Meet Dave
|
00:01:01 |
ЗНАКОМЬТЕСЬ: ДЭЙВ |
00:01:24 |
Минобороны - противовоздушная |
00:01:26 |
Я, такой: ''Да, у нас есть ракеты |
00:01:29 |
А он: ''Нет, нету'', а я: |
00:01:34 |
А потом я, такой: |
00:02:12 |
Джош? Джош? |
00:02:20 |
Сколько раз вам говорить, |
00:02:23 |
- Мам! |
00:02:24 |
Я - да. Это был не мяч. |
00:02:26 |
Это такая штука! |
00:02:30 |
Штука прилетела из космоса? |
00:02:34 |
У вас очень богатое |
00:02:37 |
Малыш, главное - ты цел. |
00:02:40 |
- Но-- |
00:02:44 |
И не ходи туда, |
00:02:51 |
Отпад. |
00:03:01 |
Спустя три месяца |
00:04:46 |
Нокс. Дули. Есть звонок... |
00:04:48 |
...насчет какого-то болида, |
00:04:52 |
- Проверьте. |
00:04:56 |
А нельзя поручить это кому-то |
00:04:59 |
Извините, мистер Нокс. |
00:05:01 |
Прилягте у меня в кабинете... |
00:05:03 |
...а я принесу одеялко, |
00:05:07 |
Брось, это же интересно. |
00:05:10 |
Не суетись, ладно? Настоящему |
00:06:04 |
О, Боже! |
00:06:07 |
Боже мой, вы живы или нет? |
00:06:10 |
Не умирайте! Вы видели? |
00:06:14 |
Да вы же газанули, |
00:06:16 |
Я хотела припарковаться! |
00:06:22 |
Вы целы? Как вы? |
00:06:25 |
Что-нибудь скажите. |
00:06:28 |
О, Боже, нога! |
00:06:30 |
Я вызову скорую! |
00:06:33 |
Пожалуйста, не умирайте, пожалуйста, |
00:06:41 |
Куда он делся? |
00:06:44 |
Мистер... эй? |
00:07:41 |
Нам требуется время. |
00:07:43 |
Вас понял. |
00:07:55 |
Все чисто. |
00:08:11 |
Ремонт ведется, сэр. |
00:08:14 |
Повреждения? |
00:08:28 |
Правая рука - в порядке. |
00:08:30 |
Левая - действует. |
00:08:35 |
Раненые есть? |
00:08:36 |
Ушибы, царапины, ничего страшного. |
00:08:42 |
Инженер? |
00:08:44 |
Провожу диагностику, сэр. |
00:08:48 |
Лейтенант Ягодицы, |
00:08:51 |
Небольшая утечка газов. |
00:08:59 |
Ну, что ж, корабль |
00:09:03 |
Но данные диагностики |
00:09:06 |
Все произошло внезапно, |
00:09:10 |
Как долго мы сможем |
00:09:13 |
Двое земных суток - максимум. |
00:09:17 |
- А устройство слежения? |
00:09:19 |
У нас нет координат |
00:09:22 |
Он может быть в любой точке |
00:09:27 |
Номер два. Варианты? |
00:09:30 |
Продолжать выполнение |
00:09:33 |
Лучше бы вернуться на нашу родную |
00:09:41 |
Созвать экипаж. |
00:09:43 |
Послушайте обращение |
00:09:51 |
Он настал. |
00:09:54 |
Тот момент, к которому |
00:09:57 |
Все мы знаем суть. |
00:09:59 |
Наша планета на грани |
00:10:03 |
Устройство, отправленное на эту |
00:10:05 |
...при столкновении отклонилось |
00:10:06 |
...затерялось где-то в этом городе. |
00:10:09 |
Если его найти и применить, |
00:10:13 |
...обеспечит нас энергией |
00:10:17 |
Иначе... |
00:10:18 |
...наш народ вымрет еще |
00:10:22 |
Я не допущу, чтобы это произошло. |
00:10:26 |
Мы должны преуспеть. |
00:10:30 |
За Ноль. |
00:10:32 |
- За Ноль. |
00:10:33 |
- За Ноль. |
00:10:37 |
Номер три. |
00:10:39 |
У нас есть лингвистическая |
00:10:42 |
Да, я нашла доступ к банку |
00:10:45 |
Какое легкомысленное название. |
00:10:47 |
Есть еще один, называется ''Yаhоо!''. |
00:10:51 |
Бредово. А что насчет-- |
00:10:53 |
Культуры и истории? Работаю. |
00:10:56 |
Хорошо. |
00:10:57 |
Номер четыре, охрана готова? |
00:11:00 |
Да, сэр, моя команда может дать |
00:11:05 |
Есть заключения, что осушение |
00:11:07 |
...станет катастрофой |
00:11:10 |
У нас приказ, номер три, |
00:11:15 |
Согласен, гибель этих низших |
00:11:20 |
Если наш шар сейчас у них, |
00:11:23 |
...в каких гнусных целях они его |
00:11:43 |
Мам, там, в переулке, |
00:11:47 |
Это он. |
00:11:49 |
- Кто? |
00:11:51 |
- Ты шутишь? Снова? |
00:11:54 |
Судя по показаниям счетчика, |
00:11:57 |
Эй! |
00:11:59 |
Эй, сэр? |
00:12:01 |
Эй, сэр? |
00:12:03 |
Как ваши дела? |
00:12:05 |
- Контакт, ребята! |
00:12:07 |
- Номер семнадцать, вернуться на борт. |
00:12:09 |
Мне неловко, что все так вышло. |
00:12:14 |
...чтоб врачи полечили вам ногу? |
00:12:20 |
Ваша нога.... |
00:12:21 |
Наш первый речевой контакт. |
00:12:25 |
Спасибо за участие. |
00:12:26 |
Спасибо за участие. |
00:12:29 |
Слишком высоко! Пониже! |
00:12:32 |
Спасибо за участие. |
00:12:34 |
Скорректировать частоту. |
00:12:36 |
Уже здоров. |
00:12:39 |
Неслабо ты его стукнула! |
00:12:43 |
Иди-ка в школу, а то опоздаешь, ясно? |
00:12:46 |
Как она сжимает череп того, что |
00:12:51 |
Какая жестокость! |
00:12:53 |
- Ну, малыш, пока. |
00:12:55 |
Если мальчишки будут приставать, |
00:12:58 |
Ладно. |
00:13:00 |
Может, зайдете, я дам вам воды? |
00:13:05 |
Спасибо. Все в порядке. |
00:13:07 |
Готов к подъему на борт. |
00:13:09 |
Вы уверены? |
00:13:12 |
Знаете, это непорядок. |
00:13:15 |
Все же, давайте зайдем к нам, |
00:13:17 |
Сэр, нельзя, чтобы она |
00:13:20 |
Согласен. Мы зайдем на время, |
00:13:24 |
Да, я пойду с вами. |
00:13:27 |
Хорошо. |
00:13:32 |
