:17:45 |
Prekidaču, ravno ispred. |
01:17:54 |
Nadam se da ti je Oracle |
01:18:04 |
Sad lijevo. To je to. |
01:18:06 |
Dobro. |
01:18:16 |
Gdje su? |
01:19:16 |
U zidovima su. |
01:19:18 |
U zidovima su! ! ! |
01:19:40 |
Agent! |
01:19:50 |
Moraš izvuči Nea! |
01:19:51 |
Jedino je on važan! |
01:19:53 |
Ne, Morpheuse, nemoj! |
01:19:55 |
Trinity, idi! |
01:19:56 |
ldite! |
01:20:04 |
- Ne možemo ga ostaviti! |
01:20:30 |
Brže! |
01:20:36 |
Veliki Morpheus. |
01:20:39 |
A ti si? |
01:20:41 |
A. Smith. |
01:20:43 |
Agent Smith. |
01:20:44 |
Svi mi izgledate isto. |
01:21:40 |
Vodite ga. |
01:21:54 |
- Centrala. |
01:21:57 |
Dogodila se nesreča. |
01:22:01 |
l iznenada, tres! |
01:22:03 |
Netko me gore još voli. |
01:22:04 |
lmam te. |
01:22:06 |
Samo me izvuci odavde, brzo. |
01:22:08 |
Najbliži izlaz, Franklin i Erie, |
01:22:11 |
U redu. |
01:22:15 |
- Centrala. |
01:22:16 |
Je li Morpheus živ? |
01:22:18 |
Tenk, je li Morpheus živ? |
01:22:20 |
Jest. Premještaju ga. |
01:22:22 |
Živ je. Trebamo izlaz. |
01:22:24 |
Niste daleko od Cyphera. |
01:22:25 |
- Cypher? |
01:22:27 |
- Poslao sam ga na Franklin i Erie. |
01:22:37 |
lmam ga. |
01:22:49 |
Gdje su oni? |
01:22:50 |
Zovem. |
01:22:52 |
Dobro. |
01:23:06 |
Ti prvi, Neo. |
01:23:10 |
Sranje! |
01:23:20 |
Ne znam, samo se ugasilo. |
01:23:47 |
Zdravo, Trinity. |
01:23:49 |
Cypheru, gdje je Tenk? |
01:23:56 |
Znaš. . . |
01:23:58 |
. . .več dugo. . . |
01:24:01 |
. . .mislio sam da sam |
01:24:05 |
Sanjao sam o tebi. |
01:24:08 |
Divna si žena, Trinity. |
01:24:11 |
Šteta što je moralo ovako ispasti. |
01:24:14 |
Ubio si ih. |
01:24:15 |
- Molim? |
01:24:17 |
Umoran sam, Trinity. |
01:24:19 |
Umoran od ovoga rata. . . |
01:24:22 |
. . .umoran od borbe. |
01:24:25 |
Što mi je hladno, što jedem |
01:24:31 |
No najviše od svega. . . |
01:24:33 |
...umoran sam od ovog drkadžije |
01:24:37 |
lznenadenje, seronjo. |
01:24:39 |
Kladim se da ovo nisi očekivao. |
01:24:41 |
Zar ne? |
01:24:44 |
Volio bih da budem ondje. . . |
01:24:47 |
. . .kad te slome. |
01:24:50 |
Volio bih uči |
01:24:53 |
U tom trenutku. . . |
01:24:55 |
. . .znao bi da sam ja kriv. |
01:24:57 |
Dao si im Morpheusa. |
01:24:58 |
Lagao nam je, Trinity. |
01:25:00 |
Prevario nas je! |
01:25:02 |
Da si nam rekao istinu. . . |
01:25:05 |
. . .rekli bismo ti da si zabiješ |
01:25:08 |
Nije istina. Oslobodio nas je. |
01:25:10 |
''Oslobodio. '' |
01:25:11 |
Ovo nazivaš slobodom? |
01:25:15 |
Radim samo ono što mi on kaže. |
01:25:19 |
Ako moram birati izmedu toga |
01:25:23 |
. . .biram Matricu. |
01:25:24 |
Matrica nije stvarna. |
01:25:26 |
Ne slažem se. |
01:25:28 |
Mislim da Matrica. . . |
01:25:30 |
. . .može biti stvarnija od ovog svijeta. |
01:25:35 |
Samo izvadim ovaj utikač. |
01:25:38 |
Ali ondje. . . |
01:25:39 |
...moraš gledati kako Apoc umire. |
01:25:49 |
Dobro došla u stvaran svijet. |
01:25:51 |
