Mean Machine

ru
00:00:44 - Новая машина, Зет?
00:00:47 это прототип.
00:00:49 Надоели.
00:00:52 Я сейчас вернусь.
00:01:08 Капитан английской сборной,
00:01:11 официально побеждает в Амбро.
00:01:21 Официально разбит в прах.
00:02:11 Элвис, большой виски.
00:02:13 - Что-нибудь туда добавить?
00:02:18 Оживлённо тут как-то, правда?
00:02:20 - Ты не тот самый Дэнни Миен?
00:02:24 Очень давно.
00:02:26 Сэр, боюсь, нам придётся проверить
00:02:28 Не стоит, офицер.
00:02:32 Ну же, Дэнни.
00:02:36 Вы только посмотрите.
00:02:41 Думаю, вам лучше поехать с нами.
00:02:43 Да что вы глупости говорите.
00:02:46 Вот ты и попался, светик.
00:02:51 Главные новости БиБиСи. Сегодня
00:02:54 бывший капитан национальной Англии по футболу Дэнни Миен...
00:02:58 был приговорён к трём годам
00:03:01 в нетрезвом виде и оскорбление полицейских.
00:03:03 Миен ушёл из футбола из-за скандала,
00:03:07 матча сборной Германии, что
00:03:10 одного из самых лучших игроков
00:03:13 Судья не проявил снисхождения
00:03:16 к максимальному сроку заключения.
00:03:18 Миен не выказывал никаких эмоций,
00:03:22 Бывшая суперзвезда будет отсиживать
00:03:24 строгого режима Лонгмарш...
00:03:28 известной своей
00:03:31 - Изменившимися личностями...
00:03:33 и современными условиями.
00:03:52 Открыть!
00:03:55 Вот так. Выходи!
00:04:00 - Выходи из машины.
00:04:02 Это категория Б,
00:04:06 Ты понял? Ты тут никто.
00:04:09 Никто!
00:04:12 Да поможет тебе Бог.
00:04:16 А он красавчик.
00:04:21 Входим!
00:04:24 Шевелись.
00:04:26 Идёт заключённый!
00:04:29 - Стой перед линией. Стой там.
00:04:33 Заключённый Миен, 04112.
00:04:38 Распишись.
00:04:45 Вот твой дизайнер на ближайшие
00:04:48 Ну и чего ты ждёшь?
00:05:23 Он был капитаном сборной
00:05:25 73 выезда за границу и ты
00:05:30 Это не по-английски, мать твою.
00:05:45 Начальник?
00:06:26 Я начальник охраны
00:06:30 Зови меня
00:06:34 А их зови мистер Рэтчет
00:06:38 Любого в такой форме будешь
00:06:41 Ясно...
00:06:45 Мистер Бартон, сэр.
00:06:49 В течение завтрашнего дня
00:06:54 Он хочет, чтобы ты тренировал
00:06:59 Небольшой совет:
00:07:05 Ты будешь мило улыбаться
00:07:09 - Шевелись Миен!
00:07:11 Что ты сказал?
00:07:16 Ты понял?
00:07:17 Похоже, тебе надо напомнить
00:07:26 Ты не будешь тренировать...
00:07:29 эту футбольную команду, ясно?
00:07:36 Стой так, чтобы я
00:07:42 Вот вам под завязку пополнение.
00:07:45 Ладно, дамочки.
00:07:48 Уверен, вы его узнаёте. Когда-то
00:08:01 Ну вот и всё. У тебя куча времени,
00:08:06 Направление на работу, крыло С.
00:08:12 Привёл тебе ученика.
00:08:16 - Шут.
00:08:21 У меня есть для тебя совет.
00:08:24 Спасибо. А то мне сегодня
00:08:25 Он изменит твою жизнь.
00:08:29 Будь с этим очень осторожен.
00:08:34 выкидывают его
00:08:37 Вот, используй это.
00:08:41 Отличная работа, правда?
00:08:43 Бери корзину и
00:08:48 Давай же!
00:08:55 - Ты знаешь кто это?
00:08:58 Сюда.
00:09:00 Не шкаф, другой.
00:09:02 Боже, он постарел.
00:09:05 Через 30 лет и ты постареешь.
00:09:08 До сих пор считает себя Аль Капоне.
00:09:10 Лучше подойди.
00:09:20 - Ты знаешь кто я?
00:09:25 Это моё второе имя.
00:09:27 Мне сказали.
00:09:32 Я потерял кучу денег...
00:09:35 на игре Англия/Германия
00:09:37 после того, как один из англичан
00:09:42 на 72 минуте игрового времени.
00:09:49 Я считаю, что ты мне должен.
00:09:59 Идём, суперзвезда.
00:10:05 Знаешь, тебе тут будет
00:10:08 Что с ними со всеми?
00:10:11 Ты точно хочешь знать?
00:10:14 У большинства из них
00:10:16 И не с чего было иметь.
00:10:20 у тебя было всё, о чём
00:10:23 и ты это спустил.
00:10:57 Это же суперзвезда!
00:11:00 Такой доступный.
00:11:02 Чёрт возьми, Костолом!
00:11:05 Зуб даю, ты можешь нам такого
00:11:09 всё, что, ну понимаешь,
00:11:12 - Очень смешно, нет.
00:11:14 Ну так что, большая шишка.
00:11:16 Я знаю всё о славе.
00:11:18 Я сам был лицом.
00:11:21 В конце 80-х весь этот бред,
00:11:24 Я был на самой вершине!
00:11:27 - Как насчёт еды?
00:11:33 Всё, что захочешь,
00:11:46 Я достану тебе всё, что
00:11:51 Я всё это уже слышал от мистера
00:11:54 Нитро?
00:11:56 Лезет ко всем
00:11:58 и всегда их кидает.
00:12:01 А ты чем занимаешься?
00:12:03 Если захочешь маленьких радостей
00:12:06 мягкой туалетной бумаги--
00:12:09 Обращайся к Мэссиву.
00:12:12 - Мэссив?
00:12:18 Давай, Радж, ты чёрными.
00:12:20 - Ну уж нет, я буду белыми.
00:12:22 - Не борись с этим. У тебя чёрный нос.
00:12:25 Что ж, тогда я становлюсь
00:12:29 О, смотри.
00:12:31 - Ставь чайник, Раджи.
00:12:34 - Я не просился к вам.
00:12:37 - Мне это не нужно.
00:12:41 Позволь сказать, что не
00:12:43 Нам не нужен ты, ещё
00:12:48 И ничего личного, приятель.
