Meet The Robinsons
|
00:01:09 |
Μετάφραση εξ' ακοής: Αnt-*-Lia Team |
00:01:20 |
ΟΡΦΑΝΟΤΡΟΦΕΙΟ |
00:02:13 |
Ορίστε. |
00:02:14 |
Δεν διάλεξα αυτό, |
00:02:18 |
οπότε διάλεξα ένα άλλο πιο τρομακτικό. |
00:02:24 |
Όλα αυτά τα χρόνια, στο Halloween, |
00:02:36 |
Λατρεύω το μπέιζμπολ. |
00:02:38 |
Είναι το πεπρωμένο μου να παίζω |
00:02:40 |
Δεν ξέρω αν θα τα καταφέρω |
00:02:43 |
Τώρα ξέρω, γιατί χάνουμε |
00:02:46 |
και το 'χω βαρεθεί αυτό. |
00:02:48 |
Δουλεύω τόσο σκληρά! |
00:02:50 |
Όλες τις μπαλιές τις πετάνε σε μένα |
00:02:54 |
και όλος ο κόσμος στο γήπεδο |
00:02:58 |
" Έλα, ας παίξουμε λίγο μπέιζμπολ. " |
00:03:01 |
" Εντάξει; Όχι το βαρετό παιχνίδι. " |
00:03:10 |
Ήρθαν. |
00:03:17 |
Λούις; |
00:03:19 |
Λούις; |
00:03:30 |
Γκουμπ, το έκανα, το τελείωσα. |
00:03:32 |
Θα τους αρέσει πολύ. |
00:03:34 |
Περιμένεις να σε υιοθετήσουν |
00:03:37 |
Λούις; |
00:03:39 |
Οι Χάριγκτον ήρθαν. |
00:03:40 |
Περίμενε, περίμενε. |
00:03:42 |
Να θυμάσαι... Ίσιο το κορμί, |
00:03:45 |
να χαμογελάς. |
00:03:48 |
Μίλντρετ... |
00:03:50 |
Εντάξει, εντάξει. |
00:03:52 |
Δείξ' τους πόσο ξεχωριστός είσαι. |
00:03:54 |
Ελπίζω αυτό να είναι επιτέλους, |
00:03:58 |
Εγώ κι εσύ, αρχηγέ. |
00:04:01 |
Υπάρχουν τόσα πολλά πράγματα που |
00:04:03 |
Απλά σκέψου το! |
00:04:05 |
Κινητά πεζοδρόμια, |
00:04:07 |
Οι περιπτώσεις είναι άπειρες. |
00:04:08 |
Ιπτάμενα αυτοκίνητα; |
00:04:11 |
Το μόνο που χρειάζεται είναι |
00:04:14 |
και μπορούμε να κάνουμε |
00:04:16 |
Όλες αυτές είναι |
00:04:19 |
Λοιπόν, ποιό είναι |
00:04:21 |
Δεν είναι αρκετή για σας |
00:04:23 |
Μπορείτε να οργανώσετε |
00:04:26 |
- Τι είναι αυτό; |
00:04:28 |
Ποιό είναι το πρώτο πρόβλημα |
00:04:30 |
όταν κάνω ένα σάντουιτς με ζελέ |
00:04:33 |
- Λούις, δε νομίζω... |
00:04:34 |
Το πολύ φυστικοβούτηρο κολλάει στα |
00:04:38 |
Το πολύ ζελέ ξεχειλίζει στις άκρες |
00:04:42 |
Λοιπόν, εγώ προτείνω ότι τέλειο |
00:04:45 |
Και γι' αυτό έφτιαξα αυτή τη μηχανή |
00:04:48 |
Γι' αυτήν την επίδειξη θα χρησιμοποιήσω |
00:04:50 |
- Αγάπη μου είναι εντάξει. |
00:04:53 |
Δεν τρώμε συνήθως φυστικοβούτηρο. |
00:04:56 |
Λούις, δεν είναι απαραίτητο αυτό. |
00:04:58 |
Κόλλησε! |
00:05:01 |
Λούις, σε παρακαλώ, μη... |
00:05:12 |
Τι συμβαίνει; |
00:05:13 |
Ο κ. Χάρινγκτον είναι αλλεργικός |
00:05:16 |
Ωχ, συγνώμη! |
00:05:19 |
Κάνε πίσω! |
00:05:24 |