Ali ti si izvučen. |
01:25:52 |
- Ne možeš se vratiti. |
01:25:54 |
Vratit če moje tijelo. |
01:25:56 |
Zaspat ču i kad se probudim, |
01:26:00 |
Usput. . . |
01:26:01 |
. . .ako imaš što važno |
01:26:04 |
...predlažem da to odmah učiniš. |
01:26:06 |
Ne, molim te, nemoj. |
01:26:07 |
Ne ovako. |
01:26:10 |
Neču ovako. |
01:26:16 |
Prekasno. |
01:26:17 |
Proklet bio, Cypheru! |
01:26:19 |
Nemoj me mrziti, Trinity. |
01:26:21 |
Ja sam samo glasnik. |
01:26:23 |
l sad ču ti to dokazati. |
01:26:28 |
Ako je Morpheus imao pravo. . . |
01:26:30 |
. . .onda nema teorije da mogu |
01:26:32 |
Ako je Neo Taj. .. |
01:26:34 |
...onda mora da postoji. .. |
01:26:36 |
. . .nekakvo čudo |
01:26:39 |
Zar ne? |
01:26:40 |
Jer kako on može biti Taj. . . |
01:26:43 |
. . .ako je mrtav? |
01:26:45 |
Nisi mi prije odgovorila. |
01:26:47 |
Jesi li povjerovala |
01:26:50 |
Daj. Samo želim da ili ne. |
01:26:54 |
Pogledaj mu u oči. |
01:26:57 |
Te velike, lijepe oči. |
01:27:01 |
l reci mi. |
01:27:03 |
Da... |
01:27:05 |
...ili ne? |
01:27:07 |
Da. |
01:27:09 |
Ne mogu vjerovati! |
01:27:12 |
Vjerovao ili ne, govno, |
01:27:34 |
Prvo ti. |
01:27:43 |
Ozlijeden si. |
01:27:44 |
Bit če mi dobro. |
01:27:48 |
Dozer? |
01:28:06 |
Jesi li kad stao i zagledao se u nju? |
01:28:09 |
Divio se njezinoj ljepoti? |
01:28:13 |
Njezinom geniju? |
01:28:16 |
Milijarde ljudi. . . |
01:28:18 |
. . .samo žive svoje živote. |
01:28:22 |
Nesvjesni. |
01:28:28 |
Jesi li znao da je prva Matrica. . . |
01:28:31 |
. . .stvorena da bude savršen svijet, |
01:28:36 |
Gdje bi svi bili sretni. |
01:28:39 |
Doživjela je propast. |
01:28:41 |
Nitko nije prihvačao program. |
01:28:46 |
Neki su vjerovali. . . |
01:28:48 |
. . .da nemamo programski jezik kojim |
01:28:52 |
No ja vjerujem. . . |
01:28:54 |
. . .da kao vrsta. . . |
01:28:55 |
. . .čovjek definira svoju stvarnost |
01:28:59 |
. . .i patnju. |
01:29:01 |
Zato je savršen svijet bio san. . . |
01:29:03 |
. . .iz kojeg se vaš primitivni mozak |
01:29:09 |
Zato je Matrica |
01:29:13 |
Na vrhunac. . . |
01:29:15 |
. . .vaše civilizacije. |
01:29:17 |
Kažem ''vaše civilizacije'' . . . |
01:29:19 |
. . .jer čim smo mi počeli razmišljati |
01:29:23 |
Što je, zapravo, bit svega ovoga. |
01:29:27 |
Evolucija, Morpheuse. |
01:29:30 |
Evolucija. |
01:29:34 |
Poput dinosaura. |
01:29:38 |
Pogledaj kroz prozor. |
01:29:40 |
Proživjeli ste svoje. |
01:29:42 |
Budučnost je naš svijet, Morpheuse. |
01:29:47 |
Budučnost je naše doba. |
01:29:53 |
Možda imamo problem. |
01:29:55 |
- Što mu rade? |
01:29:58 |
Kao kad haker ulazi u računalo. |
01:30:01 |
Koliko vremena? |
01:30:02 |
Ovisi o umu. |
01:30:05 |
. . .i alfa valovi promijenit če se |
01:30:10 |
Kad se to dogodi, reči če im |
01:30:13 |
Što oni žele? |
01:30:14 |
Kapetan svakog broda dobiva šifre |
01:30:18 |
Ako agent dobije te šifre |
01:30:21 |
