Mean Machine
|
00:00:36 |
- Yeni araba, Z? |
00:00:38 |
o bir prototip. |
00:00:41 |
Üzücü. |
00:00:43 |
Bir saniye içinde döneceğim. |
00:00:59 |
İngiltere kaptani |
00:01:03 |
Umbro'yla anlaşti. |
00:01:12 |
Hapi yuttu, demek istiyorsun. |
00:02:02 |
Elvis, büyük bir kadeh viski. |
00:02:05 |
- Başka bir şey ister misin? |
00:02:10 |
Burasi çok güzel, değil mi? |
00:02:12 |
- Sen Danny meehan değil misiniz? |
00:02:16 |
Çok uzun zaman önce. |
00:02:17 |
Efendim, sizi alkol testine |
00:02:20 |
Gerek yok, memur bey. |
00:02:23 |
Hadi, Danny. |
00:02:27 |
Oh, bak. |
00:02:32 |
Bizimle gelseniz iyi olacak. |
00:02:35 |
Aptallaşma. |
00:02:37 |
Fişlendin, parlak çocuk. |
00:02:42 |
BBC Haber Başliklari. Bu sabah |
00:02:46 |
İngiliz Futbol Takiminin eski |
00:02:49 |
memuruna saldirmaktan ve |
00:02:52 |
3 yil hapse mahkum etti. |
00:02:55 |
maç ayarlama suçlamalari |
00:02:59 |
biri olan ünlü meehan'in |
00:03:01 |
ve kariyerini bitirdi. |
00:03:04 |
Hakim meehan'a çok az hoşgörü |
00:03:07 |
ve onu en ağir cezaya çarptirdi. |
00:03:10 |
meehan götürülürken oldukça |
00:03:13 |
Bir zamanlarin ünlü |
00:03:15 |
cezasini siki korunan ve |
00:03:19 |
Longmarsh hapishanesinde |
00:03:23 |
- islah edilen insanlarla... |
00:03:25 |
ve modern şartlarda. |
00:03:44 |
Kapiyi açin! |
00:03:47 |
İşte. Dişari çik! |
00:03:51 |
- Kamyondan çik. |
00:03:54 |
Bu bir B kategorisi, kahrolasi |
00:03:57 |
Anladin mi? Burada hiçbir |
00:04:00 |
Hiçbir şey! |
00:04:03 |
Tanri seninle olsun. |
00:04:07 |
Hoş çocuk. |
00:04:12 |
İçeri geliyor! |
00:04:16 |
Devam et. |
00:04:18 |
mahküm geliyor. |
00:04:20 |
- Çizginin arkasinda dur. Orada |
00:04:25 |
mahküm meehan, 041 1 2. |
00:04:30 |
İmzala. |
00:04:37 |
Önümüzdeki üç senelik eşyalarin. |
00:04:39 |
Neyi bekliyorsun, ha? |
00:05:14 |
Ülkesinin kaptaniydi, kariyeri |
00:05:17 |
73 uluslarasi temsil ve |
00:05:21 |
Acimasizca konuşuyorsun |
00:05:36 |
Şef? |
00:06:18 |
Ben bu hapishanenin |
00:06:22 |
Bana 'Bay Burton, efendim' |
00:06:26 |
Ona Bay Ratchett ve ona da |
00:06:29 |
Bu üniformadaki herkese |
00:06:33 |
Tamam... |
00:06:36 |
Bay Burton, efendim. |
00:06:40 |
Bi ara vali senden bir söz |
00:06:45 |
Futbol takimima antrenörlük |
00:06:50 |
Küçük bir tavsiye: |
00:06:56 |
Nazikçe gülümseyip, hayir |
00:07:00 |
- Kimilda, meehan! |
00:07:02 |
Ne dedin sen? |
00:07:07 |
Anladin mi? |
00:07:09 |
San Bay Burton'un emirlerini |
00:07:17 |
Futbol Takimi'na... |
00:07:21 |
antrenörlük yapmayacaksin, |
00:07:27 |
Seni görebileceğim şekilde |
00:07:33 |
Eşyalarini yukarda sağa koy. |
00:07:36 |
Tamam, çocuklar. |
00:07:39 |
Onu taniyacağiniza eminim. |
00:07:52 |
Dişari çik. Yeni takim arkadaşlarini |
00:07:57 |
Çalişma plani, C kanadi. |
00:08:03 |
Sana çirak getirdim. |
00:08:07 |
- Komedyen. |
00:08:12 |
Sana bir kaç tavsiyem var. |
00:08:15 |
Teşekkürler. Bugün yeterince |
00:08:17 |
Bu senin hayatini değiştirecek. |
00:08:21 |
Bunlara çok dikkat et. Geceleyin |
00:08:25 |
onlari paketle ve pencereden |
00:08:29 |
İşte burda, bunu kullan. |
00:08:32 |
Çok güzel bir iş, ha? |
00:08:34 |
Ambara koy ve beni izle, |
00:08:39 |
Hadi! |
00:08:47 |
- Onun kim olduğunu biliyor |
00:08:50 |
Burada. |
00:08:51 |
Kasli olan değil, öbürü. |
00:08:54 |
Tanrim, yaşlanmiş. |
00:08:56 |
Otuz yil sonra sana da ayni |
00:08:59 |
Hala Al Capone olduğunu |
00:09:01 |
Gitsen iyi olur. |
00:09:11 |
- Kim olduğumu biliyor musun? |
00:09:17 |
Takma adim. |
00:09:19 |
Daha önce söylenmişti. |
00:09:24 |
Birkaç sene önce |
00:09:26 |
bahis oynamiştim. 72. dakikada |
00:09:28 |
biri şüpheli bir penalti |
00:09:33 |
bayağa para kaybettim. |
00:09:41 |
Sanirim bana borçlusun. |
00:09:50 |
Hadi, superstar. |
00:09:56 |
Buraya uyum |
00:09:59 |
Herkesin sorunu ne? |
00:10:02 |
Gerçekten bilmek istiyor musun? |
00:10:05 |
Buradaki çocuklarin çoğu |
00:10:08 |
Hiçbir şeyleri yok. |
00:10:11 |
herşeye sahiptin... |
00:10:14 |
ve hepsini firlatip attin. |
00:10:49 |
İşte superstar! |
00:10:51 |
İşte. |
00:10:54 |
Aman Tanrim, mean machine! |
00:10:56 |
Bahse girerim anlatacak bir kaç |
00:11:00 |
bütün, bilirsin işte, kadinlar |
00:11:03 |
- Yeterince komik, hayir. |
00:11:06 |
En iyisi nedir? |
00:11:08 |
Şöhret hakkinda herşeyi |
00:11:10 |
Ünlü biriydim. |
00:11:12 |
80'lerin sonundaki, tüm |
00:11:16 |
En ünlü adam bendim! |
00:11:18 |
- Yemeğim mi? |
00:11:25 |
Bir şeye ihtiyacin olursa, |
00:11:37 |
Ne istersen ayarlayabilirim. |
00:11:42 |
Bunu şurdaki Bay Donanim'dan |
00:11:45 |
Nitro mu? |
00:11:47 |
Tüm yeni gelenlere... |
00:11:50 |
ilerde sömürmek için |
00:11:52 |
Sen ne iş yaparsin? |
00:11:54 |
Eğer çukulata, diş mancunu, |
00:11:57 |
hayatin küçük lüksleri |
00:12:01 |
adaminin adi massive. |
00:12:04 |
- massive? |
00:12:09 |
Tamam, Raj, sen siyah ol. |
00:12:11 |
- Hayir, adamim, beyaz olacağim. |
00:12:13 |
- Bunun için tartişma. Siyah bir |
00:12:16 |
O zaman bu beni Babil'deki |
00:12:21 |
Oh, bak. |
00:12:23 |
- Çaydanliği koy, Raji. |
00:12:26 |
- Buraya konmak için kimse |
00:12:28 |
- Buna ihtiyacim yok. |
00:12:33 |
Bize neyin lazim olmadiğini |
00:12:35 |
Sana, ya da başka birine |
00:12:39 |
Kişisel bir şey değil, arkadaşim. |
00:12:44 |
Oh, yildizimiz yenilmiş |
00:12:47 |
- Evet, titremesi lazim. |
00:12:51 |
Başka bir isteğiniz, yildiz? |
00:13:21 |
Efsanevi Broadhurst Keşişi. |
00:13:25 |
