Matrix The
|
00:00:48 |
-Все на месте? |
00:00:51 |
Я знаю, но я хочу кое-то изменить. |
00:00:54 |
Он тебе нравится, не правда ли? |
00:00:57 |
-Не будь смешным. |
00:01:00 |
Морфиус верит, что он - Единственный. |
00:01:02 |
А ты? |
00:01:04 |
Не важно, во что верю я. |
00:01:06 |
Ты ведь не веришь, не так ли? |
00:01:07 |
-Ты слышал это? |
00:01:10 |
Ты уверен, что линия не прослушивается? |
00:01:11 |
Да, конечно я уверен. |
00:01:14 |
Я лучше пойду. |
00:01:51 |
-Замри! Полиция! |
00:01:54 |
Давай! Сейчас же! |
00:02:15 |
Лейтенант. |
00:02:17 |
Вот дерьмо. |
00:02:18 |
Лейтенант, вы получили |
00:02:22 |
Я просто делаю мою работу. |
00:02:24 |
Вы со своей "юридической" ерундой, |
00:02:29 |
Приказы были для вашей защиты. |
00:02:32 |
Я думаю, что мы сможем задержать |
00:02:39 |
Я послал два отряда! |
00:02:41 |
Они сейчас ее приведут! |
00:02:43 |
Нет, Лейтенант, ваши люди |
00:03:14 |
Дерьмо. |
00:03:18 |
Морфиус, линия отслежена. |
00:03:20 |
Я знаю. Они перерезали основную линию. |
00:03:22 |
Нет времени. |
00:03:24 |
Здесь есть агенты? |
00:03:27 |
Черт бы их побрал. |
00:03:28 |
Тебе нужно сосредоточится, Тринити. |
00:03:30 |
Здесь есть телефон на углу |
00:03:33 |
Ты можешь сделать это. |
00:03:34 |
-Хорошо. |
00:04:36 |
Это невозможно. |
00:05:08 |
Вставай, Тринити. |
00:05:58 |
Она выбежала. |
00:06:00 |
Это неважно. |
00:06:01 |
Информатор настоящий. |
00:06:03 |
У нас есть имя их следующей цели. |
00:06:11 |
Нам нужно запустить поиск. |
00:06:13 |
Он уже начат. |
00:07:07 |
Что? |
00:07:13 |
Какого черта? |
00:07:20 |
"Следуй за белым кроликом." |
00:07:30 |
Тук, тук, Нио |
00:07:36 |
Кто это? |
00:07:51 |
Ты опоздал на два часа. |
00:07:55 |
Ты принес деньги? |
00:07:57 |
Две тысячи. |
00:08:00 |
Подожди. |
00:08:18 |
Аллилуйя. |
00:08:19 |
Ты мой спаситель. |
00:08:22 |
Если тебя поймают, то.... |
00:08:24 |
Я знаю. Этого никогда не было. |
00:08:27 |
-Правильно. |
00:08:30 |
Ты выглядишь немного белее обычного. |
00:08:32 |
Мой компьютер, он.... |
00:08:37 |
У тебя никогда не было такого чувства, когда |
00:08:43 |
Все время. |
00:08:46 |
Это единственный способ полетать. |
00:08:48 |
Это просто выглядит, как |
00:08:53 |
Возьмешь немного R и R? |
00:08:54 |
Как ты думаешь, Дюжор? |
00:09:00 |
Непременно. |
00:09:01 |
Нет, Я не могу. Мне завтра на работу. |
00:09:05 |
Да ладно. |
00:09:06 |
Будет весело. Я обещаю. |
00:09:15 |
Да. |
00:09:17 |
Конечно. Я пойду. |
00:09:45 |
Привет, Нио. |
00:09:48 |
Откуда ты знаешь мое имя? |
00:09:49 |
Я много чего знаю о тебе. |
00:09:52 |
Кто ты? |
00:09:55 |
Тринити. |
00:09:57 |
Тринити? |
00:09:59 |
Ты взломала базу данных IRS? |
00:10:01 |
Это было давно. |
00:10:03 |
Боже. |
00:10:05 |
Я полагал... |
00:10:08 |
...что ты парень. |
00:10:10 |
Большинство парней тоже так думали. |
00:10:12 |
Это была ты в моем компьютере. |
00:10:15 |
Как ты это сделала? |
00:10:17 |
Сейчас, все что я могу тебе сказать... |
00:10:20 |
...это то, что ты в опасности. |
00:10:22 |
-Я здесь, чтобы предупредить тебя. |
00:10:25 |
Они следят за тобой, Нио. |
00:10:27 |
Кто? |
00:10:28 |
Пожалуйста, просто слушай. |
00:10:33 |
Я знаю, зачем ты здесь, Нио. |
00:10:35 |
Я знаю, что ты делал. |
00:10:37 |
Я знаю, почему ты плохо спишь... |
00:10:39 |
...почему ты живешь один |
00:10:43 |
...ты сидишь за компьютером. |
00:10:46 |
Ты ищешь его. |
00:10:48 |
Я знаю, потому что, однажды |
00:10:52 |
И когда он нашел меня... |
00:10:54 |
...он сказал мне, что на |
00:10:57 |
...я искала ответ. |
00:11:00 |
Это вопрос, который ведет нас, Нио. |
00:11:04 |
Это вопрос, который |
00:11:09 |
Ты знаешь вопрос... |
00:11:10 |
...так же как и я. |
00:11:13 |
Что такое Матрица? |
00:11:15 |
Ответ где-то там, Нио. |
00:11:18 |
Он ищет тебя. |
00:11:20 |
И он найдет тебя... |
00:11:23 |
...если ты этого хочешь. |
00:11:31 |
Черт. |
00:11:33 |
Черт, черт. |
00:11:41 |
У вас проблема с оценкой важности, |
00:11:46 |
Вы верите, что вы особенный, |
00:11:50 |
К сожалению, вы ошибаетесь. |
00:11:55 |
Это одна из ведущих компаний |
00:11:58 |
...поскольку, работники понимают, |
00:12:02 |
Поэтому, если у работника есть проблема, |
00:12:08 |
Пришло время сделать |
00:12:12 |
Или вы выбираете присутствие за своим столом |
00:12:16 |
...или вы выбираете поиск новой работы. |
00:12:20 |
Я понятно объясняю? |
00:12:21 |
Да, Мистер Райнхарт. |
00:12:33 |
Томас Андерсон? |
00:12:34 |
Да, это я. |
00:12:44 |
Прекрасно. |
00:12:46 |
Желаю счастливого дня. |
00:13:04 |
Привет, Нио. Ты знаешь, кто это? |
00:13:08 |
- Морфиус. |
00:13:11 |
Я искал тебя, Нио |
00:13:13 |
Я не знаю, готов ли ты увидеть |
00:13:16 |
Но к сожалению, у нас |
00:13:20 |
Они идут за тобой, и я не знаю |
00:13:23 |
Кто идет за мной? |
00:13:25 |
Встань и сам посмотри. |
00:13:27 |
Что? Прямо сейчас? |
00:13:28 |
Да. Сейчас. |
00:13:32 |
Сделай это медленно. |
00:13:34 |
Лифт. |
00:13:39 |
Вот дерьмо! |
00:13:46 |
Что им нужно? |
00:13:48 |
Я не знаю. Если ты не хочешь, чтобы |
00:13:51 |
Как? |
00:13:52 |
Я буду вести тебя, но ты должен |
00:13:56 |
Кабинет напротив пуст. |
00:14:01 |
-Но если они-- |
00:14:10 |
Постой здесь немного. |
00:14:19 |
Когда я скажу тебе, |
00:14:22 |
... в офис в конце холла. |
00:14:24 |
Пригнись, как можно ниже. |
00:14:28 |
Пошел. Сейчас же. |
00:14:43 |
Хорошо. Теперь, снаружи |
00:14:49 |
-Откуда ты это знаешь? |
00:14:51 |
Слева от тебя есть окно. |
00:14:56 |
Открой его. |
00:14:59 |
Поднимись по парапету на крышу. |
00:15:00 |
Ни за что! Ни за что! |
00:15:03 |
Есть два пути из этого здания |
00:15:06 |
Один это этот парапет. |
00:15:10 |
Ты можешь выбрать любой их них. |
00:15:16 |
Это безумие! |
00:15:18 |
Почему это происходит со мной? |
00:15:22 |
Что я делаю? |
00:15:23 |
Я никто. |
00:15:27 |
Я умру. |
00:15:37 |
Дерьмо! |
00:15:58 |
Вот дерьмо! |
00:16:04 |
Я не могу это сделать. |
00:16:17 |
Черт. |
00:17:05 |
Как вы видите, мы следили за вами |
00:17:10 |
По видимому, вы живете... |