Θα γίνει καλά; |
00:05:25 |
- Ανέπνευσε, ανέπνευσε. |
00:05:29 |
Χαρήκαμε που σε γνωρίσαμε |
00:05:30 |
θα χρειαστούμε λίγο χρόνο να... |
00:05:34 |
Νομίζω είδαμε αρκετά. |
00:05:35 |
Τι συνέβη; |
00:05:37 |
Αυτό το αγόρι, |
00:05:39 |
Και τώρα με συγχωρείτε. |
00:05:40 |
Λυπάμαι πολύ γι' αυτό. |
00:05:42 |
Αν τυχόν... |
00:05:52 |
- Σου 'φτιαξα κάτι να φας. |
00:05:57 |
- Κακόμοιρε κ. Χάρινγκτον. |
00:06:00 |
Όχι, όχι, όχι! |
00:06:01 |
Δεν τον σκότωσες. |
00:06:05 |
Απλά ήθελα να σου πω ότι... |
00:06:07 |
ήταν πολύ άσχημο |
00:06:09 |
ένα σάντουιτς απ' αυτή |
00:06:12 |
Σιγά την υπέροχη. |
00:06:13 |
Δεν φταις εσύ. Απλά εμείς δε καταφέραμε |
00:06:17 |
Ήταν το 124ο! |
00:06:19 |
- Τι; |
00:06:22 |
- 124 |
00:06:25 |
Aπλά για να σε κάνω να |
00:06:28 |
γνώμη |
00:06:29 |
Και επιπλέον εκκρεμούν άλλες |
00:06:31 |
Κι εσύ ξέρεις πόσο δύσκολο είναι |
00:06:35 |
Δεν έχω μέλλον! |
00:06:37 |
- Κανένας δε με θέλει. |
00:06:40 |
Ούτε η μητέρα μου δε με ήθελε. |
00:06:41 |
Σταμάτα! Αυτό δεν είσαι σε θέση |
00:06:44 |
Τότε γιατί με παράτησε; |
00:06:45 |
Μπορεί να μην είχε δυνατότητα να σε |
00:06:49 |
Σε διαβεβαιώνω ότι σκέφτηκε τι θα ήταν |
00:06:53 |
Δε το σκέφτηκα ποτέ έτσι. |
00:06:55 |
Μπορεί να ήθελε να σε κρατήσει, |
00:07:00 |
Έχεις δίκιο. |
00:07:01 |
Η μητέρα μου θα ήταν το μόνο άτομο |
00:07:05 |
Περίμενε. Είπα "ίσως". |
00:07:07 |
Αν με ήθελε τότε, θα με θέλει και τώρα. |
00:07:10 |
- Τι θέλεις να πεις; |
00:07:12 |
Και όταν τη βρω, |
00:07:14 |
θα με θέλει πίσω |
00:07:18 |
Λούις, δε μπορείς να το κάνεις αυτό. |
00:07:21 |
ούτε την έχουν δει ποτέ. |
00:07:23 |
Λάθος. |
00:07:26 |
Μια φορά. |
00:07:29 |
Πρέπει μόνο να θυμηθώ. |
00:07:32 |
Ανιχνευτές μυαλού |
00:07:35 |
Αυτό είναι! |
00:08:21 |
Φεστιβάλ Επιστημών |
00:09:15 |
Είμαι τόσο κουρασμένος! |
00:09:17 |
Λοιπόν, θα τα πούμε σήμερα |
00:09:19 |
Η επίσκεψη εδώ θα σας |
00:09:21 |
Γεια σας για την ώρα. |
00:09:23 |
Ναί! Γκουμπ... |
00:09:25 |
Εννοώ... Μάικλ. Καλή τύχη |
00:09:28 |
Σιγά Μίλντρετ. Αυτό το παιδί ήταν |
00:09:31 |
Απλά ελπίζω να μπορέσω |
00:09:33 |
Μη μου πεις, άσε με να μαντέψω... |
00:09:35 |
Ήταν ξύπνιος όλη νύχτα |
00:09:39 |
Αλλά αυτό συμβαίνει όταν έχεις |
00:09:50 |
Α, αυτό ήταν ωραίο. |
00:09:52 |
Γεια σου Αϊνστάιν. |
00:09:56 |
Δούλευα σ' ένα μυστικό σχέδιο αλλά |
00:09:59 |
Αλλά τώρα τελείωσε, Μίλντρετ. |