00:12:53 О, наша звезда загрустила, Трой.
00:12:56 - Да, ему нужно остудиться.
00:12:59 Хочешь чего-нибудь, звезда?
00:13:30 Легендарный Броадхерст Монк.
00:13:34 Попал сюда примерно
00:13:36 но до сих пор его охраняет
00:13:38 Почему?
00:13:40 Видимо потому, что он убил
00:13:46 Может мне заняться карате.
00:13:48 О, это ещё до того, как
00:13:51 Не связывайся с ним.
00:13:54 Даже когда он закован.
00:14:04 - Это известный футболист?
00:14:06 Теперь он просто зек.
00:14:10 Директор.
00:14:11 Стой там.
00:14:15 Дэнни Миен.
00:14:18 Что ж, рад с тобой
00:14:20 Я большой поклонник футбола.
00:14:25 Что скажешь о
00:14:28 Любительский.
00:14:32 Да уж. Уверен, мы не сравнимся
00:14:36 но у нас есть своя команда.
00:14:38 Южная группа,
00:14:41 И у нас есть шанс выиграть в группе
00:14:46 Мы уже занимали второе место...
00:14:49 но первое, это первое,
00:14:54 Я хочу, чтобы ты тренировал
00:14:55 Используй свой профессиональный опыт.
00:15:01 Вообще-то, я уже несколько
00:15:04 сейчас я не в
00:15:14 Я потянул за многие струны, чтобы
00:15:19 Простите.
00:15:27 - Отложим этот разговор.
00:15:32 - Мистер Бартон, останьтесь на минутку.
00:15:36 Я поставил всё на эту команду
00:15:39 - Я тренер этой команды.
00:15:42 потратил на неё, мы уже должны
00:15:45 Вы не можете поставить тренером
00:15:47 Просто сделай это! Пожалуйста.
00:15:52 - Я бы так не приближался, мисс.
00:15:54 Вы же не так опасны,
00:15:57 - Только если у вас есть мяч, мисс.
00:16:01 Эй, малыш Дэнни,
00:16:04 Всё, чего нет в меню.
00:16:08 Это ты воняешь, Миен?
00:16:10 Не смей меня больше трогать.
00:16:14 Ты мне ещё поогрызайся,
00:16:17 Яйца.
00:16:25 Руки на шею, Миен!
00:16:28 - Руки на шею!
00:16:32 - Руки за шею, Миен!
00:16:35 Отпусти! Отпусти, Миен!
00:16:39 - Отпусти, Миен!
00:16:49 Втаскивай.
00:17:16 Раззл-даззл,
00:17:19 5,000 фунтов, пожалуйста.
00:17:24 На победу.
00:17:28 Какой приятный свежий воздух, да?
00:17:30 Может лучше разомнёшься,
00:17:35 Я не хочу
00:17:37 - отсидеть свои 12 месяцев и всё.
00:17:41 Но это если выйти досрочно.
00:17:43 Но так как ты оскорбил
00:17:46 - и напал на охрану.
00:17:48 Три года.
00:17:51 Так что ты у нас
00:17:59 Верните его в изолятор.
00:18:18 - Счастливых выходных.
00:18:22 - Есть один выход.
00:18:24 Слушай. Убеди директора, что
00:18:28 это жёсткий матч с командой
00:18:31 где ты будешь капитаном.
00:18:34 Все команды же играют
00:18:41 Ну, что скажете,
00:18:48 От этого все выиграют.
00:18:51 Это сработает Миен?
00:18:53 Да.
00:18:55 Я сам соберу команду.
00:18:58 А я привезу настоящих судей.
00:19:01 Один из них со мной играет в гольф.
00:19:03 - Отлично.
00:19:06 То, что будет на поле,
00:19:10 - Договорились?
00:19:16 Я гений маркетинга.
00:19:23 А ты лучше отдохни, суперзвезда.
00:19:27 Посмотрим.
00:19:30 Запомни, всё,
00:19:33 - Спасибо, обойдусь.
00:19:36 - А я слышал другое.
00:19:39 Я мог стать спортсменом.
00:19:41 Они хотели меня взять, но у меня
00:19:46 Наверно больные колени?
00:19:50 Делал бомбы.
00:19:53 Иначе...
00:19:55 Уверен, игра много без
00:19:59 Мне пора,
00:20:04 Нитро.
00:20:07 Урод.
00:20:10 Да, Раззл-даззл, пришёл вторым.
00:20:14 - В чём дело, дорогой?
00:20:17 - Это очень даже возможно, милый.
00:20:21 Думаю, ты должен мне
00:20:24 Удачи.
00:20:28 Так что там с твоим маркетингом,
00:20:30 Ещё рано. Нужно немного
00:20:34 Эй, Дэнни.
00:20:36 Вот так.
00:20:42 Теперь я могу сказать, что
00:20:45 Во мне всё горит!
00:20:51 Всё путём.
00:20:58 Что, нашли нового чемпиона?
00:21:01 Чувствуешь себя шишкой?
00:21:05 Когда почувствует, что всё в его руках,
00:21:10 выскочка черножопая.
00:21:12 Мистер Рэтчет, не желая вам
00:21:15 полагаю, вы пересмотрели фильмов
00:21:21 Ты мне тут не умничай!
00:21:25 Скройся.
00:21:41 Что с тобой?
00:21:44 Ничего.
00:21:47 Парни Сайкса подошли бы нам.
00:21:51 Даже и не думай об этом.
00:21:53 что, думаешь, удерживает
00:22:11 Я был твоим поклонником.
00:22:14 Прости, что?
00:22:16 Я не верил всей этой болтовне.
00:22:19 Вот он ты.
00:22:22 Поздравляю.
00:22:26 Этого хватит на
00:22:29 - Ты можешь меня научить.
00:22:32 Ты же меня научишь?
00:22:35 Научу чему?
00:22:37 Ну всему, всем этим
00:22:40 Всё это.
00:22:46 Прости, что?
00:22:48 Ну вот, как профи.
00:22:52 Да?
00:22:55 Мне пора, но мы потом
00:22:57 Мы это обсудим,
00:22:59 Фанклуб.
00:23:01 Чёртов прилипала.
00:23:05 А что за дела с газетой?
00:23:07 Что?
00:23:09 Я видел, как один давал
00:23:11 А, Сайкс.
00:23:14 Да, три клетки,
00:23:17 "ЛСД."
00:23:19 Директор позволяет Сайксу
00:23:23 и другую
00:23:26 Он думает, что это помогает
00:23:29 давать ему точный прогнозы.