00:17:14 |
...двумя жизнями. |
00:17:16 |
В одной жизни, |
00:17:20 |
...программист в уважаемой |
00:17:24 |
У вас есть общественный секретный номер. |
00:17:28 |
И вы... |
00:17:30 |
...помогаете вашей домовладелице |
00:17:36 |
Другую жизнь вы живете в компьютерах... |
00:17:40 |
...где вы известны под |
00:17:43 |
...и виновны во всех виртуальных |
00:17:49 |
Одна из этих жизней... |
00:17:51 |
...имеет будущее. |
00:17:53 |
А другая нет. |
00:17:58 |
Я буду вежливым, насколько смогу, |
00:18:03 |
Вы здесь... |
00:18:10 |
Мы знаем, что вы контактируете |
00:18:13 |
...человеком. |
00:18:15 |
Человеком, который называет себя " Морфиус". |
00:18:21 |
Все что вы знаете об |
00:18:25 |
Он рассматривается многими правительствами... |
00:18:33 |
Мои коллеги... |
00:18:35 |
...думают, что я теряю |
00:18:38 |
Но я верю, что вы желаете |
00:18:41 |
Мы желаем очистить государство... |
00:18:45 |
...и дать вам новую жизнь. |
00:18:48 |
Все что мы просим взамен |
00:18:50 |
...в предоставлении известного |
00:18:55 |
Да. |
00:18:57 |
Это звучит, как действительно |
00:19:01 |
Но у меня есть лучше. |
00:19:03 |
Как насчет того. . . |
00:19:05 |
...что я дам вам палец... |
00:19:09 |
...и вы дадите мне мой телефонный звонок. |
00:19:13 |
Мистер Андерсон... |
00:19:19 |
...вы разочаровываете меня. |
00:19:20 |
Вы не напугаете меня |
00:19:23 |
Я знаю свои права. |
00:19:25 |
Я хочу получить мой телефонный звонок. |
00:19:26 |
Скажите мне, Мистер Андерсон... |
00:19:29 |
...какая польза от телефонного звонка... |
00:19:31 |
...если вы не сможете говорить? |
00:20:07 |
Вы поможете нам, |
00:20:10 |
...хотите вы этого... |
00:20:11 |
...или нет. |
00:21:08 |
Эта линия прослушивается, |
00:21:11 |
Они добрались до тебя первыми, но они |
00:21:15 |
Если бы они знали, что знаю я... |
00:21:17 |
... ты возможно, был бы уже мертв. |
00:21:20 |
О чем ты говоришь? |
00:21:24 |
Ты Единственный, Нио. Возможно, |
00:21:29 |
...ища меня, но я потратил |
00:21:32 |
...ища тебя. |
00:21:35 |
Теперь, ты все еще хочешь встретиться? |
00:21:38 |
-Да. |
00:21:50 |
Залезай. |
00:22:04 |
Что это? |
00:22:04 |
Это необходимо, Нио. |
00:22:07 |
Что чего? |
00:22:08 |
От тебя. |
00:22:11 |
Снимай рубашку. |
00:22:13 |
Останови машину. |
00:22:18 |
Слушай, медноголовый. |
00:22:19 |
У нас нет времени на 20 вопросов. |
00:22:22 |
Сейчас, есть только одно правило: |
00:22:24 |
Наш путь... |
00:22:26 |
...или шоссе. |
00:22:33 |
Прекрасно. |
00:22:36 |
Пожалуйста, Нио, ты должен доверять мне. |
00:22:39 |
-Почему? |
00:22:42 |
Ты знаешь эту дорогу. |
00:22:44 |
Ты точно знаешь где она заканчивается. |
00:22:48 |
И я знаю, это не то |
00:23:04 |
Апок, свет. |
00:23:08 |
Ложись назад. |
00:23:11 |
Что это? |
00:23:13 |
Ты заражен. |
00:23:21 |
Попытайся расслабиться. |
00:23:28 |
Давай. |
00:23:31 |
Давай. |
00:23:33 |
Оно двигается. |
00:23:36 |
Давай, ты дерьмо. |
00:23:39 |
-Ты потеряешь его. |
00:23:41 |
Готово! |
00:23:50 |
Боже мой! |
00:24:25 |
Вот она. |
00:24:29 |
Позволь мне дать тебе один совет. |
00:24:33 |
Будь честным. |
00:24:36 |
Он знает больше, чем ты можешь представить. |
00:24:46 |
Наконец. |
00:24:49 |
Добро пожаловать, Нио. |
00:24:51 |
Чтобы рассеять твои сомнения... |
00:24:53 |
...Я Морфиус. |
00:24:55 |
Это честь встретиться с тобой. |
00:24:57 |
Нет... |
00:24:59 |
...это честь для меня. |
00:25:01 |
Пожалуйста, подойди. Присядь. |
00:25:18 |
Я представляю... |
00:25:20 |
...что сейчас ты чувствуешь |
00:25:24 |
...провалившаяся в кроличью нору? |
00:25:27 |
Ты должен признать это. |
00:25:29 |
Я вижу это в твоих глазах. |
00:25:32 |
Ты выглядишь как человек |
00:25:36 |
...потому что он ожидает пробуждения. |
00:25:39 |
Ирония в том, что это |
00:25:42 |
Ты веришь в судьбу, Нио? |
00:25:45 |
Нет. |
00:25:46 |
Почему нет? |
00:25:47 |
Мне не нравится идея, что |
00:25:51 |
Я знаю в точности, что ты имеешь в виду. |
00:25:58 |
Позволь мне рассказать, зачем ты здесь. |
00:26:02 |
Ты кое-что знаешь. |
00:26:04 |
То что ты знаешь, |
00:26:06 |
Но ты чувствуешь это. |
00:26:08 |
Ты ощущал это всю свою жизнь. |
00:26:10 |
Что-то неправильно в этом мире. |
00:26:15 |
Как заноза в твоем мозгу... |
00:26:17 |
...сводит тебя с ума. |
00:26:20 |
Это то чувство, которое |
00:26:25 |
Ты знаешь о чем |
00:26:28 |
Матрица? |
00:26:32 |
Ты хочешь узнать... |
00:26:34 |
...что это такое? |
00:26:38 |
Матрица везде. |
00:26:40 |
Она вокруг нас. |
00:26:42 |
Даже сейчас, в этой комнате. |
00:26:45 |
Ты видишь ее, когда ты |
00:26:47 |
...или когда ты включаешь свой телевизор. |
00:26:50 |
Ты можешь чувствовать ее, |
00:26:54 |
...когда идешь в церковь... |
00:26:56 |
...когда платишь свои налоги. |
00:26:59 |
Это мир, который находится |
00:27:02 |
...ослепляя тебя от правды. |
00:27:05 |
Какой правды? |
00:27:11 |
Что ты раб. |
00:27:14 |
Как все остальные, |
00:27:16 |
...рожден в тюрьме, которую ты не можешь |
00:27:21 |
Тюрьма... |
00:27:22 |
...для твоего разума. |
00:27:30 |
К сожалению, никто не может... |
00:27:33 |
...сказать тебе, что такое Матрица. |
00:27:38 |
Ты должен увидеть это сам. |
00:27:49 |
Это твой последний шанс. |
00:27:52 |
После этого, не будет пути назад. |
00:27:54 |
Ты берешь синюю пилюлю... |
00:27:56 |
...история заканчивается, ты просыпаешься |
00:27:59 |
...в то что хочешь верить. |
00:28:01 |
Ты берешь красную пилюлю... |
00:28:03 |
...и ты остаешься в Стране Чудес... |
00:28:05 |
...и я покажу тебе, как глубоко |
00:28:17 |
Запомни... |
00:28:19 |
...все что я предлагаю является |
00:28:36 |
Иди за мной. |
00:28:39 |
Апок, мы на связи? |
00:28:41 |
Почти. |
00:28:46 |
Время всегда против нас. |
00:28:48 |
Пожалуйста, присядь сюда. |
00:29:07 |
Вы сделали все это? |
00:29:12 |
Пилюля, которую ты проглотил, |
00:29:15 |
Она прерывает несущие сигналы, так |
00:29:20 |
Что это означает? |
00:29:22 |
Это означает, пристегните |
00:29:24 |
...потому что, Канзас... |
00:29:25 |