У меня тормоза не в порядке, |
00:13:35 |
Наверное, стоит подать |
00:13:37 |
...ведь это же ужас просто! |
00:13:42 |
- Привет. |
00:13:44 |
- Как ты? |
00:13:45 |
Отлично. У меня для тебя кое-что есть. |
00:13:50 |
У меня как раз кончилась. |
00:13:52 |
Привет, Марк Роудз. |
00:13:54 |
Почему это он тянет к нам руку? |
00:13:56 |
Лучше все делать как он. |
00:13:59 |
Привет. Марк Роудз. |
00:14:04 |
Левша, да? |
00:14:14 |
- Хорошо. |
00:14:25 |
Ладно. |
00:14:29 |
Спасибо. Идемте в квартиру. |
00:14:48 |
Вот так. Простите за беспорядок. |
00:14:53 |
...мастерская и жилье... |
00:15:04 |
Правая рука. Это неприемлемо. |
00:15:06 |
Простите! Из-за жидкости |
00:15:12 |
Я еще не вполне оправился. |
00:15:14 |
О, дьявол. |
00:15:30 |
Вот, мне уже и лучше. |
00:15:33 |
Это отлично! Чудно! Значит, вы |
00:15:37 |
...потому что ведь это |
00:15:41 |
Хорошо. Я - Джина, между прочим. |
00:15:45 |
Джина Моррисон. |
00:15:48 |
А вы...? |
00:15:51 |
Три? |
00:15:53 |
Вот список их самых |
00:15:56 |
Мое имя... |
00:15:58 |
- ...Мин Чень. |
00:16:02 |
Простите. Вам больше |
00:16:06 |
Дэйв также мое имя. |
00:16:09 |
Дэйв... Мин Чень? |
00:16:12 |
Дэйв Мин Чень. |
00:16:14 |
Дэйв Мин Чень? О, что ж... |
00:16:18 |
Поверьте, я чувствую свою вину. |
00:16:20 |
Я хотела позавтракать. |
00:16:23 |
- Нет, я право же, должен идти. |
00:16:26 |
В смысле, у меня есть правило: |
00:16:29 |
...я кормлю его завтраком. |
00:16:34 |
Это шутка. |
00:16:46 |
Ну, а откуда вы? |
00:16:49 |
Да, конечно, я просто |
00:16:54 |
Я давно в люди не выходил. |
00:16:56 |
Да, судя по вашему костюму, |
00:17:00 |
Внимание: белое одеяние - вовсе |
00:17:04 |
Вы опоздали на концерт ''Би Джиз''? |
00:17:06 |
Би Джиз - Бэрри, |
00:17:10 |
Десять премий ''Грэмми'', |
00:17:24 |
Поразительная любовь к ''Би Джиз''. |
00:17:32 |
Я привыкла готовить завтраки |
00:17:36 |
Ну да, он ушел в школу, |
00:17:39 |
У вас ведь нет детей? |
00:17:44 |
В общем, стараюсь его поддерживать, |
00:17:48 |
Я как бы ращу сына одна, |
00:17:52 |
Ох, у вас, наверное, от меня уши вянут. |
00:17:57 |
Все нормально. |
00:17:58 |
Ладно, пожалуйста, присядьте... |
00:18:01 |
...а я сама все доделаю. Любите кетчуп? |
00:18:04 |
О, спасибо. |
00:18:06 |
Не за что. |
00:18:18 |
Освежает. Мне уже гораздо лучше. |
00:18:24 |
Что-то новенькое. |
00:18:29 |
О, это наш кот Борис. |
00:18:34 |
Кошки. Момент, сэр. |
00:18:44 |
Борис, что ты творишь? |
00:18:49 |
- Капитан. |
00:18:51 |
Мой муж был военный моряк, капитан. |
00:18:55 |
И я капитан. |
00:18:57 |
Капитан чего? |
00:19:00 |
Я - капитан Кранч. |
00:19:04 |
Где сейчас ваш капитан? |
00:19:07 |
Фрэнк умер четыре года назад, |
00:19:12 |
Иногда трудновато, |
00:19:15 |
В ней есть немалая сила. |
00:19:18 |
Капитан, шар! |
00:19:28 |
Где был снят этот кадр? |
00:19:29 |
Это Джош в школе, на олимпиаде, |
00:19:34 |
Он считает, она прилетела из космоса. |
00:19:37 |
Определить, где мальчик. |
00:19:38 |
Момент, сэр. Семьсот двадцать |
00:19:42 |
Я должен идти, |
00:19:45 |
Ладно. |
00:19:48 |
Знаете, омлет уже вот-вот-- |
00:19:50 |
Это... |
00:19:53 |
...шкаф. |
00:19:59 |
Простите, что сбила вас. |
00:20:02 |
Какие-нибудь студенты нажрались, |
00:20:05 |
...засунули тряпку |
00:20:08 |
А мне из-за них - выбирайся |
00:20:12 |
Остатки взрывчатого вещества. |
00:20:16 |
Не надо. |
00:20:18 |
Не стоит, Дули, |
00:20:21 |
Ты похож на агента из |
00:20:34 |
Возможно, мальчик там, в группе |
00:20:39 |
Это похоже на место |
00:20:50 |
И это лучшие из их достижений? |
00:20:52 |
Их мини-компьютеры - это гиганты! |
00:20:55 |
Красивая домашняя страница - |
00:20:58 |
Да вот, опробуйте, пока ждете. |
00:21:01 |
Обалденные наушники с |
00:21:05 |
Левый и правый, квадрофония. |
00:21:11 |
С ума сойти, да? |
00:21:12 |
Словно сабвуферы |
00:21:17 |
Отовсюду поступают |
00:21:20 |
Структурная целостность |
00:21:30 |
Надо срочно уходить! |
00:21:42 |
Знак ясно указывает: идти нельзя. |
00:21:46 |
А они переходят и переходят! |
00:21:51 |
Видимо, хаос является здесь нормой. |
00:21:55 |
Доктор... |
00:21:58 |
...номер два в порядке? |
00:22:01 |
Это большая планета. Возможно, здесь |
00:22:06 |
Я пригляжу за ним. |
00:22:36 |
Сделайте себе фото и разглядывайте. |
00:22:44 |
- Мороженщик! |
00:22:52 |
Это костюм! Ноль побери... |
00:22:54 |
...как это вышло, что мы |
00:22:58 |
Не знаю, как, сэр. |
00:22:59 |
Мы тщательно изучили единственный |
00:23:03 |
Самолет! Самолет! |
00:23:08 |
Нам нельзя привлекать внимание, |
00:23:12 |
Да, нужно избавиться |
00:23:15 |
...и немедленно заменить |
00:23:20 |
Пожалуйте в ''Оулд Нэйви''! |
00:23:25 |
Какие идеи? |
00:23:26 |
Видимо, ритуальное приветствие. |
00:23:28 |
Пожалуйте в ''Оулд Нэйви''! |
00:23:30 |