00:23:32 Он не знает, что их
00:23:35 Так что он просто поставляет
00:23:38 Он пришёл вторым,
00:23:44 Вы, наверно, не на того
00:23:48 "П" на победу.
00:23:53 Победу.
00:23:57 Его размыло дождём.
00:24:00 "Е-П."
00:24:03 "Е-П" занял место.
00:24:12 Такой позор,
00:24:16 Миен поливает всех
00:24:19 Чего ты хочешь, Томпкинсон?
00:24:22 Я тут думал.
00:24:24 Я знаю, что могу вам помочь,
00:24:28 Информацией и всем.
00:24:30 - Лучше себе помоги.
00:24:32 Я хочу перевода.
00:24:37 Подальше от влияния всех
00:24:43 Держи меня в курсе.
00:24:56 Только посмотрите.
00:24:59 Может просто оставишь
00:25:01 Терпеть не могу
00:25:04 - Слушай.
00:25:08 - Ты просто животное.
00:25:10 Ты, мать твою, назвал
00:25:13 Я тебе сейчас все
00:25:16 Эй, остановите его!
00:25:18 И где ты только взял такие большие
00:25:27 Мэсс, как ты? Боже, ему
00:26:02 Ублюдок.
00:26:38 Мистер Бартон, соскучились?
00:26:41 Может ты и протеже директора,
00:26:51 Это солнечный свет. Думай о нём, как
00:26:58 Малыш Дэнни.
00:27:01 Ну, проходи, звезда.
00:27:06 Они благодарят тебя за то,
00:27:10 Где твои манеры?
00:27:15 - Чёрт меня подери.
00:27:17 Посмотрим в какой вы форме.
00:27:24 - Это ещё что?
00:27:27 - С каких это пор?
00:27:29 Слушай, кончай крыситься, крыса.
00:27:32 - Дэн, я хочу сказать.
00:27:34 Эй, дамы, хотите сыграть?
00:27:37 Отвали!
00:27:39 Идём, Дэн.
00:27:43 Бей!
00:28:00 Да, да, Трой, вверх!
00:28:10 - Что скажешь?
00:28:15 Пять.
00:28:20 Три.
00:28:25 Щедрый один.
00:28:29 - Семь.
00:28:31 Ты пропустил два.
00:28:39 - Десять.
00:28:41 Моя мать бы забила
00:28:42 - Лежащий.
00:28:45 Так, ребята, сюда. Сделаем тест
00:28:48 Два: Правая рука вниз.
00:28:53 Пять: Прыжок и бежать.
00:28:56 - Чушь.
00:28:59 - три, четыре--
00:29:01 - Я не против разбить охрану.
00:29:05 Просто смеха ради можно было бы.
00:29:08 Тут везде Шотландцы,
00:29:10 Есть фирма, она их одевает...
00:29:13 а в следующую минуту они
00:29:18 - Я просто говорил--
00:29:21 Думаю, нам придётся поработать
00:29:32 - Я заплачу в конце месяца.
00:29:35 - Мне срочно нужны наличные.
00:29:38 Тогда продай свой
00:29:41 Откуда ты о нём знаешь?
00:29:43 Заплати, или мы взорвём его.
00:29:45 Сможешь заплатить из
00:29:49 - Мне говорили, что ты благоразумен.
00:29:54 Благоразумен тогда, когда не нужно
00:29:57 и думая как бы достать
00:30:00 Ясно?
00:30:02 Целую.
00:30:19 С нетерпением ждёшь
00:30:22 Если это значит, что нужно рано
00:30:26 Кто говорит о битье?
00:30:29 Брось.
00:30:36 Я не так управляю своим кораблём.
00:30:38 - Ты жалуешься?
00:30:44 Закрыть!
00:30:53 - Эй.
00:30:55 Хорошо поболтал со
00:30:58 У тебя что, нет других хобби?
00:31:00 Спи лучше с
00:31:03 Как скажешь.
00:31:36 - Здравствуй, малыш Дэнни.
00:31:38 Мне вот интересно.
00:31:42 Тактика, там, всё такое,
00:31:44 Мэссив уже менеджер.
00:31:47 Я знаю, но я лучше его, потому
00:31:51 Мы тут все не по разу сидим.
00:31:55 Отвали.
00:31:58 Футбольные отсидки, да?
00:32:01 Я мог бы быть--
00:32:04 Нет, нет, постой.
00:32:06 Обдолбаем всех ребят
00:32:08 Я так не думаю.
00:32:12 Отлично, ты ему нравишься.
00:32:14 У него пять
00:32:17 но они глупы.
00:32:19 Они меня даже на свою
00:32:23 Да плевал я на их
00:32:27 Если хочешь выйти из
00:32:30 ты должен сделать что-то, чтобы
00:32:32 Иначе тебе конец.
00:32:36 Ладно, ладно, расслабься.
00:32:40 в 11 утра ровно.
00:32:42 - А, мистер Бартон.
00:32:44 - Это просто газета.
00:32:46 Всего два слова--
00:32:50 Ты знаешь чем карается пронос
00:32:54 Обыскать его.
00:32:59 На что уставился, урод?
00:33:01 - На тебя настучали.
00:33:05 Этот ублюдочный Миен
00:33:08 Я видел, как они говорили.
00:33:28 - Ты что делаешь, Кетч?
00:33:31 - Что значит крыса, Чив?
00:33:34 Сейчас посмотрим, что мы
00:33:37 Чёрт, вы знаете, что это не я.
00:33:39 "Знаете, что это не я."
00:33:42 Выбирай--
00:33:45 - Ах ты, мать твою!
00:33:47 - Да держи ты его ровно!
00:33:49 - Ты кого ублюдком назвал?
00:33:56 - Я порезался, когда брился.
00:34:04 А, ты и это хочешь показать.
00:34:09 Так, это жёлтая
00:34:12 Держите себя в руках.
00:34:22 А ты будь с этим
00:34:29 Ты мне мог глаз выколоть.
00:34:55 Кстати, спасибо.
00:34:58 Ты меня там от кучи
00:35:01 Извини за это.
00:35:03 Да всё нормально.
00:35:05 Всё равно, тебе нужны ещё игроки.
00:35:08 - Как насчёт ваших?
00:35:10 Против Сайкса не пойдут. Не так
00:35:14 - Почему ты так уверен?
00:35:17 но он водит дружбу с тем, кто
00:35:19 - С кем?
00:35:21 Этот тип за пределами понимания.
00:35:25 Сайкс любит действовать тихо.