...скажет "пока". |
00:30:03 |
Вы видели...? |
00:30:15 |
У тебя никогда не было сна, Нио, |
00:30:20 |
Что если ты не сможешь |
00:30:23 |
Как ты узнаешь разницу |
00:30:26 |
...и реальным миром? |
00:30:29 |
Этого не может быть. |
00:30:30 |
Чего быть? |
00:30:32 |
Быть реальным? |
00:30:37 |
Начинаем копирование. |
00:30:38 |
Все еще ничего. |
00:30:40 |
Оно холодное. |
00:30:41 |
Оно холодное! |
00:30:46 |
Танк, нам скоро нужен будет сигнал. |
00:30:49 |
Фибрилятор готов. |
00:30:50 |
Апок, место нахождения. |
00:30:52 |
Наведение почти закончено. |
00:30:57 |
У него останавливается сердце. |
00:30:58 |
Засечено. Я держу его! |
00:30:59 |
Сейчас, Танк, сейчас! |
00:33:52 |
Добро пожаловать... |
00:33:54 |
...в реальный мир. |
00:33:57 |
Мы сделали это, Тринити. |
00:33:59 |
Мы нашли его. |
00:34:00 |
-Я надеюсь ты прав. |
00:34:04 |
Я знаю. |
00:34:10 |
Я умер? |
00:34:12 |
Далеко от этого. |
00:34:27 |
Ему еще нужно будет много поработать. |
00:34:29 |
Что вы делаете? |
00:34:30 |
твои мускулы атрофировались. |
00:34:33 |
Почему моим глазам больно? |
00:34:36 |
Ты никогда их не использовал раньше. |
00:34:40 |
Отдыхай, Нио. |
00:34:42 |
Ответы скоро придут. |
00:35:55 |
Морфиус, что произошло со мной? |
00:35:57 |
Что это за место? |
00:35:58 |
Более важное слово чем "что" это "когда". |
00:36:02 |
Когда? |
00:36:03 |
Ты знаешь, что сейчас 1999 год... |
00:36:05 |
...на самом деле, сейчас примерно 2199. |
00:36:08 |
Я не могу сказать тебе точно |
00:36:10 |
...потому что, если честно, не знаю. |
00:36:13 |
Я ничего тебе не могу сказать, |
00:36:16 |
Идем со мной. |
00:36:17 |
Посмотри сам. |
00:36:19 |
Это мой корабль. |
00:36:21 |
Навуходоносор. |
00:36:27 |
Это главная палуба. |
00:36:34 |
Это рубка... |
00:36:37 |
...откуда мы транслируем наш пиратский |
00:36:44 |
С большинством моей команды |
00:36:52 |
Это Апок... |
00:36:54 |
...Переключатель... |
00:36:56 |
...и Сайфер. |
00:36:58 |
Этих ты еще не знаешь: |
00:37:03 |
Маленький за тобой - Мышь. |
00:37:09 |
Ты хочешь узнать |
00:37:14 |
Тринити. |
00:37:35 |
Попытайся расслабиться. |
00:37:41 |
Это немного странное чувство. |
00:37:54 |
Это... |
00:37:56 |
...Конструктор. |
00:37:58 |
Это наша загрузочная программа. |
00:38:00 |
Мы можем загружать все, одежду... |
00:38:02 |
...оборудование... |
00:38:04 |
...оружие... |
00:38:06 |
...симуляторы тренировок... |
00:38:08 |
...все что нам нужно. |
00:38:13 |
Прямо сейчас мы внутри |
00:38:16 |
В это действительно так трудно поверить? |
00:38:18 |
Твоя одежда другая. |
00:38:22 |
Твои волосы изменились. |
00:38:24 |
Твой вид сейчас, это то что мы называем |
00:38:28 |
Это ментальная проекция |
00:38:34 |
Это не настоящее? |
00:38:38 |
А что есть "настоящее"? |
00:38:39 |
Как ты понимает "настоящее"? |
00:38:42 |
Если ты говоришь о том |
00:38:44 |
...что ты можешь нюхать, |
00:38:46 |
...тогда "настоящее" это просто электрические |
00:38:54 |
Это мир, который ты знаешь. |
00:38:58 |
Мир как он есть в конце |
00:39:03 |
Он существует теперь только как часть |
00:39:07 |
...который мы называем Матрица. |
00:39:13 |
Ты жил в мире сна, Нио. |
00:39:17 |
Вот мир... как он существует сейчас. |
00:39:32 |
Добро пожаловать в "пустыню... |
00:39:35 |
...реальности." |
00:39:40 |
У нас есть только биты |
00:39:43 |
Но то, что мы знаем наверняка, |
00:39:47 |
...все человечество объединилось |
00:39:50 |
Мы поразились нашему собственному |
00:39:56 |
AI. |
00:39:58 |
Ты имеешь в виду, искусственный интеллект. |
00:39:59 |
Необычное сознание, которое |
00:40:05 |
Мы не знаем, кто ударил |
00:40:08 |
Но мы знаем, что это мы |
00:40:13 |
Они зависели от солнечной энергии... |
00:40:15 |
...и мы думали, что они |
00:40:19 |
...без энергетических источников |
00:40:22 |
На протяжении человеческой истории, |
00:40:27 |
Судьба показала, что это |
00:40:36 |
Человеческое тело генерирует больше |
00:40:40 |
И более 25,000 тепловых единиц телесного тепла. |
00:40:46 |
Объединив с формой реакции... |
00:40:48 |
...машины нашли все энергию |
00:40:57 |
Эти поля, Нио, |
00:41:00 |
...где люди больше не рождаются. |
00:41:04 |
Нас выращивают. |
00:41:12 |
Долгое время я не мог |
00:41:14 |
И потом я увидел поля |
00:41:19 |
...смотрел, как они превращают |
00:41:21 |
...так, чтобы она могла |
00:41:24 |
И стоя там, перед лицом |
00:41:29 |
...я пришел, чтобы показать |
00:41:34 |
Что такое Матрица? |
00:41:37 |
Контроль. |
00:41:39 |
Матрица - это компьютерно- |
00:41:43 |
...построенный, чтобы держать нас под контролем... |
00:41:47 |
...чтобы превратить человеческое существо... |
00:41:50 |
...в это. |
00:41:53 |
Нет. |
00:41:55 |
Я не верю. |
00:41:57 |
Это невозможно. |
00:41:59 |
Я не сказал, что будет легко, Нио. |
00:42:04 |
Стоп! |
00:42:06 |
Выпустите меня! |
00:42:07 |
Выпустите меня! Я хочу выйти! |
00:42:11 |
-Спокойно, Нио. Спокойно. |
00:42:14 |
Вытащите эту штуку из меня! |
00:42:17 |
Не прикасайтесь ко мне! |
00:42:19 |
Отойдите от меня! |
00:42:21 |
Я не верю в это. |
00:42:23 |
Я не верю в это. |
00:42:25 |
Я не верю в это. |
00:42:26 |
-Его сейчас вырвет. |
00:42:29 |
Просто дыши. |
00:42:47 |
Я не могу вернуться, правда? |
00:42:50 |
Нет. |
00:42:52 |
Но если бы смог... |
00:42:54 |
...ты действительно хочешь этого? |
00:42:58 |
Я должен перед тобой извиниться. |
00:42:59 |
У нас есть правило. |
00:43:01 |
Мы никогда не освобождаем разум |
00:43:05 |
Это опасно. |
00:43:06 |
У разума возникают проблемы с выходом. |
00:43:08 |
Я видел это раньше, и я виноват. |
00:43:11 |
Я сделал то, что я сделал, потому что... |
00:43:14 |
...я должен был это сделать. |
00:43:24 |
Когда Матрица была только построена, |
00:43:28 |
...который мог изменить |
00:43:32 |
...переделывать Матрицу, как считал нужным. |
00:43:36 |
Он освободил первого из нас... |
00:43:41 |
...показав нам истину. |
00:43:44 |
Пока существует Матрица... |
00:43:47 |
...человеческая раса никогда не будет свободной. |
00:43:53 |
Когда он умер... |
