Max Payne
|
00:00:28 |
No creo en el cielo. |
00:00:31 |
Creo en el dolor. |
00:00:34 |
Creo en el miedo. |
00:00:37 |
Creo en la muerte. |
00:00:58 |
Hay un ejército de cadáveres |
00:01:00 |
Criminales. Gente a la que |
00:01:04 |
Los amigos. |
00:01:15 |
La próxima vez que limpien |
00:01:16 |
...me encontrarán a mí, en el fondo, |
00:01:19 |
Y no quedará nadie que pueda |
00:01:39 |
Puedo sentir la muerte ahí abajo. |
00:01:43 |
Dándome la bienvenida como |
00:01:50 |
Fue un error fácil de cometer. |
00:02:00 |
UNA SEMANA ANTES |
00:02:08 |
Todas las investigaciones abiertas |
00:02:12 |
Y enviadas a nosotros. |
00:02:14 |
Y nosotros llamamos a cada uno |
00:02:16 |
...para ver si tienen algo para agregar |
00:02:19 |
¿Y si no pueden? |
00:02:21 |
Entonces enviamos de vuelta |
00:02:22 |
...a la comisaría para que lo sigan. |
00:02:27 |
No te esperances. |
00:02:34 |
Ésta es la oficina de |
00:02:36 |
Cuando hayas terminado con un caso y aún |
00:02:41 |
Max maneja todos nuestros expedientes. |
00:02:45 |
Si llegan a su escritorio, el caso |
00:02:47 |
¿Qué pasa si un testigo no tiene |
00:02:49 |
- ¿Debo entrevistarlo en persona? |
00:02:53 |
No entiendo. ¿Cómo voy... |
00:02:54 |
¿"Cómo voy a resolver el insoluble y |
00:02:58 |
- Asuntos Internos... |
00:03:00 |
Confía en mí. Hay |
00:03:04 |
...de por qué estoy aquí dándote |
00:03:07 |
Todos hemos hecho algo, |
00:03:15 |
¿Qué dices si nos tomamos una |
00:03:27 |
- ¿Cuál es su historia? |
00:03:31 |
- Pero tú dijiste... |
00:03:34 |
Su esposa y su hijo fueron |
00:03:36 |
Nunca encontró al tipo. |
00:03:40 |
¿Recuerdas cuando eras un niño... |
00:03:42 |
...y contenías tu respiración cuando |
00:03:45 |
Deja a ese hombre tranquilo. |
00:05:38 |
Oye, marica. Ése es un muy buen reloj. |
00:05:40 |
Me hace acordar al que perdí. |
00:05:45 |
Tú no lo perdiste. Lo empeñaste |
00:05:51 |
Pregúntale a Doug. Él estaba contigo. |
00:05:57 |
¿Nos seguiste, estúpido? |
00:06:00 |
No. |
00:06:03 |
Sólo te sigo a ti. |
00:06:05 |
Diablos, no. ¿Eres policía o algo? |
00:06:11 |
No esta noche. |
00:06:13 |
Es una lástima. |
00:06:15 |
Ve a conseguir mi reloj. |
00:06:19 |
Vamos, Doug. |
00:06:30 |
Parece que este no es tu |
00:07:06 |
¡Protégeme! |
00:07:09 |
¡Abre tus ojos! ¡Ahora! |
00:07:12 |
¿Alguna vez viste a esta mujer? |
00:07:14 |
No. |
00:07:15 |
Robaste en una casa de New Jersey |
00:07:20 |
Bill está muerto. |
00:07:21 |
¿Por qué diablos crees que |
00:07:23 |
¿Alguna vez escuchaste decir algo a |
00:07:26 |
Bill murió porque sus alas |
00:07:28 |
No, fue herido en un robo |
00:07:29 |
¿De qué estás hablando? |
00:07:31 |
Sus alas son de oro, las plumas |
00:08:29 |
- Hola, amigo. |
00:08:34 |
William Preston tuvo un final mortal. |
00:08:36 |
Ya te he ayudado, Max. |
00:08:39 |
Pagué mi deuda con la sociedad, ¿sabes? |
00:08:41 |
Ya cooperé demasiado, hombre. |
00:08:47 |
¿De acuerdo? |
00:08:48 |
- ¿Qué pasa ahí? |
00:08:51 |
Estoy un poco ofendido porque |
00:08:54 |
Bueno, no envié invitacio... |
00:08:55 |
Mira, ya te dije. |
00:08:58 |
Ya lo hice. |
00:08:59 |
Doug sólo quería hablar sobre pájaros |
00:09:02 |
- Ahora necesito un nuevo nombre. |
00:09:05 |
- Hola, cariño. |
00:09:08 |
¡Mira! ¿De acuerdo? |
00:09:10 |
Ya te dije que no conozco a esa clase |
00:09:12 |
- Estoy en otro nivel, Max. |
00:09:15 |
Esto es una fiesta. |
00:09:19 |
¿Recuerdas, amigos? |
00:09:20 |
¡Escucha! Si no me das un nuevo nombre, |
00:09:26 |
3 años en la calle es |
00:09:28 |
No importa a quién estés buscando, |