00:35:30 Всё, что его волнует,
00:35:35 Какие деньги?
00:35:37 Ты делаешь ставки.
00:35:41 Пусть твои парни будут играть.
00:35:44 ты назовёшь результат,
00:35:51 Вернёмся к твоим делам
00:35:55 А теперь слушай.
00:35:59 Я никогда не поставлю
00:36:01 и не поставлю
00:36:08 Тогда мы будем играть на победу.
00:36:11 - Подумаешь об этом?
00:36:15 Но сейчас я думаю, что
00:36:21 Уходи.
00:36:23 - Как прошло?
00:36:26 Слушай, Дэн.
00:36:31 - Я тут думал.
00:36:33 Да, да, конечно, Дэн.
00:36:38 Ну а что, если, Дэн--
00:36:48 Интересно, если--
00:36:50 Интересно что, Билли?
00:36:56 Я могу попасть в команду?
00:37:04 Запасным, Билли.
00:37:10 Я тебя не подведу, Дэн.
00:37:18 Да, запасной! Давай!
00:37:24 Да, запасной, запасной!
00:37:26 Класс.
00:37:29 Да, ты сказал мне, что
00:37:32 Они вообще благоразумны,
00:37:35 Ты втянул меня в это
00:37:38 Я открыл дверь,
00:37:41 Вы всегда делали деньги.
00:37:46 Просто временные проблемы
00:37:50 Команда выпила из меня все соки.
00:37:52 Что ж, нужно отделять.
00:37:55 Потому что привычка находить
00:37:58 могут превратиться в льющуюся кровь.
00:38:02 Когда-то я делал в два раза
00:38:05 Всему своё время.
00:38:08 Когда-то я мог с первого
00:38:10 и забыть об этом
00:38:17 Ты никогда не говорил как сюда попал
00:38:21 С ума можно сойти если думать,
00:38:23 Посмотри на меня.
00:38:27 Немного рассеянный,
00:38:32 Угловой камень тюрьмы,
00:38:36 Верно.
00:38:38 Я тут самый старый заключённый не
00:38:43 Негодяи проводят жизнь,
00:38:46 других преступников, которые
00:38:50 И они получают возмездие раз
00:38:57 Какой-то тип сел мне на хвост.
00:39:00 И я...
00:39:03 Я обошёл его и бросил гранату в окно.
00:39:06 После войны осталась.
00:39:12 Я не знал, что у него
00:39:14 и девочка была там с ним.
00:39:18 Дом взлетел на воздух
00:39:24 Никто не вышел оттуда.
00:39:26 Он забаррикадировал дверь
00:39:32 Когда они добрались туда,
00:39:39 Ей было 13 месяцев.
00:39:41 Наверно уже училась ходить.
00:39:48 И ведь ничем это не
00:40:12 - Я согласен.
00:40:15 Я известен не за своё
00:40:17 Я знаю, что стучит Нитро, а не ты.
00:40:21 Одно условие-- ты должен
00:40:25 - Драться?
00:40:29 -Я не могу катать тебя бесплатно.
00:40:34 С ним.
00:40:36 Мягкий, как щенячий помёт,
00:40:38 Я бывший футболист,
00:40:41 Ну так пни его.
00:40:45 Глаз за глаз,
00:40:53 - Чёртов глаз за глаз--
00:40:57 - Не надо так больше делать.
00:41:01 У тебя в один момент
00:41:04 Да правда что-ли?
00:41:08 из этого сральника!
00:41:10 Пожалуйста! Пожалуйста!
00:41:15 ТЫ уже на полпути домой.
00:41:19 - Поэтому я и здесь.
00:41:21 Правда.
00:41:23 Переведите меня, мистер,
00:41:26 Пожалуйста. Пожалуйста.
00:41:30 Бум, бум, бум, бум. Я всё
00:41:36 Я всё сделаю,
00:41:40 Ты мой должник за это.
00:41:53 У нас небольшие изменения плана.
00:41:55 Ник так плох в этом деле...
00:41:59 что я привёл
00:42:02 Отступи, Дэнни.
00:42:05 Мэсс, только так мы сможем
00:42:12 В грязном коричневом углу,
00:42:17 все ставки идут на
00:42:20 чемпиона в тяжёлом весе в
00:42:25 Кетч, здоровяк из чёрной страны!
00:42:33 Давай!
00:42:37 И в другом грязном коричневом
00:42:42 Всем известный как
00:42:45 Дэнни "У меня было больше касаний
00:42:49 Миен!
00:42:57 Господа, вот вам обоим наручники...
00:43:01 после которых идёт лучший
00:43:06 Ваше здоровье.
00:43:09 Не пользуйтесь левой рукой.
00:43:12 плеваться, толкаться
00:43:14 Представление начинается!
00:43:22 Первый, кто коснётся
00:43:26 Первый удар смельчаку.
00:43:36 Он, что поцеловать меня хочет?
00:43:46 Не касайся стола головой.
00:43:49 Выше голову!
00:43:52 - Эй! Эй!
00:44:01 Ах он гад--
00:44:08 Полейте его водой.
00:44:09 Выпрямись, Дэнни.
00:44:13 Сосредоточься, Дэнни!
00:44:20 - Тише, тише, тише, тише.
00:44:22 Я здесь за вооружённое
00:44:28 Трой, воды!
00:44:32 Давай!
00:44:39 Держи голову.
00:45:16 Я здесь за пьяную драку.
00:45:19 Да!
00:45:28 Для начала, я хочу поприветствовать
00:45:32 Теперь смотрите.
00:45:42 Эй, молодец!
00:45:44 Отлично, Дэнни.
00:45:48 Итак, если хотите так уметь,
00:45:51 Нам это не нужно.
00:45:53 Что нам нужно, это 11 мужиков,
00:45:56 - Верно!
00:45:58 Отлично, Дэнни, да.
00:46:03 Так, положения.
00:46:06 Все центровые будут
00:46:08 защитники слева,
00:46:10 Давайте, ребята.
00:46:18 Потрясающе.
00:46:20 Приступим.
00:46:27 - Хорошо.
00:46:31 Передавай его, Троян!
00:46:35 Передавай!
00:46:37 Троян, это командная игра!
00:46:42 Он такой жадный.
00:46:44 Так, парни. Ключ к успеху, это
00:46:48 расчеты и командная работа.
00:46:52 В углах
00:46:56 это выводит защитников
00:46:58 И когда нужно защищать...
00:47:01 нужно делать это жёстко...
00:47:04 точно...
00:47:06 расчетливо.