00:43:55 |
...Оракул предсказал его возвращение... |
00:43:58 |
...и его пришествие ознаменует |
00:44:01 |
...конец войне... |
00:44:03 |
...освобождение людей. |
00:44:06 |
Вот почему те из нас, кто |
00:44:11 |
...в поисках его. |
00:44:14 |
Я сделал то, что я сделал потому что... |
00:44:18 |
...я верю, что поиск окончен. |
00:44:25 |
Отдыхай. |
00:44:27 |
Он понадобится тебе. |
00:44:31 |
Для чего? |
00:44:35 |
Твой тренировки. |
00:44:54 |
Доброе утро. Ты спишь? |
00:44:56 |
Наверняка. |
00:44:58 |
Я гарантирую это. |
00:45:01 |
Я Танк. Я буду твоим оператором. |
00:45:03 |
-У тебя нету-- |
00:45:06 |
Я и мой брат, Дозер, 100% чистые, |
00:45:11 |
Рожденные свободными здесь... |
00:45:13 |
...в реальном мире. |
00:45:14 |
Истинные дети Зиона. |
00:45:17 |
-Зиона? |
00:45:19 |
...Зион будет местом, где мы это отметим. |
00:45:21 |
Это город? |
00:45:22 |
Последний человеческий город. |
00:45:27 |
Где он? |
00:45:30 |
Глубоко под землей... |
00:45:31 |
...возле ядра Земли, |
00:45:35 |
Если будешь долго жить, |
00:45:39 |
Черт побери! Я говорю тебе, я не дождусь |
00:45:44 |
...если Морфиус прав и все. |
00:45:46 |
Нам не нужно говорить |
00:45:49 |
...если ты сможешь... |
00:45:51 |
...это самое захватывающе время. |
00:45:54 |
Нам нужно многое сделать. |
00:46:00 |
Нам нужно начать сперва |
00:46:04 |
Это основное дерьмо. |
00:46:08 |
Как насчет... |
00:46:11 |
...боевой тренировки? |
00:46:18 |
"Джиу-джитсу"? |
00:46:20 |
Я буду учить джиу-джитсу? |
00:46:33 |
Вот дерьмо! |
00:46:34 |
"Эй, Майки, я думаю, ему это понравится." |
00:46:37 |
Как насчет еще? |
00:46:38 |
Черт, да. |
00:46:42 |
Черт, да. |
00:46:54 |
Как он? |
00:46:55 |
Десять часов не переставая. |
00:47:08 |
Я знаю кунг фу. |
00:47:11 |
Покажи мне. |
00:47:14 |
Это программа спарринга... |
00:47:16 |
...подобная программной |
00:47:19 |
В ней есть некоторые основные правила. |
00:47:21 |
Эти правила не отличаются |
00:47:25 |
Некоторые из них могут быть проигнорированы. |
00:47:27 |
Другие... |
00:47:28 |
...можно сломать. |
00:47:30 |
Понимаешь? |
00:47:32 |
Теперь ударь меня... |
00:47:33 |
...если сможешь. |
00:48:12 |
Хорошо! |
00:48:13 |
Адаптация. |
00:48:15 |
Импровизация. |
00:48:16 |
Но твоя слабость... |
00:48:18 |
...не в твоей технике. |
00:48:27 |
Морфиус дерется с Нио. |
00:49:37 |
Ну и как я побил тебя? |
00:49:44 |
Ты слишком быстрый. |
00:49:46 |
Ты веришь в то... |
00:49:48 |
...можно быть крепче или быстрее... |
00:49:50 |
...все что можно сделать |
00:49:56 |
Ты думаешь, ты дышишь воздухом? |
00:50:13 |
Еще раз! |
00:50:25 |
Боже мой, он быстрый! |
00:50:27 |
Его нейро-кинетика |
00:50:35 |
Чего ты ждешь? |
00:50:36 |
Ты быстрее чем это. |
00:50:41 |
Не думай, что ты есть. |
00:50:43 |
Знай, что ты есть. |
00:50:54 |
Давай! Перестань пытаться ударить меня, |
00:51:06 |
Я не верю в это. |
00:51:10 |
Я знаю, что ты пытался сделать. |
00:51:13 |
Я пытался освободить твой разум, Нио. |
00:51:16 |
Но я только могу показать тебе дверь. |
00:51:18 |
Пройти через нее должен ты. |
00:51:22 |
Танк, загружай программу прыжков. |
00:51:35 |
Ты должен избавиться от всего, Нио. |
00:51:38 |
...сомнения и недоверие. |
00:51:42 |
Освободи свой разум. |
00:52:00 |
Хорошо. |
00:52:03 |
Освободить мой разум. |
00:52:05 |
Что, если он сделает это? |
00:52:06 |
-Ни у кого никогда не получался первый прыжок. |
00:52:10 |
-Но если он сможет? |
00:52:13 |
Давай. |
00:52:14 |
Хорошо. |
00:52:16 |
Без проблем. Освободить мой разум. |
00:52:19 |
Освободить мой разум. |
00:52:39 |
Что это значит? |
00:52:42 |
Это не значит ничего. |
00:52:44 |
Все падают первый раз. |
00:52:47 |
Правильно, Тринити? |
00:53:08 |
-Я полагал, это не настоящее. |
00:53:14 |
Если тебя убьют в Матрице... |
00:53:16 |
...ты умрешь здесь? |
00:53:18 |
Тело не может жить без разума. |
00:53:49 |
Я не помню, чтобы ты |
00:53:56 |
Есть что-то связанное с ним, |
00:53:59 |
Ты веришь теперь? |
00:54:01 |
Мне все интересно... |
00:54:03 |
...если Морфиус так уверен, |
00:54:07 |
Морфиус отведет его |
00:54:19 |
Матрица это система, Нио. |
00:54:22 |
Система нашего врага. |
00:54:24 |
Но когда ты внутри, |
00:54:27 |
Бизнесменов, учителей, |
00:54:31 |
Разум каждого из людей |
00:54:34 |
Но пока мы этого не сделали, эти |
00:54:37 |
...и это делает их нашим врагом. |
00:54:39 |
Ты должен понять... |
00:54:40 |
...большинство этих людей |
00:54:43 |
А многие из них, настолько нейтральны... |
00:54:45 |
...так безнадежно зависят |
00:54:48 |
...что они будут бороться за ее защиту. |
00:54:52 |
Ты слушаешь меня или |
00:54:56 |
Я просто... |
00:54:59 |
Остановите. |
00:55:05 |
Это не Матрица? |
00:55:09 |
Это еще одна тренировочная программа |
00:55:13 |
Если ты не один из нас, |
00:55:16 |
-Что они? |
00:55:20 |
Они могут входить и выходить в любую программу |
00:55:24 |
Это значит, что любой |
00:55:28 |
...является потенциальным агентом. |
00:55:30 |
Внутри Матрицы... |
00:55:32 |
...они все... |
00:55:34 |
...и никто. |
00:55:36 |
Мы выживаем скрываясь |
00:55:39 |
...но они хранители ворот. |
00:55:41 |
Они охраняют все двери |
00:55:44 |
Рано или поздно, кому то |
00:55:47 |
Кому то? |
00:55:49 |
Я не вру тебе, Нио. |
00:55:50 |
Каждый мужчина или женщина, которые |
00:55:55 |
Но где они потерпели неудачу, |
00:55:58 |
Почему? |
00:55:59 |
Я видел агента, пробившего |
00:56:01 |
Человек разрядил целый магазин |
00:56:05 |
Да, их сила и скорость все равно |
00:56:10 |
Поэтому... |
00:56:11 |
...они никогда не могут быть сильнее |
00:56:15 |
О чем ты говоришь? |
00:56:21 |
Что я могу избегать пуль? |
00:56:24 |
Нет, Нио. |
00:56:26 |
Я пытаюсь сказать тебе |
00:56:28 |
...ты не будешь должен делать это. |
00:56:36 |
У нас проблемы. |
00:56:53 |
Зион послал предупреждение? |
00:56:55 |
Нет, другой корабль. |
00:57:00 |
Черт. |
00:57:01 |
Кальмар на пути. |
00:57:04 |
Кальмар? |
00:57:04 |
Стражник. Машина для убийств |
00:57:07 |
Найти и уничтожить. |