00:09:31 |
Persigues fantasmas, Max. |
00:09:34 |
Sí intentaras dormir de vez en cuando, |
00:09:38 |
Creí que conocía todos |
00:09:42 |
Max, Natasha. |
00:09:45 |
¡Jesucristo! |
00:09:47 |
¿Tienes fuego? |
00:09:49 |
No fumo. |
00:09:52 |
Interesante. |
00:09:53 |
- ¿Qué? |
00:09:59 |
Gracias. |
00:10:12 |
- ¡Mierda! |
00:10:20 |
¿Qué estás haciendo acá? |
00:10:22 |
¡Ven conmigo! |
00:10:23 |
- ¡Oye! |
00:10:26 |
No tienes derecho de estar aquí. |
00:10:28 |
Estoy limpia. |
00:10:30 |
No estoy haciendo nada malo. |
00:10:36 |
¿Por qué no te relajas? |
00:10:39 |
Es una fiesta. |
00:10:43 |
Estos son nuevos amigos. |
00:10:46 |
Ya no veo a los demás. |
00:10:49 |
Es un policía. |
00:10:51 |
¿Por qué no te calmas? |
00:11:05 |
Mi hermana. |
00:11:07 |
Es una puta. |
00:11:10 |
¡Max! |
00:11:11 |
¡Te tienes que ir! ¡Ahora! |
00:11:14 |
Necesito preguntarle algo primero. |
00:11:20 |
¡Jesucristo! |
00:12:51 |
Ahí estás. |
00:12:53 |
¿Adónde fuiste? |
00:12:57 |
Llévame a algún lado. Y te cuento. |
00:13:02 |
Nos vemos, Lupino. |
00:13:59 |
¡Despacio! |
00:14:05 |
¿Te acabas de mudar? |
00:14:07 |
Estamos en algún lado. |
00:14:10 |
¿Qué estaba sucediendo en ese |
00:14:17 |
¡Oye! |
00:14:21 |
¿Quién era la chica con |
00:14:37 |
¿Cuál era su nombre? |
00:14:41 |
¿De qué estas hablando? ¿Quién? |
00:14:43 |
La chica de la aburrida historia |
00:14:46 |
La que vivía aquí contigo. |
00:14:49 |
Que triste. |
00:14:52 |
Ya sé. Llámame por su nombre. |
00:14:58 |
Así puedes hacer el amor como si ella |
00:15:04 |
¡Max! Te extraño. |
00:15:10 |
¡Vete de aquí! |
00:15:13 |
¿Disculpa? |
00:15:14 |
¡Dije que te fueras, ahora! |
00:15:21 |
- ¿Me estás echando de tu cama? |
00:15:56 |
Habla Owen. Deja tu mensaje. |
00:15:57 |
Owen, es Natasha. |
00:16:02 |
¿Dónde está Lupino? |
00:16:05 |
Sí. Llámame, ¿de acuerdo? |
00:17:00 |
¡No! ¡No! ¡Todavía no! ¡Todavía no! |
00:18:00 |
- ¿Qué? |
00:18:15 |
- ¿Adónde vamos? |
00:18:42 |
- ¿Qué les pasó? |
00:18:51 |
No lo creo. |
00:18:55 |
¿Están juntos otra vez? |
00:18:58 |
¿Qué tenemos sobre el arma? |
00:19:01 |
Nada todavía. |
00:19:02 |
Digo... parece una navaja, pero... |
00:19:05 |
...demasiada sangre para ser eso. |
00:19:08 |
Oye, O'Brian. |
00:19:12 |
- ¿Por qué me trajiste? |
00:19:18 |
¿La conoces, Max? |
00:19:38 |
Natasha. |
00:19:42 |
Vamos a dar un paseo. |
00:20:11 |
- ¿Qué hacemos aquí? |
00:20:16 |
¿Prefieres hablar en la calle? |
00:20:19 |
¡Está bien! |
00:20:21 |
Tú estuviste con la víctima anoche. |
00:20:24 |
Si no quieres decirme, enviarán |
00:20:27 |
...y que no le importe |
00:20:30 |
Yo no la maté, no necesito una historia. |
00:20:31 |
¿Qué pasa, Max? ¿En que andas |
00:20:41 |
¿Ya sabes lo que piensan de ti |
00:20:43 |
Si escucharas todas las preguntas |
00:20:46 |
Al menos me defiendes, ¿no? |
00:20:49 |
¿Qué quieres decir? |
00:20:51 |
Digo que sigues en un |
00:20:52 |
...no creo que resuelvas |
00:20:54 |
¿Eso lo que crees? |
00:20:56 |
¿Qué todavía sigo con |
00:21:02 |
¡Hice todo lo que pude! ¡Todo! |
00:21:04 |
Él anda suelto todavía. |
00:21:08 |
Eso es todo, ¿entiendes? |
00:21:11 |
Me voy. |
00:21:14 |
¡Vamos! ¡Max! |
00:22:16 |
- Detective Max Payne. |
00:22:18 |
Por favor, deje su mensaje. |
00:22:20 |
Max, soy yo, Alex. |
00:22:28 |
¿Señorita Sax? |
00:22:30 |
Lo siento por su perdida. |
00:22:37 |
Tenemos registro de llamadas. |
00:22:39 |
La última fue para un tal Owen Green. |
00:22:45 |
Llamó 2 veces. |
00:23:10 |
Max, soy yo, Alex. |
00:23:11 |
No lo vas a creer, pero creo que |