00:10:00 |
Μπόρεσα και ξαναρύθμισα |
00:10:02 |
Ορίστε τα καινούργια |
00:10:04 |
Το μυστικό είναι στον "Ιππόκαμπο". |
00:10:06 |
Αλήθεια; Εντάξει. Τι πράγμα; |
00:10:08 |
Και τώρα θα το δοκιμάσω. |
00:10:12 |
Ωχ όχι, άργησα. |
00:10:14 |
- Πρέπει να φύγω! |
00:10:16 |
Παραλίγο να ξεχάσω γιατί |
00:10:17 |
Ξέρω ότι έχεις πολλά σχέδια για σήμερα, |
00:10:21 |
- Όχι, ευχαριστώ! |
00:10:23 |
Γλυκέ μου, πρόκειται για συνάντηση |
00:10:26 |
χαρούμενος και στην ώρα σου. |
00:10:28 |
Τελείωσα με τις συναντήσεις, Μίλντρετ. |
00:10:32 |
’κου, ξέρω τι έχεις στο μυαλό σου, |
00:10:34 |
αλλά πρέπει να ξεχάσεις τα παλιά |
00:10:38 |
Αυτό κάνω. |
00:10:40 |
Αυτό είναι το μέλλον μου! |
00:10:42 |
Λυπάμαι. |
00:10:44 |
Μα Λούις, γλυκέ μου... |
00:10:48 |
Φεστιβάλ Επιστημών |
00:10:50 |
Δρ. Κρόνκλχορν, |
00:10:52 |
ξέρω ότι είστε πολύ απασχολημένη |
00:10:54 |
αλλά μας κάνει πολύ χαρούμενους |
00:10:56 |
Είναι ευχαρίστησή μου, κ. Γουίλερστιν. |
00:10:57 |
Ποτέ δεν ξέρετε αν κάποιος από τους |
00:11:00 |
ή μικροεπεξεργαστή |
00:11:02 |
Α, μια στιγμή, το είπα ήδη αυτό. |
00:11:04 |
Βλέπετε, δεν βγαίνω έξω και πολύ. |
00:11:05 |
Είναι παπιγιόν αυτό; |
00:11:07 |
Δεν έχω κοιμηθεί 8 μέρες! |
00:11:09 |
Να σας φέρω καφέ ή κάτι τέτοιο; |
00:11:12 |
Όχι, έχω τα "καφετσιρότα" ! |
00:11:15 |
Κάθε τσιρότο αντιστοιχεί σε |
00:11:18 |
Μπορείς να μείνεις ξύπνιος για μέρες, |
00:11:21 |
Συγνώμη. Ποιός είναι αυτός; |
00:11:22 |
Είναι ένας από τους μαθητές μας. |
00:11:25 |
Αχ, τι γλυκός. Θα ήθελα να δαγκώσω |
00:11:31 |
Γιατί φοράς αυτό το φόρεμα |
00:11:33 |
Στην πραγματικότητα είναι |
00:11:36 |
Προπονητή! Χαίρομαι που σε βλέπω. |
00:11:38 |
- Τι κάνεις εδώ; |
00:11:40 |
Τι σου φαίνεται να κάνω; |
00:11:42 |
Και τι σε κάνει ικανό να γίνεις κριτής |
00:11:45 |
Το γυμναστήριό μου! |
00:11:47 |
Στάνλεϊ, ηφαίστειο! |
00:11:48 |
Περιμένετε και θα δείτε σε όλο της |
00:11:52 |
ηφαιστείου Βεζούβιο! |
00:11:56 |
Οι... επαφές του διακόπτη.... |
00:12:00 |
Δρ. Κρόνκλχορν |
00:12:03 |
Δεν κατάλαβα τι ακριβώς είπε, αλλά αυτό |
00:12:07 |
Θα κάνεις 20 γύρους. |
00:12:10 |
- Προπονητή! |
00:12:20 |
Εντάξει, το επόμενο πείραμα είναι |
00:12:24 |
Ακριβώς. |
00:12:25 |
Λίζυ, έχουμε μιλήσει γι' αυτό και |
00:12:29 |
Μόνο τους εχθρούς μου. |
00:12:32 |
Αστειεύεται. Πρέπει να μιλήσουμε, |
00:12:34 |
Ας μην την τσαντίσουμε, |