Пожалуйте в ''Оулд Нэйви''! |
00:23:32 |
Пожалуйте в ''Оулд Нэйви''! |
00:23:34 |
Пожалуйте в ''Оулд Нэйви''! |
00:23:36 |
Пожалуйте в ''Оулд Нэйви''! |
00:23:37 |
Пожалуйте... |
00:23:39 |
...в ''Оулд Нэйви''! |
00:23:43 |
Пожалуйте в ''Оулд Нэйви''! |
00:23:49 |
Пожалуйте в ''Оулд Нэйви''. |
00:23:52 |
Помочь подобрать ваш размер? |
00:23:55 |
У меня явно такой же размер, как у всех. |
00:23:58 |
Я имел в виду, у вас маленький или.... |
00:24:06 |
Думаю, он просто хочет |
00:24:10 |
Да, вы можете помочь |
00:24:13 |
Пожалуйте в ''Оулд Нэйви''. |
00:24:17 |
Готовьтесь к неотработанному маневру. |
00:24:28 |
Давай! |
00:24:30 |
Что за-- |
00:24:32 |
Это не повторится! |
00:24:37 |
Вам помочь? |
00:24:42 |
Простите. |
00:24:43 |
Да, это мой размер. |
00:24:52 |
Где я мог бы сейчас примерить |
00:24:56 |
Примерочная там, |
00:24:58 |
Пожалуйте в ''Оулд Нэйви''. |
00:25:24 |
Сэр, мы прибыли в школу. |
00:25:28 |
Не может быть. |
00:25:37 |
Извините, сэр, оказывается, |
00:25:52 |
Мы уходим немедленно. |
00:26:06 |
Эй. |
00:26:07 |
- Ну, и что это за фигня? |
00:26:10 |
Это что, специальный |
00:26:13 |
Ну, неважно, теперь он будет мой. |
00:26:15 |
- Отдай, слышишь?! |
00:26:19 |
- Чем вам помочь? |
00:26:23 |
Вы запоздали, но все |
00:26:27 |
Часть учителей гриппует, |
00:26:37 |
Молчи, а то получишь у меня. |
00:26:41 |
Джош Моррисон. |
00:26:43 |
Что вы тут делаете? Пришли на замену? |
00:26:46 |
Ну, и знакомые у тебя, лузер! |
00:26:49 |
Я его не знаю! |
00:26:52 |
Я - Дэйв Мин Чень... |
00:26:54 |
...новый учитель. |
00:27:00 |
- Как тебя зовут? |
00:27:02 |
Нюхай мой что? |
00:27:04 |
Нюхай мой Толстый зад. |
00:27:07 |
Уверен, другие Зады не одобрили |
00:27:10 |
Вы не похожи на учителя. |
00:27:13 |
Я сообщу дирекции. |
00:27:15 |
Обратить в пар, немедленно! |
00:27:18 |
Отставить. |
00:27:19 |
Я, правда, временный преподаватель, |
00:27:23 |
...смотрите. |
00:27:25 |
Научим их чему-то простому, ладно? |
00:27:40 |
Что это? |
00:27:47 |
Единая теория поля, непревзойденный |
00:27:52 |
Теперь вы просвещены. |
00:27:55 |
- Куда путь держишь? |
00:27:57 |
Так, позволь тебе помочь. |
00:28:05 |
Вот. |
00:28:06 |
Спасибо, наверное. |
00:28:09 |
Джош Моррисон, пойдем со мной. |
00:28:14 |
Зачем вы здесь? Вы же пришли |
00:28:18 |
У тебя есть моя вещь. |
00:28:20 |
Маленькое сферическое устройство, |
00:28:25 |
Откуда вы узнали? |
00:28:27 |
Почему он ваш, ведь |
00:28:30 |
Вы инопланетянин? |
00:28:32 |
Наша тайна раскрыта! |
00:28:34 |
Я просто пошутил. |
00:28:38 |
Очень смешно. Я должен его |
00:28:44 |
Дайте угадаю, это супер секрет, как бы? |
00:28:47 |
Да, это супер секрет, как бы. |
00:28:50 |
Ты поможешь нам, то есть, |
00:28:55 |
Слушайте, он уже не у меня, |
00:29:00 |
Мы должны его вернуть. |
00:29:03 |
Его зовут Рич. Он наверняка |
00:29:06 |
Веди, я за тобой. |
00:29:08 |
Ладно, пошли. |
00:29:16 |
''Ньюсуик'' |
00:29:18 |
''Тайм'' |
00:29:22 |
Помогите мне |
00:29:24 |
Какие пугающие картины. |
00:29:28 |
Рича здесь нет. |
00:29:29 |
Ты знаешь, где Рич живет? |
00:29:31 |
Нет, но бывает, что я |
00:29:34 |
Все на пол, живо! |
00:29:36 |
Давай деньги из кассы, |
00:29:40 |
Эта планета вновь демонстрирует |
00:29:43 |
Она заслуживает гибели. |
00:29:45 |
Я сказал, на пол, живо! |
00:29:48 |
Я и так на полу. Сила тяжести |
00:29:53 |
Ложись, живо! |
00:30:00 |
Большая ошибка, друг. |
00:30:12 |
Эй-- Вы забыли свое оружие! |
00:30:15 |
Дэйв, стой! |
00:30:17 |
Потрясающе! Круто вы швырнули |
00:30:22 |
Это везение, я мог пострадать. |
00:30:24 |
А пистолет? Нормальный |
00:30:28 |
Вы что, супергерой как бы? |
00:30:31 |
Было бы весьма приятно |
00:30:35 |
Смотрел вчера спортивные состязания? |
00:30:37 |
Вот еще что, |
00:30:41 |
- Скажите, в чем ваш секрет? |
00:30:44 |
О, да? Быстро - откуда вы? |
00:30:46 |
Отсюда, из этого города. |
00:30:48 |
Откуда именно? |
00:30:52 |
Статуя Свободы. |
00:30:54 |
Вы живете у Статуи Свободы? |
00:30:56 |
Да, многие поколения Ченей |
00:30:59 |
Теперь нам нужно найти шар. |
00:31:02 |
Слушайте, я не знаю, где Рич сейчас, |
00:31:06 |
Мы пойдем на уличную ярмарку, |
00:31:09 |
И он наверняка пойдет. |
00:31:11 |
Знаете, если хотите, |
00:31:17 |
Сэр, нельзя ждать до завтра, |
00:31:20 |
От ребенка нет пользы. |
00:31:25 |
Не согласен, без помощи |
00:31:29 |
Вопреки ожиданиям, Джош |
00:31:33 |
Мы останемся с ним. |
00:31:38 |
Ого, ну вы и даете! |
00:31:43 |
Вы точно не супергерой? |
00:31:45 |
Абсолютно. |
00:31:46 |
Ладно, сдаюсь, но я рад, что |
00:31:50 |
Контакт с мамой тебя тяготит? |
00:31:52 |
Да нет, мама хорошая и старается. |
00:31:55 |
Просто с папой было лучше, знаете... |
00:31:58 |
...он был настоящим героем, |
00:32:02 |
Это впечатляет. |
00:32:04 |