00:57:10 |
Садись там. |
00:57:32 |
Как у нас дела, Танк? |
00:57:41 |
Энергия выключена. |
00:57:43 |
ЭМИ заряжен... |
00:57:45 |
...и готов. |
00:57:46 |
Электромагнитный импульс. |
00:57:49 |
Выключает все электрические системы |
00:57:52 |
Это единственное оружие |
00:58:00 |
Где мы? |
00:58:01 |
Их старая сервисная и мусорная системы. |
00:58:04 |
Канализации. |
00:58:05 |
Они использовались городами |
00:58:08 |
Теперь эти канализации |
00:58:11 |
Тихо. |
00:58:53 |
Боже, как ты меня напугал. |
00:58:57 |
-Извини. |
00:59:02 |
Это тоже...? |
00:59:02 |
Матрица? |
00:59:08 |
-Ты всегда смотришь, как она закодирована? |
00:59:10 |
Трансляторы изображения работают |
00:59:14 |
Но для какого просмотра Матрицы |
00:59:17 |
Ты привыкаешь к этому. |
00:59:20 |
Все я вижу, это блондинок, |
00:59:24 |
Хочешь... |
00:59:28 |
Конечно. |
00:59:32 |
Ты знаешь... |
00:59:34 |
...Я знаю о чем ты думаешь. |
00:59:36 |
Потому что, сейчас я думаю |
00:59:38 |
На самом деле, я думаю об этом |
00:59:43 |
Почему, ох, почему я не взял |
00:59:58 |
Хорошее дерьмо, да? |
01:00:00 |
Это Дозер сделал. |
01:00:02 |
Она хороша для двух вещей: |
01:00:03 |
Чистить двигатели и |
01:00:07 |
Могу я спросить тебя кое о чем? |
01:00:12 |
Он сказал тебе, зачем он это сделал? |
01:00:16 |
Почему ты здесь? |
01:00:22 |
Боже! |
01:00:24 |
Какая работы для мозгов. |
01:00:28 |
Так ты здесь, чтобы спасти мир. |
01:00:32 |
Что можно сказать |
01:00:39 |
Маленький совет. |
01:00:42 |
Если ты видишь агента... |
01:00:44 |
...делай, что мы делаем: |
01:00:46 |
Беги. |
01:00:48 |
Беги, как только сможешь. |
01:00:57 |
Спасибо за выпивку. |
01:01:03 |
Сладких снов. |
01:01:08 |
Мы договорились, Мистер Рэйган? |
01:01:11 |
Вы знаете... |
01:01:13 |
...я знаю, что этого бифштекса не существует. |
01:01:17 |
Я знаю, что когда я |
01:01:20 |
...Матрица скажет моему |
01:01:23 |
...сочный... |
01:01:24 |
...и вкусный. |
01:01:29 |
После девяти лет... |
01:01:31 |
...вы знаете, что я думаю? |
01:01:28 |
Незнание - счастье. |
01:01:46 |
Значит мы договорились. |
01:01:49 |
Я не хочу ничего помнить. |
01:01:52 |
Ничего. |
01:01:54 |
Вы поняли? |
01:01:59 |
Я и хочу быть богатым. |
01:02:01 |
Вы знаете, кем то важным. |
01:02:06 |
Как актер. |
01:02:08 |
Все что захотите, Мистер Рейган. |
01:02:13 |
Окей. |
01:02:15 |
Вы положите мое тело |
01:02:18 |
...введете меня в Матрицу... |
01:02:20 |
...и я сделаю, все что вы хотите. |
01:02:21 |
Коды доступа к главному компьютеру Зиона. |
01:02:24 |
Нет. Я сказал вам, я не знаю их. |
01:02:29 |
Я дам вам человека, который знает. |
01:02:31 |
Морфиус. |
01:02:42 |
Получайте, парни. |
01:02:47 |
Закрой глаза и будет похоже |
01:02:50 |
или чашку соплей. |
01:02:52 |
Ты знаешь, что мне это напоминает? |
01:02:54 |
Вкус манной каши. Ты ел |
01:02:58 |
Нет, но технически, |
01:03:00 |
Это мое мнение. Точно. |
01:03:02 |
Потому что тебе интересно... |
01:03:04 |
...откуда машины знают, |
01:03:07 |
Может они ошиблись. |
01:03:09 |
Может что я думаю о манной каше |
01:03:12 |
...как овсянки или тунца. |
01:03:14 |
Это интересно. |
01:03:18 |
Может они не знали |
01:03:20 |
...поэтому они похожа |
01:03:22 |
-А может они-- |
01:03:25 |
Это одноклеточный протеин... |
01:03:27 |
...смешанный с синтетическими аминокислотами, |
01:03:30 |
Все что нужно телу. |
01:03:31 |
Он не имеет всего |
01:03:37 |
Я понимаю, ты пробежался через |
01:03:41 |
Ты знаешь, я написал эту программу. |
01:03:43 |
Началось. |
01:03:44 |
-Что ты думаешь о ней? |
01:03:46 |
Женщине в красном платье. |
01:03:50 |
Она не говорит много... |
01:03:53 |
...но если хочешь встретиться с ней, |
01:03:57 |
Цифровой сутенер за работой. |
01:03:58 |
Не обращай внимания |
01:04:01 |
Отрицать наши собственные позывы... |
01:04:04 |
...значит отрицать самую |
01:04:09 |
Дозер, когда закончишь... |
01:04:10 |
...переведи корабль выше на глубину трансляции. |
01:04:12 |
Мы входим. |
01:04:14 |
Я возьму Нио, чтобы он увидел ей. |
01:04:20 |
Увидел ее? |
01:04:21 |
Оракула. |
01:04:28 |
Пожалуйста, обратите все внимание... |
01:04:30 |
...сигналы "пристегните ремни" |
01:04:33 |
Откиньтесь и наслаждайтесь вашим полетом. |
01:05:00 |
Мы внутри. |
01:05:15 |
Мы вернемся через час. |
01:05:31 |
Невероятно... |
01:05:33 |
...не правда ли? |
01:05:38 |
-Боже! |
01:05:40 |
Я обычно ел там. |
01:05:43 |
Очень хорошая лапша. |
01:05:50 |
У меня остались воспоминания из моей жизни. |
01:05:54 |
Ничего из этого не происходило. |
01:05:57 |
Что это значит? |
01:05:58 |
Что Матрица не может сказать, |
01:06:01 |
А Оракул сможет? |
01:06:03 |
Это другое. |
01:06:09 |
Ты ходила к ней? |
01:06:11 |
Да. |
01:06:13 |
И что она тебе сказала? |
01:06:17 |
Она сказала мне... |
01:06:19 |
Что? |
01:06:24 |
Мы прибыли. |
01:06:27 |
Идем со мной. |
01:06:47 |
Так это тот Оракул |
01:06:50 |
...пророчество? |
01:06:51 |
Да. Она очень старая. Она была |
01:06:56 |
Начала? |
01:06:57 |
Сопротивления. |
01:07:00 |
И что она знает? Все? |
01:07:04 |
Она может сказать, что |
01:07:07 |
И она никогда не ошибается. |
01:07:11 |
Постарайся не думать об этом |
01:07:14 |
Она гид, Нио. |
01:07:16 |
Она может помочь найти тебе путь. |
01:07:19 |
Она помогла тебе? |
01:07:22 |
Что она тебе сказала? |
01:07:25 |
Что я найду Единственного. |
01:07:40 |
Я сказал тебе, что я могу |
01:07:43 |
Ты должен пройти через нее сам. |
01:07:48 |
Здравствуй, Нио. |
01:07:50 |
Ты как раз вовремя. |
01:07:59 |
Чувствуй себя как дома, Морфиус. |
01:08:08 |
Это другие кандидаты. |
01:08:10 |
Ты можешь подождать здесь. |
01:08:50 |
Не пытайся и согни ложку. |
01:08:53 |
Это невозможно. |
01:08:56 |
Взамен, только попробуй |
01:09:00 |
Какую правду? |
01:09:02 |
Что это не ложка. |
01:09:06 |
Это не ложка? |
01:09:08 |
Когда ты увидишь, что это не ложка |
01:09:27 |
Оракул хочет видеть тебя. |
01:09:39 |
Я знаю, что ты Нио. |
01:09:41 |
Буду честной с тобой. |
01:09:43 |
Вы Оракул? |
01:09:44 |
Угадал. |
01:09:48 |
