Meet Dave

it
00:01:00 PIACERE DAVE
00:01:24 Dipartimento della Sicurezza
00:01:25 Senti, no, io gli ho detto:
00:01:29 E lui mi fa: "Non é vero."
00:01:31 E io: "Ti dico di si. Vabbe', come ti pare."
00:01:34 E poi gli ho detto anche:
00:01:37 "non capisci?"
00:02:12 Josh? Josh!
00:02:19 Ehi! Quante volte vi ho detto
00:02:23 - Mamma!
00:02:24 Sto benissimo. Non era una palla
00:02:28 E' venuta dallo spazio!
00:02:31 - Una cosa che é venuta dallo spazio?
00:02:34 Tu hai una fantasia stellare, amore.
00:02:37 - Ma...
00:02:39 - Per fortuna, stai bene.
00:02:40 Niente ma. E' l'ora della nanna.
00:02:42 Vieni. E non camminare li sopra
00:02:51 Fighissimo!
00:03:01 Tre mesi dopo
00:04:46 Knox, Dooley,
00:04:47 ho ricevuto un rapporto
00:04:51 sulla Liberty lsland. Controllate.
00:04:53 Una palla di fuoco. Figo!
00:04:56 Non può occuparsene qualcun altro?
00:04:58 - Abbiamo appena fatto la notte.
00:05:02 Lei si stende nel mio ufficio,
00:05:05 e li schiaccia un bel pisolino.
00:05:07 Dai, sarà una figata!
00:05:10 Fammi un piacere: Fai il poliziotto
00:06:04 Oddio!
00:06:07 Oddio. Dio santo, sta bene?
00:06:10 Ehi? Ti prego, fa' che non sia morto!
00:06:12 L'avete visto! E' uscito all'improvviso!
00:06:14 A me é parso
00:06:16 Stavo andando verso quel parcheggio!
00:06:19 Oddio!
00:06:23 Si sente bene?
00:06:24 Tutto a posto? Mi sente?
00:06:28 Oddio, il piede! Chiamo un'ambulanza.
00:06:32 Oddio. Ti prego, resta vivo.
00:06:34 Ti prego, resta vivo. Ti prego, resta vivo.
00:06:41 - Dov'é andato?
00:06:44 Signore?
00:07:41 - Ci vorrà parecchio tempo.
00:07:55 Via libera.
00:08:11 Le riparazioni sono in atto, signore.
00:08:14 Rapporto danni.
00:08:28 Braccio destro, tutto bene.
00:08:30 Braccio sinistro, pronto.
00:08:35 - Vittime, dottore?
00:08:37 Nulla di significativo, Comandante.
00:08:42 Tecnico?
00:08:44 Sto facendo la diagnosi, signore.
00:08:48 Tenente Chiappe, qual è il suo stato?
00:08:51 C'é stata una piccola fuga d'aria.
00:08:59 Equipaggio, pare che la nostra astronave
00:09:03 Veramente, la diagnosi
00:09:06 L'urto era inaspettato.
00:09:10 Per quanto tempo possiamo operare
00:09:12 48 ore terrestri al massimo, alla fine
00:09:17 - E il nostro computer radar?
00:09:20 Quindi sappiamo solo
00:09:22 Potrebbe essere ovunque
00:09:27 Numero Due. Opzioni?
00:09:30 Potremmo continuare la missione,
00:09:33 Sarebbe più prudente
00:09:35 e riparare l'astronave.
00:09:41 Radunare l'equipaggio.
00:09:44 Prego prepararsi all'intervento
00:09:51 Ci siamo.
00:09:54 Questo é il momento
00:09:57 Sappiamo cosa c'é in gioco:
00:09:59 Il nostro pianeta é sull'orlo
00:10:03 Il dispositivo inviato qui
00:10:05 ha perso la rotta, ma sappiamo
00:10:09 Una volta trovato e attivato,
00:10:13 alimenterà il nostro
00:10:17 Senza di esso, la nostra gente
00:10:22 Non permetterò che questo succeda.
00:10:26 Dobbiamo riuscire.
00:10:31 - Per Gnende.
00:10:32 - Per Gnende.
00:10:35 Ai vostri posti.
00:10:37 Numero Tre.
00:10:39 Abbiamo informazioni linguistiche
00:10:41 per comunicare con gli umanigeni?
00:10:42 Si. Sono entrata in Google,
00:10:45 Nome frivolo per una funzione cosi vitale.
00:10:47 Se preferisce, ce n'é un'altra
00:10:51 Spaventoso.
00:10:53 - Abbiamo...
00:10:54 - Me ne sto occupando, Comandante.
00:10:57 - Numero Quattro, la sicurezza é pronta?
00:11:01 La mia squadra saprà affrontare
00:11:04 - Bene.
00:11:06 che prosciugare gli oceani
00:11:07 avrebbe un effetto catastrofico
00:11:10 Abbiamo degli ordini, Numero Tre.
00:11:15 Esatto.
00:11:17 Non dovremmo rammaricarci
00:11:20 Se l'orb é caduto nelle loro grandi mani,
00:11:22 chissà per quali scopi nefasti
00:11:25 anche in questo momento...
00:11:43 Mamma,
00:11:48 - E' lui!
00:11:49 - L'uomo che ho appena investito.
00:11:52 Oh, il primo l'avevo appena sfiorato.
00:11:54 I gas coronali hanno avuto un picco.
00:11:56 - L'orb deve essere qui vicino.
00:11:59 Buongiorno, signore. Salve.
00:12:02 - Ehilà, signore? Salve. Sta bene?
00:12:06 - E'scappato via...
00:12:08 - Torna nell'astronave.
00:12:09 Sono preoccupata. Mi sento in colpa
00:12:12 Posso chiamarle un'ambulanza?
00:12:14 Magari un dottore,
00:12:20 II piede...
00:12:21 Il nostro primo incontro verbale.
00:12:25 Grazie per l'interessamento.
00:12:26 Grazie per l'interessamento.
00:12:29 E' troppo acuta. Più basse!
00:12:32 Grazie per l'interessamento.
00:12:34 Livellare le frequenze.
00:12:36 Sto molto meglio.
00:12:39 Ma che botta hai dato a questo signore?
00:12:43 E' ora che tu vada a scuola,
00:12:46 Mamma...
00:12:47 Guardate come stringe il cranio del piccolo
00:12:50 - Mamma, smettila!
00:12:53 - Vai, ora. Ciao.
00:12:55 Sicurezza innanzitutto!
00:12:57 - Chiamo i genitori.
00:13:00 Vuole venire di sopra
00:13:03 L'aiuto a sistemarsi.
00:13:05 No, grazie. Sto bene.