00:47:10 Теперь запомните эти простые
00:47:14 Есть вопросы?
00:47:18 Милая история.
00:47:21 Да.
00:47:24 Но нам всё ещё нужен голкипер.
00:47:26 Кто-то, кто будет
00:47:29 Ну, я думаю только один
00:47:32 Чёрт с ним. Об этом можно
00:47:34 - Кто? Кто?
00:47:38 - Кто?
00:47:41 Монк?
00:47:43 Скажем, он стал профи, прежде
00:47:46 - Насколько он безумен?
00:47:49 - Что он сделал?
00:47:53 Слышал, он съел самого каннибала
00:47:56 Даже сам Пахан не выводит
00:47:59 Монка держат в крыле
00:48:02 Окажите мне услугу. Может
00:48:06 Я слушаю.
00:48:09 Сделайте ставку на то,
00:48:11 Цена верна,
00:48:13 Вы расплатитесь с Барри
00:48:18 Отведите дамочку Малаге.
00:48:23 Это так незаконно.
00:48:26 Думаю, весь мир, это преступник.
00:48:30 Ну ладно, здоровяк.
00:48:32 Говори.
00:48:34 Дэнни Миен, он наш.
00:48:38 Он покорно
00:48:40 Здравствуйте, мистер Монк.
00:48:42 - В футбол играть умеете?
00:48:45 Хорошо.
00:48:48 Не хотите сыграть с нами?
00:48:50 Не.
00:48:54 Мы играем против охраны.
00:49:04 Ага. Я с вами.
00:49:07 - Говори.
00:49:10 Ну, попробуем.
00:49:13 - Это мой мяч.
00:49:18 Давай, Трой.
00:49:21 Это мяч Мышонка.
00:49:30 - Он сломал мой нос.
00:49:33 Давай посмотрим.
00:49:39 Он сделал это специально.
00:49:41 - Нет.
00:49:44 Скажи ему--
00:49:51 Ну ладно, это случайно.
00:49:54 - Иди, посиди на скамейке.
00:50:02 Ну и как, вас не беспокоят
00:50:06 Команда неудачников с
00:50:11 Не думаю. Если речь
00:50:16 Мы устроим вам матч.
00:50:18 Вы устроите нам игру.
00:50:24 Посмотрим.
00:50:34 Раз! Два! Три!
00:50:37 Вверх! Передавай его, передавай!
00:50:39 Хорошо. Легко и просто.
00:50:42 Смотрите, когда мяч идёт
00:50:44 Снова начали.
00:50:47 Влево! Влево!
00:50:51 Удар! Удар!
00:50:56 Давай, Джером.
00:51:05 Вперёд! Вперёд!
00:51:08 И влево, и вправо.
00:51:09 И влево, и вправо.
00:51:13 Ускоряйтесь! Я сказал вам
00:51:17 И ещё я говорил вам одевать
00:51:21 Теперь вы постройтесь.
00:51:34 Четыре! Пять!
00:51:38 Слушай, Дэниел. Я же вроде
00:51:43 Но у меня телефонные карты улетают...
00:51:45 только так, люди делают ставки
00:51:48 О, нет.
00:51:50 И, несмотря на то, что
00:51:52 я ставлю на нашу победу.
00:51:55 Так что мой зад под ударом.
00:51:57 А где мой зад,
00:52:02 Так, ребята, нужен доброволец.
00:52:04 - Да, Дэн. Дэн.
00:52:07 Монк и Чив, идите сюда
00:52:09 - Мило.
00:52:11 Ну ладно, итак,
00:52:15 а они тюремщики.
00:52:17 И если кто-то хочет играть грязно,
00:52:21 Вот парочка примеров,
00:52:25 Понимаете, о чём я?
00:52:29 Отдавливаем пальцы ног.
00:52:31 Очевидный, но
00:52:36 А, блин!
00:52:41 Номер два--
00:52:45 Ну давай, малыш.
00:52:50 - Прямо сейчас? Да?
00:52:59 Хитро называется "локтём по
00:53:02 Но вас могут удалить, так что
00:53:05 убедитесь, что судья не смотрит.
00:53:07 - Номер четыре.
00:53:09 А что с
00:53:14 Номер четыре:
00:53:18 хватайте их за волосы подмышками
00:53:23 - Больно до смерти, правда?
00:53:25 - Номер пять.
00:53:29 Больше я не хочу.
00:53:31 Ну ладно, Билл. Ты настоящий
00:53:38 Да, бывает, да.
00:54:01 И, наконец,
00:54:03 - Номер 23.
00:54:07 Монк, хватит.
00:54:13 Монк, я задыхаюсь!
00:54:14 О, чёрт!
00:54:18 - Гильотина.
00:54:23 Поднимайся. Ты тут поле
00:54:26 - Ну и как я был, сильный, Дэн?
00:54:28 Молодцы, ребята. Закончим
00:54:32 Трой, выйди и отбивай.
00:54:39 Ты хорошо с ними работаешь.
00:54:42 Время идёт, Док.
00:54:44 Знаешь, это не преступление признать,
00:54:50 Ты что, становишься сентиментальным
00:54:55 Давай, Трой, отбивай!
00:54:57 Проклятый Миен.
00:54:59 Не волнуйтесь о Миене.
00:55:05 Мистер Популярность,
00:55:10 Вы не можете вернуть
00:55:12 - Ты и меня обул...
00:55:14 - А я обую тебя.
00:55:16 Ты знаешь, на кого
00:55:19 Миена не должно быть на поле.
00:55:22 Хорошо.
00:55:25 Легко и просто.
00:55:29 Прямо посередине.
00:55:32 И р-раз...
00:55:37 и два.
00:55:40 Отличный удар.
00:55:46 Где вы были? Директор ждёт.
00:55:49 - Я сама его отведу.
00:55:52 Я придумала, как смогу
00:55:56 Скучные пресные записи
00:55:59 - Правда?
00:56:02 Моё личное досье на охрану,
00:56:05 Уверена, тебе будет интересно.
00:56:08 У нас мало времени.
00:56:12 Быстрее!
00:56:18 - Ещё одно.
00:56:19 Это просто секс.
00:56:21 - Я тебя не виню.
00:56:25 Я слышал.
00:56:30 Что? Что? Полегче.
00:56:33 Масло сменил, да?
00:56:35 Джентльмены никогда не болтают о
00:56:38 Лучше я пойду домой.
00:56:40 Мэссив, внутри информация
00:56:43 Читай внимательно.
00:56:53 Ладно, Дэнни. Там в камере
00:57:12 Так, у меня тут улётные
00:57:15 Кетч, это для тебя.