Да, нам с мамой его не хватает, |
00:32:09 |
Кислород перекрывает? |
00:32:10 |
Джош, я дома! |
00:32:14 |
Вы снова к нам зашли? |
00:32:16 |
Каких-то два типа с пистолетом |
00:32:18 |
...а Дэйв всех нас спас! |
00:32:20 |
Как, с пистолетом? Ты в порядке? |
00:32:23 |
Мам, я цел! И было классно! |
00:32:27 |
Ох, если бы я тоже так мог. |
00:32:29 |
Но я слабак и самый мелкий |
00:32:32 |
Нет, ты не мелкий, ты великанище. |
00:32:35 |
Да, смешно. |
00:32:40 |
Джош, во вселенной от |
00:32:44 |
...исходит самая мощная энергия. |
00:32:52 |
Дэйв... |
00:32:53 |
...поужинаете с нами? |
00:32:56 |
Сэр, пребывание здесь |
00:33:04 |
Да, буду рад. |
00:33:09 |
Хорошо. |
00:33:10 |
Я ужасно вожу машину, |
00:33:16 |
Мясной рулет? |
00:33:25 |
- Что ты там ищешь? |
00:33:29 |
Слушай, давай найдем |
00:33:31 |
Давай только без подколов. |
00:33:34 |
- Молчи уж. |
00:34:02 |
Дэйв, поможете мне все убрать? |
00:34:12 |
Знаете.... |
00:34:14 |
Не беда, я всегда так. |
00:34:18 |
Я вечно все роняю, не переживайте. |
00:34:22 |
''Мужчины с Марса, |
00:34:25 |
Да, мм.... |
00:34:28 |
Это мне подарила сестра. |
00:34:32 |
Она считает, мне пора встряхнуться. |
00:34:35 |
Скажите ей: на Марсе нет жизни! |
00:34:39 |
Ладно. |
00:34:46 |
Это полотно. Что на нем? |
00:34:52 |
Это... |
00:34:54 |
...чувство, которое я испытывала. |
00:34:58 |
- Чувствовали? |
00:35:01 |
Когда-то, теперь я уже так не пишу. |
00:35:05 |
Почему же? |
00:35:07 |
Все изменилось. |
00:35:13 |
А какое... |
00:35:14 |
...чувство показано? |
00:35:20 |
А ваши ощущения? |
00:35:24 |
Мои? |
00:35:29 |
Я ощущаю чувство... |
00:35:31 |
...раздвоенности. |
00:35:33 |
Раздвоенность, да, это.... |
00:35:37 |
Так и есть. Я помню, что ощущала |
00:35:41 |
Одну огромную, |
00:35:44 |
Просто... любовь. |
00:35:50 |
А как узнать... |
00:35:51 |
...что ты... |
00:35:53 |
...чувствуешь... любовь? |
00:35:57 |
Когда человек почувствует любовь... |
00:36:00 |
...такого вопроса не возникнет. |
00:36:05 |
Ясно. |
00:36:14 |
Пришло время удалиться. |
00:36:18 |
Ладно, ну, еще раз спасибо |
00:36:23 |
Я рада, что завтра вы пойдете с нами. |
00:36:27 |
И я рад, Джина Моррисон. |
00:36:34 |
- Доброй ночи, Дэйв. |
00:36:51 |
Позволите рядом отдохнуть? |
00:36:54 |
Конечно. |
00:36:56 |
Устроимся на привале |
00:37:05 |
Вы ведь не псих, а? |
00:37:06 |
А то тут один втирал мне, |
00:37:10 |
С какой планеты? |
00:37:13 |
Опять, что ли, нарвался? |
00:37:17 |
Вот, укройтесь. |
00:37:25 |
Видели? |
00:37:27 |
У него ничего нет. |
00:37:29 |
Но он поделился единственным |
00:37:35 |
Почему? |
00:37:36 |
Похоже, эти существа |
00:37:50 |
Но на нашем корабле участились... |
00:37:54 |
...случаи атипического поведения. |
00:37:56 |
Вот как? Нам следует |
00:38:22 |
Эй! |
00:38:24 |
Что-что? |
00:38:39 |
- Вы заработались, номер три. |
00:38:43 |
И что нашли? |
00:38:46 |
Я обнаружила интересный файл |
00:38:51 |
Всех мужчин, женщин и детей |
00:38:56 |
Это может помочь их понять. |
00:38:58 |
Посмотрим. |
00:39:02 |
Вы не изменились с академии. |
00:39:05 |
В академии мы тоже |
00:39:08 |
Еще вы подкармливали меня |
00:39:10 |
Я бы не смог закончить |
00:39:15 |
Вы стали самым прославленным |
00:39:21 |
Да. |
00:39:25 |
Вот он. |
00:39:29 |
Фильм Фрэнка Капры |
00:39:32 |
Чего ты хочешь, Мэри? |
00:39:34 |
Ты хочешь луну? |
00:39:36 |
Я заарканю ее лассо и добуду ее! |
00:39:39 |
Это отличная идея. |
00:39:42 |
- Я подарю тебе луну. |
00:40:08 |
Заарканить луну лассо? |
00:40:10 |
Это невозможно! |
00:40:12 |
Абсурд. |
00:40:24 |
- Пора спать, капитан. |
00:40:30 |
Обитатели Земли удивляют |
00:40:33 |
Да, странное место, |
00:40:36 |
Что-то меня пошатывает. |
00:41:25 |
Надо разослать по всем |
00:41:27 |
...страховым компаниям и больницам - |
00:41:31 |
Невероятно, поразительно. |
00:41:34 |
Поразительно, что два таких |
00:41:37 |
Я пытался его вразумить. |
00:41:39 |
Это же факт, что кто-то или |
00:41:42 |
И мы могли бы сделать |
00:41:46 |
Я запрещаю тебе упоминать |
00:41:49 |
...если только они |
00:41:53 |
- Понятно?! |
00:41:56 |
Как метко, сержант. |
00:41:57 |
Заткни пасть! |
00:41:59 |
Что ты делаешь? |
00:42:01 |
Я все равно его разошлю. |
00:42:03 |
Это же просто парень, |
00:42:05 |
Это инопланетянин, |
00:42:09 |
И никто меня не переубедит. |
00:42:23 |
Резерв энергии - двадцать |
00:42:26 |
У нас не больше двенадцати часов. |
00:42:28 |
На счету каждая минута, наша задача: |
00:42:31 |
разыскать мальчика с шаром. |
00:42:39 |
Кока-Кола приветствует |
00:42:49 |
КАРУСЕЛЬ |
00:43:05 |
Я считаю, это неприемлемо! |
00:43:08 |
Начинаем, дамы и господа. |
00:43:10 |
Чак рванул вперед на старте... |
00:43:13 |
...вовсю уплетает хот-доги, |
00:43:17 |
Но Мэтт тоже не стоит на месте. |