. . .mogu nas uništiti. |
01:30:25 |
Zion je važniji od mene. . . |
01:30:27 |
. . .ili tebe. |
01:30:28 |
lli čak Morpheusa. |
01:30:33 |
Zacijelo nešto možemo učiniti. |
01:30:35 |
Postoji. lsključimo ga. |
01:30:40 |
Ubit češ ga? |
01:30:42 |
Ubiti Morpheusa? |
01:30:43 |
Nemamo drugog izbora. |
01:30:52 |
Nikad ne šalji čovjeka da |
01:30:55 |
Ako naš doušnik nije uspio. . . |
01:30:56 |
. . .prekinut če vezu |
01:31:00 |
Ako nisu mrtvi. Kako god bilo. . . . |
01:31:02 |
Nemamo izbora, nastavljamo po planu. |
01:31:05 |
Odmah. |
01:31:11 |
Morpheuse, bio si nam |
01:31:15 |
Bio si otac. |
01:31:18 |
Uvijek češ nam nedostajati. |
01:31:27 |
Stoji! |
01:31:29 |
Ne vjerujem da se ovo dogada. |
01:31:31 |
- Ovo se mora učiniti. |
01:31:33 |
Ne znam. |
01:31:35 |
Ovo nije slučajnost. Ne može biti. |
01:31:37 |
Što? |
01:31:38 |
Oracle. |
01:31:39 |
Rekla mi je da če se ovo dogoditi. |
01:31:41 |
Rekla mi je |
01:31:46 |
lzabrati što? |
01:31:50 |
Što radiš? |
01:31:51 |
Ulazim. |
01:31:52 |
Ne, nečeš. |
01:31:54 |
Moram. |
01:31:55 |
Neo, Morpheus se žrtvovao |
01:31:59 |
Nema teorije da se vratiš. |
01:32:01 |
Učinio je to jer je vjerovao |
01:32:07 |
Ja nisam Taj, Trinity. |
01:32:09 |
- Oracle mi je i to rekla. |
01:32:12 |
Žao mi je, nisam. |
01:32:15 |
Ne, Neo, nije istina. |
01:32:17 |
Ne može biti istina. |
01:32:19 |
Zašto? |
01:32:24 |
Ovo je ludost. Morpheus je |
01:32:27 |
Ako nekako i udeš, |
01:32:33 |
l ja želim vratiti Morpheusa, |
01:32:37 |
Znam da se tako doima. . . |
01:32:39 |
. . .ali nije. |
01:32:40 |
Ne mogu objasniti zašto nije. |
01:32:43 |
Morpheus je vjerovao u nešto, i bio je |
01:32:47 |
Sad to shvačam. |
01:32:50 |
Zašto? |
01:32:51 |
Zato što ja vjerujem u nešto. |
01:32:53 |
U što? |
01:32:55 |
Vjerujem da ga mogu vratiti. |
01:33:13 |
- Što radiš? |
01:33:15 |
Ne, nečeš. |
01:33:16 |
Ne? |
01:33:18 |
Reči ču ti što ja vjerujem. |
01:33:20 |
Morpheus mi znači više nego tebi. |
01:33:23 |
Ako ga ozbiljno misliš spasiti, |
01:33:27 |
A buduči da sad imam najviši čin. . . |
01:33:30 |
. . .ne svida li ti se, |
01:33:33 |
Jer ne ideš nikamo drugamo. |
01:33:36 |
Tenk. |
01:33:37 |
Spoji nas. |
01:33:48 |
Podijelio bih s tobom otkrivenje |
01:33:51 |
. . .ovdje doživio. |
01:33:53 |
Došlo mi je dok sam klasificirao |
01:33:57 |
. . .i shvatio sam. . . |
01:33:59 |
. . .da vi zapravo niste sisavci. |
01:34:04 |
Svaki sisavac na ovom planetu. . . |
01:34:06 |
. . .nagonski razvija prirodnu ravnotežu |
01:34:11 |
Ali vi ljudi ne. |
01:34:14 |
Dodete na neko područje |
01:34:17 |
. . .i razmnožavate dok ne potrošite |
01:34:22 |
Preživljavate jedino tako. . . |
01:34:24 |
. . .da se širite u novo područje. |
01:34:32 |
Na ovom planetu postoji |
01:34:35 |
. . .koji se isto ponaša. |
01:34:38 |
Znaš koji je to? |
01:34:40 |
Virus. |
01:34:43 |
Ljudska su biča bolest. |
01:34:46 |
Rak ovog planeta. |
01:34:48 |