00:57:17 У Рэтчета на одном
00:57:20 Так вот, на правом.
00:57:28 А это просто динамит.
00:57:31 выгонялась из нескольких школ
00:57:34 Напомните ему об этом
00:57:36 Вот так, малыш Дэнни.
00:57:44 и вот, наше секретное оружие.
00:57:45 - Дэнни, кассета.
00:57:49 - Оставил в шкафчике.
00:57:53 Счастливо, Док.
00:57:55 Простите, ребята.
00:57:57 Ничего.
00:58:13 Дэнни, зачем ты это сделал?
00:58:18 Сдал тот матч.
00:58:22 Чёрт возьми, Джером.
00:58:26 - Прости.
00:58:31 Забавно...
00:58:33 но когда ты занят
00:58:36 ты просто не понимаешь, что
00:58:38 Ты видишь только их разочарование,
00:58:43 Мне было 16, когда
00:58:46 Думал, что такой у меня бизнес.
00:58:49 Немного надо было времени, чтобы
00:58:51 Машины, выпивка,
00:58:57 Думаешь, что ты всё выдержишь,
00:59:00 и очень скоро это управляет тобой.
00:59:03 И перед участием в матче...
00:59:06 я задолжал 425 кусков...
00:59:09 людям, столь серьёзным--
00:59:12 Они могли сравниться
00:59:16 Но они дали мне
00:59:19 жить до конца жизни в коляске...
00:59:22 или заработать пенальти
00:59:26 И я не преуспел.
00:59:29 Смотрите где я закончил.
00:59:35 Но я хочу вам сказать--
00:59:37 Когда я начинал играть, я не
00:59:42 Никто из нас не хотел здесь оказаться.
00:59:45 Но ты забываешь одну вещь.:
01:00:05 Подпиши это и я вытащу
01:00:09 Ладно.
01:00:11 Знаешь, даже здесь ты не
01:00:14 Он предложил цену
01:00:16 - Ошибкой было, убивать Дока.
01:00:20 И куда меня отправляют? На Голубые
01:00:28 - Не совсем. Нет.
01:00:30 Нет. Ты будешь ждать
01:00:33 - на фабрику грёз.
01:00:36 Её Величество Тюрьма--
01:00:39 Что?
01:00:42 Да! Я найду твой дом!
01:00:46 Нет, не взорвёшь! К тому времени,
01:00:50 ты даже высморкаться
01:01:01 Выпустите меня!
01:01:03 Я до тебя доберусь!
01:01:26 Теперь я плачу по твоим долгам,
01:02:44 Нет, не--
01:02:48 Я заложил свой проклятый дом
01:02:50 - Договорились, дорогой.
01:02:55 Ванкер.
01:02:57 Итак, господа.
01:03:01 чтобы показать свою физическую
01:03:05 им не сломить.
01:03:07 Большинство из них захочет
01:03:10 Не поддавайтесь.
01:03:14 Ладно, парни.
01:03:17 номерами, зеками, ладно.
01:03:22 Если вы выиграете сегодня, вы будете
01:03:26 Будете всем об этом
01:03:29 Потому что все заключённые, жалеющие
01:03:34 постучат лишь раз в соседнюю
01:03:37 Выиграем. И выиграем
01:03:44 Проиграй. И они никогда
01:03:48 Соберите все свои силы, у вас есть то,
01:03:53 Никаким комиссиям, судьям...
01:03:57 или безумным директорам.
01:04:00 У них один хороший игрок.
01:04:03 Но он один у них,
01:04:06 Задайте себе один
01:04:11 - Вы готовы?
01:04:14 - А мы?
01:04:16 Ну так давайте!
01:04:18 И я смотрю на каждого
01:04:21 пойдём и покажем им
01:04:26 Вперёд!
01:04:29 Послушаем мистера Сайкса.
01:04:34 Док был из другого поколения.
01:04:39 И он берёг свою жизнь.
01:04:41 Но перед своей смертью,
01:04:49 Устроим им, ребята!
01:04:52 Добрый день. Я Боб Лайкли. Вы
01:04:56 Да, я Боб Картер. Ещё раз благодарим
01:04:59 Ванкера--
01:05:00 за применение своего
01:05:03 как части своей мощной
01:05:05 Вот прогноз погоды для наших
01:05:08 - Прекрасный денёк, Боб.
01:05:12 - Полный ожидания.
01:05:15 возглавляемые мистером Бартоном.
01:05:26 И вот, выходит Костолом,
01:05:28 известное настоящее имя
01:05:31 - Не волнуйся. Ребята готовы.
01:05:35 - Где они взяли свою форму?
01:05:44 Костолом!
01:05:57 Капитан. Капитан.
01:06:02 - Ваш выбор.
01:06:06 - Значит мы орлы.
01:06:13 Совет один.
01:06:15 Не начинайте ничего.
01:06:18 - Да!
01:06:25 Просто держите мяч, ясно?
01:06:31 Мистер Сайкс, вы
01:06:35 Всё, что вам сейчас нужно--
01:06:39 Поехали, Боб. Это день,
01:06:42 Охрана тюрьмы Лонгмарш против
01:06:45 Выбивают заключённые.
01:06:56 Судья!
01:06:57 Свободная подача заключённых.
01:07:05 Кетч только что сбил
01:07:07 - Да что с тобой такое?
01:07:10 А! Жирный ублюдок!
01:07:13 Молодец, Кетч.
01:07:15 А он тогда какой?
01:07:20 Давай. Выбивай его, сынок!
01:07:22 И Троян блестяще
01:07:25 Если бы только он сделал это
01:07:28 Вратарь делает длинную подачу.
01:07:31 Уолкер уводит его
01:07:34 А вот и ошибочная передача
01:07:36 Но внимательный как никогда
01:07:38 Идёт противостояние.
01:07:41 Назад Уолкеру. Он бьёт.
01:07:45 - Почти.
01:07:49 Слишком близко, чтобы
01:07:51 - Поднимайтесь же!
01:07:54 - Миен уводит его в центр поля.
01:07:57 Они один на один.
01:07:59 И Бартон сбивает
01:08:01 Миену, похоже, это
01:08:02 Так держать, Бартон!
01:08:06 Да что со всеми
01:08:09 Вы просто ждёте. Следите
01:08:13 Миен бьёт. Похоже, он
01:08:25 Прямо в жемчужину
01:08:27 Нужно будет много времени,
01:08:30 Чёрт меня подери.