00:12:50 |
Εδώ δεν είσαι ασφαλής. Έλα μέσα! |
00:12:52 |
Σε έχει πλησιάσει |
00:12:56 |
- Τι; |
00:12:58 |
Εντάξει, γεια. |
00:13:00 |
Εντάξει, δεν ήθελα να σε τρομάξω, |
00:13:03 |
Ειδικός πράκτορας Γουίλμπορ Ρόμπινσον |
00:13:05 |
- Της ποιάς; |
00:13:07 |
Είμαι εδώ για να σε προστατέψω. |
00:13:08 |
Λοιπόν, σε πλησίασε ένας ψηλός |
00:13:10 |
Όχι, γιατί; |
00:13:12 |
Μπορεί να χάσω τη δουλειά μου γι' αυτό |
00:13:15 |
- Σε μια ληστεία. |
00:13:17 |
- Μια μηχανή του χρόνου. |
00:13:18 |
Σύμφωνα με τις πληροφορίες μου |
00:13:20 |
ψάχνει εσένα! |
00:13:22 |
Εμένα; Γιατί εμένα; |
00:13:23 |
Τα παιδιά πίσω στα ΚΓ δεν έχουν βρει |
00:13:25 |
- Με το ΚΓ εννοώ τα Κεντρικά Γραφεία. |
00:13:29 |
Ωραία, είσαι έξυπνο παιδί, αλλά πρέπει |
00:13:32 |
Εσύ ν' ανησυχείς για το ηλεκτρονικό σου |
00:13:35 |
- Όταν λέω ΥΔ εννοώ... |
00:13:39 |
Εντάξει, εξυπνάκια. |
00:13:43 |
Σταματήστε αυτό τον τύπο. |
00:13:49 |
- Τα βατράχια μου. |
00:13:53 |
Μικρέ, αυτό είναι επιστημονικό |
00:13:56 |
Κόντεψες να καταστρέψεις |
00:13:59 |
Τα βατράχια μου φεύγουν. |
00:14:32 |
Σ' έπιασα. |
00:14:34 |
Ενοχλητικό κοριτσάκι, |
00:14:37 |
- Είμαι σε μια πολύ σημαντική αποστολ... |
00:14:40 |
Ξέρω καράτε. |
00:14:41 |
Έλα Πακάλσκι! Σε βλέπω! |
00:14:44 |
- Προπονητή! |
00:14:46 |
Ναι, ο Λούις. Ο Λούις; |
00:14:49 |
Λούις, πες μου ότι αυτό το πράγμα |
00:14:52 |
Είναι εντάξει. Θα δουλέψει αυτή τη φορά. |
00:14:55 |
Εντάξει Λούις, σε εμπιστεύομαι. |
00:14:59 |
Ήταν σχήμα λόγου. |
00:15:06 |
Εντάξει, καθίστε πιο μακριά όλοι. |
00:15:11 |
Σοβαρά το λέω. |
00:15:14 |
Έχετε ξεχάσει ποτέ κάτι |
00:15:16 |
που όσο κι αν είχατε προσπαθήσει |
00:15:20 |
Λοιπόν; Τι συμβαίνει μ' αυτές |
00:15:23 |
Πιστεύω ότι είναι αποθηκευμένες |
00:15:27 |
Και μ' αυτή την μηχανή |
00:15:30 |
Την ονόμασα: |
00:15:33 |
Είναι λαμπερή! |
00:15:35 |
Λοιπόν, Λούις; Πως δουλεύει αυτός |
00:15:38 |
Πρώτα επιλέγουμε από δω την επιθυμητή |
00:15:41 |
Μετά, ένα λέιζερ ψάχνει να βρει σε ποιό |
00:15:45 |
Η ανιχνευμένη ανάμνηση |
00:15:48 |
Τύλιξέ το! |
00:15:49 |
Λοιπόν, θα πάω πίσω 12 χρόνια, |
00:15:53 |
Γιατί αυτή τη συγκεκριμένη μέρα; |
00:15:55 |
Νομίζεις ότι είναι μια μέρα που |
00:15:58 |
Αυτή ήταν η μέρα... |
00:16:02 |
Πρέπει να πω ότι αυτή είναι μια πολύ |
00:16:05 |
Αρκετά. |
00:16:07 |
Περιμένετε μια στιγμή |
00:16:27 |