00:23:13 |
...entre lo de la chica del callejón |
00:23:15 |
Voy para tu departamento |
00:23:42 |
¿Alex, estás aquí? |
00:23:54 |
¿Alex? |
00:24:17 |
¿Alex? |
00:24:28 |
¿Alex? |
00:25:02 |
El padre del doctor de urgencias |
00:25:05 |
- Te encontró en el piso. |
00:25:09 |
- ¿Dónde estoy? |
00:25:12 |
Vine muy preocupado, Max. |
00:25:14 |
¿Qué pasó? |
00:25:16 |
No... Alex... |
00:25:21 |
No podían encontrarlo... |
00:25:24 |
...fueron con Christa para ver |
00:25:28 |
La primera unidad te encontró a tiempo. |
00:25:31 |
Pero Alex estaba... |
00:25:34 |
...Alex está muerto. |
00:25:40 |
Disparé 6 veces. |
00:25:41 |
Tuve que herir a alguien. |
00:25:44 |
Ya no soy policía, Max. |
00:25:50 |
Él quería decirme algo. |
00:25:53 |
Escucha. |
00:25:54 |
Cualquier cosa que recuerdes ayudará. |
00:25:58 |
Toda la fuerza te ha señalado |
00:26:01 |
Y les dijiste dónde encontrarme. |
00:26:05 |
El velatorio empieza en una hora. |
00:26:07 |
Pasaré por allí. |
00:26:13 |
- ¿Qué crees que haces? |
00:26:17 |
Así no, ¿de acuerdo? |
00:26:20 |
Creo que tengo una camisa |
00:26:22 |
Pasaremos por allí. |
00:26:44 |
FEROZ ASESINATO EN EL ESTE DE HARLEM |
00:26:46 |
TERCER ASESINATO EN ESTA SEMANA |
00:27:00 |
¿Señor Hensley? |
00:27:06 |
¿Cuándo se mudaron aquí? |
00:27:08 |
- Compramos el edificio el año pasado. |
00:27:12 |
Perdón. |
00:27:13 |
Solía ser un hábito. |
00:27:28 |
- Buenos días, Spike. |
00:27:32 |
Ya sabe cómo es esto, señor. |
00:27:39 |
Dios mío. |
00:27:43 |
¡Max! |
00:27:45 |
Señorita Horne. |
00:27:48 |
¿Cómo has estado? |
00:27:50 |
Bien, gracias. |
00:27:52 |
Espero que sepas que me |
00:27:55 |
Por favor, Max. Si alguna |
00:27:58 |
Lo sé. He querido hacerlo. |
00:28:01 |
Era la mente más brillante |
00:28:07 |
No te garantizo |
00:28:15 |
Te guardé una para ti. |
00:28:16 |
Fíjate en la tercer página desde atrás. |
00:28:19 |
Están dando becas con su nombre. |
00:28:22 |
Siguió viniendo, dándome sugerencias |
00:28:26 |
Le dije arte. |
00:28:29 |
Le gustaba el arte, ¿cierto? |
00:28:32 |
Sabían que éramos buenos amigos. |
00:28:36 |
La beca es algo lindo. |
00:28:41 |
¡Hola, Joe! |
00:28:43 |
Max, recuerdas a Joe, ¿cierto? |
00:28:46 |
¡Hola! |
00:28:47 |
¿Les interesa trabajar horas extra? |
00:28:48 |
Yo lo pensaría dos veces. Escuché |
00:28:53 |
Ahora que no está |
00:28:55 |
...debemos reírnos de sus chistes. |
00:28:57 |
Todavía me paga como |
00:29:00 |
Te está buscando. |
00:29:07 |
¿Sí? |
00:29:36 |
Christa. |
00:29:43 |
Jesús. |
00:29:47 |
Todo lo que se necesitaba |
00:29:52 |
Dejar a Alex en paz. |
00:29:57 |
¿Ya estás contento, Max? |
00:30:02 |
Le hiciste pensar que no |
00:30:07 |
¿Tú qué has hecho, Max? |
00:30:10 |
¿Qué ha hecho Max Payne? |
00:30:15 |
¿A excepción de traer miseria... |
00:30:18 |
...a todos los que |
00:30:24 |
¡Por favor, sal de mi casa! |
00:30:27 |
¡Sólo vete! |
00:30:45 |
Dios. Cuidado con este imbécil. |
00:30:49 |
¿Detective Max Payne? |
00:30:51 |
Jim Bravura, de Asuntos Internos. |
00:30:55 |
¿Ahora? |
00:30:56 |
Sí, ahora. |
00:31:00 |
¿Cómo obtuvo su billetera esa chica? |
00:31:02 |
Me la robó. |
00:31:04 |
¿Qué quiere decir? |
00:31:11 |
¿Cómo fue que se conocieron? |
00:31:13 |
A través de un amigo. |
00:31:18 |
Trevor Duncan. ¿Es su amigo? |
00:31:21 |
- Sí. |
00:31:25 |
¿Tengo que asumir que sabes |
00:31:28 |
Solía ser mi informante. |
00:31:34 |
Dime algo, Max... |
00:31:37 |
...¿para qué tenía que hacer de soplón |
00:31:43 |
¿Para que orines en |
00:31:47 |
Acabas de decir las palabras mágicas. |