01:08:33 Ради Бога, судья, это
01:08:35 Свободный удар. И мяч.
01:08:38 - Ты что?
01:08:41 Десять! Разойдись!
01:09:01 Прямо в его лук и морковку.
01:09:04 - Никакой жалости к мистеру Рэтчету.
01:09:08 Играем!
01:09:10 Как получается, Боб, молния
01:09:13 Несомненно, мать твою, Боб.
01:09:14 23 минута первого периода
01:09:17 Да уж, Боб.
01:09:33 - Чёрт подери.
01:09:36 Я ему ничего не говорил.
01:09:47 Отвали, шотландский ублюдок.
01:09:49 Как там, кстати,
01:09:51 Всё ещё рыщет по улицам в
01:09:56 Что это с тобой?
01:10:15 Бога ради!
01:10:26 Вот так, ребята!
01:10:32 Это было жёстко, но
01:10:34 - Да, свободная борьба.
01:10:38 А вот это опасно
01:10:41 - Свободная подача.
01:10:44 - Не думай, что я этого не видел.
01:10:46 Охрана намерена
01:10:49 - Постарайтесь!
01:11:19 Монк взял мяч чисто.
01:11:21 - Монк-- спокоен и собран.
01:11:26 И вот снова,
01:11:28 - который снова уводит его влево.
01:11:29 Наверно он владеет обеими
01:11:31 Не уверен в этом,
01:11:52 Гол!
01:11:58 Гол!
01:12:06 Да!
01:12:11 - Прекрасно! Ты молодец!
01:12:21 Мы все с ними.
01:12:23 - Один мяч у Костолома.
01:12:27 - Становится жарко, Боб.
01:12:29 - Становится жарко, Боб.
01:12:41 О, нет, Боб. Похоже, Монк
01:12:44 Отдавай его!
01:12:59 - Ещё раз и я тебе чайник снесу.
01:13:04 А мне-то что.
01:13:08 Идём, сынок.
01:13:09 Что он делает?
01:13:12 Не спрашивай меня.
01:13:15 Идиоты.
01:13:19 - Постойте.
01:13:22 А вот и драка.
01:13:25 - Судья!
01:13:27 Ну же! Дай ему в морду!
01:13:29 - Это просто не футбольный матч!
01:13:32 - Ну же!
01:13:35 - Эй. Давай.
01:13:37 Что за чушь!
01:13:46 А ты где,
01:13:49 Извините. Простите.
01:13:51 Всем успокоиться!
01:13:54 Судья, сколько ещё?
01:13:56 Тупицы. Хватит уже.
01:14:00 Конец периода. Давайте.
01:14:04 Один-ноль, Костолом
01:14:11 И что вы там устроили?
01:14:16 Да. Ребята, похоже, не очень
01:14:20 Молодая кровь.
01:14:23 Позор.
01:14:28 Итак, конец периода. Что, по-твоему,
01:14:30 Он говорит им, что до конца
01:14:33 Да.
01:14:37 - Молодцы.
01:14:41 Успокойтесь, парни.
01:14:44 Мы ещё ничего не выиграли.
01:14:47 Всё, что есть, это один гол. Это
01:14:50 Держите центр поля.
01:14:56 Молодец, Монк. Только не открывай
01:15:00 - Мышонок--
01:15:04 - Билл, выходи вместо Мышонка.
01:15:07 На его месте.
01:15:09 Френчи,
01:15:11 Так, парни, мы старались,
01:15:14 - Мистер Хайтер, когда идёт перекрытие--
01:15:19 Вас дерёт кучка
01:15:23 У меня инструктаж, сэр.
01:15:26 Сядь.
01:15:28 Забыли, кто они такие?
01:15:31 Это отбросы общества и они
01:15:35 смеются над вами
01:15:39 Запомните вот что:
01:15:42 Каждый играет
01:15:48 Включая и вас.
01:15:55 Хотели меня видеть?
01:15:57 Да.
01:15:59 - Какого чёрта тут творится?
01:16:02 Да, но ты ничего не
01:16:06 Мне не было сказано
01:16:09 Перед тем, как покинуть нас,
01:16:12 Он признался в убийстве Дока.
01:16:15 Он сказал, что ты знал об этом
01:16:19 А это преднамеренное убийство.
01:16:24 И тянет на 20 лет.
01:16:28 - Вам этого не доказать.
01:16:31 не даст тебе шансов
01:16:33 Так что ты тут ещё
01:16:37 Так что, я думаю,
01:16:41 проиграть эту игру.
01:16:45 - Я не могу так поступить.
01:17:11 У тебя было всё, о чём
01:17:14 а ты спустил всё это.
01:17:45 Миен!
01:17:50 Что за хрен, Дэнни.
01:17:52 Я не видел тебя.
01:18:00 Похоже, он живёт где-то
01:18:02 Очнись, Миен!
01:18:06 Мяч уходит влево.
01:18:09 и ведёт к краю
01:18:12 Защита подаёт его внутрь.
01:18:14 Он отбирает его у Хайтера,
01:18:17 O, нет! Его сбили
01:18:19 - Могут назначить пенальти.
01:18:22 О, нет, Боб.
01:18:25 Ужасные мысли, Боб.
01:18:26 Да, и думать не хочу, о чём
01:18:59 Снова начинается, Боб
01:19:01 Определённо жестоко. Непонятно
01:19:06 Нет, они точно дерутся.
01:19:28 Билли Бюрократ, слава ему. Он
01:19:34 Жаль, что опыта у него не так
01:19:36 - Жаль, что он совершенно бесполезен, Боб.
01:19:51 - Рэтчет бьёт Сига.
01:19:54 - Понял, Боб?
01:20:04 Ты--
01:20:07 Нет, это ты смотри, куда прёшь,
01:20:15 Далеко зашло,
01:20:19 - Он меня ужарил!
01:20:22 - На скамью.
01:20:25 - Ну же. Иди давай.
01:20:27 Красная карточка.
01:20:31 Что-то рано Радж ушёл...
01:20:33 это явно ставит под удар
01:20:36 Это печально, но будьте уверены,
01:20:40 Точно, Боб. Они берут преимущество
01:20:45 Уолкер передаёт мяч
01:20:48 Хайтер. Монк!
01:20:52 - Хорошо! Хорошо!
01:20:55 Заключённые держат счёт.
01:20:59 Но сейчас он удачно отдаёт
01:21:10 - Трою нужно только отдать его.
01:21:13 - Отдавай. Отдавай.
01:21:16 - Отдавай.
01:21:18 Отдай же это чёртов мяч!