6 ay önce postalandi... |
00:13:27 |
ama onu hala özel birimde |
00:13:30 |
Neden? |
00:13:32 |
23 adami elleriyle öldürmüş. |
00:13:37 |
Belki de karate derslerine |
00:13:39 |
Adamlari karateye başlamadan |
00:13:42 |
Sakin onunla dalaşma. |
00:13:45 |
manşetteyken bile. |
00:13:55 |
- Ordaki şu ünlü futbolcu mu? |
00:13:58 |
Artik yanlizca bir numara. |
00:14:01 |
Şef. |
00:14:03 |
Orada bekle. |
00:14:06 |
Danny meehan. |
00:14:09 |
Sizinle taniştiğima sevindim. |
00:14:11 |
Futbol hastasiyim. |
00:14:16 |
Amatör futbolla ilgili |
00:14:20 |
Amatördür. |
00:14:23 |
Evet. Profesyonellere rakip |
00:14:28 |
ama bizim de bir takimimiz var. |
00:14:30 |
Güney liginde, yari-amatör. |
00:14:33 |
Bu sene bir üst lige çikma |
00:14:37 |
Daha önce final oynamiştik... |
00:14:40 |
ama birinci olan kupayi alir, |
00:14:45 |
Takimi çaliştirmani istiyorum. |
00:14:47 |
Profesyonel tecrübeni kullan. |
00:14:52 |
Uzun zamandan beri futbol |
00:14:56 |
Kondisyonumda yerinde değil. |
00:15:05 |
Seni hapishaneme aldirabilmek |
00:15:10 |
Üzgünüm. |
00:15:19 |
- Şimdilik yalnizca iğneledik. |
00:15:23 |
- Bay Burton, kisa birşey |
00:15:27 |
Karşilik beklemeden herşeyimi |
00:15:31 |
- Ben bu takimin antrenörüyüm. |
00:15:33 |
çoktan Dünya Kupasi'ni kazanmiş |
00:15:36 |
Bir mahkumu gardiyanlarin |
00:15:39 |
Lütfen, yalnizca geçmesini sağla. |
00:15:44 |
- Yerinizde olsam fazla |
00:15:46 |
Tehlikeli değilsiniz değil mi, |
00:15:48 |
- Yalnizca topunuz varsa, bayan. |
00:15:52 |
Hey, Danny çocuk, |
00:15:55 |
menüde olmayanlari getiremiyorum. |
00:16:00 |
miden mi bulaniyor, meehan? |
00:16:02 |
Bir daha beni dirsekleme. |
00:16:05 |
Bel kemiğin çikacak gibi mi |
00:16:08 |
Bollocks. |
00:16:16 |
Ellerini başinin arkasina koy, |
00:16:19 |
- Ellerini başinin arkasina koy! |
00:16:23 |
- Ellerini başinin arkasina koy, |
00:16:26 |
Gidelim! Gidelim, meehan! |
00:16:30 |
- Copu, meehan! |
00:16:40 |
İçeri tikin. |
00:17:07 |
İçki alemi, |
00:17:11 |
Beşbin pound, lütfen. |
00:17:15 |
Yenmek için. |
00:17:19 |
Tüm bu sevimli havayi? |
00:17:22 |
Sahada takimi çaliştirman |
00:17:26 |
Kulağimi tikayip... |
00:17:29 |
- 12 ay çalişacağim sonra eve |
00:17:32 |
Şartliydi. |
00:17:35 |
Diğer arkadaşina... |
00:17:37 |
- ve eşyalarima saldirmadan |
00:17:40 |
3 yil. |
00:17:43 |
Yani bir süre bizimle olacaksin? |
00:17:50 |
Onu bir süre yalniz birakin. |
00:18:10 |
- Psst. İyi tatiller. |
00:18:14 |
- Bir yolu var. |
00:18:16 |
Dinle. Valiyi gardiyanlarin |
00:18:20 |
takima kaptanlik yapmanla... |
00:18:22 |
mümkün olacağina ikna et. |
00:18:26 |
Profesyonellerde sezon öncesi |
00:18:32 |
Siz ne düşünüyorsunuz Bay Burton? |
00:18:39 |
Herkes kazanabilir. |
00:18:43 |
Sence bu işe yarar mi, meehan? |
00:18:45 |
Evet. |
00:18:47 |
Ve kendimi takimimi seçmeliyim. |
00:18:49 |
Profesyonel bir hakem bulmaliyim. |
00:18:52 |
Golf kulübümde bir tane var. |
00:18:54 |
- Çok iyi olur. |
00:18:57 |
Sahada olup biten, sahada kalir. |
00:19:02 |
- Anlaştik mi? |
00:19:08 |
Ben bir pazarlama dehasiyim. |
00:19:14 |
Biraz dinlensen iyi olur |
00:19:19 |
Göreceğiz. |
00:19:21 |
Bir şeye ihtiyacin var mi? |
00:19:25 |
- İyiyim. Teşekkürler. |
00:19:27 |
- Ben öyle duymadim ama. |
00:19:30 |
Biliyorsun bir zamanlar |
00:19:33 |
Başim dertte olmasaydi, beni |
00:19:37 |
Dizler, sanirim? |
00:19:41 |
Tam isabet. |
00:19:45 |
Aksi takdirde, biliyorsun işte. |
00:19:47 |
maç için büyük bir kayip, |
00:19:50 |
Gitmem lazim, başka zaman |
00:19:56 |
Nitro. |
00:19:58 |
Dickhead. |
00:20:01 |
Evet, alemci, geliyorum. |
00:20:05 |
- Sorun ne sevgilim? |
00:20:09 |
- Gayet mümkün, tatli çocuklar. |
00:20:12 |
Bana bir beş G borçlusun, |
00:20:15 |
İyi günler. |
00:20:19 |
Pazarlama işine ne oldu, |
00:20:22 |
Henüz çok erken. Biraz zaman |
00:20:25 |
Danny. |
00:20:28 |
İşte başliyoruz. |
00:20:34 |
Şimdi Danny'yle bir başlama |
00:20:36 |
Whoo-whoo! Başim yaniyor! |
00:20:42 |
Tamamdir. |
00:20:50 |
Yeni bir bam bam buldu, bulduk |
00:20:52 |
Büyük hissettiriyor, değil mi? |
00:20:56 |
Ayağini buraya attiğinda, |
00:21:01 |
seni ziplayan bok parçasi. |
00:21:03 |
Bay Ratchett, efendim, kaba |
00:21:06 |
çocukken çok fazla Tarzan filmi |
00:21:12 |
Bana akil öğretmeye kalkma, |
00:21:17 |
Şimdi gözümden kaybol. |
00:21:33 |
Sana ne oldu? |
00:21:35 |
Hiçbir şey. |
00:21:39 |
Sykes's çocuklari faydali |
00:21:42 |
Aklindan bile geçirme. |
00:21:44 |
Herkesin oyun oynamasini |
00:22:02 |
Oynayişina bayilirdim, adamim. |
00:22:05 |
Efendim? |
00:22:08 |
Duyduklarim hiçbirine inanmadim. |
00:22:11 |
İşte buradasin. |
00:22:14 |
Şerefe. |
00:22:18 |
Seni üç defa geçebilir, |
00:22:20 |
- O zaman bana öğretebilirsin. |
00:22:23 |
Bana öğreteceks misin, ha? |
00:22:26 |
Neyi öğreteceğim? |
00:22:29 |
Herşeyi, bilirsin işte, |
00:22:32 |
Hepsini. |
00:22:38 |
Neyi öğreteceğim, arkadaşim? |
00:22:40 |
Bilirsin işte, profesyoneller |
00:22:44 |
Evet? |
00:22:46 |
Gitmem lazim, ama sonra bir |
00:22:49 |
Bir şeyler yapabiliriz, ha, Dan? |
00:22:51 |
Taraftar kulübü. |
00:22:53 |
Kanli avci. |
00:22:56 |
Üç geçiş de ne demek? |
00:22:58 |
Ne? |
00:23:00 |
Herifçioğlunu az önce para |
00:23:03 |
Ah, Sykes. |
00:23:05 |
Hatirladim, üç geçiş, |
00:23:09 |
''asit.'' |
00:23:11 |
Görüyorsun, vali Sykes'in |
00:23:14 |
gazeteleri almasina izin |
00:23:17 |
Sykes'in ona tiyo verdiğini |
00:23:21 |