Vi ste kuga. |
01:34:50 |
A mi. . . |
01:34:52 |
. . .mi smo lijek. |
01:34:54 |
Dobro, što trebate? |
01:34:56 |
Osim čuda. |
01:34:58 |
Oružje. |
01:35:00 |
Mnogo oružja. |
01:35:13 |
Nitko nikad prije nije ovo učinio. |
01:35:17 |
Zbog toga čemo uspjeti. |
01:35:23 |
Zašto serum ne djeluje? |
01:35:25 |
Možda postavljamo pogrešna pitanja. |
01:35:29 |
Ostavite me s njim. |
01:35:33 |
Odmah. |
01:35:45 |
Drži se, Morpheuse. |
01:35:46 |
Dolaze po tebe. |
01:35:51 |
Čuješ li me, Morpheuse? |
01:35:54 |
Bit ču iskren. . . |
01:35:57 |
. . .s tobom. |
01:36:02 |
Ja. . . |
01:36:04 |
. . .mrzim. . . |
01:36:05 |
. . .ovo mjesto. |
01:36:08 |
Ovaj ZOO. . . |
01:36:10 |
. . .ovaj zatvor. . . |
01:36:11 |
. . .ovu stvarnost, |
01:36:15 |
Ne mogu to više podnijeti. |
01:36:18 |
Zbog smrada. |
01:36:21 |
Ako takvo što postoji. |
01:36:23 |
Kao da sam natopljen time. |
01:36:27 |
Mogu. . . |
01:36:29 |
. . .okusiti. . . |
01:36:31 |
. . .vaš smrad. |
01:36:33 |
l svaki put se bojim da sam se |
01:36:37 |
Odbojno je. |
01:36:38 |
Nije li? |
01:36:42 |
Moram otiči odavde. |
01:36:44 |
Moram se osloboditi. |
01:36:47 |
A u ovom je umu ključ. |
01:36:50 |
Moj ključ. |
01:36:51 |
Kad uništimo Zion, |
01:36:54 |
Shvačaš li? |
01:36:56 |
Trebam šifre. |
01:36:58 |
Moram uči u Zion. . . |
01:37:00 |
. . .a ti mi moraš reči kako. |
01:37:03 |
Reči češ mi ili. . . |
01:37:05 |
. . .ili češ umrijeti. |
01:37:27 |
Odložite metalne predmete |
01:37:28 |
Odložite metalne predmete |
01:37:33 |
Sveca mi! |
01:37:46 |
Trebamo potporu! |
01:37:47 |
Šalji potporu! |
01:38:12 |
Ni makac! |
01:40:22 |
Što si radio? |
01:40:25 |
On ne zna. |
01:40:26 |
Što ne znam? |
01:40:41 |
KOČNlCA ZA OPASNOST |
01:40:49 |
NAORUŽANO |
01:40:55 |
Mislim da ga pokušavaju spasiti. |
01:41:11 |
Žlica ne postoji. |
01:41:41 |
Pronadite ih i uništite! |
01:41:45 |
Napadnuti smo! |
01:42:19 |
Pomozi! |
01:42:41 |
Samo si čovjek. |
01:42:44 |
lzmakni se ovome. |
01:42:57 |
- Kako si to učinio? |
01:42:59 |
Kretao si se kao oni. Nisam nikad |
01:43:04 |
Nije bilo dovoljno brzo. |
01:43:08 |
Znaš upravljati time? |
01:43:10 |
Ne još. |
01:43:14 |
Centrala. |
01:43:15 |
Trebam pilotski program |
01:43:19 |
Brzo. |
01:43:28 |
ldemo. |
01:43:44 |
Ne. |
01:44:34 |
Morpheuse, ustani. |
01:44:36 |
Ustaj, ustaj. |
01:45:13 |
Neče uspjeti. |
01:45:24 |
Držim te. |
01:47:09 |
Znao sam. |
01:47:11 |
On je Taj. |
01:47:28 |
Vjeruješ li sad, Trinity? |
01:47:35 |
Oracle. . . . |
01:47:37 |
- Rekla mi je. . . . |
01:47:40 |
. . .što si trebao čuti. |
01:47:42 |
To je sve. |
01:47:44 |
Prije ili poslije shvatit češ, |
01:47:47 |
. . .da postoji razlika izmedu |
01:47:50 |
. . .i kretanja njime. |
01:47:54 |
Centrala. |
01:47:56 |
- Lijepo vam je opet čuti glas. |
01:47:59 |
lmam jedan spreman. |
01:48:14 |
Prokletstvo! |
01:48:15 |
Uhvatili smo vezu. |
01:48:17 |
lmamo njihov položaj. |