01:21:34 - Да!
01:21:39 Два - ноль в пользу заключённых.
01:21:41 Десять мужчин на поле,
01:21:44 закрыты в камере
01:21:48 а сегодня день
01:21:53 Да что с тобой?
01:21:58 И в последний час своего
01:22:01 я свободен!
01:22:05 Костолом! Костолом!
01:22:09 Да!
01:22:13 Охрана подаёт.
01:22:17 Мистер Вильямс подаёт мяч
01:22:19 который закручивает мяч
01:22:21 Монк отбивает его.
01:22:24 - Вы будете Монка на руках носить.
01:22:48 Что делает Монк?
01:22:52 - Он пропустил мяч!
01:23:02 Охрана забивает. Два - один.
01:23:05 Есть!
01:23:10 Эй! Хватит вертеть задом по полю,
01:23:13 Ты должен мяч ловить!
01:23:17 Согласен.
01:23:22 Это уже больше не игра.
01:23:29 - Поговорим, Дэн.
01:23:33 - Давайте, ребята. Начали.
01:23:39 Заключённые подают.
01:23:41 Но что он делает?
01:23:46 O! Он попал в штангу!
01:23:50 Ты видел?
01:23:52 Характера нет, да?
01:23:56 Костолом нуждается в своём
01:23:58 чтобы поднять игру.
01:24:00 - но что делает Миен?
01:24:08 Что с тобой?
01:24:11 Похоже, Дэнни получил травму.
01:24:14 Ты что, симулируешь?
01:24:19 - Что случилось? Куда тебя ударили?
01:24:22 - Не очень умно, ребята.
01:24:25 Давай.
01:24:27 Готово, судья.
01:24:29 -Не опирайся на неё.
01:24:32 Будем надеяться, что у них
01:24:34 - Осталось 11 против 9.
01:24:38 - Держи его.
01:24:41 Сиди и молчи.
01:24:44 Охрана перешла во
01:24:47 O. Подача на ворота.
01:24:49 Но заключённые не намерены
01:24:55 Ведь с ногой всё нормально,
01:25:02 Почему люди просто не дают мне
01:25:04 Не думай, что ты
01:25:06 Не после твоей речи, где ты
01:25:16 - Я должен что-то узнать?
01:25:23 Это наверно растяжение.
01:25:34 Там становится жарко.
01:25:38 Проклятье, Мэссив!
01:25:40 У нас всего девять человек!
01:25:49 Уолкер Марсдену.
01:25:57 Донес долгую передачу Гилберту.
01:25:59 Гилберт делает прямую передачу.
01:26:03 Уолкер ведёт его.
01:26:05 Заключённые остались позади.
01:26:07 Рэтчет открыт.
01:26:12 Да! Да!
01:26:14 - Два - два.
01:26:18 Молодец.
01:26:21 Спасибо, Дэнни Миен.
01:26:25 Давайте, ребята.
01:26:27 - Два - два.
01:26:31 Судья! Замена!
01:26:44 - Мэсс, послушай--
01:26:51 Рэтчет только что сбил
01:26:54 Просто как щенка
01:27:02 Дай мне шиповки.
01:27:07 Да!
01:27:12 - Я возвращаюсь.
01:27:14 - Хватит, Миен.
01:27:17 - Я.
01:27:20 Ты дерьмово играешь и
01:27:22 Ты точно решил?
01:27:24 Я главный.
01:27:26 Хватит!
01:27:29 - Вы?
01:27:31 - Владелец?
01:27:32 Всё, менеджер принял решение.
01:27:39 Великий Дэнни Миен
01:27:41 Да.
01:27:44 Если он будет играть как и раньше,
01:27:47 и мы можем уже идти по
01:28:00 Кетч подаёт длинный
01:28:03 Это великолепно. Охрана всё ещё
01:28:07 Я с вами, Трой, если хотите!
01:28:10 Трой, дай мне! Я открыт!
01:28:13 Троян подаёт
01:28:16 - Я же свободен.
01:28:18 я тебя не заметил, правда?
01:28:20 Ну надо же.
01:28:24 Чив! Чив, придержи!
01:28:27 Чив, передавай его! Давай--
01:28:43 боже. Вот это было столкновение.
01:28:47 Похоже, Дэнни Миен
01:28:50 Для этого ему ой, как придётся
01:28:53 - Дэнни Миен теперь везде.
01:29:00 Это же был офсайд!
01:29:18 Вот так и случается, приятель.
01:29:21 Мяч переходит в половину охраны.
01:29:24 Удар.
01:29:27 Костолом снова
01:29:31 - Боже, храни Костолома.
01:29:34 Что-то происходит, Боб.
01:29:38 - Костоломы празднуют.
01:29:41 Судья отошёл к
01:29:45 - На поле замешательство.
01:29:47 Засчитывают.
01:29:51 - Да, да.
01:29:53 охрана получает 35-ярдовый
01:29:56 Вставай, чёртов слабак!
01:29:58 - A! Полегче.
01:30:01 Это самый острый момент из
01:30:04 До конца игры считанные
01:30:07 Ли, поменяйся.
01:30:10 Мистер Рэтчет,
01:30:13 Очевидно нет.
01:30:17 И вы ничего с этим не
01:30:19 Свободный удар.
01:30:23 - Сколько ещё, судья?
01:30:25 Ну вот и всё.
01:30:30 Давай, Гайли.
01:30:32 И охранник тюрьмы, мистер
01:30:36 - Он закручивает его.
01:32:27 Охрана Пентонвилля,
01:32:29 - Уолтон из Ливерпуля--
01:32:32 - Дорожные полицейские--
01:32:36 ваши ребята сегодня с
01:32:39 С треском провалили!
01:33:37 Костолом!
01:33:40 Костолом! Костолом!
01:34:06 Молодец!
01:34:09 Хорошо, Дэнни.
01:34:12 - Дэнни, ты молодец.
01:34:15 - Я сказал, что не подведу тебя.
01:34:22 Ты растоптал мою жизнь, а я
01:34:27 Нет. Вы никого не тронете.
01:34:32 Да что ты тут сделаешь?
01:34:36 Мой зад.
01:34:40 Хорошо играл.
01:34:45 Боже! Что это было?
01:34:50 Похоже, ваш Сааб. И как он сказал,
01:34:53 И Барри тоже.
01:35:00 Молодец, Дэнни.
01:35:07 В одиночку его...
01:35:10 я здесь директор
01:35:14 - Ясно?
01:35:21 Добавьте это к своим
01:35:28 Русские субтитры на