zannediyor. |
00:23:23 |
Asidin içinde sabunlandiklarinin |
00:23:26 |
Aslinda Sykes için hap |
00:23:30 |
Bir seferinde bana 5000 pounda |
00:23:36 |
Yanliş bahsi oynamiş olmalisin. |
00:23:40 |
Galibiyetin ''G'' si. |
00:23:44 |
Galibiyet. |
00:23:48 |
Yağmurda lekelenmiş olmali. |
00:23:52 |
''D-B.'' |
00:23:55 |
''D-B'' yer tutun demek. |
00:24:03 |
Bana sorarsan bu utanç verici. |
00:24:08 |
meehan o boktan havluyla |
00:24:11 |
Ne istiyorsun, Tompkinson? |
00:24:14 |
Düşünüyordum. |
00:24:15 |
Bay Ratchett, efendim, size |
00:24:19 |
Bilgi ve herşey. |
00:24:21 |
- Kendine yardim et, daha iyi. |
00:24:24 |
Transfer yapmaliyim. |
00:24:29 |
Bu haydutlardan etkilenmeyin, |
00:24:35 |
Beni postalatacaksin. |
00:24:47 |
Oh, bak. Bir maymun yeni |
00:24:50 |
Neden beni yalniz |
00:24:52 |
Çünkü merhametsiz adamlardan |
00:24:55 |
- Dinle, adamim. |
00:25:00 |
- Seni hayvan. |
00:25:02 |
Bana hayvan mi diyorsun? |
00:25:04 |
Seni fasülye tenekesi gibi |
00:25:07 |
Hey, durdurun onu! |
00:25:09 |
Hayalarin ne zaman benimle |
00:25:19 |
mass, iyi misin? Christ, |
00:25:53 |
Lanet meehan. |
00:26:30 |
Bay Burton, beni mi özlediniz? |
00:26:33 |
Arkanda vali olabilir, |
00:26:43 |
Buna güneş işiği denir. Bunun her |
00:26:49 |
Danny çocuk. |
00:26:52 |
Pekala, gel bakalim, yildiz. |
00:26:58 |
massive'i kurtardiğin için |
00:27:02 |
Tavirlarina ne oldu? |
00:27:06 |
- Sik beni. |
00:27:09 |
Bakalim ne kadar iyisiniz. |
00:27:15 |
- O da ne? |
00:27:18 |
- Ne zamandan beri? |
00:27:21 |
Bak, sürtmeyi birak, sürtük. |
00:27:24 |
- Dan, şunu dinle. |
00:27:26 |
Çocuklar, maç ister misiniz? |
00:27:29 |
Defol! |
00:27:30 |
Hadi, Dan. |
00:27:34 |
Vur! |
00:27:51 |
Evet, evet, Troj, oluyor! |
00:28:02 |
- Ne düşünüyorsun? |
00:28:07 |
Beş. |
00:28:11 |
Üç. |
00:28:16 |
Cömert biri. |
00:28:20 |
- Yedi. |
00:28:22 |
2 tane atladin. |
00:28:31 |
- On. |
00:28:32 |
Annem bile o mesafeden |
00:28:34 |
- Hala. |
00:28:37 |
Tamam çocuklar, buraya gelin. |
00:28:40 |
İki: Sağ el aşağida. |
00:28:44 |
Beş: En yukariya. |
00:28:47 |
- Bollocks. |
00:28:50 |
- üç, dört-- |
00:28:52 |
- Gardiyanlar bu kadar umrumda |
00:28:57 |
Biraz gül diyorum. |
00:28:59 |
Oradakiler İskoç değil mi? |
00:29:02 |
Uyduğu sürece en iyisi... |
00:29:04 |
ve bir sonraki dakikada gözleri |
00:29:09 |
- Diyordum ki-- |
00:29:13 |
Çocuklar biraz daha kondisyona |
00:29:23 |
- Ay sonunda ödeyeceğim. |
00:29:27 |
- Nakit. |
00:29:29 |
Yeni Saab'ini sat o zaman, |
00:29:32 |
Arabayi nerden duydun? |
00:29:35 |
Ödemezsen motoru yakariz. |
00:29:37 |
Böylece sigortadan aldiğinla |
00:29:41 |
- Akilli olduğunuzu saniyordum. |
00:29:45 |
Akillilik işediğin havuzda |
00:29:48 |
bir şekilde oturmamanin |
00:29:52 |
Tamam mi? |
00:29:54 |
Öptüm. |
00:30:10 |
Dayak yemek için kaşiniyor musun, |
00:30:13 |
Acele etmezsem, adamlarinizdan |
00:30:17 |
Darbeden bahseden de kim? |
00:30:21 |
Hadi. |
00:30:28 |
Gemimi böyle yürütmem. |
00:30:30 |
- Bu bir kompliman mi? |
00:30:35 |
Kilitleyin! |
00:30:44 |
- Ben. |
00:30:47 |
Orman kaçkini Burton'la |
00:30:50 |
Senin hiç hobin yok mu? |
00:30:52 |
Bir gözün açik uyuyorsun, evlat. |
00:30:54 |
Her neyse. |
00:31:27 |
- Selam, Danny çocuk. |
00:31:29 |
merak ediyordum, Dan. |
00:31:33 |
Tüm taktikler ve herşey, |
00:31:36 |
menejer massive. |
00:31:38 |
Biliyorum ama ben ondan daha |
00:31:42 |
Burada olduğumuza göre hepimiz |
00:31:46 |
Defol. |
00:31:50 |
Futbol denemeleri, ha? |
00:31:53 |
Ben -- |
00:31:55 |
Oh, hayir, hayir, bekle. |
00:31:58 |
Çocuklarin ve o işlerin |
00:32:00 |
Sanmiyorum, arkadaşim. |
00:32:04 |
Aferin seni sevdi. |
00:32:06 |
Sevmediği içinbeş kişiyi yakti. |
00:32:08 |
Onlar aptaldi, sende biliyorsun. |
00:32:11 |
Boktan kadrolarina veya herhangi |
00:32:14 |
Boktan kadrolari umurumda bile |
00:32:18 |
Bu lanet hapishaneden çikmak |
00:32:21 |
tatlarini kaçiracak yeni bir |
00:32:23 |
Aksi takdird, bittin demektir. |
00:32:27 |
Tamam, Tamam, tamam, rahatla. |
00:32:31 |
salonda ol. |
00:32:33 |
- Ah, Bay Burton. |
00:32:35 |
- Yalnizca bir gazete. |
00:32:38 |
Aşağida, iki kelimeyle-- |
00:32:42 |
Hapishanede yasa dişi iş yapmanin |
00:32:46 |
Arayin onu. |
00:32:51 |
Nereye bakiyorsun, salak? |
00:32:53 |
- Hapi yuttun. |
00:32:56 |
'Lanet köpek' meehan Bay |
00:33:00 |
Onlari konuşurlarken gördüm. |
00:33:20 |
- Ne yapiyorsun, Ketch? |
00:33:23 |
- Fare demekle neyi kast |
00:33:26 |
Boncuk gözlüler için ne |
00:33:28 |
Kahretsin, benim yapmadiğimi |
00:33:30 |
''Ben değilim biliyorsun.'' |
00:33:34 |
Sen seç-- |
00:33:36 |
- Lanet aşkina! |
00:33:38 |
- Siki tutun! |
00:33:41 |
- Kime piç diyorsun sen? |
00:33:48 |
- Tiraş olurken kestim. |
00:33:56 |
Bunu kime göstereceksin. |
00:34:01 |
Haklisin, sari kart, baylar. |
00:34:04 |
Kendinize çeki düzen verin. |
00:34:14 |
Bundan sonra daha dikkatli |
00:34:20 |
Gözümden kaçabilir. |
00:34:47 |
Bu arada, teşekkürler. |
00:34:49 |
Beni büyük bir beladan kurtardin. |
00:34:52 |
Üzgünüm. |
00:34:54 |
Önemi yok. |
00:34:56 |
Herneyse, bir kaç yeni futbolcuya |
00:34:59 |
- Oradakilere ne dersin? |
00:35:02 |
Sykes'in grubuna karşi değil. |
00:35:05 |
- Seni kurşun geçirmez yapan |
00:35:08 |
ama Sykes'in korktuğu bi |
00:35:11 |
- Kim? |
00:35:13 |
Adam aklini kaçirmiş. Dişaridaki |
00:35:17 |
Sykes, yumuşak bir akiş istiyor. |
00:35:21 |
Tek düşündüğü kar etmek. |