00:31:48 |
Llama cuando oigas de |
00:31:50 |
Ud. y el Det. Balder no han trabajado |
00:31:55 |
¿Por qué lo volviste a contactar? |
00:31:58 |
- Quería hablarme. |
00:32:03 |
¡Oye, idiota! Tengo 2 cuerpos |
00:32:05 |
...y tú fuiste la |
00:32:07 |
Sí, y parte de la |
00:32:09 |
Buena suerte con su caso. |
00:32:12 |
Buen trabajo, detective. |
00:32:15 |
Mire, si realmente es su amigo, |
00:32:29 |
Bueno, espero que te hayas sentido bien. |
00:32:31 |
Te hizo ver culpable. |
00:32:34 |
No sólo la unidad de Alex |
00:32:37 |
Ya mismo necesitas amigos en la fuerza. |
00:32:41 |
No hay mucho que yo pueda |
00:32:43 |
HOMICIDIOS |
00:32:45 |
¿Adónde vas? |
00:32:54 |
Ey, no puedo creerlo. |
00:33:03 |
¿Adónde crees que vas, idiota? |
00:33:05 |
El detective de esa |
00:33:08 |
¡Vuelve aquí, idiota! |
00:33:11 |
¡Deténte ahí mismo! |
00:33:23 |
¡Atrás! ¡Hagan espacio! |
00:33:30 |
¡Abre, Max! |
00:33:32 |
¡Abre la maldita puerta, Max! |
00:33:38 |
¡Abre! |
00:33:45 |
¡Abre la puerta! |
00:34:14 |
¡Hijo de puta! |
00:34:25 |
Hola, amigo. |
00:34:28 |
¿Dónde está? |
00:34:32 |
Por Dios Santo, Max. Te vas a congelar. |
00:34:35 |
- ¿Por qué no entras? |
00:34:38 |
Algo nuevo. |
00:34:39 |
¿No crees que él te lo hubiera dicho |
00:34:41 |
Intentaba hacerlo la |
00:34:43 |
Lo que sea que estaba con nosotros |
00:34:45 |
¿Exactamente qué crees |
00:34:47 |
- Sólo olvídalo, ¿de acuerdo? |
00:34:49 |
¡Max! |
00:34:51 |
¿Adónde vas ahora? |
00:35:39 |
Suelta tu arma. |
00:35:43 |
Tómalo con calma. |
00:35:49 |
¡Retira tu otra arma |
00:35:59 |
Es todo. |
00:36:01 |
- ¡Arrodíllate! |
00:36:02 |
¡Qué te arrodilles, maldición! |
00:36:06 |
¡Mierda! |
00:36:15 |
Tenemos que hablar acerca |
00:36:21 |
Mi compañero también fue asesinado. |
00:36:24 |
¡Sí, a ti! |
00:36:33 |
¿Quién es Owen Green? |
00:36:36 |
- ¿Cómo conseguiste ese nombre? |
00:36:39 |
¡No menciones su nombre! |
00:36:41 |
Yo la escuché llamarlo, ¿bien? |
00:36:42 |
Owen probablemente fue la última |
00:36:45 |
¿Sí? |
00:36:46 |
Excepto por el tipo que dejó |
00:36:49 |
¿Te parece eso algo con lo que un |
00:36:52 |
Quién mató a tu hermana... |
00:36:54 |
...probablemente hizo lo mismo con mi |
00:36:58 |
Escucha, ¿quieres ayudar? |
00:37:20 |
Justo aquí. |
00:37:22 |
Green está en el último piso. |
00:37:26 |
Sabes a lo que me dedico. |
00:38:10 |
- ¿Quién es este tipo? |
00:38:46 |
¡Owen! ¡Owen, abre! |
00:38:53 |
¿Owen? |
00:38:58 |
¿Owen? |
00:39:04 |
¡Oye! |
00:39:09 |
Ya vienen. |
00:39:11 |
Owen. |
00:39:13 |
Oye, Owen. |
00:39:17 |
Ya vienen. |
00:39:20 |
¡Owen, mírame! |
00:39:23 |
Owen, mírame. |
00:39:25 |
Sé que Natasha te llamó. |
00:39:31 |
Ella se fue. |
00:39:36 |
Ellos se la llevaron. |
00:39:39 |
¿Owen? |
00:39:43 |
Owen, relájate. |
00:39:46 |
Ellos se la llevaron en sus alas. |
00:39:50 |
Ellos se la llevaron. |
00:39:54 |
¿Owen? |
00:40:01 |
Owen. |
00:40:31 |
¡Jesús! |
00:40:53 |
Sabes, eso no es nada nuevo. |
00:40:54 |
La gente salta de las ventanas. |
00:40:57 |
Simplemente sucede. |
00:41:03 |
Natasha hacía todos |
00:41:16 |
Tengo que llamarte luego, ¿está bien? |
00:41:21 |
- ¿Puedo ayudarlos con algo? |
00:41:27 |
Quiero este tatuaje. |
00:41:29 |
¿Estás en la Marina? |
00:41:30 |
- Este. |
00:41:34 |
Esa es una Valquiria Escandinava. |
00:41:36 |
Los Vikingos la usaban por protección. |
00:41:39 |
Las Valquirias vuelan |
00:41:41 |
...recogiendo a los justos |
00:41:44 |
Ellas recompensan a quien ataca primero. |
00:41:48 |
El ángel de un soldado. |
00:41:53 |