Λούις, περίμενε! |
00:16:39 |
Θα εκραγεί! |
00:16:43 |
Προσέξτε... |
00:16:48 |
Νιώσε τον πόνο, μ' αρέσει ο... |
00:16:58 |
Δεν το αντέχω! |
00:17:01 |
Ας μπούμε σε μια σειρά για να |
00:17:04 |
- Ψυχραιμία, ηρεμίστε. |
00:17:07 |
- Όχι τώρα Λούις. |
00:17:10 |
Όχι τώρα. |
00:17:21 |
Περίμενε Λούις. |
00:17:40 |
Λοιπόν αγαπητή μου, |
00:19:02 |
Τι κάνεις εδώ πάνω; |
00:19:18 |
Κόφ' το σε παρακαλώ! |
00:19:22 |
Μου χαλάς την κάλυψη. |
00:19:23 |
- Μα ποιός είναι εδώ πάνω; |
00:19:27 |
Αρκετά τα είπαμε. Μάζεψε τα χαρτιά σου |
00:19:32 |
Σταμάτα, σταμάτα. |
00:19:34 |
Ίσως να ξεχνάς ότι είμαι πράκτορας |
00:19:36 |
Πρέπει να με πάρεις |
00:19:38 |
Αυτό δεν είναι σήμα. Είναι κουπόνι από |
00:19:42 |
- Είσαι απατεώνας. |
00:19:44 |
Δεν είμαι πράκτορας. Αλλά στ' αλήθεια |
00:19:47 |
- Και από κει είναι κι αυτός με το καπέλο. |
00:19:50 |
Έκλεψε τη μηχανή σου, ήρθε απ' το |
00:19:53 |
Το πείραμά μου δεν δούλεψε |
00:19:55 |
Δεν υπάρχει ο τύπος με το καπέλο, |
00:19:58 |
κι εσύ δεν είσαι από το μέλλον. |
00:20:01 |
- Δεν είμαι τρελός. |
00:20:04 |
Απόδειξέ το! |
00:20:06 |
Ναι, ακριβώς αυτό που σκεφτόμουν. |
00:20:09 |
Θα κλειδωθώ στο δωμάτιό μου |
00:20:13 |
Αν σου αποδείξω ότι είμαι απ' το |
00:20:16 |
Ναι, σίγουρα. Ό,τι πεις! |
00:20:19 |
’σε με ήσηχο! |
00:20:21 |
Τι κάνεις; ’σε με ήσυχο! |
00:20:41 |
Τι είναι αυτό; |
00:20:44 |
Στο μέλλον! |
00:21:21 |
Κτίριο στιγμής |
00:21:31 |
Πόλη του σήμερα |
00:21:57 |
- Αυτά είναι αρκετή απόδειξη για σένα; |
00:22:00 |
Δεν πίστευα ποτέ ότι ένα ταξίδι στο χρόνο, |
00:22:03 |
Και να το. Εδώ μπροστά μου. |
00:22:06 |
Η αλήθεια θα σε απελευθερώσει |
00:22:08 |
Αυτό είναι όλα όσα μπορούσα |
00:22:11 |
Αυτό μπορεί στα αλήθεια |
00:22:13 |
Ακριβώς, μπορείς. Επόμενη στάση το φεστιβάλ |
00:22:17 |
Δε πρόκειται να επισκευάσω αυτό |
00:22:20 |
Τι; |
00:22:21 |
Γουίλμπορ, αυτό είναι |
00:22:23 |
Γιατί θα πρέπει να φτιάξω |
00:22:25 |
αφού μπορείς να με πας να δω |
00:22:27 |
μ' αυτό το πλοίο! |
00:22:29 |
Θα μπορούσα να πάω πίσω σε κείνο |
00:22:34 |
Η απάντηση είναι ότι δεν είναι μηχανή |
00:22:37 |
Αυτό; |
00:22:39 |
- Τι κάνεις; |
00:22:41 |
Δεν ξέρεις τι έχω περάσει. |
00:22:43 |
Λούις, όχι! |
00:22:45 |
- ’στο! |
00:22:47 |
- Δεν μπορείς να είσαι το αφεντικό μου. |
00:22:50 |
Είμαι 13ων, είμαι μεγαλύτερος |
00:22:51 |
Εγώ γεννήθηκα στο παρελθόν |