00:35:27 |
Ne kadar para? |
00:35:28 |
Ne kadar para? |
00:35:29 |
Bahis oynayan sensin. |
00:35:33 |
Birak senin çocuklar oynasin. |
00:35:36 |
sonuca sen karar ver, ona göre |
00:35:43 |
maç ayarladiğin günlere döndük |
00:35:46 |
Dinle şimdi. |
00:35:50 |
İngiltere'ye karşi asla |
00:35:52 |
ve mahkumlara karşi gardiyanlara |
00:35:59 |
O zaman kazanmak için |
00:36:03 |
- Bunu düşünecek misin? |
00:36:07 |
Ama şu anda havayi kirletiyorsun. |
00:36:12 |
Şimdi git. |
00:36:14 |
- Nasil gitti? |
00:36:17 |
İşte, Dan. |
00:36:22 |
- Düşünüyordum da. |
00:36:25 |
Evet, evet, tabi ki, Dan. |
00:36:30 |
Pekala, nedir, Dan-- |
00:36:39 |
merak ediyordum da eğer-- |
00:36:41 |
Neyi merak ediyorsun, Billy? |
00:36:48 |
Takima girebilir miyim? |
00:36:55 |
Kadro, Billy. |
00:37:02 |
Seni yari yolda birakmam, Danny. |
00:37:09 |
Evet, kadro, evet! Hadi! |
00:37:15 |
Evet, kadro, kadro! |
00:37:17 |
Kadrodayim. |
00:37:21 |
Bana akilli olduklarini |
00:37:23 |
Evet akillilar, ama ayni zamanda |
00:37:26 |
Beni buna sen soktun, |
00:37:30 |
Ben yalnizca sana kapiyi |
00:37:33 |
Her seferinde biraz daha para |
00:37:37 |
Geçici olarak nakit para |
00:37:41 |
Tüm parami takima harciyorum. |
00:37:44 |
Pekala, hallet o zaman. |
00:37:46 |
Çünkü bu grubun nakit para |
00:37:49 |
kan problemlerine çevirmek |
00:37:54 |
Bir isinmayla bunu ikiye |
00:37:57 |
Anno domini, arkadaşim. |
00:38:00 |
Sabaha kadar bir kez... |
00:38:02 |
tuvalete çikmam yeterliydi. |
00:38:08 |
Uzun zamandir burada olmana |
00:38:12 |
Eğer burada olduğunu unutursan |
00:38:15 |
Bana bal. |
00:38:18 |
Hapishane bloğu bilgeliği. |
00:38:23 |
Hapishanenin demirbaşi, |
00:38:28 |
Tamam. |
00:38:30 |
Pencereleri kiran en yaşli |
00:38:35 |
Köylüler hayatlarini birbirlerine |
00:38:37 |
diğer haydutlar onlari kolayca |
00:38:41 |
Böylece alacaklarini birinci ve |
00:38:48 |
Benden sonra bir herif geliyordu. |
00:38:52 |
Böylece ben... |
00:38:54 |
Yakinina gittim ve penceresinden |
00:38:57 |
Savaştan kalansa, biliyorsun |
00:39:03 |
Bebeğinin ve karisinin onunla |
00:39:06 |
içerde olduğunu bilmiyordum. |
00:39:10 |
Ev çira gibi yandi. |
00:39:15 |
Kimse dişari çikamadi. |
00:39:18 |
Girmeye kalkişirsam diye |
00:39:24 |
İçeri girdiklerinde, çiğliklar |
00:39:30 |
Onüç aylik. |
00:39:32 |
Yürümeyi öğreniyordu. |
00:39:39 |
Yapacağim hiçbir şey bunu |
00:40:03 |
- Tam üstüne bastin. |
00:40:06 |
Şakadan anlamam. |
00:40:09 |
Ezilen Nitro, sen değilsin. |
00:40:12 |
Bir şey daha-- adamlarimdan |
00:40:16 |
- Kavga mi? |
00:40:21 |
-Seni her istediğini yapiyormuş |
00:40:25 |
Onunla. |
00:40:28 |
Nick köpek boku kadar |
00:40:30 |
Ben eski bir futbolcuyum, |
00:40:33 |
Yani? tekmele onu. |
00:40:37 |
Göze göz, seni piç herif. |
00:40:44 |
- Lanet göze karşi lanet-- |
00:40:48 |
- Bir daha yapma. |
00:40:53 |
Her dakika daha fazla düşman |
00:40:56 |
Evet? |
00:40:59 |
çikmak istiyorum! |
00:41:02 |
Lütfen! Lütfen! |
00:41:06 |
Yari yoldasin, evlat. Seni şimdi |
00:41:10 |
- Bu yüzden burdayim. |
00:41:13 |
Evet. |
00:41:15 |
Bana yalniz bir transfer yapin, |
00:41:18 |
Lütfen. Lütfen. |
00:41:22 |
Boom, boom, boom, boom. Her şeyi |
00:41:27 |
Herşeyi yaparim, Bay Ratchett, |
00:41:32 |
Bana borçlusun. |
00:41:44 |
Planimizda küçük bir değişiklik |
00:41:47 |
Nick kötü oynamaya başladi... |
00:41:50 |
başkasiyla değiştirmeye geldim. |
00:41:54 |
Uzaklaş, Danny. |
00:41:57 |
mass, bu çocuklari oynatmak için |
00:42:03 |
Kahverengi köşede 35 nakavtla... |
00:42:08 |
buraya gelen... |
00:42:12 |
cezaevinin ağirsiklet |
00:42:17 |
siyah ülkenin piçi, Ketch! |
00:42:24 |
Hadi! |
00:42:29 |
Ve öbür kahverengi köşede meydan |
00:42:34 |
eskiden 'mean machine' |
00:42:36 |
'Boris Becker'den bile daha iyi |
00:42:41 |
meehan! |
00:42:49 |
Baylar, yüze arka arka beş kez |
00:42:52 |
kazanir. |
00:42:57 |
Alkiş. |
00:43:00 |
Sol elinizi kullanmak, itmek, |
00:43:03 |
şişlemek, dürtmek veya |
00:43:06 |
Şov zamani! |
00:43:13 |
Kafasi masaya ilk düşen kaybeder. |
00:43:18 |
meydan okuyana ilk yumruk. |
00:43:27 |
Beni öpmeye mi çalişiyor? |
00:43:37 |
Kafani masadan uzak tut. |
00:43:41 |
Kaldir kafani! |
00:43:44 |
- Hey! Hey! |
00:43:52 |
Lanet olasi'-- |
00:44:00 |
Üstüne su dökün. |
00:44:01 |
Dik dur, Danny. |
00:44:05 |
Odaklan, Danny! |
00:44:12 |
- Kolay, kolay, kolay, kolay. |
00:44:14 |
Saldirmak için buradayim. |
00:44:19 |
Troj, su! |
00:44:23 |
Hadi! |
00:44:30 |
Başini dik tut! |
00:45:08 |
Sarhoş saldirisi için buradayim. |
00:45:11 |
Evet! |
00:45:20 |
bay Sykes's adamlarina |
00:45:23 |
Şimdi bunu izle. |
00:45:33 |
Hey, tamam! |
00:45:36 |
Güzel, Danny. |
00:45:40 |
Tamam, bunu yapmak istiyorsan, |
00:45:43 |
İkimize de faydasi yok. |
00:45:45 |
İhtiyacimiz olan takim halinde |
00:45:47 |
- Doğru! |
00:45:50 |
Çok iyiydi, Dan. |
00:45:54 |
Tamam, mevkileriniz. |
00:45:57 |
Bütün orta saha oyunculari |
00:45:59 |
defanstakiler solumda, |
00:46:01 |
Hadi, çocuklar. |
00:46:10 |
mükemmel. |
00:46:12 |
Hadi kimildayalim. |
00:46:19 |
- Güzel. |
00:46:23 |
Pas ver, Trojan! |
00:46:27 |
Pas ver! |
00:46:29 |
Trojan, bu bir takim oyunu! |
00:46:34 |
Çok aç gözlü. |
00:46:36 |
Tamam, çocuklar. Başari için |
00:46:39 |
zamanlama ve takim çalişmasidir. |
00:46:44 |
Kornerlerde olay... |
00:46:48 |
defans oyuncularinin pozisyonunu |
00:46:50 |
Defans yapmaya gelince... |
00:46:53 |