00:13:07 Sono in posizione.
00:13:09 E' sicuro?
00:13:12 Da come si comporta, non sembrerebbe.
00:13:15 Forse dovrebbe venire di sopra.
00:13:17 Signore,
00:13:20 D'accordo. Andremo da lei
00:13:24 Si, la accompagnerò.
00:13:28 Bene.
00:13:31 Con la mia auto,
00:13:33 L'ho appena ritirata dal meccanico
00:13:35 e sto pensando di fargli causa
00:13:37 perchè é assurdo ciò che é successo.
00:13:38 Oh, scusi, é qui. No, scusi, é qui.
00:13:42 - Ciao.
00:13:44 - Ciao, Gina.
00:13:45 Bene. Tempismo perfetto.
00:13:48 Tre tubi di azzurro ceruleo.
00:13:50 - L'avevo appena finito.
00:13:53 Perchè quell'umanigeno
00:13:56 Probabilmente é meglio imitarlo.
00:13:59 Salve. Mark Rhodes.
00:14:04 Mancino, eh? Salve.
00:14:14 - Benissimo.
00:14:17 D'accordo.
00:14:20 - Benissimo.
00:14:25 Va bene.
00:14:29 - Grazie ancora.
00:14:31 - Adesso entriamo.
00:14:48 Ecco, tenga.
00:14:50 Scusi il disordine.
00:14:52 Sa, questa é una combinazione
00:15:04 Braccio destro. Questo é inammissibile.
00:15:06 Scusi! II liquido sposta l'equilibrio!
00:15:12 - A quanto pare, sono ancora un po' scosso.
00:15:30 - Ecco. Ora mi sento molto meglio.
00:15:34 E' un'ottima notizia.
00:15:35 Allora non serve che chiami
00:15:38 perchè sarebbe del tutto inutile,
00:15:41 Meno male.
00:15:46 Gina Morrison.
00:15:48 E lei é?
00:15:51 Tre?
00:15:53 Questa é una lista
00:15:56 Io mi chiamo...
00:15:59 - Ming Chang.
00:16:02 Ah, mi scusi. Avrei detto piuttosto Dave
00:16:06 Che appunto é il mio altro nome.
00:16:09 Dave Ming Chang?
00:16:12 Dave Ming Chang.
00:16:14 Dave Ming Chang. Benissimo. Be', Dave,
00:16:18 mi spiace molto per tutta questa vicenda.
00:16:22 Vuole farla con me?
00:16:23 - No, adesso devo andare.
00:16:26 Lo ho una sorta di regola:
00:16:29 devo preparargli la colazione.
00:16:34 Stavo scherzando.
00:16:46 Allora, di dove sei? Abiti da queste parti?
00:16:49 Si, certo. Sono una persona normale
00:16:52 proprio come te.
00:16:54 Solo che non esco molto.
00:16:56 Si, a giudicare dal vestito.
00:17:01 Nota: L'abbigliamento tutto bianco
00:17:04 Stavi andando
00:17:06 I Bee Gees.
00:17:10 Hanno vinto 10 Grammy Awards
00:17:23 Caspita! Lmpressionante.
00:17:26 Scusa, non ne avevo idea.
00:17:28 Ti dispiacerebbe sbattere queste uova?
00:17:31 Mi faresti un favore. Cosi mi aiuti.
00:17:33 Sono abituata a preparare la colazione
00:17:36 Comunque, ora é a scuola.
00:17:38 Li ci sono dei bulletti
00:17:40 Tu non hai figli, vero?
00:17:41 Intendo che non sembri
00:17:44 Comunque,
00:17:46 ma, in questo caso, non so cosa fare.
00:17:48 E' una di quelle cose da madre single
00:17:52 Oddio, ti sto cuocendo le orecchie!
00:17:57 - Va tutto bene.
00:18:00 Finisco io qui.
00:18:03 Tieni. Ti piace il ketchup?
00:18:05 - Oh, grazie.
00:18:18 Rinfrescante.
00:18:24 E' una novità.
00:18:29 Ah, lui é il nostro gatto, Boris.
00:18:32 Sei allergico?
00:18:34 Gatti. Ecco qua, signore.
00:18:44 Boris, che stai combinando?
00:18:49 - Comandante.
00:18:51 Si, mio marito era comandante in Marina.
00:18:55 - Io sono un comandante.
00:19:00 Comandante di lunghe corse.
00:19:05 - E adesso dov'é il tuo comandante?
00:19:09 Quindi siamo solo io e Josh, ormai.
00:19:12 Devo dire che é stata dura,
00:19:15 Ha una sua forza, questa donna.
00:19:18 Comandante, l'orb!
00:19:28 Dov'é stata catturata questa immagine?
00:19:30 E'Josh a scuola, alla festa della scienza.
00:19:34 Sostiene che sia caduto dallo spazio.
00:19:37 - Dobbiamo localizzare il bambino.
00:19:40 Al 729 della 44° Strada Est.
00:19:42 Devo proprio andare, adesso.
00:19:46 Va bene. Guarda che per le uova
00:19:51 Quello é lo stanzino.
00:19:59 Scusa, se ti ho investito con la macchina.
00:20:02 Un gruppo di teppisti si ubriaca,
00:20:06 ficca uno straccio nella bottiglia di vodka
00:20:09 Di botto, il mio spasso mattutino
00:20:12 Qui c'é un residuo di esplosivo.
00:20:16 Smettila. Non fare cosi, Dooley. Vedo
00:20:21 Vedo quel lampo folle da X-files
00:20:35 Potrebbe essere quello, il bambino!
00:20:38 Che struttura é quella?
00:20:39 Sembra una sorta di tempio
00:20:50 E' il massimo che hanno da offrire?
00:20:55 E una homepage fighissima.
00:20:59 Buongiorno. Mentre aspetta,
00:21:01 Cuffie con un surround sound da paura.
00:21:06 Il suono la farà sballare.
00:21:11 Non é allucinante?
00:21:12 E' come se i subwoofer
00:21:17 Rapporto danni in arrivo
00:21:20 Signore,
00:21:30 Dobbiamo andare via di qui!
00:21:43 Quel segno indica chiaramente
00:21:46 Eppure, continuano a camminare
00:21:52 A quanto pare,
00:21:55 Dottore,
00:21:58 ma Due sta bene?
00:22:01 Questo é un grande pianeta.
00:22:02 Potrebbero esserci dei contaminanti
00:22:06 Lo terrò d'occhio.
00:22:36 Perchè non fai una foto? Dura di più.
00:22:43 E' l'uomo dei gelati!
00:22:45 Uomo dei gelati, vieni qui!
00:22:47 - Gelato!