00:23:12 |
Είμαι τελείως νεκρός! |
00:23:16 |
Δεν μου επιτρέπεται ούτε να το κοιτάω αυτό, |
00:23:19 |
Η μάνα μου και ο πατέρας μου |
00:23:20 |
Και να σου πω και το άλλο; |
00:23:23 |
Δεν υπάρχει κανα μαγαζί που να |
00:23:25 |
Όχι. Υπάρχουν μόνο 2 τέτοιες μηχανές. |
00:23:29 |
Κάποιος θα ξέρει να το επισκευάσει. |
00:23:32 |
Ωραία ιδέα! |
00:23:36 |
Είσαι τρελός; |
00:23:38 |
Ναι, μπορείς! |
00:23:42 |
Εντάξει, αλλά με έναν όρο. |
00:23:44 |
Εγώ θα το φτιάξω κι εσύ θα με πας |
00:23:47 |
Τι; |
00:23:48 |
Δεν τήρησες ούτε καν |
00:23:48 |
Πως μπορώ να σ' εμπιστευτώ; |
00:23:50 |
Εσύ δεν μου πες ότι είσαι απ' το |
00:23:55 |
Έξυπνο. |
00:23:57 |
Οπότε έχουμε συμφωνία; |
00:24:30 |
Καλή σας μέρα, κυρία. |
00:24:32 |
Είμαι εδώ για ν' αλλάξω το μέλλον. |
00:24:34 |
- Ορίστε κύριε; |
00:24:37 |
- Αμέσως! |
00:24:39 |
Έχω ραντεβού... |
00:24:42 |
Πολύ καλά, κύριε. |
00:24:43 |
Πολύ καλά κύριε, θα ενημερώσω τον κ. Σμιθ και το |
00:24:46 |
- Τι; |
00:24:49 |
- Μιλάτε σε μένα; |
00:24:52 |
Τι ώρα είναι το ραντεβού σας; |
00:24:55 |
(το μεγάλο σκέφτεται,)... Στις 2 είναι. |
00:24:59 |
- Είστε το ραντεβού των 2; |
00:25:02 |
- Είστε η Μαίρη Τζονσον; |
00:25:07 |
Το Μαίρη είναι χαϊδευτικό για το... |
00:25:10 |
- Για το Μάριον; |
00:25:13 |
- Ναι. |
00:25:15 |
- Καθίστε. |
00:25:26 |
Να περάσω την εφεύρεση για |
00:25:29 |
Τσεκ! |
00:25:32 |
Ο διευθυντής είναι έτοιμος να |
00:25:34 |
Περίμενε. Τι θα πρέπει να πω; |
00:25:38 |
Δε θα το θυμηθώ όλο αυτό. |
00:25:42 |
Εσύ τα καταφέρνεις πολύ καλύτερα |
00:25:44 |
Αυτό είναι αλήθεια. |
00:25:46 |
Ένα καπέλο χωρίς κεφάλι, δεν μπορεί |
00:25:50 |
Φανταστικό! Υπέροχη ιδέα. |
00:25:59 |
Να είστε έτοιμοι να εντυπωσιαστείτε. |
00:26:00 |
"Να είστε έτοιμοι να εντυπωσιαστείτε". |
00:26:05 |
Να είστε έτοιμοι να εντυπωσιαστείτε! |
00:26:08 |
Αυτή είναι η εφεύρεσή μου. |
00:26:11 |
Αμφιβάλω αν κάποιος από εσάς έχει δει |
00:26:17 |
Πολύ καλά, δις Τζόνσον. |
00:26:20 |
- Είναι κυρία. |
00:26:25 |
Κυρίες και κύριοι, ορίστε. |
00:26:29 |
- Είναι λαμπερό. |
00:26:31 |
Συνηθίζω να το λέω... |
00:26:35 |
- Να το λέω... |
00:26:39 |
Τίποτα, ο ήλιος πέφτει |
00:26:42 |
Τότε, επιτρέψτε μου να κατεβάσω |
00:26:44 |
Δείξ' τους ότι δουλεύει. |
00:26:49 |
Τώρα, πως λέγεται; |
00:26:51 |
Θα πούμε για ονόματα αργότερα. |
00:26:55 |
Το σημαντικό είναι ότι αυτό που έχω εδώ |