Немного не то, что |
01:09:52 |
Почти готово. |
01:09:56 |
Пахнет прекрасно, правда? |
01:10:00 |
Я бы попросила тебя присесть... |
00:00:02 |
И не беспокойся о вазе. |
00:00:04 |
Какой вазе? |
00:00:08 |
Этой вазе. |
00:00:10 |
Прошу прощения. |
00:00:11 |
Я сказала, не беспокойся о ней. |
00:00:14 |
Я попрошу одного их моих детей починить ее. |
00:00:17 |
Откуда вы узнали? |
00:00:20 |
Что действительно может иметь |
00:00:24 |
...разбил бы ты ее все равно |
00:00:31 |
Твой рост меньше, чем я ожидала. |
00:00:36 |
Я могу видеть, что она нравится тебе. |
00:00:39 |
Кто? |
00:00:40 |
Видно не настолько хорошо. |
00:00:45 |
Ты знаешь зачем Морфиус |
00:00:50 |
Итак... |
00:00:52 |
...что ты думаешь? |
00:00:55 |
Ты думаешь, что ты Единственный? |
00:00:59 |
Я не знаю. |
00:01:03 |
Ты знаешь, что это означает? |
00:01:05 |
Это латинский. |
00:01:06 |
Это означает, "Познай себя." |
00:01:10 |
Я скажу тебе маленький секрет. |
00:01:14 |
Быть Единственным, все равно |
00:01:18 |
Никто не может сказать, что ты влюблен. |
00:01:21 |
...ясно и наверняка. |
00:01:23 |
Это в крови. |
00:01:27 |
Ну... |
00:01:30 |
...я лучше погляжу на тебя. |
00:01:33 |
Открой свой рот. Скажи, "А." |
00:01:48 |
Окей... |
00:01:50 |
Сначала я предполагала сказать, |
00:01:56 |
Теперь я говорю: |
00:01:58 |
Ну и что? |
00:01:59 |
Но ты уже знаешь, |
00:02:04 |
Я не Единственный. |
00:02:05 |
Извини, парень. |
00:02:08 |
У тебя есть дар... |
00:02:11 |
...но по видимому, |
00:02:18 |
Чего? |
00:02:19 |
Своей следующей жизни, может. |
00:02:22 |
Вот так вот. |
00:02:25 |
Что смешного? |
00:02:26 |
Морфиус. |
00:02:31 |
Он почти меня убедил. |
00:02:33 |
Я знаю. |
00:02:35 |
Бедный Морфиус. |
00:02:40 |
Без него, мы погибнем. |
00:02:44 |
Что ты имеешь в иду, "без него"? |
00:02:50 |
Ты уверен, что |
00:02:54 |
Морфиус верит в тебя, Нио. |
00:02:58 |
И не он, не ты, ни даже я... |
00:03:01 |
...не переубедит его. |
00:03:03 |
Он верит в это так слепо... |
00:03:06 |
...что он может пожертвовать |
00:03:10 |
Что? |
00:03:11 |
Ты должен сделать выбор. |
00:03:15 |
С одной стороны, |
00:03:18 |
А с другой, |
00:03:22 |
Один из вас должен умереть. |
00:03:27 |
Который, тебе решать. |
00:03:31 |
Извини, малыш. Это так. |
00:03:33 |
У тебя хорошая душа. |
00:03:36 |
И я ненавижу говорить |
00:03:41 |
Не беспокойся об этом. |
00:03:43 |
Как только ты перешагнешь |
00:03:46 |
...ты начнешь чувствовать себя лучше. |
00:03:48 |
Вспомни что ты не веришь |
00:03:53 |
Ты сам управляешь собственной жизнью. |
00:03:56 |
Помнишь? |
00:03:59 |
Вот... |
00:04:02 |
...возьми печенье. |
00:04:04 |
Я обещаю, к тому времени |
00:04:08 |
...ты будешь чувствовать себя |
00:04:19 |
То, о чем мы говорили... |
00:04:21 |
...было для тебя.. |
00:04:23 |
... для тебя одного. |
00:04:48 |
Они в пути. |
00:05:18 |
Что это? |
00:05:33 |
А, дежа вю. |
00:05:38 |
Что ты сказал? |
00:05:39 |
Ничего. |
00:05:41 |
-Что ты видел? |
00:05:43 |
Черная кошка прошла мимо нас... |
00:05:46 |
...и затем другая такая же. |
00:05:48 |
Это была одна и та же кошка? |
00:05:48 |
Я не уверен. |
00:05:52 |
Выключатель, Апок. |
00:05:57 |
Что это? |
00:05:58 |
Дежа вю обычно является проблемой в |
00:06:06 |
О, Боже мой. |
00:06:08 |
Идем. |
00:06:14 |
Они обрезали основную линию. |
00:06:22 |
О, нет. |
00:07:01 |
Вот что они изменили. |
00:07:03 |
Остынь. Дай мне твой телефон. |
00:07:05 |
Они могут засечь. |
00:07:07 |
У нас нет выбора. |
00:07:10 |
Оператор. |
00:07:11 |
Найди структурный чертеж |
00:07:21 |
-Нашел! |
00:07:27 |
Восьмой этаж. |
00:07:28 |
Они на восьмом этаже. |
00:07:30 |
Выключатель, прямо вперед. |
00:07:39 |
Я надеюсь, Оракул |
00:07:49 |
Теперь налево. Вот она. |
00:07:50 |
Хорошо. |
00:08:01 |
Где они? |
00:09:00 |
Они в стене. |
00:09:02 |
В стене! |
00:09:24 |
Это агент! |
00:09:34 |
Ты должны вытащить Нио сейчас же! |
00:09:35 |
Он все для нас! |
00:09:37 |
Нет, Морфиус! Не делай этого! |
00:09:39 |
Тринити, иди! |
00:09:40 |
Иди! |
00:09:48 |
-Мы не можем оставить его! |
00:10:13 |
Идем! |
00:10:19 |
Великий Морфиус. |
00:10:23 |
А кто ты? |
00:10:26 |
Смит. |
00:10:27 |
Агент Смит. |
00:10:29 |
Ты выглядишь как я. |
00:11:25 |
Взять его. |
00:11:39 |
-Оператор. |
00:11:42 |
Произошел несчастный случай. |
00:11:45 |
Внезапно, бум. |
00:11:47 |
Кто-то там все еще любит меня. |
00:11:49 |
Я понял тебя. |
00:11:50 |
Просто вытащи меня отсюда побыстрее. |
00:11:53 |
Ближайший выход, Франклина и Эрии. |
00:11:56 |
Направо. |
00:12:00 |
-Оператор. |
00:12:02 |
Морфиус жив? |
00:12:03 |
Морфиус жив, Танк? |
00:12:05 |
Да. Они перевозят его. |
00:12:07 |
Он жив. Нам нужен выход. |
00:12:09 |
Ты недалеко от Сайфера. |
00:12:10 |
-Сайфера? |
00:12:12 |
-Я послал его на Франклина и Эрии. |
00:12:22 |
Засек его. |
00:12:34 |
Где они? |
00:12:35 |
Звонят по телефону. |
00:12:37 |
Хорошо. |
00:12:51 |
Ты первый. |
00:12:55 |
Дерьмо! |
00:13:05 |
Я не знаю. Он только что умер. |
00:13:32 |
Привет, Тринити. |
00:13:34 |
Сайфер? Где Танк? |
00:13:40 |
Ты знаешь... |
00:13:43 |
...долгое время... |
00:13:46 |
...я думал, что люблю тебя. |
00:13:50 |
Я мечтал о тебе. |
00:13:53 |
Ты красивая женщина, Тринити. |
00:13:55 |
Слишком плохие вещи должны |
00:13:58 |
Ты убил его. |
00:14:00 |
-Что? |
00:14:01 |
Я устал, Тринити. |
00:14:04 |
Я устал от этой войны... |
00:14:06 |
...устал сражаться. |
00:14:09 |
...замерзать, есть эту |
00:14:16 |
Но больше всего... |
00:14:17 |
...я устал от этого мудака |
00:14:22 |
Сюрприз, ублюдок! |
00:14:23 |
Держу пари, ты никогда не видел этого прибытия... |
00:14:26 |
...правда? |
00:14:29 |
Боже, как я хочу быть там... |
00:14:32 |
...когда они сломают тебя. |
00:14:34 |
Я хотел бы войти туда |
00:14:38 |
...такой правильный тогда... |
00:14:40 |
...ты бы узнал, что это был я. |
00:14:42 |
Ты отдал им Морфиус. |
00:14:43 |
Он лгал нам, Тринити. |
00:14:45 |
Он разыграл нас! |
00:14:47 |
Если бы ты сказал нам правду... |
00:14:49 |