00:43:19 |
- Ну же, Дэйв, ешьте! |
00:43:29 |
Ты зря ему это предложил. |
00:43:33 |
Ну, давайте, Дэйв! Ешьте! |
00:43:35 |
Ешьте, Дэйв! |
00:43:40 |
Да, вот так! |
00:43:42 |
А предупредить нельзя было?! |
00:43:50 |
А острого соуса добавите? |
00:44:07 |
Наш победитель! Восемьдесят пять |
00:44:15 |
Да, парень, да! |
00:44:20 |
Поздравляю, капитан. |
00:44:21 |
Это потрясающе! Проглотить |
00:44:26 |
И вот большой приз. |
00:44:30 |
Мы в опасности! |
00:44:32 |
Это тварь с Таноса-семь! |
00:44:35 |
Ты больше никогда не сможешь |
00:44:50 |
Похоже, это предмет |
00:44:55 |
Отбой! |
00:44:57 |
Только что мы должны сделать |
00:45:03 |
Подарите ей, капитан. |
00:45:06 |
Этой вот женщине. |
00:45:08 |
Отдайте ей. |
00:45:12 |
Какой дурила. |
00:45:16 |
Дурачитесь как ребенок. |
00:45:24 |
Это мне? |
00:45:25 |
Спасибо, Дэйв, это.... |
00:45:28 |
Это так мило. |
00:45:31 |
Тревога, капитан! Тревога! |
00:45:33 |
Срочная необходимость |
00:45:37 |
...колбасообразных цилиндров! |
00:45:40 |
Извините. |
00:45:42 |
Моя прямая кишка забита. |
00:45:48 |
Ну, что ж. |
00:46:12 |
Хвастун! |
00:46:19 |
Извините! Мы виделись вчера. |
00:46:23 |
Марк Роудз? |
00:46:26 |
Да. Левша. |
00:46:40 |
- Вы здесь один? |
00:46:43 |
Я сопровождаю Джоша и Джину. |
00:46:45 |
И весь вечер напролет мы веселимся. |
00:46:48 |
Знаете... |
00:46:50 |
...я буду откровенен, |
00:46:53 |
Если у вас насчет Джины серьезные |
00:46:56 |
...ведь она достойна, быть счастливой. |
00:46:58 |
Но если вы решили поиграть с ней... |
00:47:01 |
...и используете для этого Джоша, |
00:47:07 |
Все понятно? |
00:47:10 |
Да, конечно, все понятно, |
00:47:14 |
Кто-нибудь из вас понял, |
00:47:16 |
Он выясняет, намерены |
00:47:19 |
Какая абсурдная мысль! |
00:47:21 |
Эта женщина величиной |
00:47:25 |
Примитивные создания - |
00:47:30 |
Стойте! Что это? |
00:47:33 |
- Чего тебе, карлик? |
00:47:36 |
Да, неужели? |
00:47:37 |
Он очень нужен |
00:47:39 |
Урод, тот самый! |
00:47:41 |
Рич, ты должен отдать мой камень! |
00:47:43 |
Ты что, давно не получал в ухо? |
00:47:45 |
А, Нюхай мой, рад видеть. |
00:47:48 |
Дэйв.... |
00:47:55 |
Стойте! Очень больно режет! |
00:48:01 |
Хватит! Пожалуйста, отпустите меня! |
00:48:09 |
Нюхай мой, ты плачешь потому, |
00:48:12 |
...или потому что нижнее белье |
00:48:16 |
Я все скажу маме. |
00:48:18 |
Мама! Мама! |
00:48:22 |
Дэйв, это было зашибись! Дай пять! |
00:48:28 |
В ваших краях так не делают? |
00:48:31 |
Нет, но должны бы. |
00:48:32 |
Ах, вот вы где! |
00:48:35 |
Да нет. Дэйв просто собирался |
00:48:41 |
- Вперед, Дэйв. |
00:48:43 |
Нужно сбить три. |
00:48:45 |
Давай, Дэйв! Давай! |
00:48:49 |
Сэр... |
00:48:51 |
...шар у нас. И ломать эту комедию |
00:48:56 |
Пора бросить шар в океан |
00:48:59 |
Вы абсолютно правы, два. |
00:49:02 |
Но... |
00:49:04 |
...я справлюсь с этим, уверен. |
00:49:07 |
Он так серьезен. |
00:49:10 |
Есть шанс. Давай же, ты справишься! |
00:49:14 |
Первый бросок! |
00:49:18 |
Ну, ничего.... |
00:49:19 |
Просто безобразный промах! |
00:49:23 |
Я выходил в туалет. |
00:49:28 |
По команде. |
00:49:29 |
Давай, ты попадешь! |
00:49:36 |
Вперед! |
00:49:40 |
Огонь! |
00:49:46 |
- Инженер, рапорт! |
00:49:49 |
А противосолнечные щитки при |
00:50:00 |
Кажется, солнце взорвалось |
00:50:03 |
Пульса так и нет, |
00:50:06 |
- Не смотри. |
00:50:10 |
Давай же, увеличьте! |
00:50:17 |
Подача питания включилась. |
00:50:19 |
Как хорошо. Он в порядке? |
00:50:22 |
Сделаем МРТ на всякий случай. |
00:50:25 |
Все хорошо, все хорошо. |
00:50:30 |
Ну, как вы? На всякий случай: |
00:50:33 |
- у вас забрали ключи, часы, монеты? |
00:50:36 |
Хорошо, а то люди забывают, |
00:50:43 |
Еще одну секунду. |
00:50:53 |
Кажется, несколько монет все-таки есть. |
00:50:57 |
Жаль, что я испортил |
00:50:59 |
- Зачем выпустил кота из мешка? |
00:51:03 |
Знаете, это ерунда, все равно |
00:51:07 |
Все же позвольте нам |
00:51:13 |
Сэр, при всем уважении, |
00:51:17 |
Они помогли нам. И это благодарность. |
00:51:21 |
Капитан, вы утратили свой разум! |
00:51:24 |
Обращаетесь с этими |
00:51:27 |
Вы превратили |
00:51:31 |
Убирайтесь вон с моих глаз! |
00:51:41 |
Дэйв? |
00:51:43 |
Дэйв? Ау? |
00:51:45 |
- Я здесь. |
00:51:47 |
Я здесь. |
00:51:49 |
Временами мне так хочется узнать, |
00:51:53 |
Я просто размышлял, где нам лучше |
00:51:57 |
Джош, у тебя есть предложения? |
00:52:00 |
Есть ресторан, где играют сальсу. |
00:52:05 |
Си, амигос, идем веселиться. |
00:52:08 |
Мы отправляемся веселиться! |
00:52:16 |
Ресторан и бар ''Гавана'' |
00:52:31 |
Так, три мохито, один безалкогольный. |
00:52:33 |
- Спасибо. |
00:52:36 |
Прошу вас. Пожалуйста. |
00:52:38 |
Будем здоровы. |
00:52:40 |
- С днем рождения, мам. |