gereken top kesmek... |
00:46:55 |
kurnazlik... |
00:46:58 |
ve zamanlamadir. |
00:47:02 |
Bu basit kurallari hatirlarsaniz |
00:47:05 |
Sorusu olan? |
00:47:10 |
Aşk hikayesi gibi. |
00:47:13 |
Evet. |
00:47:15 |
Hala bir kaleciye ihtiyacimiz |
00:47:18 |
Birinin defansi yönlendirmesi |
00:47:20 |
Defansi yönlendirebilecek |
00:47:23 |
Lanet olsun. Düşünmeye bile |
00:47:26 |
- Kim? Kim? |
00:47:29 |
- Kim? |
00:47:32 |
Keşiş mi? |
00:47:34 |
Delirmeden önce profesyonel |
00:47:38 |
- Ne kadar deli? |
00:47:41 |
- Napti o? |
00:47:44 |
Hannibal yamyamini yediğini |
00:47:47 |
Onu papa bile özel birimden |
00:47:50 |
Keşiş, yüksek güvenlikli bölgede. |
00:47:53 |
Bana bir iyilik yap. Bende belki |
00:47:58 |
Dinliyorum. |
00:48:00 |
Gardiyanlarinin kazanacağina |
00:48:03 |
miktar tamam. |
00:48:05 |
Barry'ye birazini öde ve birazini |
00:48:10 |
Kadini malaga'ya götür. |
00:48:15 |
Bu illegal. |
00:48:17 |
Sanirim ''kanun dişi'' demek lazim. |
00:48:22 |
Tamam, büyük adam. |
00:48:24 |
Ses. |
00:48:26 |
Danny meehan, iyi. |
00:48:30 |
Senden küçük bir isteği var. |
00:48:32 |
merhaba, Bay Keşiş. |
00:48:34 |
- Futbol oynayabilir misiniz? |
00:48:37 |
Güzel. |
00:48:39 |
Bizimle oynamak ister miydiniz? |
00:48:41 |
Hayir. |
00:48:46 |
Gardiyanlarla oynayacağiz. |
00:48:55 |
Ben. Sizinleyim. |
00:48:58 |
- Ses. |
00:49:02 |
Tamam, hadi deneyelim. |
00:49:05 |
- Benim topum. |
00:49:09 |
Hadi, Troj. |
00:49:13 |
mouse'un topuydu. |
00:49:21 |
- Burnumu kirdi. |
00:49:24 |
Birak bi bakayim. |
00:49:30 |
Kasitli yapti. |
00:49:32 |
- Hayir yapmadi. |
00:49:35 |
Ona-- |
00:49:43 |
Tamam, kazara oldu. |
00:49:45 |
- Geriye çekilin. |
00:49:53 |
Direnme konusunda endişe |
00:49:58 |
Alinabilen ve satilabilen bir |
00:50:02 |
Sanmiyorum. |
00:50:07 |
Size şans taniyacağiz. |
00:50:10 |
Bize şans tanimak mi. |
00:50:16 |
Göreceğiz. |
00:50:25 |
Bir! İki ! Üç! |
00:50:29 |
Önüne bak! Pas ver, pas ver! |
00:50:31 |
Aferin. Kolay ve güzeldi. |
00:50:34 |
Top sana gelince, önüne bak. |
00:50:36 |
Tekrar başlayin. |
00:50:38 |
Sola! Sola! |
00:50:43 |
Hücum! Hücum! |
00:50:48 |
Hadi, Jerome. |
00:50:57 |
Git! Git! |
00:51:00 |
Ve sola ve sağa. |
00:51:01 |
Ve sola ve sağa. |
00:51:05 |
Orada acele edin! İkinize ortaya |
00:51:09 |
Ayrica çorapinizin içine |
00:51:12 |
Şimdi git ve adam alin. |
00:51:25 |
Dört! Beş! |
00:51:30 |
Şimdi dinle, Daniel. Seni baski |
00:51:34 |
Ama ülkenin dört bir yanindaki |
00:51:36 |
bahis aliyorum. |
00:51:39 |
Oh, hayir. |
00:51:41 |
Valiye rağmen... |
00:51:44 |
galibiyet için bize oynuyorum. |
00:51:46 |
Kiçim çizgide. |
00:51:49 |
Ve kiçim derken seninkini |
00:51:53 |
Tamam, çocuklar, bir gönüllü |
00:51:55 |
- Evet, Dan. Dan. |
00:51:58 |
Keşişe ve Chiv'e denemelerinde |
00:52:00 |
- memnuniyetle. |
00:52:03 |
Ben, tamam, yani, biz mahküm... |
00:52:06 |
ve onlarda gardiyan. |
00:52:09 |
Kirli oynayan olursa, bu onlar |
00:52:13 |
Biraz daha gelişebilmemiz için |
00:52:17 |
Ne dediğimi anliyor musunuz? |
00:52:20 |
Yanlişlikla ayak ucuna basmak. |
00:52:22 |
Bilinen bir numara, ama işe |
00:52:27 |
Aw, kahretsin! |
00:52:32 |
Numara iki-- |
00:52:37 |
Tamam, daftie. |
00:52:42 |
- Şimdi? Evet? |
00:52:50 |
Buna ''Yüzdeki dirsek'' denir. |
00:52:53 |
Ama atilmaniza sebep olabilir, |
00:52:56 |
hakemin bakmadiğindan emin olun. |
00:52:58 |
- Numara dört. |
00:53:01 |
Numara üçe ne oldu? |
00:53:06 |
Numara dört: |
00:53:09 |
koltuk altlarindan tutun ve |
00:53:14 |
- Çok aciyor değil mi? |
00:53:17 |
- Numara beş. |
00:53:20 |
Bunu yapmak istemiyorum. |
00:53:23 |
Bir şeyin yok, Bill. Adamim |
00:53:30 |
Evet, olurken, evet. |
00:53:52 |
Ve son olarak, dayaniklilik. |
00:53:55 |
- Numara 23. |
00:53:58 |
monk, dur. |
00:54:04 |
Keşiş, nefes alamiyorum! |
00:54:06 |
Oh, kahretsin! |
00:54:09 |
- Giyotin. |
00:54:14 |
Kendinize çeki düzen verin. |
00:54:18 |
- Doğru muydu, Dan? |
00:54:20 |
Aferin, çocuklar. Biraz şut |
00:54:23 |
Troj, gel ve onlari indir. |
00:54:30 |
Bu grupla iyi çalişiyorsun. |
00:54:34 |
Zaman geçirtiyor, doktor. |
00:54:36 |
Bunu sevmek suç değil, |
00:54:42 |
Duygusal bir ihtiyara benzemeye |
00:54:47 |
devam et, Troj, vur! |
00:54:48 |
O kanli meehan. |
00:54:51 |
meehan için endişelenmiyor musun. |
00:54:56 |
Bay Popüler, arkadaşlarinizla |
00:55:01 |
Beni tekrar kanada |
00:55:03 |
- Sirtimi tirmaladin. |
00:55:06 |
- Bende seninkini tirmalayacağim. |
00:55:08 |
Kaşimak istediğimi biliyorsun. |
00:55:10 |
meehan'i sahada görmek |
00:55:13 |
Tamam. |
00:55:17 |
Kolay ve güzelce. |
00:55:21 |
Ortada sağdan aşağiya. |
00:55:24 |
ve a-bir... |
00:55:29 |
ve a-iki. |
00:55:32 |
Güzel şut. |
00:55:38 |
Nerede kaldin? Vali bekliyor. |
00:55:40 |
- Direk konuya gireceğim. |
00:55:43 |
Gerçekten sana yardim |
00:55:47 |
Üzgün ihtiyar bütün maç |
00:55:51 |
- Gerçekten mi? |
00:55:54 |
Dosyamda gardiyanlarin komik |
00:55:57 |
İlginç bulacağina eminim. |
00:56:00 |
Fazla zamanimiz yok. |
00:56:03 |
Daha çabuk! |
00:56:09 |
- Bir şey daha. |
00:56:11 |
Bu kesinlikle seks. |
00:56:13 |
- Seni suçlamiyorum. |
00:56:16 |
Duymuştum. |
00:56:21 |
Ne? Ne? Kolay. |
00:56:24 |
Yağini değiştirdin, değil mi? |
00:56:26 |
Centilmenler asla öpüşmez ve |
00:56:30 |
Sanirim eve gitsem iyi olacak. |
00:56:32 |
massive, içinde rakip hakkinda |
00:56:35 |
Dikattli oku. |
00:56:44 |
Tamam, Danny. Bay Sykes'in |