...мы бы запихали эту красную |
00:14:52 |
Это неправда, Сайфер. |
00:14:54 |
"Освободил." |
00:14:55 |
Ты называешь это свободой? |
00:14:59 |
Все что делал, это то, |
00:15:03 |
Если я должен выбрать между |
00:15:07 |
...я выбираю Матрицу. |
00:15:09 |
Матрица нереальна. |
00:15:10 |
Я не согласен, Тринити. |
00:15:12 |
Я думаю, что Матрица... |
00:15:14 |
...может быть более реальной, чем этот мир. |
00:15:19 |
Все что я сделаю, это вытащу здесь разъем. |
00:15:22 |
Но здесь... |
00:15:23 |
... ты увидишь как умрет Апок. |
00:15:33 |
Добро пожаловать в реальный мир. |
00:15:35 |
Но ты вышел. |
00:15:36 |
-Ты не можешь вернуться. |
00:15:39 |
Они подключат мое тело. |
00:15:40 |
Я снова засну. Когда я проснусь, |
00:15:44 |
Кстати... |
00:15:45 |
...если у тебя есть что |
00:15:49 |
...говори это сейчас. |
00:15:50 |
Нет, пожалуйста не делай. |
00:15:51 |
Только не таким образом. |
00:15:54 |
Только не так. |
00:16:00 |
Слишком поздно. |
00:16:02 |
Будь ты проклят, Сайфер! |
00:16:03 |
Не надо ненавидеть меня, Тринити. |
00:16:06 |
Я просто посланник. |
00:16:08 |
И сейчас, |
00:16:12 |
Если Морфиус был прав... |
00:16:14 |
...тогда я не смогу |
00:16:16 |
Если Нио Единственный... |
00:16:18 |
... когда должно случиться... |
00:16:20 |
...что-то типа чуда, чтобы остановить меня. |
00:16:23 |
Верно? |
00:16:25 |
Я имею в виду, как он может быть Единственным... |
00:16:27 |
...если он мертвый? |
00:16:29 |
Ты никогда не отвечала мне раньше... |
00:16:32 |
...купилась ли ты на дерьмо Морфиус. |
00:16:34 |
Давай. Все что я хочу знать, |
00:16:38 |
Посмотри в его глаза... |
00:16:41 |
... эти большие, красивые глаза... |
00:16:45 |
...и скажи мне... |
00:16:47 |
...да... |
00:16:49 |
...или нет. |
00:16:51 |
Да. |
00:16:53 |
Я не верю. |
00:16:56 |
Веришь или нет, ты кусок дерьма, |
00:17:18 |
Ты первая. |
00:17:27 |
Тебе больно. |
00:17:28 |
Я поправлюсь. |
00:17:32 |
Дозер? |
00:17:51 |
Вы когда-нибудь стояли и смотрели на это? |
00:17:54 |
Поражающий своей красотой... |
00:17:58 |
...своей гениальностью? |
00:18:00 |
Миллиарды людей... |
00:18:02 |
...просто живут своими жизнями. |
00:18:06 |
Забвение. |
00:18:12 |
Ты знаешь, что первая Матрица... |
00:18:15 |
...была разработана как совершенный |
00:18:19 |
...где все были счастливы. |
00:18:23 |
Это было катастрофой. |
00:18:24 |
Никто не хотел принимать программу. |
00:18:29 |
Некоторые думали, что... |
00:18:31 |
...нам не хватило программного языка |
00:18:38 |
Но я думаю, что... |
00:18:39 |
...как особи... |
00:18:40 |
...человеческие существа определяют |
00:18:43 |
...и лишения. |
00:18:45 |
Так что совершенный мир был мечтой... |
00:18:48 |
...из которого ваш примитивный |
00:18:54 |
Вот почему Матрица была |
00:18:58 |
Пик... |
00:18:59 |
...вашей цивилизации. |
00:19:01 |
Я сказал, "вашей цивилизации" ... |
00:19:04 |
...потому что, когда мы начали думать |
00:19:08 |
...о которой, конечно, |
00:19:12 |
Эволюция, Морфиус. |
00:19:15 |
Эволюция. |
00:19:17 |
Как динозавр. |
00:19:21 |
Посмотри в это окно. |
00:19:23 |
Ваше время прошло. |
00:19:26 |
Будущее наш мир, Морфиус. |
00:19:31 |
Будущее - наше время. |
00:19:36 |
Вот в чем проблема. |
00:19:38 |
-Что они делают с ним? |
00:19:42 |
Это как взламывать компьютер. |
00:19:46 |
Сколько времени? |
00:19:47 |
Зависит от разума. |
00:19:50 |
...и его альфа рисунки |
00:19:55 |
Когда это случится, он скажет им |
00:19:58 |
Что же они хотят? |
00:19:59 |
Руководитель каждого корабля имеет коды |
00:20:03 |
Если агент получит коды |
00:20:05 |
...они смогут уничтожить нас. |
00:20:08 |
Зион важнее чем я... |
00:20:11 |
...или ты... |
00:20:12 |
...или даже Морфиус. |
00:20:16 |
Должно же быть что-то, |
00:20:18 |
Так и есть. Мы вытащим разъем. |
00:20:23 |
Мы убьем его? |
00:20:26 |
Убьем Морфиуса? |
00:20:27 |
У нас нет выбора. |
00:20:35 |
Никогда не посылайте людей |
00:20:38 |
Если наш человек потерпел неудачу... |
00:20:40 |
...они оборвут соединение |
00:20:44 |
Они мертвы. В таком случае-- |
00:20:46 |
У нас не выбора. Продолжаем как планировали. |
00:20:50 |
Немедленно. |
00:20:56 |
Морфиус, ты был для нас больше |
00:21:00 |
Ты был отцом. |
00:21:03 |
Мы будем всегда скучать по тебе. |
00:21:12 |
Стой! |
00:21:14 |
Я не верю, что это происходит. |
00:21:16 |
-Нео, это должно произойти. |
00:21:18 |
Я не знаю. |
00:21:20 |
Это не может быть просто совпадение. |
00:21:22 |
Что? |
00:21:23 |
Оракул. |
00:21:24 |
Она сказала мне, |
00:21:25 |
Она сказала мне, что должен |
00:21:30 |
Какой выбор? |
00:21:35 |
Что ты делаешь? |
00:21:36 |
Я иду внутрь. |
00:21:37 |
Нет, ты не можешь. |
00:21:39 |
Я должен. |
00:21:40 |
Нео, Морфиус пожертвовал собой |
00:21:44 |
Для тебя нет возможности войти. |
00:21:46 |
Морфиус сделал то, что он сделал потому что, |
00:21:52 |
Я не Единственный, Тринити. |
00:21:54 |
-Оракул удивила меня тоже этим. |
00:21:57 |
Извини, но нет. |
00:22:00 |
Нет, Нио, это не правда. |
00:22:02 |
Это не может быть правдой. |
00:22:03 |
Почему? |
00:22:08 |
Это безумие. Они держат Морфиус |
00:22:12 |
Даже если ты как то войдешь, эти |
00:22:16 |
Я тоже хочу вернуть Морфиуса, но |
00:22:21 |
Это на него похоже... |
00:22:23 |
...но им не является. |
00:22:24 |
Я не могу тебе объяснить, почему нет. |
00:22:27 |
Морфиус верит во что-то, и |
00:22:30 |
Теперь я это понимаю. |
00:22:35 |
Почему? |
00:22:36 |
Потому что, я верю во что-то. |
00:22:37 |
Что? |
00:22:40 |
Я верю, что смогу вернуть его. |
00:22:55 |
-Что ты делаешь? |
00:22:57 |
Нет, ты не идешь. |
00:23:00 |
"Нет"? |
00:23:02 |
Позволь мне сказать, во что я верю. |
00:23:04 |
Морфиус значит для меня больше |
00:23:08 |
Я верю, если ты серьезно насчет |
00:23:12 |
И поскольку я офицер... |
00:23:14 |
...если тебе это не нравится, |
00:23:17 |
Потому что, ты больше никуда не пойдешь. |
00:23:20 |
Танк... |
00:23:21 |
...загружай нас. |
00:23:31 |
Я хотел бы поделиться |
00:23:36 |
...пока был здесь. |