00:52:43 |
Только осторожно. |
00:53:06 |
Наглость! |
00:53:11 |
Помедленней. |
00:53:16 |
Потрясно! |
00:53:18 |
Пума-сорок шесть |
00:53:24 |
Он ушел около часа назад с |
00:53:27 |
С хорошенькой? |
00:53:29 |
Перестань. |
00:53:31 |
Точно он? |
00:53:33 |
Они говорили про |
00:53:50 |
Попробуйте. Это как полет в космос... |
00:53:54 |
...но - мысленный. |
00:54:02 |
Возникают... |
00:54:04 |
...странные ощущения... |
00:54:06 |
...после прилета на эту планету. |
00:54:09 |
У тебя они тоже есть? |
00:54:11 |
Нет, отсутствуют, простите... |
00:54:13 |
...но я занят проверкой |
00:54:16 |
Секундочку. |
00:54:22 |
А какое именно оружие |
00:54:26 |
Поболтаем, ладно. |
00:54:29 |
Похоже, я попался. |
00:54:36 |
Но скоро ты станешь слишком |
00:54:39 |
Извините, я отлучусь в туалет. |
00:54:42 |
Джош. |
00:54:44 |
Я скоро отправляюсь домой. |
00:54:50 |
Что это с тобой такое? |
00:54:53 |
Когда ты уедешь, все снова |
00:54:57 |
Я не такой, как другие дети. |
00:54:59 |
Даже постоять за себя не могу. |
00:55:02 |
Мой папа был героем, а я? |
00:55:06 |
Я просто... |
00:55:08 |
...не такой. |
00:55:11 |
Джош, послушай. |
00:55:14 |
Мы ни за что не смогли бы |
00:55:18 |
Ты не побоялся пойти на это. |
00:55:22 |
Потому что ты не такой как все. |
00:55:25 |
И мне повезло, |
00:55:28 |
- Это просто слова. |
00:55:31 |
Мы в огромном долгу |
00:55:36 |
Точно? |
00:55:38 |
Да, мы с нашей |
00:55:53 |
Она считает себя красоткой, |
00:55:56 |
Зад размером с нашу луну. |
00:55:58 |
Ты такая вредина. |
00:56:00 |
Вредина... |
00:56:02 |
...но прекрасная! |
00:56:08 |
Так, я взяла нам еще коктейль. |
00:56:11 |
Обожаю эту песню! |
00:56:18 |
Вызывали... |
00:56:20 |
...капитан? |
00:56:22 |
Да, мне нужны все данные |
00:56:28 |
Дэйв, окажите честь, ну же. |
00:56:32 |
Смелее. |
00:56:33 |
Да, с большим удовольствием |
00:56:37 |
Вам понравится! |
00:56:41 |
Давайте, это просто. |
00:56:43 |
Отдайтесь на волю музыке. |
00:56:45 |
Все по местам, |
00:56:48 |
- Можно сказать? |
00:56:50 |
Эта планета таит непредвиденные |
00:56:53 |
Мы на грани анархии. |
00:56:55 |
Я занят, отдаюсь на волю музыке! |
00:56:58 |
:Все, внимание, давайте, за дело! |
00:57:01 |
...и вместе. |
00:57:03 |
Правая нога! Левая нога! |
00:57:12 |
Хорошо, просто делайте как я. |
00:57:17 |
Нужно выполнять задание |
00:57:20 |
...а он прыгает и скачет как идиот... |
00:57:23 |
...обхаживая эту распутницу-великаншу! |
00:57:26 |
Наш капитан превратился |
00:57:30 |
Это слишком, сэр, |
00:57:33 |
Движение бедрами, вот так! |
00:57:38 |
Смотрите, я танцую! |
00:57:40 |
Согласен. |
00:57:43 |
И танцулькам конец. |
00:57:47 |
Руку сюда. Вот так. |
00:57:50 |
Усилить вихляние тылами! |
00:57:53 |
Капитан, можно я? |
00:57:56 |
А у вас получится? |
00:57:58 |
Вы только не обижайтесь, |
00:58:00 |
Давайте. |
00:58:04 |
Так, мальчики и девочки, |
00:58:06 |
Дайте мне обычные движения, |
00:58:09 |
Без прыжков и не очень задумываясь! |
00:58:21 |
Сейчас мы прижмем к ней |
00:58:29 |
Это Сальса, ребята - |
00:58:34 |
За мной! |
00:58:52 |
Я так и знала, что вы притворялись! |
00:58:55 |
Я покажу тебе, как |
00:59:01 |
У меня день рождения! |
00:59:03 |
И опусти ее как печенье в молоко. |
00:59:05 |
Мне клево, мне весело. |
00:59:07 |
Мне клево, мне весело. |
00:59:25 |
Эй! Куда?! |
00:59:27 |
Стоять. |
00:59:29 |
Руки вверх. Руки вверх! |
00:59:32 |
Применить наши бластеры? |
00:59:34 |
Нет. |
00:59:36 |
Слишком много гражданских. |
00:59:38 |
Спокойно, ребята, спокойно. |
00:59:40 |
- Отойдите, пожалуйста. |
00:59:44 |
Приветствую на Земле. |
01:00:05 |
С прилетом. |
01:00:11 |
Мы не причиним зла. |
01:00:15 |
Не приничим. |
01:00:18 |
Мы - друзья. |
01:00:20 |
Только хотим узнать, что вам |
01:00:26 |
Спокойно, они это не докажут. |
01:00:30 |
Что вы здесь делаете? |
01:00:32 |
Что вы делаете здесь? |
01:00:34 |
Скорее непонятно, |
01:00:35 |
Я пытаюсь работать, |
01:00:40 |
А вот и мы! |
01:00:42 |
Номер два! В чем дело? |
01:00:44 |
- Вы в своем уме, Два? |
01:00:47 |
Теперь мы играем по моим |
01:00:50 |
Взять его! |
01:00:55 |
Вы не сможете это сделать, Два! |
01:00:57 |
И сделаю. |
01:01:01 |
Что же нам теперь делать?! |
01:01:03 |
То, что и должны - |
01:01:05 |
Но я не хочу, чтобы кто-то пострадал. |
01:01:08 |
У вас ничего не выйдет. |
01:01:11 |
Ну, почему не поддержим? |
01:01:15 |
Три, вы хорошо подумали? |
01:01:17 |
Да, иного выхода нет. |
01:01:18 |
Да, иного выхода нет. |
01:01:21 |
Громкоговоритель включен! |
01:01:24 |
Выключить! |
01:01:30 |
Офицер Дули, можно поговорить? |
01:01:37 |
Вы пожалеете. Что-то проснулось |
01:01:41 |
То, что вам теперь не остановить. |
01:01:42 |
Уже остановил. |
01:01:44 |
Заприте его в каюте! |
01:01:48 |
Экипаж, внимание! |