00:22:52 E' ancora questo vestito!
00:22:54 Per Gnende,
00:22:56 - Ci é sfuggito qualcosa.
00:22:59 Abbiamo studiato attentamente
00:23:03 The plane! The plane!
00:23:08 Nella scuola del bambino,
00:23:09 non dobbiamo attirare
00:23:12 Si, dobbiamo sbarazzarci
00:23:15 e sostituirlo con degli abiti
00:23:20 Benvenuto da Old Navy!
00:23:25 - Suggerimenti?
00:23:28 Benvenuto da Old Navy!
00:23:31 - Benvenuto da Old Navy!
00:23:34 Benvenuto da Old Navy!
00:23:36 Benvenuto da Old Navy!
00:23:37 Benvenuto da Old Navy.
00:23:43 Benvenuto da Old Navy!
00:23:48 Benvenuto da Old Navy.
00:23:52 Posso aiutarla a trovare la sua taglia?
00:23:55 Sono ovviamente della stessa taglia
00:23:58 Volevo solo sapere se é una small o...
00:24:06 Credo che voglia soltanto sapere
00:24:10 Si. Può aiutarmi a trovare la mia taglia.
00:24:13 Benvenuto da Old Navy.
00:24:17 Equipaggio,
00:24:28 Avanti!
00:24:31 - Ma cosa...
00:24:37 Ha bisogno di aiuto?
00:24:42 Molto...
00:24:43 Si, questa é la mia taglia.
00:24:51 Mi scusi. Ha una camera privata
00:24:56 I camerini
00:24:58 Benvenuto da Old Navy.
00:25:24 Signore, siamo arrivati alla scuola.
00:25:28 Non credo sia giusto.
00:25:30 Mi suscita una sensazione particolare
00:25:37 Chiedo scusa, signore.
00:25:39 A quanto pare, siamo sulla 44° Ovest.
00:25:43 Un sorriso
00:25:52 Andiamo via. Alla svelta.
00:26:07 - Ehi!
00:26:09 - E' mio!
00:26:13 - Qualsiasi cosa sia, adesso é mio.
00:26:16 Se no, che fai?
00:26:19 Cosa desidera?
00:26:20 Sono qui per la quinta elementare.
00:26:23 E' molto in ritardo. Ma, per lo meno, é qui.
00:26:25 E' stato un manicomio:
00:26:29 Mi dispiace.
00:26:37 Non dire una parola o ti faccio vedere io.
00:26:41 Josh Morrison.
00:26:43 Che ci fai tu qui? Sei il supplente?
00:26:46 Ti pareva! Lo sfigato conosce il supplente.
00:26:49 Non lo conosco!
00:26:52 Sono Dave Ming Chang, il supplente.
00:27:00 Qual é il tuo nome?
00:27:01 - Annusami.
00:27:04 Annusami Tralechiappe.
00:27:07 Di certo, gli altri Tralechiappe
00:27:11 Tu non sembri un maestro.
00:27:14 Io ti denuncio.
00:27:16 - Vaporizzate immediatamente la bambina!
00:27:19 Sono il vostro istruttore temporaneo,
00:27:25 Insegniamo loro qualcosa di semplice.
00:27:40 Ma cosa...
00:27:47 La teoria del Campo Unificato. La più alta
00:27:52 Ora siete istruiti.
00:27:55 - Qual é la tua destinazione?
00:27:57 Dammi. Ti assisto io.
00:28:05 - Ecco.
00:28:09 Josh Morrison. Vieni con me.
00:28:14 Che ci fai qui?
00:28:19 Tu hai una cosa che é mia.
00:28:20 E' un piccolo dispositivo sferico
00:28:25 Come fai a saperlo?
00:28:27 E come fa a essere tuo
00:28:30 Sei un alieno?
00:28:32 Siamo stati compromessi!
00:28:34 Ti sto prendendo in giro.
00:28:38 Molto spiritoso.
00:28:41 Tu sai dov'é?
00:28:44 Fammi indovinare.
00:28:47 Si, é top secret o roba del genere.
00:28:50 Ci aiuti a trovarlo... Voglio dire, mi aiuti?
00:28:55 Senti, non ce l'ho più io.
00:29:00 Dobbiamo recuperarlo.
00:29:02 - Dov'é questo scemo?
00:29:04 Lui e i suoi amici
00:29:06 - Guida e io ti seguo.
00:29:16 Newsweek
00:29:18 TIME - VA, VA, E' ANDATO
00:29:21 AIUTATEMI
00:29:24 Che immagini disturbanti.
00:29:28 - Rich non c'é.
00:29:31 No, ma certe volte
00:29:34 Tutti a terra, subito!
00:29:36 Vuota la cassa e nessuno si farà male.
00:29:40 Questo pianeta continua a rivelare
00:29:44 Merita il suo destino.
00:29:45 - Ho detto subito a terra!
00:29:49 La gravità mi impedisce
00:29:53 Giù, subito!
00:30:01 Hai fatto un grosso sbaglio.
00:30:12 Ehi, hai dimenticato l'arma!
00:30:15 Dave, aspetta!
00:30:17 Sei stato da paura!
00:30:22 Sono stato molto fortunato a non ferirmi.
00:30:24 E la pistola? Nessuna persona normale
00:30:28 Hai dei superpoteri, per caso?
00:30:31 Sai cosa sarebbe piacevole?
00:30:32 Se potessimo cambiare
00:30:35 Hai visto
00:30:37 Vedi, questa é l'altra cosa.
00:30:41 - Dai, dimmelo. Qual é il tuo segreto?
00:30:44 - Ah, si? Svelto, da dove vieni?
00:30:48 Da dove, esattamente?
00:30:52 Statua della Libertà.
00:30:54 Vivi nella Statua della Libertà?
00:30:56 Si, i Ming Chang vivono
00:30:59 Ora pensiamo a localizzare l'orb.
00:31:02 Senti, non so dov'é Rich adesso,
00:31:06 e andiamo alla fiera del nostro quartiere.
00:31:09 Sicuramente ci sarà anche lui.
00:31:11 Se vuoi,
00:31:16 Non possiamo aspettare fino a domani.
00:31:19 Questo bambino é inutile.
00:31:25 Non sono d'accordo. Senza guida,
00:31:29 Al contrario delle aspettative,
00:31:35 Resteremo con lui ancora un po'.
00:31:38 Cavolo, sei troppo bravo!
00:31:40 E' come se avessi anche
00:31:43 - Sei sicuro di non essere un supereroe?
00:31:46 Mi arrendo. Mi basta poter giocare
00:31:50 Interagire con tua madre ti rende infelice?
00:31:52 No, non posso lamentarmi. Lei ci prova.