01:48:18 |
Čuvari su u pripravnosti. |
01:48:22 |
Naredi napad. |
01:48:30 |
Još nisu izašli. |
01:48:42 |
Ti prvi, Morpheuse. |
01:49:03 |
Neo, želim ti nešto reči. |
01:49:09 |
No bojim se |
01:49:16 |
Obistinilo mi se sve |
01:49:22 |
Sve osim ovoga. |
01:49:25 |
Osim čega? |
01:49:51 |
- Koji se vrag dogodio? |
01:49:53 |
Pošalji me natrag. |
01:49:54 |
Ne mogu. |
01:49:57 |
G. Anderson. |
01:50:01 |
Bježi, Neo. Bježi. |
01:50:07 |
Što on radi? |
01:50:09 |
Počinje vjerovati. |
01:50:36 |
Nemaš streljiva. |
01:50:37 |
Nemaš streljiva. |
01:50:38 |
Ni ti. |
01:51:11 |
Uživat ču gledajuči kako umirete. . . |
01:51:15 |
. . .g. Anderson. |
01:51:55 |
lsuse, ubija ga. |
01:53:20 |
Čujete to, g. Anderson? |
01:53:22 |
To je zvuk neumitnosti. |
01:53:28 |
To je zvuk vaše smrti. |
01:53:32 |
Zbogom, g. Anderson. |
01:53:34 |
Moje ime. . . |
01:53:39 |
. . .je Neo! |
01:54:12 |
- Što se dogodilo? |
01:54:14 |
UPOZORENJE |
01:54:16 |
O, sranje! |
01:54:29 |
Čuvari. |
01:54:31 |
- Koliko još? |
01:54:35 |
Tenk, napuni EMP-e. |
01:54:38 |
- Ne možemo ih uporabiti dok ne izade. |
01:54:42 |
Uspjet če. |
01:54:43 |
Niske ili s petama? Ne, samo. . . . |
01:54:45 |
Koji vrag? To je moj telefon! |
01:54:48 |
Tip mi je uzeo telefon! |
01:54:52 |
lmam ga. |
01:54:53 |
U bijegu je. |
01:54:54 |
G. Čarobnjače? |
01:54:56 |
lzvuci me odavde! |
01:54:57 |
lmam vezu sa starim izlazom. |
01:55:03 |
O, sranje! |
01:55:24 |
Pomoč! Trebam malu pomoč! |
01:55:28 |
Vrata. |
01:55:44 |
Vrata tebi lijevo. |
01:55:47 |
Drugo lijevo! |
01:55:54 |
Stražnja vrata! |
01:56:14 |
UZBUNA |
01:56:15 |
O, ne! |
01:56:18 |
Dolaze. |
01:56:47 |
Uspjet če. |
01:56:58 |
Požarni izlaz na kraju uličice, |
01:57:32 |
UPOZORENJE: |
01:57:35 |
Ušli su. |
01:57:38 |
Požuri se, Neo. |
01:58:33 |
Nije moguče. |
01:58:42 |
Provjeri ga. |
01:58:47 |
Otišao je. |
01:58:55 |
Zbogom, g. Anderson. |
01:59:07 |
Više se ne bojim. |
01:59:10 |
Oracle mi je rekla. . . |
01:59:13 |
. . .da ču se zaljubiti i da če taj čovjek |
01:59:20 |
Zato znaš. . . |
01:59:22 |
. . .ti ne možeš biti mrtav. |
01:59:26 |
Ne možeš biti. . . |
01:59:29 |
. . .zato što te ja volim. |
01:59:33 |
Čuješ me? |
01:59:36 |
Volim te. |
02:00:00 |
Sad ustani. |
02:00:10 |
Ne. |
02:00:36 |
Kako? |
02:00:38 |
On je Taj. |
02:02:58 |
Znam da ste vani. |
02:02:59 |
Sad vas osječam. |
02:03:02 |
Znam da se bojite. |
02:03:04 |
Bojite se nas. |
02:03:05 |
Bojite se promjena. |
02:03:07 |
- RASPAD SUSTAVA |
02:03:10 |
Nisam vam došao reči |
02:03:13 |
Došao sam vam reči |
02:03:17 |
Prekinut ču telefonsku vezu. |
02:03:18 |
Tad ču pokazati ovim ljudima |
02:03:21 |
Pokazat ču im svijet... |
02:03:24 |
...bez vas. |
02:03:25 |
Svijet bez pravila i kontrola, |
02:03:29 |
Svijet u kojemu je sve moguče. |
02:03:35 |
Kamo idemo odavde... |
02:03:37 |
...izborje |
02:10:53 |
Croatian Subtitles Adapted by |