En la mitología Escandinava, |
00:41:59 |
...es morir de forma violenta. |
00:42:02 |
Si mueres mientras duermes, |
00:42:07 |
¿Protección de qué? |
00:42:09 |
- ¿Qué? |
00:42:11 |
Dijiste que la gente se hace |
00:42:14 |
¿A qué le temen? |
00:42:19 |
¡Por favor! |
00:42:30 |
¡Por favor! |
00:43:09 |
¡Vamos! |
00:44:26 |
Hasta aquí está bien. |
00:44:42 |
Necesito hablar con Lincoln. |
00:44:55 |
Entrega tu arma. |
00:45:07 |
¿Esperas compañía, Lincoln? |
00:45:09 |
Ahora mismo todo |
00:45:12 |
- Escuché sobre tu hermana. |
00:45:16 |
¿Sabes algo sobre eso? |
00:45:19 |
Ella no será la última. |
00:45:25 |
¿Qué hay sobre los tatuajes? |
00:45:27 |
¿Qué significan? ¿Las alas? |
00:45:33 |
Él los marca. |
00:45:37 |
¿Y eso qué quiere decir? |
00:45:39 |
El diablo está construyendo su ejército. |
00:45:43 |
¿Sí? |
00:45:47 |
¿Este diablo tiene un nombre? |
00:45:49 |
Muchos. |
00:45:52 |
El que tú estás buscando es Lupino. |
00:45:58 |
Un lugar llamado Ragnarock. |
00:46:00 |
Es un viejo club en la parte Este. |
00:46:07 |
Escucha. |
00:46:09 |
¿Todavía tienes contactos |
00:46:13 |
Mira a ver si averiguas algo acerca |
00:46:17 |
¿Max Payne? |
00:46:21 |
- ¿Qué? |
00:46:26 |
3 años derribando puertas. |
00:46:32 |
Él ha estado buscando algo que |
00:46:37 |
Y eso es lo que lo hace |
00:46:46 |
Mona. |
00:46:48 |
Aléjate de Max Payne. |
00:46:53 |
No quieres estar cerca de él |
00:47:08 |
Ellos se la llevaron en sus alas. |
00:47:11 |
Sus alas son doradas, las |
00:47:15 |
Esa es una Valquiria Escandinava. |
00:47:20 |
Ella era de las mejores |
00:49:35 |
- ¿Qué? ¿Qué está pasando? |
00:49:38 |
No es que estuviera |
00:49:42 |
- Hay algo que hace falta. |
00:49:44 |
BB, ¿qué quieres decir? |
00:49:47 |
¿Y qué querría esta compañía |
00:49:50 |
- No lo sé. |
00:49:52 |
Nuestro antiguo supervisor. |
00:49:54 |
- Max, eso es suficiente. |
00:49:57 |
Colvin. John Colvin. |
00:49:59 |
- ¡Deténte, Max! |
00:50:02 |
¿Todavía está trabajando |
00:50:07 |
Jason Colvin. |
00:50:10 |
- El nombre del tipo es Jason. |
00:50:28 |
Habla el Detective Bravura. |
00:50:29 |
Detective, necesito hablar |
00:50:32 |
Rápido, por favor. Es urgente. |
00:50:37 |
Detective, gracias por verme |
00:50:40 |
Necesito explicarle |
00:50:43 |
El expediente no contiene todo. |
00:50:46 |
A menos que piense que esto es todo |
00:50:53 |
No puedo decirle lo hermosa |
00:50:58 |
Lo felices que eran juntos. |
00:51:06 |
No puedo decirle lo mucho |
00:51:20 |
Comenzó como un robo. |
00:51:25 |
Los delincuentes eran unos perdedores, |
00:51:33 |
Sin embargo ese día. |
00:51:38 |
Creo que salieron por algo... |
00:52:23 |
¿Michelle? |
00:52:26 |
¿Michelle? |
00:52:28 |
¿Michelle? |
00:52:31 |
¿Michelle? |
00:52:38 |
Está bien. Ahora ya son ángeles. |
00:53:39 |
Él había llegado tal vez... |
00:53:49 |
Y eso fue todo. |
00:53:51 |
10 minutos. |
00:54:06 |
Busqué en todos lados |
00:54:08 |
Pero no había nadie. |
00:54:10 |
Max fue transferido a Casos Archivados. |
00:54:14 |
Siguiendo pistas que |
00:54:16 |
Él nunca... |
00:54:22 |
Por supuesto que no. |
00:54:26 |
Entienda. |
00:54:28 |
Este es el hijo de mi antiguo compañero. |
00:54:32 |
Es familia. |
00:54:33 |
Tiene que ayudarlo. |
00:54:36 |
Debería escuchar el tipo de cosas que |
00:54:41 |
Se le metió en la cabeza que alguien |
00:54:46 |
Me preocupa que vaya a... |
00:54:48 |
...meterse en otro problema antes |
00:54:53 |
- Entonces realmente piensa que él... |
00:55:30 |
¿Qué pasa, Jason? |
00:55:50 |
¿Es una amenaza? |
00:55:53 |
No. |
00:55:55 |