00:57:04 |
Tamam, çocuklar, rakip hakkinda |
00:57:06 |
Ketch, bu senin için. |
00:57:08 |
Yaşli Ratchett devamli dizi |
00:57:11 |
Pekala, bu doğru olan. |
00:57:20 |
Bu tam bir dinamit. |
00:57:22 |
A sinifi uyuşturucularla |
00:57:25 |
Bunu bildiğini doğru zamanda |
00:57:28 |
Devam edelim, Danny çocuk. |
00:57:35 |
Ve siradaki gizli silahimiz. |
00:57:37 |
- Danny, kaset. |
00:57:40 |
- Çekmecede unuttum. |
00:57:44 |
Bravo, Doktor. |
00:57:46 |
Üzgünüm, çocuklar. |
00:57:48 |
Tamamdir. |
00:58:05 |
Neden yaptin, Danny? |
00:58:10 |
maçi bir kenara at. |
00:58:13 |
Kahretsin, Jerome. |
00:58:17 |
- Üzgünüm. |
00:58:23 |
Çok komik... |
00:58:25 |
futbol dünyasindayken... |
00:58:27 |
bunun insanlar için ne demek |
00:58:30 |
Yalnizca onlari yari yolda |
00:58:35 |
Profesyonel olduğumda |
00:58:38 |
İşin ben olduğunu saniyordum. |
00:58:41 |
Prensiplerimin kaybolmasi |
00:58:43 |
Arabalar, içki alemleri, |
00:58:48 |
Kontrol altinaalabileceğini |
00:58:52 |
bir bakmişsin o seni |
00:58:55 |
Kupalara adam seçmeye |
00:58:57 |
yeterli kez... |
00:59:01 |
425 kez milli olmuştum-- |
00:59:03 |
Bay Sykes'i bile |
00:59:07 |
Bana iki seçenek verdiler-- |
00:59:11 |
ya hayatimin kalanini tekerlekli |
00:59:14 |
yada Almanlar'a için penalti |
00:59:18 |
İşler hiç de düşündüğüm gibi |
00:59:21 |
Ve nerde noktalandiğina bak. |
00:59:26 |
Ama sana bir şey söyleyeyim-- |
00:59:28 |
ülkemi satmak için bu |
00:59:34 |
Hiçbirimiz burada olmayi |
00:59:36 |
Ama unuttuğun bir şey var: |
00:59:57 |
İmzala ve bende seni buradan |
01:00:01 |
Tamam. |
01:00:02 |
Buranin en ücra yerleri bile |
01:00:06 |
Kafana ödül koydu, |
01:00:08 |
- Doktoru öldürmek büyük bir |
01:00:12 |
Nereye gideceğim, çocuklar? Tüm |
01:00:19 |
- Tam olarak değil. Hayir. |
01:00:22 |
Hayir. Komik çiftliğe giden |
01:00:24 |
- bineceksin. |
01:00:28 |
majestelerinin Broadhurst'teki |
01:00:31 |
Ne? |
01:00:34 |
Evet! Evinizi bulup! |
01:00:38 |
Hayir, yapamayacaksin! Zamanla |
01:00:41 |
burnunu bile kariştiramayacaksin. |
01:00:52 |
Çikarin beni! |
01:00:55 |
Seni yakalayacağim! |
01:01:18 |
Çikişini hazirliyorum, |
01:02:36 |
Hayir, hiç-- |
01:02:40 |
Yalnizca kanli evimi istiyorum. |
01:02:42 |
- Anlaştik, sevgilim. |
01:02:47 |
Wanker. |
01:02:49 |
Tamam, baylar. |
01:02:52 |
gelince sizle başa |
01:02:56 |
göstermeniz için 90 dakikaniz |
01:02:58 |
Sizi tehdit ederek kafanizi |
01:03:01 |
Sakin etkilenmeyin. |
01:03:06 |
Tamam, çocuklar. |
01:03:09 |
başka birşey olmak |
01:03:14 |
Eğer bugün burada kazanirsaniz |
01:03:18 |
Bunu defalarca anlatabilirsiniz. |
01:03:20 |
Bütün ülkedeki mahkumlar |
01:03:25 |
yenmenizi izleyemedikleri için |
01:03:29 |
Kazanalim, dürüstçe kazanalim. |
01:03:35 |
Kaybederseniz, bunu devamli |
01:03:39 |
Ciğerleriniz bitinceye kadar koşun, |
01:03:44 |
Yargiçlar, söz veren jüriler... |
01:03:48 |
veya valiler burda yok. |
01:03:52 |
Yalnizca iyi bir oyunculari var. |
01:03:54 |
Ama bu ani iyi değerlendirin |
01:03:58 |
Şimdi kendinize tek bir şey |
01:04:03 |
- Hazir misiniz? |
01:04:05 |
- Hazir miyiz? |
01:04:07 |
Pekala, hadi o zaman! |
01:04:10 |
Onlara patronun kim olduğunu |
01:04:13 |
gözüm üzerinizde olacak. |
01:04:17 |
Hadi! |
01:04:20 |
Bay Sykes'i bekleyin. |
01:04:26 |
Doktor değişik bir türdü. |
01:04:31 |
Ve hayatini kurtardi. |
01:04:33 |
Ama ölmeden önce, |
01:04:41 |
Gelin ve alin, arkadaşlar! |
01:04:44 |
İyi akşamlar. Ben Bob Likely. |
01:04:47 |
Evet, ben Bob Carter. Bir kez |
01:04:51 |
wanker'e-- |
01:04:52 |
rehabilitasyonun bir bölümü |
01:04:54 |
için teşekkür ediyoruz. |
01:04:57 |
maçi içerden takip edenler |
01:05:00 |
- Çok güzel bir gün, Bob. |
01:05:03 |
- Ve bekleyişler sonra erdi. |
01:05:07 |
Bay Burton önderliğinde |
01:05:17 |
Ve mean machine gözüktü... |
01:05:19 |
en ünlü çocuğunuz, Danny meehan. |
01:05:23 |
- merak etme. Çocuklar buna |
01:05:26 |
- Bu formalari da nereden |
01:05:36 |
mean machine! |
01:05:49 |
Geç. geç. |
01:05:54 |
- Sen seç. |
01:05:58 |
- Turalar bizim o zaman. |
01:06:05 |
İşte. Şanslarinizi |
01:06:07 |
Hiçbir şeye başlamayin. |
01:06:09 |
- Evet! |
01:06:16 |
Her zaman basit top yapin, tamam |
01:06:23 |
Çocuk, Bay Sykes, |
01:06:26 |
Tüm bilmen gereken-- |
01:06:30 |
Başliyoruz, Bob. Hepimizin |
01:06:34 |
Longmarsh Hapishanesi |
01:06:36 |
mahkumlar başlayacak. |
01:06:47 |
Hakem! |
01:06:49 |
mahkumlar için serbest atiş. |
01:06:56 |
Ketch az önce Bay Ratchett'i |
01:06:58 |
- Neyin var senin? |
01:07:01 |
Ow! Seni şişko piç! |
01:07:03 |
Ow! Seni şişko piç! |
01:07:04 |
Aferin, Ketch. |
01:07:07 |
Hangisi o? |
01:07:11 |
Hadi. Al onu, evlat! |
01:07:14 |
Ve Trojan marsden'den zekice |
01:07:17 |
Yalnizca bunu yaptiği için |
01:07:20 |
Kaleci uzun oynadi. |
01:07:23 |
Walker topu çizgiye kadar taşidi. |
01:07:25 |
Ve Jerome mcFife'a hatali |
01:07:27 |
Ama dikkatli Bay Burton |
01:07:30 |
Walker'la Burton dan güzel |
01:07:33 |
Top tekrar Walker'da. Vuruyor. |
01:07:37 |
- Az daha. |
01:07:40 |
Hoşlanmam için çok yakindi, Bob |
01:07:43 |
- Oraya ver! |
01:07:46 |
- meehan topu ortada yakaladi. |
01:07:48 |
Ver kaç. |
01:07:50 |
Ve Burton meehan'in ayağini |
01:07:52 |
meehan hiçde mutlu gözükmüyor. |
01:07:53 |
İşte, Burton! |
01:07:58 |
Neyiniz var sizin? |
01:08:01 |
Siz dördünüz orda durun. Koşmaya |
01:08:05 |
meehan aldi. Birşey yapacak |
01:08:17 |