00:31:55 E' solo che papà era molto meglio.
00:31:58 Sai che era un eroe di quelli veri?
00:32:00 - Ha salvato tipo un milione di persone.
00:32:04 Si, ci manca molto.
00:32:06 Adesso passa tutto il tempo a soffocarmi.
00:32:09 - Ti taglia le riserve d'aria?
00:32:12 Oh, salve! Che ci fa di nuovo qui?
00:32:16 Uno con la pistola
00:32:17 e Dave l'ha fermato e ha salvato tutti!
00:32:19 - Da paura!
00:32:21 - Mamma.
00:32:23 Sto bene! E' stato troppo figo!
00:32:27 Cavolo, magari fossi capace io.
00:32:29 Sono il più piccolo
00:32:32 - Tu non sei piccolo. Sei un gigante.
00:32:40 Josh, la forza più potente
00:32:44 spesso viene dalla stella più piccola.
00:32:52 Dave? Vuoi fermarti per cena?
00:32:55 Più a lungo siamo in loro presenza,
00:33:04 Si, certo che rimango.
00:33:09 Bene.
00:33:11 Se la mia guida ti é sembrata rock,
00:33:13 aspetta di provare il mio rollé!
00:33:16 Rock and roll?
00:33:25 - Cosa stai cercando?
00:33:28 Te lo dico quando lo trovo.
00:33:29 Dovresti trovarti un nuovo hobby.
00:33:31 Stevie, tienitelo per te, l'insulto.
00:33:34 Ti prego.
00:33:35 Mi ero scordato che oggi
00:34:02 Dave, ti dispiace aiutarmi
00:34:12 Non ti preoccupare. Ci penso io.
00:34:16 E' una cosa che faccio sempre.
00:34:18 Mi cade sempre tutto. Non ti preoccupare.
00:34:22 'Gli uomini vengono da Marte,
00:34:25 Si, quello é...
00:34:28 Me l'ha regalato mia sorella.
00:34:32 E' convinta
00:34:35 Di' a tua sorella che non c'é vita su Marte.
00:34:39 D'accordo.
00:34:46 Questa rappresentazione cos'é?
00:34:52 E' una cosa che ho provato.
00:34:58 - Che hai provato?
00:35:02 Esatto. Non dipingo più cosi, ora.
00:35:05 Perchè no?
00:35:07 Be', le cose sono cambiate.
00:35:13 E qual é il sentimento illustrato qui?
00:35:20 A te cosa fa sentire?
00:35:24 Sentire?
00:35:29 Mi fa sentire fuori equilibrio.
00:35:33 Fuori equilibrio, si.
00:35:35 Ci sei... Ci sei vicino.
00:35:37 Mi ricordo che, quando l'ho dipinto,
00:35:41 Enorme, eccitante e folle.
00:35:44 Solo amore.
00:35:50 Come sai quando provi amore?
00:35:57 Credo che, quando provi amore,
00:36:00 non hai bisogno di fare questa domanda.
00:36:05 Capisco.
00:36:14 E' ora che io esca nella notte.
00:36:17 Va bene.
00:36:18 Be', grazie ancora
00:36:23 Domani sarà divertente.
00:36:27 Anch'io, Gina Morrison.
00:36:31 Bene.
00:36:34 - Buonanotte, Dave.
00:36:51 Ti dispiace se mi riposo qui?
00:36:54 Non mi dispiace.
00:36:56 Sembra un posto sicuro. Ci uniremo
00:37:05 Non sei pazzo, vero?
00:37:06 L'ultimo che é passato di qua
00:37:11 Da quale pianeta?
00:37:13 E la festa continua.
00:37:17 Be', tieni. Fa un po' freddo di notte.
00:37:25 Avete visto?
00:37:27 Quest'uomo non ha niente.
00:37:29 Eppure si é offerto di dividere
00:37:35 Perchè?
00:37:36 Sembra che siano una specie
00:37:49 - Si?
00:37:52 ma ho notato che si stanno diffondendo
00:37:56 Davvero?
00:37:58 Be', abbiamo tutti bisogno
00:38:23 - Alla faccia!
00:38:39 Lavori fino a tardi, Numero Tre.
00:38:41 Stavo facendo
00:38:44 E cosa hai trovato?
00:38:46 Sono incappata in un file interessante
00:38:51 Uomini, donne e bambini
00:38:56 Potrebbe essere utile per capirli.
00:38:58 Fammi vedere.
00:39:02 Non sei cambiata
00:39:05 Mi ricordo le nottate
00:39:08 e i quadrati nutrienti alle proteine
00:39:10 Non sarei stato in grado di diplomarmi
00:39:15 Eppure lei é diventato il comandante
00:39:22 Già.
00:39:26 Ecco qua.
00:39:29 LA VITA E' MERAVIGLIOSA di Frank Capra
00:39:32 Che cosa vuoi, Mary? Puoi dirmelo.
00:39:34 Vuoi la luna? Se la vuoi,
00:39:37 io la prenderò al laccio per te.
00:39:40 Si, è una buona idea. Ti darò la luna, Mary.
00:39:43 L 'accetto.
00:39:44 Per i cari vecchi tempi andati, mio caro
00:39:49 Per i cari vecchi tempi andati
00:39:54 Brindiamo con grande affetto
00:40:00 Ai cari vecchi tempi andati!
00:40:05 Brindiamo con grande affetto...
00:40:08 Prendere al laccio la luna?
00:40:10 - Fisicamente impossibile!
00:40:24 - Buonanotte, Comandante.
00:40:30 Devo dire che le creature terrestri
00:40:33 Un luogo che confonde davvero.
00:40:36 Allora sarà meglio che mi regga.
00:41:25 Va mandato a tutti i distretti,
00:41:28 e gli ospedali della città,
00:41:31 E' incredibile, stupefacente.
00:41:34 Che due idioti come voi
00:41:37 - Io ho provato a dirglielo, Sergente.
00:41:39 E' un dato di fatto che qualcosa
00:41:43 Potremmo fare la più grande
00:41:46 Non voglio sentire un'altra parola
00:41:49 a meno che non stiano rubando
00:41:54 - Mi sono spiegato?
00:41:56 - Bella mira, Sergente.
00:41:59 - Dooley, che stai facendo?
00:42:02 No, é solo uno
00:42:05 No, sbagliato. E' un alieno.
00:42:07 E' un alieno che ha ficcato la faccia
00:42:23 Le riserve di energia sono al 20°/, signore.
00:42:26 Ci rimangono solo circa 12 ore.
00:42:28 Allora ogni minuto é prezioso.
00:42:31 Dobbiamo trovare il bambino con l'orb.