No. |
00:55:57 |
Creí que debía saber. |
00:56:01 |
Sólo encargate de eso, Jason. |
00:56:36 |
Hay alguien en su oficina. |
00:56:43 |
Es un detective. |
00:56:59 |
¿Esta es su hija? |
00:57:03 |
Sí, ella es. |
00:57:06 |
Tiene 3 años. |
00:57:07 |
Es hermosa. |
00:57:09 |
- ¿Puedo hacer algo por usted, detective? |
00:57:15 |
Tal vez si me dice de que se trata... |
00:57:20 |
Es un homicidio. Homicidio múltiple. |
00:57:26 |
No escuché su nombre. |
00:57:30 |
Max Payne. |
00:57:33 |
Disculpe, no lo reconocí. |
00:57:37 |
Está bien. |
00:57:39 |
¿Puede decirme en que |
00:57:44 |
Justo antes de su muerte. |
00:57:53 |
Proyectos de rutina. |
00:57:58 |
Nada fuera de lo normal. |
00:58:06 |
Mire, es difícil ser específico |
00:58:11 |
¿Bien, puede investigarlo? |
00:58:14 |
No sé como lo haría, realmente. |
00:58:20 |
Usted sabe, hace tanto tiempo... |
00:58:22 |
Cualquier documento que pudiésemos |
00:58:30 |
No estoy seguro de qué |
00:58:32 |
¿Entonces no hay nada de ella? |
00:58:34 |
No es nada personal, sólo... |
00:58:38 |
No podemos archivar todo. |
00:58:42 |
- ¿Necesita hacer una llamada? |
00:58:45 |
Cierto. |
00:58:47 |
Tiene una hermosa oficina. |
00:58:50 |
Jackie, hola... |
00:58:55 |
- ¿Qué es lo que sabe? |
00:59:00 |
Necesito hablar con alguien sobre una |
00:59:02 |
Tome asiento por allí. |
00:59:09 |
¿Sr. Colvin? |
00:59:10 |
- Me está mintiendo. ¿Por qué? |
00:59:13 |
¿Sr. Colvin? |
00:59:15 |
¡Dígame qué le pasó a Michelle! |
00:59:17 |
No lo sé. |
00:59:18 |
¿Sr. Colvin, se encuentra bien? |
00:59:20 |
¿Jackie? |
00:59:21 |
Sr. Colvin, es Jackie. Puedo escucharlo. |
00:59:24 |
¿Se encuentra bien? |
00:59:29 |
- ¿En qué estaba trabajando ella? |
00:59:32 |
Yo estaba a cargo de otro proyecto. |
00:59:36 |
- ¿Qué tenía que hacer con Michelle? |
00:59:43 |
- Seguridad. |
00:59:47 |
- Sí. |
00:59:49 |
- Jason está en problemas. |
00:59:50 |
¿Llamo a tus muchachos? |
00:59:51 |
No, no. Yo llamo. |
00:59:53 |
¡Apúrate, por favor! |
00:59:58 |
¡Mierda! De acuerdo. |
01:00:01 |
Era un operación militar. |
01:00:04 |
Era algo para que los soldados fueran |
01:00:08 |
Fue un desastre. |
01:00:11 |
Sólo funcionó en el 1%, |
01:00:15 |
El resto sufrió horribles alucinaciones. |
01:00:17 |
Diablos y demonios. |
01:00:21 |
Los llevó a la locura. |
01:00:24 |
Los efectos eran incontrolables. |
01:00:27 |
Eso era tan adictivo... |
01:00:29 |
...que no pudimos garantizar |
01:00:32 |
Tuvimos que cancelarla. |
01:00:34 |
Y a los sujetos de prueba |
01:00:38 |
Matarían por otra dosis. |
01:00:41 |
- ¿Es eso lo que le pasó a Michelle? |
01:00:56 |
¿Qué quieres decir con "no"? |
01:00:58 |
Oh, cielos. |
01:01:01 |
Ella ni siquiera sabía |
01:01:04 |
Sr. Colvin, llamé a Seguridad |
01:01:07 |
Te diré lo que pasó, pero tienes |
01:01:11 |
- Ahora mismo. |
01:01:12 |
- Confesaré todo, pero tienes que... |
01:01:15 |
Dime lo que le pasó, |
01:01:17 |
La asesinaron a causa de la droga. |
01:01:21 |
El sobre. ¡Llevémoslo! |
01:01:25 |
Por favor, tienes que |
01:01:29 |
¿De quién estás hablando? |
01:01:31 |
Del hombre que asesinó a tu esposa. |
01:01:34 |
¡Toma el sobre! |
01:01:35 |
¡Tómalo! |
01:01:37 |
¡Vámonos! |
01:01:44 |
¡Cálmense! ¡Policía de Nueva York! |
01:02:21 |
Disparen. |
01:02:23 |
Suelta el arma. |
01:02:29 |
Oficina Central. |
01:02:30 |
Habla Jim Bravura, Asuntos Internos. |
01:02:31 |
¿Qué unidad respondió |
01:02:39 |
El edificio Aesir. |
01:02:41 |
- ¿Quiere reportar... |
01:02:43 |
Tenemos un tiroteo |
01:02:59 |
Demonios. |
01:03:21 |