Ratchett'in mücevherlerine |
01:08:18 |
Aciyi dindirmek için sihirli |
01:08:22 |
Kahretsin. |
01:08:25 |
İsa aşkina, hakem, kasitliydi. |
01:08:27 |
Serbest atiş. ve oynayin. |
01:08:30 |
- Sen ne? |
01:08:33 |
10! Gelin! |
01:08:52 |
Havuçlarina ve soğanlarina doğru. |
01:08:56 |
- Bay Ratchett için hiç de iyi |
01:09:00 |
Oynayin! |
01:09:02 |
Yalnizca gösteri için, Bob, |
01:09:04 |
Kesinlikle, Bob. |
01:09:06 |
İlk yarinin bitmesine daha 23 |
01:09:09 |
Oh, evet, Bob. |
01:09:24 |
- Aman Tanrim. |
01:09:28 |
Ben olsam ona söylemezdim. |
01:09:38 |
Kiz bakalim, seni İskoç piçi. |
01:09:40 |
Bu arada kizin nasil? Donna? |
01:09:43 |
Sokak köşelerinde alişkanliği |
01:09:48 |
Senin neyin var? |
01:10:06 |
İsa aşkina! |
01:10:17 |
İşte bu, çocuklar! |
01:10:24 |
Zor ama güzel bir top |
01:10:26 |
- Evet, temiz bir mücadeleydi. |
01:10:29 |
Bu mahkumlar için oldukça |
01:10:33 |
- Serbest atiş. |
01:10:36 |
- Görmedim sanma. |
01:10:38 |
Gardiyanlar bunu gole çevirme |
01:10:40 |
- Şaşirtin! |
01:11:11 |
Keşiş topu temiz bir |
01:11:13 |
- Keşiş-- sakin ve zamanlamasi |
01:11:17 |
Ve bir kez daha Keşiş topu |
01:11:19 |
- trojan sola geçti. |
01:11:23 |
Onu bilmiyorum ama eminim ki, |
01:11:44 |
Gol! |
01:11:50 |
Gol! |
01:11:57 |
Evet! |
01:12:02 |
- Güzel! Güzel! |
01:12:12 |
Onlardan üstünüz. |
01:12:15 |
- mean machine tarafina 1 -0. |
01:12:19 |
- İşler aşağida zorlaşmaya |
01:12:21 |
- İşler aşağida zorlaşmaya |
01:12:33 |
Oh, hayir, Bob. Top tekrar |
01:12:36 |
Pas ver! |
01:12:51 |
- Bunu tekrar yaparsan, kafani |
01:12:56 |
Umrumda değil. |
01:12:59 |
Gidelim, evlat. |
01:13:01 |
Ne yapiyor? |
01:13:03 |
Bana sorma. |
01:13:06 |
Bollocks. |
01:13:10 |
- Bekle. |
01:13:13 |
Tekrar başladi. |
01:13:16 |
- Hakem! |
01:13:18 |
Devam et! Karşi koy! |
01:13:20 |
- Bu futbol maçi değil! |
01:13:24 |
- Devam et! |
01:13:26 |
- Hey. Buraya gel. |
01:13:28 |
Bu bollocks! |
01:13:38 |
Neredesin seni lanet hakem? |
01:13:41 |
Özür dilerim. Özür dilerim. |
01:13:43 |
Herkes sakinleşsin! |
01:13:45 |
Hakem, ne kadar var? |
01:13:48 |
Bollocks. Halleder. |
01:13:52 |
İlk yari sona erdi. Hadi. |
01:13:55 |
mean machine lehine 1 -0, 1 -0. |
01:14:02 |
Ne yaptiğini saniyorsun sen? |
01:14:07 |
Evet. Ama çocuklar işi benden |
01:14:11 |
Gençlik ateşi. |
01:14:14 |
Utan. |
01:14:19 |
İlk devre bitti. Sence meehan |
01:14:22 |
Onlara 45 dakikanin daha olduğunu |
01:14:25 |
Evet. |
01:14:28 |
- Aferin. |
01:14:33 |
Oturun, çocuklar. |
01:14:36 |
Şu anda hiçbir şey kazanmadik. |
01:14:39 |
Yalnizca bir gol attik. |
01:14:42 |
Orta saha içeri doğru girin. |
01:14:48 |
Aferin Keşiş. Bizi geride yalniz |
01:14:52 |
- mouse-- |
01:14:56 |
- Bill, mouse'un yerine gir. |
01:14:59 |
Onun yerinde oynayacaksin. |
01:15:01 |
Frenchy, |
01:15:03 |
Tamam, çocuklar ağzimiza yüzümüze |
01:15:05 |
- Bay Hayter, uzatmaya gelince-- |
01:15:10 |
Bir grup işe yaramaz suçlu |
01:15:15 |
Devre arasi konuşmami |
01:15:17 |
Otur aşağiya. |
01:15:20 |
Kim olduklarini unuttunuz mu? |
01:15:22 |
Onlar toplumun en altindaki |
01:15:27 |
size kahkahlarla gülüyorlar. |
01:15:31 |
Yalnizca şunu hatirlayin: |
01:15:33 |
Buradaki herkes işi için oynuyor. |
01:15:39 |
Sizde dahil. |
01:15:46 |
Beni mi görmek istediniz? |
01:15:49 |
Evet. |
01:15:51 |
- Neler oluyor? |
01:15:54 |
Evet, ama galibiyet kazanacağiniz |
01:15:57 |
Kaybedeceğimiz konusunda da |
01:16:00 |
Ayrilmadan önce, Nitro bir |
01:16:04 |
Doktor'u öldürdüğünü kabul etti. |
01:16:06 |
Haberin olduğunu ve bunun için |
01:16:11 |
Bu cinayete ortaklik etmek |
01:16:15 |
Ve 20 yildan başlar. |
01:16:20 |
- Buna cesaret edemezsin. |
01:16:23 |
seni öldürürler. |
01:16:25 |
Bir süre daha bizimlesiniz. |
01:16:28 |
Sanirim herkes bu maçi... |
01:16:32 |
kaybederseniz ne olur |
01:16:37 |
- Bunu yapamam. |
01:17:02 |
Hayallerinde kurduklari |
01:17:05 |
ve sen bunlari firlattip attin. |
01:17:37 |
meehan! |
01:17:41 |
Tanri aşkina, Danny. |
01:17:44 |
Seni görmedim. |
01:17:51 |
Kendi dünyasinda gibi gözüküyor. |
01:17:54 |
Uyan, meehan! |
01:17:58 |
Top sola oynandi. |
01:18:01 |
ve ceza alanina kadar topu |
01:18:04 |
Defans topu kesti. |
01:18:06 |
Hayter güzel bir pas, Downes'a |
01:18:09 |
Oh, hayir! Ceza alaninda |
01:18:11 |
- Penalti olabilir. |
01:18:14 |
Oh, hayir, Bob. |
01:18:17 |
Korkunç düşünceler, Bob |
01:18:18 |
Evet, ne hayal ettiğini bilmek |
01:18:51 |
Orda ortalik karişti, Bob. |
01:18:53 |
Çok vahşice. Tango mu yapiyorlar |
01:18:57 |
Hayir, kesinlikle kavga |
01:19:20 |
Kene Billy, Tanri onu bağişlasin. |
01:19:25 |
Çoşkusunu maç için kullanacak |
01:19:27 |
- Lanet herif, faydasiz, Bob. |
01:19:42 |
- Ratchett's Cigs'i aldi. |
01:19:45 |
- Anladin mi, Bob? |
01:19:56 |
Sen-- |
01:19:59 |
Hayir, maçi sen izle, seni |
01:20:06 |
Uzağa düştü değil mi? |
01:20:10 |
- Dalacaklar! |
01:20:13 |
- Sahayi terk et. |
01:20:16 |
- Hadi. Dediğimi yap hemen. |
01:20:19 |
Bu bir kirmizi kart. |
01:20:22 |
Bu Raj için erken duş oldu... |
01:20:25 |
mean machine üzerinde gerçekten |
01:20:28 |
Beklenmiyordu, ama orada |
01:20:31 |
Haklisin, Bob. Şimdi sahadaki |
01:20:36 |
Walker topu Bay Gayle ile oynadi. |
01:20:40 |
Ve Hayter. Ve Keşiş! |
01:20:43 |
- Tamam! Tamam! |
01:20:47 |
mahkumlar maçi birakmadi. |
01:20:51 |
Ama bu sefer uzaktaki Trojan'la |
01:21:02 |
- Troj'un tek yapmasi gereken |
01:21:05 |
- Pas ver. Pas. |