00:43:05 E' inammissibile!
00:43:08 Si parte, signore e signori.
00:43:10 Chuck parte veloce sin dall'inizio
00:43:13 ma Earl e Homer gli stanno subito dietro.
00:43:18 - Dave, devi mangiare!
00:43:22 - Che stai facendo? Mangialo!
00:43:27 - Mettine uno in bocca, avanti!
00:43:30 Non dovevi iscriverlo a questa gara.
00:43:33 - Ma che stai facendo? Mangia, Dave!
00:43:40 Si, cosi! Si, si!
00:43:42 Almeno avvisare sarebbe carino!
00:43:48 Ehi! Un fratello può avere
00:43:53 Guarda come mangia!
00:44:07 II nostro campione!
00:44:11 Si!
00:44:15 Si, bello, si!
00:44:20 Ben fatto, Comandante.
00:44:21 Dave, sei stato incredibile!
00:44:25 Ed ecco il grande premio.
00:44:30 Siamo sotto attacco!
00:44:32 E' la creatura di Thanos 7!
00:44:35 Ci hai minacciato per l'ultima volta,
00:44:50 Sembra che questa sia
00:44:55 Riposo!
00:44:57 La domanda é: Che cosa ci si aspetta
00:45:03 Lo regali a lei, Comandante.
00:45:06 Alla femmina. Lo regali a lei.
00:45:12 Che sciocco che sei.
00:45:16 Sei veramente buffo.
00:45:24 Per me? Grazie, Dave. Sei...
00:45:28 Sei molto dolce.
00:45:30 Allarme rosso, Comandante!
00:45:33 Dobbiamo liberarci della grande quantità
00:45:40 Scusatemi.
00:45:42 Il mio colon é compresso.
00:45:48 Ma certo.
00:46:12 Esibizionista!
00:46:19 Scusami! Scusami.
00:46:22 - Mark Rhodes.
00:46:26 - Esatto. Allora la sinistra, di nuovo.
00:46:40 - Allora, sei qui da solo?
00:46:43 Sto accompagnando Josh e Gina.
00:46:45 E' tutta la sera che urliamo
00:46:48 Senti, io e te dobbiamo chiarire una cosa.
00:46:51 Non voglio pestarti i piedi.
00:46:53 Se fai sul serio con Gina, é stupendo,
00:46:55 perchè merita un uomo in gamba
00:46:58 Ma se scopro
00:47:01 e usi Josh per farlo,
00:47:03 io e te avremo un problema serio.
00:47:07 Hai capito che ho detto?
00:47:10 Si, capisco perfettamente, Mark Rhodes.
00:47:14 Qualcuno, qui,
00:47:17 Cerca di capire
00:47:20 Ma che pensiero assurdo!
00:47:21 II compagno di Gina? Ha le dimensioni
00:47:25 Queste creature primitive
00:47:30 Aspettate! Che succede?
00:47:33 - Cosa vuoi, nano?
00:47:36 Davvero? Perchè?
00:47:37 E' molto importante per me
00:47:39 E' Scemo! Quello che cerchiamo!
00:47:41 Rich, devi ridarmi la pietra!
00:47:43 Ma allora mi stai chiedendo
00:47:46 E cosi, Annusami, ci incontriamo di nuovo.
00:47:48 Dave.
00:47:55 Smettila! Mi stai smutandando!
00:48:01 Smettila! Mettimi giù, adesso!
00:48:10 Annusami, stai piangendo perchè sei triste
00:48:12 o perchè la tua biancheria intima
00:48:16 Lo dirò alla mia mamma!
00:48:18 Mamma! Mamma!
00:48:22 Dave, sei stato incredibile!
00:48:28 Non si fa "dammi il cinque" nel tuo paese?
00:48:31 - No, ma si dovrebbe.
00:48:33 In che guaio vi state cacciando?
00:48:35 Nessuno. Dave stava giusto
00:48:41 - Coraggio, Dave.
00:48:43 - Devi colpirne solo tre. Coraggio.
00:48:46 Vai, Dave! Vai Dave!
00:48:49 Signore, l'orb é ormai di nuovo con noi.
00:48:56 E' ora di gettarlo nell'oceano
00:48:59 Ha assolutamente ragione, Due.
00:49:02 Ma penso proprio di potercela fare.
00:49:07 Sembra molto serio.
00:49:09 Forza, Dave, coraggio.
00:49:11 Adesso tira.
00:49:14 Ecco che parte...
00:49:18 Non importa, dai.
00:49:19 Un fiasco spettacolare, signori!
00:49:23 Ero in bagno.
00:49:28 Al mio comando.
00:49:29 - Dai che la sai colpire!
00:49:32 Forza, Dave.
00:49:37 Fuoco!
00:49:40 In arrivo!
00:49:46 Tecnico, rapporto!
00:49:47 Tutti i sensori fuori uso e gli scudi solari
00:49:51 Signore, siamo in pieno black out.
00:50:00 Il sole mi sta esplodendo in faccia!
00:50:03 Non sento ancora il battito.
00:50:06 - Oddio, non guardare.
00:50:10 Avanti, datemi più carica.
00:50:12 Libera!
00:50:17 L'energia é tornata.
00:50:19 Oh, Dio ti ringrazio. Grazie.
00:50:23 Gli faremo una risonanza, per sicurezza.
00:50:25 Sta bene. Sta bene.
00:50:30 Come andiamo? Devo prima riscaldarla,
00:50:32 ma, giusto per controllare,
00:50:35 - Si.
00:50:37 perchè la gente si dimentica sempre
00:50:43 Ci metto un secondo.
00:50:53 Forse mi é rimasta qualche monetina.
00:50:57 Perdonami se ti ho rovinato il compleanno.
00:51:00 Grazie di esserti lasciato scappare
00:51:01 - E' scappato? Dov'é andato?
00:51:04 perchè non sono una da festeggiamenti.
00:51:07 Forse vuoi ripensarci
00:51:10 Si.
00:51:13 Signore, con tutto il dovuto rispetto,
00:51:17 Ci hanno aiutato.
00:51:21 Le si é fuso il cervello?
00:51:24 Tratta questi giganti sgraziati
00:51:28 Ha fatto diventare tutta la nostra missione
00:51:31 Numero Due, si tolga dai piedi! Subito!
00:51:41 Dave?
00:51:43 Dave? Ehilà?
00:51:45 - Eccomi.
00:51:47 Sono qui.
00:51:49 Certe volte sarei molto curiosa di sapere
00:51:53 Stavo solo esaminando
00:51:55 per commemorare il tuo compleanno.
00:51:57 Josh, tu hai qualche suggerimento?