Suelta el arma, hijo de puta. |
01:03:25 |
Tírala. |
01:03:46 |
¡Pon tus manos arriba! |
01:03:48 |
- Tienes que entregarte ahora. |
01:03:51 |
¿Esto es sobre tu esposa? |
01:03:53 |
Colvin lo sabía. |
01:03:54 |
¡Tranquilízate, Max! Hablaremos |
01:04:11 |
Gran trabajo, muchachos. |
01:04:12 |
¿Ven lo que hicieron? |
01:04:14 |
¡Relájense, idiotas! |
01:04:18 |
¡Buen trabajo! |
01:04:20 |
Genial, maldición. |
01:04:30 |
Estoy en la oficina. Te llamaré luego. |
01:05:00 |
Y siempre les dará una ventaja |
01:05:05 |
Valkyr. 100% efectiva. |
01:05:08 |
100% probada en combate. |
01:05:11 |
La nueva arma en la guerra |
01:05:14 |
Valkyr, la fuerza de la libertad. |
01:05:16 |
Valkyr, ganando la guerra |
01:05:20 |
Necesitas ver esto. |
01:05:24 |
Desde la antiguedad... |
01:05:26 |
...los Generales siempre conocieron |
01:05:31 |
La moral gana batallas. |
01:05:34 |
Gracias a los avances logrados |
01:05:38 |
...los militares del mañana... |
01:05:39 |
...serán capaces de descubrir |
01:05:42 |
...dentro de cada soldado. |
01:05:45 |
Presentando Valkyr, |
01:05:50 |
¿De eso se trata todo? ¿Una droga? |
01:06:02 |
¿Cómo ha mejorado |
01:06:05 |
...desde que estás tomando Valkyr? |
01:06:08 |
Bueno, para empezar, nunca tuve miedo. |
01:06:11 |
Descríbeme, si puedes... |
01:06:12 |
...¿cómo puede Valkyr ganar |
01:06:15 |
Enfrentas a un grupo de rebeldes |
01:06:19 |
...te sientes lleno de... |
01:06:24 |
Es como si algo te estuviera |
01:06:26 |
Te sientes como si tuvieras alas. |
01:06:28 |
Entonces dices que te sientes más |
01:06:32 |
Definitivamente. Es lo que se necesita |
01:06:37 |
Te sientes indestructible. |
01:06:41 |
Puedo enfrentar lo que sea. |
01:06:43 |
¿Has notado algún efecto secundario? |
01:06:48 |
Sólo puedo hablar por mí, y no. |
01:06:51 |
Me disculpo. |
01:06:53 |
- ¿Quieres hacerlo de nuevo? |
01:07:01 |
Asesinó a mi esposa. |
01:07:05 |
Ese idiota. |
01:07:09 |
Él está en un viejo |
01:07:15 |
- ¿Sabes dónde queda? |
01:07:27 |
¡Olvídalo, Max! Si vas ahí, morirás. |
01:07:34 |
Te ayudaré en cualquier otra cosa, |
01:07:37 |
Sí, tu quédate aquí. |
01:07:42 |
No quieres salir con vida. |
01:07:48 |
¿Crees que si él te saca de tu miseria, |
01:07:52 |
Sí, espero que eso funcione. |
01:09:31 |
Unidad 6, Lupino está asegurado. |
01:14:05 |
¿Los oyes venir? |
01:14:11 |
Veremos por cual de nosotros |
01:14:15 |
Veremos a quien prefieren. |
01:14:20 |
Cielos, eres afortunado. |
01:14:24 |
Ángeles. |
01:14:27 |
Los Ángeles todavía |
01:14:51 |
Demonios. |
01:14:54 |
¿BB? |
01:15:00 |
¿Qué está pasando aquí, BB? |
01:15:04 |
¡Vámonos! |
01:15:07 |
¡Larguémonos de aquí! |
01:15:17 |
BB, BB, ¿qué está pasando aquí? |
01:15:19 |
BB, vi a Lupino. |
01:15:22 |
¿Qué haces aquí? |
01:15:28 |
- ¿Ahora? |
01:15:31 |
¡Espósalo! |
01:15:38 |
¿Qué se suponía que hiciera? |
01:15:42 |
Se perdieron algunas cajas |
01:15:46 |
Me lo mencionó sin saber lo que |
01:15:50 |
...tenía que hablar con ella. |
01:15:53 |
Mostrarle mi opinión antes de que |
01:15:56 |
Antes de esa noche... |
01:15:58 |
...las cosas que me salieron mal... |
01:16:00 |
...parecían no tener remedio. |
01:16:03 |
Michelle fue el primer problema |
01:16:06 |
...lo suficientemente pequeño |
01:16:11 |
Una vez que ocurrió... |
01:16:12 |
...me di cuenta de que podía usar |
01:16:15 |
...para evitar que me arrebataran algo. |
01:16:20 |
Para el momento en que Michelle |
01:16:24 |
...había aprendido |
01:16:28 |
Podía seguir haciendo esto |
01:16:35 |
Era una nueva persona esa noche. |
01:16:40 |