01:21:07 |
- Pas ver. |
01:21:10 |
Lanet pasi ver. |
01:21:25 |
- Evet! |
01:21:30 |
mahkumlar 2-0 öne geçti. |
01:21:32 |
10 kişi kalmalarina... |
01:21:36 |
günde 23 saatlerini hücrede |
01:21:40 |
rağmen, gün onlarin günü. |
01:21:45 |
Senin neyin var? |
01:21:50 |
Hayatimin son saatinde... |
01:21:52 |
özgürdüm! |
01:21:57 |
mean machine! mean machine! |
01:22:01 |
Evet! |
01:22:05 |
Gardiyanlar başlayacak. |
01:22:08 |
Bay Williams Bay Hibert'e atti... |
01:22:11 |
oda topu çerçeveye yolladi. |
01:22:13 |
Keşiş topu tuttu. |
01:22:16 |
- Keşişi seveceksiniz. |
01:22:40 |
Keşiş ne yapiyor? |
01:22:43 |
- Lanet topu kaybetti! |
01:22:54 |
Gardiyanlarin golü, 2-1 . |
01:22:57 |
Evet! |
01:23:02 |
Hey! mizildanmayi kesin, buraya |
01:23:05 |
Topu getir! |
01:23:09 |
Tamam. |
01:23:13 |
Artik bu bir oyun olmaktan çikti. |
01:23:20 |
- Bir şey söyle, Dan. |
01:23:25 |
- Hadi, çocuklar. Başlayalim. |
01:23:31 |
mahkumlar başladi. |
01:23:33 |
Ama ne yapiyor? |
01:23:38 |
Oh! direğe çarpti! |
01:23:41 |
Gördün mü? |
01:23:43 |
Ne kadar karektersizce, eh? |
01:23:47 |
mean machine takiminin yildiz |
01:23:49 |
maça asilmasi lazim. |
01:23:52 |
- meehan ne yapiyor? |
01:24:00 |
Senin neyin var? |
01:24:03 |
Danny sakatlanmiş gibi gözüküyor. |
01:24:06 |
Şimdide aldatmaya çalişiyorsun |
01:24:11 |
- Ne oldu? Nerene darbe aldin? |
01:24:13 |
- Pek akillica değil, çocuklar. |
01:24:16 |
Hadi. |
01:24:19 |
Tamam, hakem. |
01:24:21 |
-Hafife almayin. |
01:24:24 |
Biriyle değiştirmelerini |
01:24:26 |
- Şimdi 11'e karşi 9 oldular. |
01:24:30 |
- İyileştirin. |
01:24:32 |
Kalk ve çeneni kapat. |
01:24:36 |
Gardiyanlar gerçekten |
01:24:39 |
Oh. Güzel paslaşma. |
01:24:41 |
Ama mahkumlar da maçi birakacak |
01:24:46 |
Bacağinin bir şeyi yok, |
01:24:53 |
Neden insanlar yalnizca şu |
01:24:55 |
Bizi satacağini düşünmemiştim. |
01:24:58 |
Hele o büyük ''Sira sizde'' |
01:25:08 |
- Bilmem gereken bir şey mi var? |
01:25:15 |
Burkulma olabilir. |
01:25:26 |
Kiran kirana bir mücadele oluyor. |
01:25:30 |
Lanet olsun, massive! |
01:25:32 |
9 kişi kaldik! |
01:25:40 |
Walker'dan marsden'e. |
01:25:48 |
Downes dan uzaktaki Hibert'e. |
01:25:51 |
Hibert ileri atti. |
01:25:55 |
Walker topu aldi. |
01:25:57 |
mahkumlar sahalarina |
01:25:59 |
Ratchett boş. |
01:26:04 |
Evet! Evet! |
01:26:06 |
- 2-2 |
01:26:09 |
Güzel gol. |
01:26:13 |
Teşekkürler, Danny meehan. |
01:26:17 |
Hadi, çocuklar. |
01:26:19 |
- 2-2. |
01:26:23 |
Hakem! Oyuncu değiştirme! |
01:26:35 |
- mass, bak-- |
01:26:43 |
Ratchett Kene Billy'i indirdi. |
01:26:45 |
Tipki köpeği tekmelemek |
01:26:54 |
Ayakkabimi verin. |
01:26:58 |
Evet! |
01:27:04 |
- Geleceğim. |
01:27:06 |
- Unut gitsin, meehan. |
01:27:09 |
- Ben. |
01:27:11 |
Bok gibi oynuyorsun ve bunun |
01:27:13 |
Kararinizi verdiniz mi? |
01:27:16 |
Sorumlu benim. |
01:27:18 |
Bekle! |
01:27:21 |
- Sen mi? |
01:27:22 |
- Sahibi mi? |
01:27:24 |
menejerin karari. |
01:27:30 |
muhteşem Danny meehan sahaya |
01:27:33 |
Evet. |
01:27:36 |
Çikmadan önceki |
01:27:39 |
maçi izlemeye gerek yok |
01:27:52 |
Ketch Trojan'a uzun |
01:27:55 |
muhteşem. Gardiyanlar bu adama |
01:27:59 |
Eğer istersen seninleyim! |
01:28:02 |
Troj, pas ver! Buradayim! |
01:28:05 |
Trojan ortaya doğru oynadi. |
01:28:08 |
- Boştum. |
01:28:10 |
seni göremedim, gördüm mü? |
01:28:12 |
Oh, gerçekten. |
01:28:16 |
Chiv! Chiv, at! |
01:28:19 |
Chiv, pas ver! Pas-- |
01:28:35 |
Tanrim, düşüncelerin çakiştiği |
01:28:39 |
Danny meehan kendini affettirmek |
01:28:41 |
Bunu halletmesi için çok |
01:28:45 |
- Danny meehan şimdi her yerde. |
01:28:52 |
Ofsayt değildi! |
01:29:10 |
İşler böyle yürüyor, arkadaşim! |
01:29:12 |
Topu gardiyanlarin sahasina |
01:29:16 |
Vuruyor. |
01:29:18 |
mean machine tekrar önde! |
01:29:22 |
- Tanri mean machine'i bağişlasin. |
01:29:26 |
Bir şeyler oluyor, Bob! |
01:29:30 |
- mean machine takimi golü |
01:29:33 |
Hakem, yan hakeminin yanina |
01:29:37 |
- Sahada bir anlaşmazlik var. |
01:29:39 |
Konuşuyorlar. |
01:29:42 |
- Evet, evet. |
01:29:44 |
gardiyanlar kaleye 35 yardadan |
01:29:47 |
Ayağa kalk, seni kanli kek! |
01:29:50 |
- Aah! Kolay. |
01:29:53 |
Gol pozisyonunda, eğer ben |
01:29:56 |
Karşilaşmanin en heyecanli |
01:29:59 |
Lee, hazirlan. |
01:30:02 |
Bay Ratchett iyi misiniz, |
01:30:05 |
Pek değil. |
01:30:09 |
Kesinlikle bir şey yapmaycak |
01:30:11 |
Serbest atiş. |
01:30:14 |
- Ne kadar kaldi, Hakem? |
01:30:17 |
İşte bu. |
01:30:21 |
Tamam, Gaylie. |
01:30:23 |
Ve gardiyan Bay Gayle atişi |
01:30:28 |
- Top falso aldi. |
01:32:18 |
Pentonville'in gardiyanlari, |
01:32:20 |
- Liverpooldaki Waltonlar-- |
01:32:24 |
- Trafik polisleri-- |
01:32:27 |
sizinkiler bugün ağir bir yenilgi |
01:32:30 |
Ağir bir yenilgi! |
01:33:29 |
mean machine! |
01:33:32 |
mean machine! mean machine! |
01:33:58 |
Aklimi kaçiracağim! |
01:34:01 |
Bitti, Danny. |
01:34:03 |
- Danny, iyisin. |
01:34:07 |
- Sizi yari yolda birakmam, |
01:34:14 |
Hayatimi mahfettin, |
01:34:19 |
Hayir. Kimseye bir şey |
01:34:23 |
Şimdi ne yapacaksin? |
01:34:28 |
Kiçim. |
01:34:31 |
İyi oyundu. |
01:34:36 |
Jesus! O da neydi?? |
01:34:41 |
Saab'ina benziyor. Ne dediği |
01:34:45 |
Ve tabi bahisçi Barry'de. |
01:34:51 |
Güzel, Danny. |
01:34:58 |
Onu ücraya götürmenizi |
01:35:02 |
ve ben valiyim |
01:35:06 |
- Tamam mi? |
01:35:13 |
Onu dolabina as. |