01:01:50 |
С этого момента ненолианское |
01:01:55 |
И более того, будет караться жестоко. |
01:01:58 |
Настала новая эра, |
01:02:02 |
Познакомились мы с ним пару дней |
01:02:06 |
- Все в порядке? |
01:02:10 |
- Что от него хотят? |
01:02:15 |
Готовьтесь включить бластеры! |
01:02:18 |
Сэр? |
01:02:20 |
Я отдал приказ. |
01:02:22 |
Есть, сэр. |
01:02:24 |
Разве ты не слышал голоса? |
01:02:26 |
Этот псих живет в Нью-Йорке. |
01:02:30 |
- Что ты предлагаешь? Отпустить его? |
01:02:34 |
Я никогда в жизни |
01:02:43 |
Включить тепловые экраны. |
01:02:49 |
Стоять! |
01:02:52 |
Он спятил! Сейчас кого-то убьют! |
01:02:56 |
Я ухожу! Сукин сын-- |
01:03:04 |
В укрытие! |
01:03:15 |
Вы. |
01:03:16 |
Женщина и ребенок, |
01:03:19 |
...эмоциональными маневрами. |
01:03:21 |
- Дэйв? |
01:03:24 |
...создает только хаос! |
01:03:27 |
А все ваше, |
01:03:29 |
претензциозный дилетантизм. |
01:03:37 |
Как мне это нравится. |
01:03:49 |
Стоять! |
01:04:01 |
Три, определите место приземления. |
01:04:04 |
Три, я-- |
01:04:08 |
Охрана! |
01:04:11 |
Номер двенадцать! |
01:04:15 |
Что, заметно? |
01:04:17 |
Нет. |
01:04:22 |
Спасибо. |
01:04:24 |
Я сделала это не ради вас, |
01:04:27 |
Чем же я вас так обидел? |
01:04:29 |
Неужели вы настолько слепы. |
01:04:32 |
Если я вас обидел, простите... |
01:04:34 |
...но нужно пробраться в машинное |
01:04:37 |
Прекрасно. Тогда идем. |
01:04:40 |
Ноль помилуй, да что с вами? |
01:04:41 |
Ты цел, Джош? |
01:04:43 |
Мам, я цел, но тут что-то |
01:04:46 |
Нужно же принять какие-то меры. |
01:04:49 |
Нет, Джош, мы этого не сделаем. |
01:04:52 |
Я знаю, ты хочешь защитить |
01:04:55 |
...и сейчас я просто |
01:04:58 |
Если мы ему не поможем, произойдет |
01:05:03 |
Я просто хотел снять напряжение |
01:05:06 |
Не надо, так еще хуже. |
01:05:17 |
Номер три, |
01:05:21 |
Это не выход, номер два! |
01:05:22 |
В вас слишком слаб |
01:05:26 |
Вы лишили меня выбора. Капитан. |
01:05:28 |
Будьте благоразумны. Решив, что |
01:05:31 |
Мы многому научились на этой |
01:05:35 |
Даже нужно. |
01:05:38 |
А поскольку вы оба этих гигантских |
01:05:44 |
...валяйте, живите с ними. |
01:05:49 |
У меня щекочет в носу. |
01:06:12 |
- За мной! |
01:06:17 |
Номер три, я сожалею, |
01:06:19 |
А я сожалею еще больше! |
01:06:21 |
Прошу вас, мы сможем |
01:06:25 |
- Это не самое удачное место, сэр. |
01:06:32 |
Мать Ноля! |
01:06:46 |
Номер три! |
01:06:51 |
Я сейчас, не уходите. |
01:06:53 |
Ценный совет, капитан. |
01:07:03 |
Как вы, три? |
01:07:04 |
Хватит! Вам плевать на меня. Вас |
01:07:07 |
По-вашему, она толстая? |
01:07:08 |
У нее размер ''бесконечность''. |
01:07:12 |
Значит она толстая! |
01:07:16 |
Значит нужно оказаться на краю |
01:07:20 |
Я для вас просто невидимка! |
01:07:24 |
Невидимка? Наоборот. |
01:07:25 |
Глядя на вас, я вижу звездолет! |
01:07:33 |
Я люблю Нью-Йорк! Вперед! |
01:07:41 |
Верьте мне, три. Прыгайте! |
01:07:50 |
Получается! |
01:07:59 |
Видите? Я все спланировал! |
01:08:13 |
Если вовремя перестать держаться, |
01:08:17 |
На счет три. |
01:08:19 |
Раз... |
01:08:21 |
...два... |
01:08:23 |
...три! |
01:08:31 |
Номер три... |
01:08:33 |
...я взял вас в экипаж звездолета... |
01:08:37 |
...потому что вы добрая... |
01:08:39 |
...умная и красивая... |
01:08:42 |
...с вами никто |
01:08:45 |
Без вас... |
01:08:48 |
...я просто ничто. |
01:08:52 |
Почему вы мне раньше |
01:08:56 |
Я был истинным нолианцем и не мог. |
01:08:59 |
А должен был заарканить |
01:09:17 |
Давайте развернем корабль. |
01:09:28 |
Так мы туда не попадем. |
01:09:31 |
Я говорил - у нас почти |
01:09:39 |
Ну, попробуем ловить такси! |
01:09:50 |
Что? Инопланетянам |
01:09:59 |
Эй, парень! Я тут еду. |
01:10:03 |
На Остров Свободы! Быстро, |
01:10:09 |
Да, всех полицейских |
01:10:12 |
Я же знал, я знал, что мы |
01:10:17 |
- Я не уверен, что он - инопланетянин. |
01:10:22 |
- Ну и что? |
01:10:25 |
В госбезопасность. |
01:10:26 |
Не надо! Мы ведь даже не знаем, |
01:10:29 |
Ну, уж явно не в мирных целях. |
01:10:31 |
Убери свои слюнявые губы! |
01:10:34 |
Пока вы лясы точите, он высосет |
01:10:38 |
Департамент внутренней безопасности, |
01:10:42 |
- Ты с Дэйвом? |
01:10:44 |
Нет, я - бесплатное |
01:10:46 |
Конечно, я с Дэйвом! |
01:10:48 |
- Ты что-то сказал? |
01:10:56 |
Ты знаешь, куда он пошел? |
01:10:57 |
Да, но сам не дойду. |
01:11:01 |
- Ясно. |
01:11:06 |
Стой, стой. |
01:11:09 |
Не тряси меня. |
01:11:11 |
Прошу прощения. |
01:11:13 |
Не дуй на меня! |
01:11:15 |
Помедленней. Стой, |
01:11:18 |
Тут темно. |
01:11:21 |
Дули, ты куда? |
01:11:23 |
- Эй, сержант, а у вас тут пятно. |
01:11:29 |
Часто штрафуют? |
01:11:31 |
За скорость - ни разу. |
01:11:33 |
В Нью-Йорке. |
01:11:34 |
В этом году. |