Todas las cosas que |
01:16:43 |
Los premios que acepté. |
01:16:48 |
...debilidad. Debí haber |
01:16:53 |
Y desde allí... |
01:16:54 |
...descubrir cómo poner las drogas |
01:16:56 |
...cómo hacer uso de Lupino |
01:16:59 |
...fue fácil. |
01:17:01 |
Pero sólo a causa de Michelle... |
01:17:04 |
...el primer problema |
01:17:09 |
El segundo... |
01:17:12 |
...fue el bebé. |
01:17:33 |
¡Está bien, suficiente! |
01:17:35 |
Suficiente de esta mierda. |
01:17:37 |
- BB. |
01:17:53 |
No es totalmente inesperado. |
01:17:56 |
Taciturno, retraído, Max nunca fue |
01:18:03 |
¡Dame algo de esa cuerda! |
01:18:06 |
Es bueno que tu padre |
01:18:11 |
El hijo único del gran Bill Payne. |
01:18:16 |
Suicidándose a causa de las drogas. |
01:18:23 |
Lo habría destrozado. |
01:18:30 |
¡Que no escape! |
01:18:56 |
¡Al diablo con él! |
01:18:58 |
Se congelará hasta morir. |
01:19:03 |
¡Vamos! |
01:20:36 |
Todavía no, Max. |
01:23:11 |
Bravura. |
01:23:12 |
¿Qué demonios está sucediendo? |
01:23:14 |
¿Por qué la mitad de mi fuerza |
01:23:17 |
¿Bajo qué autoridad... |
01:23:18 |
Investigo el tiroteo de un |
01:23:22 |
...y el intento de asesinato |
01:23:25 |
¿En serio? |
01:23:27 |
...y si conozco la clase de hombres |
01:23:29 |
- ... no creo que vayan a contradecir eso. |
01:23:33 |
Estos son verdaderos policías. |
01:23:35 |
- Sin ofender. |
01:23:37 |
Agente Taliente, me gustaría |
01:23:41 |
Detective, Jack Taliente, |
01:23:44 |
¿Quién es usted? |
01:23:51 |
Bravura llamó al FBI. |
01:23:54 |
Están en camino. |
01:24:00 |
¡Por el amor de Dios, vamos! |
01:24:01 |
Max está muerto. |
01:24:04 |
Vamos. |
01:24:15 |
¡Cálmate, Joe! |
01:24:32 |
El auto espera, señor. |
01:24:50 |
¡Mierda! |
01:24:54 |
No está muerto. |
01:24:55 |
Tonterías. |
01:25:06 |
¿Dónde diablos está? |
01:25:17 |
Air One, adelante. |
01:25:19 |
Necesitamos más información. |
01:25:22 |
Necesitamos más información |
01:25:25 |
¿A quién llamas? |
01:25:31 |
Es tarde. |
01:25:33 |
Necesito que envíes |
01:25:35 |
¿De qué hablas, BB? |
01:25:38 |
Lo de Michelle Payne |
01:25:52 |
Air One, es el teniente Jim Bravura. |
01:25:55 |
Agentes federales |
01:26:11 |
Toma algo de C4. |
01:26:14 |
Cabléalo, de modo |
01:26:16 |
¿Estás loco? |
01:26:19 |
Lo viste. |
01:26:22 |
No va a detenerse. |
01:26:51 |
Tenemos disparos múltiples. |
01:26:52 |
- Necesitamos apoyo lo antes posible. |
01:27:14 |
- ¿Michelle? |
01:27:20 |
Max. |
01:28:33 |
Max. |
01:28:35 |
¡Max, vamos! |
01:28:38 |
Escucha. Los detendré lo más que pueda, |
01:28:44 |
¡Max, vamos! |
01:28:46 |
¡Vamos! |
01:28:48 |
¡Ayúdame! |
01:28:54 |
¡Max, vamos! |
01:28:58 |
Aún no has terminado. |
01:29:10 |
Vamos. |
01:29:13 |
¿Dónde estás? |
01:29:15 |
BB llamando |
01:29:50 |
¡Cuidado con esa cosa! |
01:29:52 |
¡Vamos, Mona! |
01:29:56 |
Estoy seguro de que |
01:30:07 |
BB. |
01:30:36 |
El Detective Max Payne |
01:30:38 |
Los francotiradores, |
01:30:44 |
Bravura. |
01:30:45 |
Agarren a Payne vivo, |
01:31:08 |
Tranquilo, BB. |
01:31:15 |
Cielos, Air One. |
01:31:57 |
- Bravura, ¿estás bien? |
01:32:01 |
Muchachos, esa es nuestra señal. |
01:32:05 |
Rápido. ¡Vamos! |
01:32:13 |
¿Dónde están? |
01:32:46 |
Es increíble. |
01:32:50 |
Lo veo terminar siendo un día hermoso. |
01:32:56 |
¿Quieres mi confesión primero? |
01:34:11 |
No estoy seguro del Cielo. |
01:34:20 |
Pero sí creo en ángeles. |
01:34:25 |
Es papá. |
01:34:31 |
Es tu papá. |
01:34:41 |
Aún no, Max. |
01:34:50 |
Max Payne está vivo. |
01:41:38 |
Es bueno que hayas regresado. |
01:42:13 |
Hola. |