00:52:01 Conosco un ristorante dove fanno salsa.
00:52:04 Va bene, amigos.
00:52:08 Signori! Adesso andiamo a festeggiare!
00:52:31 Ecco a voi: Tre mojitos, uno analcolico.
00:52:33 - Grazie.
00:52:34 - Grazie.
00:52:36 - Grazie.
00:52:38 - Salute.
00:52:41 Grazie.
00:52:43 Attento, questo ti va dritto in testa.
00:53:06 Questo é inammissibile!
00:53:11 Vacci piano, cowboy.
00:53:16 Ma é il massimo!
00:53:18 Pantera46 mi ha messo tra i suoi amici.
00:53:21 - Si!
00:53:24 E' uscito circa un'ora fa
00:53:27 - Ah, davvero? Era parecchio figa, eh?
00:53:32 - Sicuro che sia lui?
00:53:34 Hanno detto che andavano
00:53:50 Dovete provarlo, questo.
00:53:51 E' come viaggiare nello spazio,
00:54:02 Ho avuto delle strane sensazioni
00:54:09 - Mi sembra che le abbia anche tu.
00:54:12 Ora, se non ti dispiace,
00:54:16 Un secondo.
00:54:22 Di preciso, quale arma stai ricalibrando?
00:54:26 D'accordo. Parliamo.
00:54:29 Direi che mi hai beccato.
00:54:36 Certo che fra poco sarai troppo grande
00:54:38 per ballare con la tua mamma.
00:54:39 Scusatemi. Scappo un attimo in bagno.
00:54:42 Josh.
00:54:44 Presto tornerò a casa.
00:54:50 Qual é il problema, adesso?
00:54:53 Quando te ne sarai andato,
00:54:57 Io non sono come gli altri bambini.
00:54:59 Non sono neanche capace di difendermi.
00:55:02 Mio padre era un eroe.
00:55:04 Ma io?
00:55:06 Sono tutta un'altra cosa.
00:55:11 Josh, ascoltami:
00:55:14 Non saremmo mai stati in grado
00:55:19 Non tutti ci avrebbero aiutato.
00:55:22 Proprio perchè sei tutta un'altra cosa.
00:55:25 Sono fortunato
00:55:28 - Lo dici per dire.
00:55:31 Tu ci hai aiutato tantissimo.
00:55:36 Davvero?
00:55:38 Si, ora siamo salvi, Josh.
00:55:53 Si crede tanto figa, quella.
00:55:56 - E' grande come la nostra luna!
00:56:00 Tremenda e stupenda!
00:56:08 Eccone un altro. Spero non ti dispiaccia.
00:56:12 Adoro questa canzone.
00:56:18 Ha bisogno di qualcosa, Comandante?
00:56:21 Si, forse avrò bisogno
00:56:28 Dave, vuoi farmi l'onore?
00:56:30 A vanti.
00:56:32 Sarà divertente.
00:56:34 Si, volentieri. Mi fa piacere ballare con te.
00:56:37 Ti piacerà moltissimo.
00:56:41 Forza, é molto facile.
00:56:45 Allerta generale.
00:56:48 - Comandante, posso dirle due parole?
00:56:50 Ci sono pericoli emotivi su questo pianeta
00:56:53 Siamo sull'orlo dell'anarchia.
00:56:56 Non ora.
00:56:58 Forza, equipaggio. Lavoro di squadra!
00:57:00 Tutti insieme!
00:57:01 Precisione!
00:57:03 Piede destro! Piede sinistro!
00:57:12 Dai, segui me.
00:57:17 Dovremmo compiere la nostra missione
00:57:20 non saltellare in giro come degli idioti,
00:57:26 Questo comandante
00:57:30 Sta passando il segno. Il comandante
00:57:33 Scuoti i fianchi!
00:57:36 Si, cosi! Più fianchi!
00:57:40 E va bene. Ci sto.
00:57:44 E' ora di chiudere le danze.
00:57:47 Qui, qui. La mano qui, va bene?
00:57:50 La regione posteriore
00:57:53 Comandante, permette?
00:57:56 Pensi di poter fare di meglio?
00:57:57 Niente di personale, signore,
00:58:01 Prendi il comando.
00:58:04 Bene, ragazzi e ragazze. Ascoltatemi bene.
00:58:06 Fatemi un passo di base:
00:58:07 Avanti con la sinistra
00:58:09 Non saltellate e pensate troppo.
00:58:21 Adesso puntiamo gli attributi contro di lei.
00:58:23 E ora giù.
00:58:29 Questa é salsa, gente.
00:58:34 Seguitemi!
00:58:52 Sapevo che mi nascondevi qualcosa.
00:58:55 Avanti, bella.
00:58:57 Ti faccio vedere il mio ballo proibito.
00:59:01 E' il mio compleanno!
00:59:03 E intingila come un biscotto nel latte.
00:59:13 La mia gamba!
00:59:26 Fermi!
00:59:27 - Calmi, ragazzi.
00:59:32 Dobbiamo attivare i blaster?
00:59:34 No.
00:59:36 Troppi civili innocenti.
00:59:38 Calma, signori. Calma.
00:59:40 - State indietro, per favore.
00:59:43 Benvenuto sulla Terra.
01:00:05 Salve.
01:00:11 Non vogliamo farti del male.
01:00:15 Noi non vogliamo farti del male.
01:00:19 Siamo tuoi amici.
01:00:20 Vogliamo solo sapere
01:00:24 Oh, santo cielo.
01:00:26 State calmi.
01:00:30 Qual è il tuo scopo qui?
01:00:32 Qual é il tuo scopo qui?
01:00:33 - Qual é il tuo, di scopo?
01:00:35 Sto cercando di fare una cosa
01:00:40 Salve!
01:00:42 Numero Due, che sta facendo?
01:00:44 - Non può fare cosi!
01:00:47 Adesso giochiamo secondo le mie regole,
01:00:50 Prendetelo!
01:00:55 - Non può farlo, Numero Due!
01:00:59 - Si é messo nei guai con le sue mani.
01:01:03 Quello che hai giurato di fare:
01:01:06 Indietro, Quattro!
01:01:08 Non prenderà il mio posto.
01:01:11 Invece si,
01:01:15 Tre, tu appoggi questo gesto?
01:01:17 Non vedo altra strada.
01:01:18 Perchè non esiste altra strada.
01:01:22 Chi ha lasciato acceso l'altoparlante?
01:01:24 Spegnetelo!
01:01:30 Agente Dooley, possiamo uscire
01:01:37 Se ne pentirà.
01:01:40 che non sarà mai in grado di fermare.
01:01:42 A quanto pare, l'ho appena fatto.
01:01:48 Attenzione, equipaggio!