01:11:42 |
Да здравствует Ноль. |
01:11:44 |
Извини, Земля. Придется |
01:11:50 |
Капитан! Номер два совсем свихнулся. |
01:11:54 |
Нестрашно. Я вернулся и смещу его. |
01:11:59 |
Пароль принят |
01:12:00 |
Добро пожаловать, капитан. |
01:12:15 |
Правая рука! Что еще за черт? |
01:12:17 |
Система переведена |
01:12:19 |
Только капитану известен код, который - |
01:12:23 |
Капитан! |
01:12:49 |
Вы заняли мое кресло! |
01:12:53 |
Охрана! |
01:12:55 |
Опустите оружие. |
01:12:56 |
Взять его! |
01:12:58 |
Охрана, я сказал, взять его! |
01:13:00 |
Забыли, какого дурака он валял?! |
01:13:02 |
Но только я... |
01:13:04 |
...могу руководить... |
01:13:05 |
...звездолетом при возвращении. |
01:13:10 |
То, что вам нужно? |
01:13:12 |
Этот хаос?! |
01:13:17 |
Выбираем капитана. |
01:13:20 |
Это суперская планета, не возникай. |
01:13:27 |
Прошу удалиться. |
01:13:34 |
Капитан, шар в воде, процесс |
01:13:44 |
Правая рука, надо его вернуть. |
01:13:46 |
Капитан, после боя осталось |
01:13:50 |
А если перебросить энергию со |
01:13:57 |
Ну, капитан, вам придется выбирать. |
01:14:01 |
Спасти эту планету |
01:14:06 |
Я выбираю планету. |
01:14:09 |
И плевать на любимую команду? |
01:14:11 |
Вы готовы обречь их на ту же участь? |
01:14:16 |
Жить здесь, |
01:14:19 |
Я считаю это правильным... |
01:14:22 |
...но принять решение |
01:14:27 |
Спасем Землю и ее луну. |
01:14:32 |
Я ''проснулась'' на этой планете. |
01:14:40 |
Я - Дэйв Мин Чень. |
01:14:43 |
А у меня уже четыреста пятьдесят |
01:14:47 |
На следующей неделе я встречусь с |
01:14:51 |
Я - Дэйв Мин Чень. |
01:14:56 |
- Я - Дэйв Мин Чень. |
01:14:59 |
- Я - Дэйв Мин Чень. |
01:15:03 |
Я - Дэйв Мин Чень. |
01:15:05 |
Я - малыш Джонни, и я восхитителен! |
01:15:11 |
Не все же должны быть Дэйв Мин Чень. |
01:15:16 |
Вы все совершенно спятили! |
01:15:18 |
Заберите его и поместите... |
01:15:21 |
...в заднем месте. |
01:15:29 |
Весь резерв энергии - на правую руку. |
01:16:21 |
Отлично, правая рука! |
01:16:31 |
- Дэйв! Ты в порядке? |
01:16:32 |
Что с вами случилось? |
01:16:36 |
Спасибо, но уже слишком поздно. |
01:16:40 |
Нам не взлететь, все кончено. |
01:16:44 |
Руки за голову! Отойдите от этой твари! |
01:16:48 |
Не мешайте нам, хорошо? |
01:16:50 |
Не троньте его! |
01:16:52 |
Да, не волнуйтесь, |
01:16:55 |
Дули, ты видел, на что способна |
01:16:58 |
Капитан, энергии нет, |
01:17:01 |
...а снаряды этого оружия пробьют |
01:17:06 |
Он не может двигаться! |
01:17:08 |
Руки за голову! |
01:17:21 |
Мы спасены, есть приток энергии. |
01:17:24 |
Да здравствует герой Джош! |
01:17:31 |
Стой, ни с места! |
01:17:37 |
Брось эти штучки, не напугаешь. |
01:17:43 |
Пожалуй, все-таки напугал. |
01:17:46 |
Вижу. |
01:17:47 |
- Крохотный человечек? |
01:17:49 |
- Очень крохотный? |
01:17:50 |
- На его языке? |
01:17:53 |
Привет. |
01:17:55 |
Ты видишь маленького человечка? |
01:17:57 |
Он говорит. |
01:18:00 |
Дэйв. |
01:18:02 |
Я приношу извинения. |
01:18:04 |
Мой помощник силой |
01:18:08 |
Это он, а не я совершал |
01:18:11 |
Слушай, убери пушку, а? У него рост |
01:18:16 |
Джош, друг мой. |
01:18:19 |
Ты помог спасти две планеты. |
01:18:21 |
И я открыл для себя |
01:18:26 |
Твой отец был бы |
01:18:29 |
Пообещай гордиться тем, |
01:18:32 |
Обещаю. |
01:18:34 |
Дай мне пять. |
01:18:36 |
Пожалуй, я погорячился. |
01:18:43 |
Джина. |
01:18:45 |
Да, салют. Вы с мизинец. |
01:18:48 |
И мне следовало догадаться. |
01:18:52 |
А я понял, какое чувство во мне... |
01:18:55 |
...пробуждала ваша картина. |
01:18:59 |
Чувство любви. |
01:19:05 |
Не такая уж она толстая. |
01:19:08 |
А я о чем? |
01:19:12 |
Эй, не забудь про меня! |
01:19:14 |
Я не намерен тут оставаться. |
01:19:18 |
Да, не сжимай так голову! |
01:19:21 |
Извини, извини, друг. |
01:19:23 |
Эй, полегче. Доставь в сохранности. |
01:19:26 |
Полегче. Полегче. Полегче. |
01:19:34 |
Эй. Порядок. |
01:19:40 |
Нам пора домой. |
01:19:43 |
Я буду скучать, Дэйв. |
01:19:45 |
Я тоже. Но помни... |
01:19:49 |
...я буду не так уж и далеко. |
01:19:52 |
Друг мой. |
01:20:04 |
Отойдите, пожалуйста. |
01:20:25 |
Что? Нет! |
01:20:33 |
Дэйв! |
01:20:41 |
- ФБР! |
01:20:43 |
Живей, живей, живей! |
01:20:46 |
Что происходит?! |
01:21:01 |
Мама, смотри! |
01:21:08 |
Он в порядке. |
01:21:26 |
Как хорошо, что у вас |
01:21:31 |
Но дома нам придется |
01:21:34 |
Мы найдем другой способ спасти Ноль. |
01:21:36 |
На свете много необитаемых планет. |
01:21:38 |
Да, номер три. |
01:21:40 |
Но мы узнали здесь то, что ценней, |
01:21:44 |
И когда мы вернемся, мне понадобится |
01:21:48 |
Вам понадобится еще кое-что. |
01:21:55 |
Да, капитан! Так держать, капитан! |
01:22:18 |
Включить новый гимн. |
01:26:35 |
Субтитры: |
01:26:37 |
[RUSSIАN] |