00:23:37 |
Я сделал его, когда пытался |
00:23:42 |
...и я понял... |
00:23:43 |
...что вы не совсем животные. |
00:23:46 |
Каждое животное на этой планете... |
00:23:51 |
...инстинктивно развивает |
00:23:56 |
Но люди не такие. |
00:23:58 |
Вы приходите на территорию |
00:24:02 |
...и размножаетесь, пока |
00:24:06 |
Единственный способ для вас выжить... |
00:24:09 |
...это переместиться на другую территорию. |
00:24:16 |
Есть другой организм |
00:24:19 |
...который придерживается |
00:24:23 |
Ты знаешь что это? |
00:24:25 |
Вирус. |
00:24:28 |
Человеческие существа это болезнь. |
00:24:31 |
Рак этой планеты. |
00:24:33 |
Вы чума. |
00:24:35 |
И мы... |
00:24:37 |
...лекарство. |
00:24:41 |
За исключением чуда. |
00:24:42 |
Оружие. |
00:24:44 |
Много оружия. |
00:24:57 |
Никто раньше так |
00:25:00 |
Вот почему этот способ должен сработать. |
00:25:07 |
Почему сыворотка не работает? |
00:25:10 |
Возможно мы задаем |
00:25:14 |
Оставьте меня с ним. |
00:25:16 |
Сейчас же. |
00:25:30 |
Держись, Морфиус. |
00:25:31 |
Они идут за тобой. |
00:25:36 |
Ты слышишь меня, Морфиус? |
00:25:38 |
Я буду честным... |
00:25:41 |
...с тобой. |
00:25:47 |
Я...ненавижу... это место... |
00:25:52 |
...этот зоопарк...эту тюрьму... |
00:25:56 |
...эту реальность, |
00:26:02 |
Этот запах. |
00:26:05 |
Если есть такая вещь. |
00:26:07 |
Я ощущаю себя провонявшим им. |
00:26:12 |
Я могу... почувствовать... твою вонь. |
00:26:17 |
И каждый раз, когда я ее чувствую, |
00:26:21 |
Это омерзительно. |
00:26:25 |
Я должен выбраться отсюда. |
00:26:32 |
В этом разуме находится ключ. |
00:26:36 |
Как только Зион будет уничтожен, |
00:26:39 |
Ты понимаешь? |
00:26:42 |
Я должен пробраться внутрь Зиона... |
00:26:48 |
Или ты мне скажешь... |
00:27:12 |
Пожалуйста, достаньте все металлические вещи |
00:27:10 |
Пожалуйста, достаньте все металлические вещи |
00:27:18 |
Черт побери! |
00:27:31 |
Подкрепление. |
00:27:56 |
Не двигаться! |
00:30:06 |
Что ты делал? |
00:30:10 |
Он не знает. |
00:30:39 |
Я думаю, они пытаются спасти его. |
00:30:56 |
Это не ложка. |
00:31:26 |
Найдите их и уничтожьте их! |
00:31:30 |
Мы атакованы! |
00:32:04 |
Помогите! |
00:32:26 |
Только люди. |
00:32:28 |
Поймай это. |
00:32:42 |
-Как ты это сделал? |
00:32:43 |
Ты двигался, как они. Я никогда не |
00:32:48 |
Не достаточно быстро. |
00:32:52 |
Ты можешь летать на этой штуке? |
00:32:55 |
Еще нет. |
00:32:59 |
Оператор. |
00:33:04 |
Быстрее |
00:33:12 |
Идем. |
00:33:28 |
Нет. |
00:34:18 |
Морфиус, вставай. |
00:34:20 |
Вставай, вставай. |
00:34:57 |
Он не должен делать это. |
00:35:07 |
Поймал. |
00:36:54 |
Я знал это. |
00:36:56 |
Он Единственный. |
00:37:12 |
Ты веришь теперь, Тринити? |
00:37:20 |
Оракул. |
00:37:22 |
-Она сказала мне-- |
00:37:25 |
...что тебе нужно было услышать. |
00:37:27 |
Это все. |
00:37:29 |
Раньше или позже ты бы понял, |
00:37:32 |
...что есть отличие |
00:37:35 |
...и идти по пути. |
00:37:39 |
Оператор. |
00:37:41 |
-Рад слышать твой голос. |
00:37:44 |
Один готов. Станция метро, |
00:37:59 |
Проклятье! |
00:38:00 |
Трассировка завершена. |
00:38:02 |
Мы знаем их позицию. |
00:38:03 |
Стражники готовы. |
00:38:07 |
Прикажите нападать. |
00:38:14 |
Они еще не ушли. |
00:38:27 |
Ты первый, Морфиус. |
00:38:48 |
Нео, я хочу тебе сказать кое-что... |
00:38:53 |
...но я боюсь, что |
00:39:00 |
Все, что сказала мне |
00:39:06 |
Все, кроме этого. |
00:39:09 |
Кроме чего? |
00:39:35 |
-Что произошло? |
00:39:37 |
Пошли меня обратно. |
00:39:38 |
Я не могу. |
00:39:41 |
Мистер Андерсон. |
00:39:45 |
Беги, Нио. Беги. |
00:39:51 |
Что он делает? |
00:39:53 |
Он начинает верить. |
00:40:20 |
У тебя пусто. |
00:40:20 |
У тебя тоже. |
00:40:56 |
Я буду наслаждаться, наблюдая вашу смерть... |
00:41:41 |
Боже, он убивает его. |
00:43:05 |
Вы слышите это, Мистер Андерсон? |
00:43:08 |
Это звук неизбежности. |
00:43:13 |
Это звук вашей смерти. |
00:43:17 |
До свидания, Мистер Андерсон. |
00:43:19 |
Меня зовут... |
00:43:24 |
...Нио. |
00:43:57 |
-Что произошло? |
00:44:01 |
Вот дерьмо. |
00:44:14 |
Стражники. |
00:44:16 |
-Как долго? |
00:44:20 |
Танк, заряжай ЭМИ. |
00:44:23 |
-Мы не сможем его использовать, пока он там. |
00:44:27 |
Он сделает это. |
00:44:28 |
Квартира или насосы? Нет, только-- |
00:44:30 |
Что за черт? Это мой телефон! |
00:44:33 |
Этот парень забрал мой телефон! |
00:44:37 |
Держите его! |
00:44:38 |
Он бежит. |
00:44:39 |
Мистер Волшебник... |
00:44:41 |
...вытащите меня отсюда! |
00:44:42 |
У меня есть старый выход. |
00:44:48 |
Вот дерьмо! |
00:45:09 |
Помогите! Мне нужна помощь! |
00:45:13 |
Дверь. |
00:45:29 |
Дверь слева. |
00:45:31 |
Еще раз налево! |
00:45:39 |
Задняя дверь. |
00:46:00 |
О, нет |
00:46:03 |
Они приближаются. |
00:46:32 |
Он должен это сделать. |
00:46:43 |
Пожарный выход в конце |
00:47:19 |
Они внутри. |
00:47:23 |
Быстрее, Нио. |
00:48:17 |
Этого не может быть. |
00:48:26 |
Проверь его. |
00:48:31 |
Он мертв. |
00:48:39 |
До свидания, Мистер Андерсон. |
00:48:51 |
Я не боюсь больше. |
00:48:53 |
Оракул сказала мне что я влюблюсь, и что человек |
00:49:04 |
Так что видишь... |
00:49:06 |
...ты не можешь умереть. |
00:49:10 |
Ты не можешь... |
00:49:13 |
...потому что я люблю тебя. |
00:49:17 |
Ты слышишь меня? |
00:49:19 |
Я люблю тебя. |
00:49:44 |
Теперь, вставай. |
00:49:53 |
Нет. |
00:50:20 |
Как? |
00:50:22 |
Он - Единственный. |
00:52:41 |
Я знаю, вы там. |
00:52:44 |
Я теперь могу вас чувствовать. |
00:52:46 |
Я знаю, чего вы боитесь. |
00:52:48 |
Вы боитесь нас. |
00:52:50 |
Вы боитесь перемен. |
00:52:52 |
Я не знаю будущего. |
00:52:55 |
Я пришел сюда не сказать вам |
00:52:57 |
Я пришел сюда, чтобы сказать вам |
00:53:01 |
Я повешу этот телефон. |
00:53:03 |
И потом я покажу людям, |
00:53:06 |
Я покажу им мир... |
00:53:08 |
... без вас. |
00:53:10 |
Мир без правил и указаний, |
00:53:14 |
Мир, где все возможно. |
00:53:20 |
Там, откуда мы пришли... |
00:53:21 |
Выбор за вами! |