01:01:51 non sarà più permesso
01:01:55 Anzi, verrà punito.
01:01:57 Severamente.
01:01:58 E' iniziata una nuova era,
01:02:01 L'abbiamo conosciuto
01:02:03 - come ho già detto cinque volte.
01:02:05 - Ciao.
01:02:07 Si, é stata una lunga serata.
01:02:09 - Cosa vogliono da lui?
01:02:11 Non ha fatto niente di male!
01:02:15 Prepararsi a impiegare i blaster!
01:02:18 Signore?
01:02:20 Vi ho dato un ordine.
01:02:22 Sissignore.
01:02:24 - Non hai sentito anche tu quelle voci?
01:02:27 E allora? Abbiamo beccato un pazzo
01:02:30 Quindi dovremmo lasciarlo andare?
01:02:32 Si, é esattamente quello che sto dicendo!
01:02:34 E' la cosa più ridicola che abbia sentito
01:02:38 Ehi!
01:02:43 Attivare gli scudi anti-calore.
01:02:48 - Fermo!
01:02:52 Questo é pazzo!
01:02:56 Lo me ne vado! Porca...
01:03:04 Al riparo!
01:03:15 Voi, donna e bambino.
01:03:17 Avete sprecato abbastanza tempo
01:03:21 Dave?
01:03:22 La vostra indisciplinata fragilità umana
01:03:26 E un'altra cosa: La tua cosiddetta arte
01:03:29 é pretenziosa e immatura.
01:03:37 Potrei continuare cosi tutto il giorno!
01:03:49 Fermo!
01:04:00 Tre, torniamo al più presto
01:04:04 Tre, io...
01:04:07 Guardie!
01:04:11 Numero Dodici! Ma sei andato in palestra?
01:04:15 Si vede?
01:04:17 No.
01:04:21 Si.
01:04:23 - Grazie, Tre.
01:04:25 L'ho fatto per fermare quel pazzo!
01:04:27 - Che cosa ho fatto per ferirti cosi?
01:04:32 Qualsiasi cosa abbia fatto per ferirti,
01:04:34 ma dobbiamo raggiungere la sala motori
01:04:36 - e fermare l'astronave!
01:04:40 Santo Gnende, ma qual é il problema?
01:04:42 Stai bene, Josh?
01:04:43 Lo sto bene, ma c'é qualcosa che non va.
01:04:46 Devi fidarti di me. Dobbiamo seguirlo.
01:04:49 No, Josh. Non lo seguiamo.
01:04:51 - So che vuoi proteggermi.
01:04:53 Ma Dave é mio amico
01:04:57 - Josh.
01:04:59 succederà qualcosa di terribile. Lo so!
01:05:03 Faccio conversazione
01:05:06 - Eviti. Peggiora le cose.
01:05:17 Numero Tre,
01:05:20 Questa non é la soluzione, Due!
01:05:22 Lei non é stato abbastanza gnendiano
01:05:26 - Non mi ha lasciato scelta.
01:05:29 Ritenevamo inutile preservare la Terra.
01:05:31 Abbiamo imparato molto dai terrestri.
01:05:33 - Non dobbiamo fare loro del male!
01:05:38 E dato che voi due sembrate amare tanto
01:05:44 divertitevi a vivere tra di loro.
01:05:49 Ho un leggero prurito al naso.
01:06:12 - Seguimi!
01:06:17 Tre, mi dispiace che anche tu sia qui.
01:06:19 Neanche la metà di quanto dispiace a me!
01:06:21 Per favore, per litigare
01:06:25 - Forse questo non é un buon posto.
01:06:32 Madre di Gnende!
01:06:46 Tre!
01:06:51 - Sto arrivando. Non muoverti.
01:06:54 Perchè non posso!
01:07:03 - Stai bene, Tre?
01:07:05 A lei interessa solo Gina,
01:07:07 Cicciabomba?
01:07:08 Se di taglia porta 'infinito',
01:07:12 si vede che é cicciona!
01:07:16 Quindi devo quasi farmi investire
01:07:20 Sono praticamente invisibile per lei!
01:07:24 Invisibile? Direi il contrario.
01:07:27 L'astronave!
01:07:33 Lo amo New York. Andiamo!
01:07:40 Fidati di me. Salta!
01:07:50 Funziona!
01:07:59 Visto? Come avevo previsto!
01:08:13 Senti, se molliamo al momento giusto,
01:08:15 saremo sparati sull'astronave.
01:08:17 Al tre.
01:08:19 Uno, due, tre!
01:08:31 Tre.
01:08:33 Ho chiesto io
01:08:37 perchè sei gentile,
01:08:41 molto più di chiunque altro
01:08:45 E, senza di te,
01:08:48 non sarei quello che sono.
01:08:52 Perchè non me le hai dette prima,
01:08:56 Perchè ero troppo gnendiano
01:08:59 Avrei dovuto prendere al laccio
01:09:17 Ma adesso
01:09:28 Non arriveremo mai di questo passo.
01:09:31 Gliel'ho detto.
01:09:39 Equipaggio, prepararsi a chiamare un taxi!
01:09:44 Taxi!
01:09:50 Ma come? Un alieno
01:09:59 Ehi, bello, questo é il mio taxi. Ma che fai?
01:10:03 Al battello per la Liberty lsland.
01:10:09 Si, tutti i poliziotti disponibili in città
01:10:12 Lo sapevo! Sapevo che non eravamo soli
01:10:17 - Non sono convinto che sia un alieno.
01:10:21 - E con questo?
01:10:25 - La Guardia Nazionale.
01:10:26 Esagerano sempre!
01:10:29 E' evidente
01:10:31 Non mettere quei gommoni gocciolanti
01:10:34 Mentre voialtri scemi state qui a parlare,
01:10:36 quello sta per prosciugarvi il pianeta!
01:10:38 Qualcuno della Guardia Nazionale,
01:10:40 No, non ho l'interno.
01:10:42 - Tu stai con Dave?
01:10:43 No, mi vendono con il caffellatte grande.
01:10:46 Certo che sto con Dave, scemo!
01:10:48 - Ho bisogno... Ehi, qualcosa da dire?
01:10:52 Ho bisogno dell'interno da voi,
01:10:56 - Sai dov'é andato?
01:10:58 Ma mi serve un passaggio.
01:11:01 - D'accordo.
01:11:04 D'accordo.
01:11:06 Aspetta, aspetta, aspetta!
01:11:09 Non mi sconquassare!
01:11:10 Scusa. Scusami tanto.
01:11:12 Non mi soffiare addosso!
01:11:15 Piano, piano. Aspetta, aspetta.
01:11:18 E' buio qui. Sono dentro.
01:11:19 Faccia presto. Dooley, dove vai?
01:11:23 Ehi, sergente, ha un affaretto qui.
01:11:24 Zitto, pidocchio!
01:11:29 - Quante multe hai preso?
01:11:33 A New York.
01:11:34 Quest'anno.
01:11:42 Lunga vita a Gnende.
01:11:44 Scusa, Terra. A volte, uno stronzo capita!
01:11:50 Comandante! Ben tornato.
01:11:52 Due ha perso il lume della ragione.
01:11:53 Non si preoccupi, caro amico.
01:11:58 ACCESSO CONSENTITO
01:12:00 Benvenuto, Comandante.
01:12:14 Braccio destro!
01:12:16 - Che diavolo é questa storia?
01:12:19 Solo il comandante
01:12:23 Il comandante!
01:12:49 Lei occupa la mia poltrona!
01:12:53 Guardie!
01:12:55 - Mettete giù le armi.
01:12:58 Guardie, ho detto di prenderlo!
01:13:02 Sappiamo tutti che sono l'unico
01:13:10 E' questo quello che volete? Questo caos?
01:13:16 Noi scegliamo il comandante.
01:13:20 Questo pianeta é una figata!
01:13:27 Via dalla mia poltrona.
01:13:34 Comandante, l'orb é nell'acqua.
01:13:36 Il processo di travaso
01:13:44 Braccio destro, richiama l'orb.
01:13:46 Comandante, la battaglia ha prosciugato
01:13:50 Posso usare l'energia dei razzi di lancio,
01:13:57 Ebbene, Comandante,
01:14:01 Salvare questo pianeta
01:14:06 Io scelgo questo pianeta.
01:14:09 E il suo amato equipaggio?
01:14:11 Vuole condannarlo al suo stesso destino?
01:14:14 Disperso qui in un mondo di bestioni?
01:14:19 Lo penso che sia la cosa giusta,
01:14:22 ma non posso prendere
01:14:27 Io dico di salvare la Terra.
01:14:29 E la sua luna.
01:14:32 La mia vita é cominciata
01:14:35 Non mi sento più Numero Tre.
01:14:39 Sono Dave Ming Chang.
01:14:43 Io ho 443 nuovi amici su MySpace
01:14:47 e un appuntamento la prossima settimana
01:14:51 Sono Dave Ming Chang.
01:14:56 Sono Dave Ming Chang.
01:14:58 - Sono Dave Ming Chang.
01:15:02 - Sono Dave Ming Chang.
01:15:05 Io sono il Johnny Illustrato
01:15:11 Che c'é? Non dobbiamo mica essere tutti
01:15:16 Siete completamente impazziti!
01:15:19 Prendetelo e mettetelo
01:15:21 nel mio retro.
01:15:29 Tecnico, indirizzi l'energia restante
01:16:20 - Bravo, braccio destro!
01:16:30 Dave! Stai bene?
01:16:32 Dave, cosa sta succedendo?
01:16:36 Grazie, ma é troppo tardi.
01:16:38 Non c'é più energia.
01:16:40 Non torneremo mai più indietro.
01:16:44 Mani dietro la testa! Hai capito?
01:16:48 - No!
01:16:50 Le armi non servono. Non fategli del male!
01:16:52 Non facciamo male a nessuno.
01:16:53 - Vogliamo solo parlare.
01:16:55 Hai visto cosa può fare quel coso.
01:16:58 Comandante, senza scudo e senza energia,
01:17:01 il proiettile della sua arma
01:17:04 Ci saranno delle vittime.
01:17:06 Non può muoversi! E' senza energia!
01:17:07 - Mani dietro la testa!
01:17:10 - Josh!
01:17:11 Josh!
01:17:21 Abbiamo l'energia. Siamo stati salvati.
01:17:24 Salutiamo Josh, l'eroe!
01:17:31 Non ti muovere da dove sei!
01:17:36 Si, se pensi di farmi paura, non funziona.
01:17:43 E va bene, cosi mi fai un po' paura.
01:17:46 - Ho visto.
01:17:48 - E' un uomo.
01:17:49 - Un uomo molto piccolo.
01:17:51 Sulla lingua.
01:17:53 - Salve.
01:17:56 - C'é un omino, li.
01:17:58 - Parla.
01:18:02 Chiedo scusa a tutti voi.
01:18:04 Il mio secondo ha preso
01:18:08 ed é stato lui a compiere
01:18:11 Vuoi mettere giù quell'affare?
01:18:12 Quello é alto tre centimetri.
01:18:16 Josh, amico mio.
01:18:21 E mi hai insegnato
01:18:26 Tuo padre sarebbe stato fiero
01:18:29 Promettimi che sarai sempre orgoglioso
01:18:32 - Te lo prometto.
01:18:36 Forse non é un'ottima idea.
01:18:43 - Gina.
01:18:46 Sei molto piccolo.
01:18:48 Dovevo capire che eri un alieno:
01:18:50 Nessun uomo etero sa ballare cosi bene.
01:18:52 Finalmente, sono in grado di capire
01:18:59 Mi fa provare amore.
01:19:05 - Forse non é poi tanto cicciabomba.
01:19:11 Ehi! Ehi, scusa!
01:19:14 Si, guarda che non voglio rimanere qui!
01:19:18 Mi strizzi il cervello!
01:19:19 - Cosi me lo fai saltare! Fermati!
01:19:23 Rallenta.
01:19:25 Piano. Ci siamo quasi, quasi, quasi.
01:19:29 A posto.
01:19:34 Si, state proprio bene insieme.
01:19:40 E' ora di tornare a casa.
01:19:43 - Mi mancherai, Dave.
01:19:47 Ma non lo dimenticare:
01:19:52 amico mio.
01:20:04 Un po' di spazio, per favore.
01:20:25 Cosa? No!
01:20:33 Dave!
01:20:41 - FBI!
01:20:43 Spostatevi! Via, via!
01:20:45 - No!
01:21:01 Mamma, guarda!
01:21:08 E' salvo.
01:21:26 Non credevo che ce l'avremmo fatta.
01:21:27 Meno male che hai dei piedi cosi grandi.
01:21:31 Avremo molto da spiegare,
01:21:34 Troveremo un'altra soluzione
01:21:36 Ci sono ancora tanti mondi da esplorare.
01:21:38 Si, Numero Tre.
01:21:40 Ciò che abbiamo appreso sulla Terra
01:21:41 é più prezioso
01:21:44 E, quando torneremo,
01:21:48 Credo che avrai bisogno di qualcosa di più.
01:21:55 Si, Comandante! Non farla respirare!
01:22:18 Attacca col nuovo inno.