00:26:59 |
να το αποκτήσετε και να το παράγετε. |
00:27:02 |
ότι έχει άνετα ακουστικά. |
00:27:09 |
Μπορείτε να έρθετε λίγο |
00:27:12 |
Πολύ καλά, ευχαριστώ. |
00:27:13 |
Ναι, είναι πολύ άνετα! |
00:27:16 |
Τι θέλετε να πετύχετε μ' αυτό; |
00:27:19 |
Ω, τίποτα συμβατικό. |
00:27:22 |
καταστρέψω τα όνειρα ενός |
00:27:25 |
Πέρα απ' αυτό, είναι λίγο |
00:27:28 |
Εννοείς ότι δεν το έχεις σκεφτεί; |
00:27:31 |
30 δευτερόλεπτα. |
00:27:37 |
Επιτρέψτε μου να σας δείξω πως |
00:27:43 |
Είναι αυτό; |
00:27:47 |
10 δευτερόλεπτα. |
00:28:06 |
Λοιπόν, που υπογράφω; |
00:28:13 |
Πρόσεχε; |
00:28:22 |
Ντόρις, όλα τελείωσαν! Οι ελπίδες |
00:28:27 |
όπως τα τόσα κομμάτια |
00:28:31 |
Έχεις δίκιο. Η επιτυχία είναι ακόμα |
00:28:37 |
Πρέπει να βρούμε αυτό το αγόρι. |
00:28:40 |
Βρες το @#$%^!* αγόρι. |
00:28:44 |
Θα σπρώξουμε αυτό τα πράγμα στο γκαράζ. |
00:28:47 |
Και τι γίνετε με τους γονείς σου; |
00:28:48 |
Η μαμά δεν πάει ποτέ εκεί και ο μπαμπάς |
00:28:51 |
Έχεις χρόνο μέχρι τότε να το |
00:28:53 |
Θα χρειαστώ τουλάχιστον τα |
00:28:56 |
Μην ανησυχείς, έχω κάποιον |
00:29:01 |
Ποιός τολμάει να διαταράξει |
00:29:04 |
Καρλ, εγώ είμαι. ’νοιξέ μου. |
00:29:06 |
Κανείς δε περνάει, αν δεν πει |
00:29:09 |
Καρλ, για τι πράγμα μιλάς; |
00:29:12 |
Ναι, έχουμε μετά την τελευταία φορά |
00:29:15 |
Και πως θέλεις εγώ να ξέρω ποιό είναι; |
00:29:17 |
"’νοιξε πόρτα" |
00:29:19 |
Σωστή τοποθέτηση! |
00:29:23 |
Καλώς ήρθες, φιλαράκο. |
00:29:25 |
Τι έγινε με τη κλεμμένη μηχανή του χρόνου; |
00:29:28 |
Την βρήκες; |
00:29:29 |
Προφανώς, όχι. Και βεβαία κατάφερες |
00:29:33 |
Θα είναι επισκευασμένη |
00:29:34 |
Πως υποτίθεται ότι θα γίνει αυτό; |
00:29:38 |
Πωπω! Αληθινό ρομπότ! |
00:29:46 |
Αυτό δεν το περίμενα. |
00:29:49 |
Τι ήταν αυτό; |
00:29:50 |
Αν η οικογένειά μου μάθει |
00:29:53 |
θα με θάψουν ζωντανό και θα χορεύουν |
00:29:55 |
Δεν υπερβάλλω. |
00:29:58 |
Το θέμα είναι ότι τα μαλλιά σου |
00:30:00 |
- Πώς μπορεί τα μαλλιά να σε προδώσουν; |
00:30:04 |
- Περίμενε, που πας; |
00:30:08 |
- Δεν θέλω να κάτσω εδώ. |
00:30:12 |
Μα... |
00:30:35 |
Χτύπα το κουδούνι μου. |
00:30:36 |
Όχι, όχι, χτύπα το δικό μου κουδούνι. |
00:30:39 |
Χτύπα το! |
00:30:42 |
- Ναι! |
00:30:44 |
Και το κατά λάθος χτύπημα δε μετράει. |
00:30:47 |
- Πλατυκέφαλε! |
00:30:48 |
Αειθαλή! |
00:30:55 |
Τι εννοείς να μην πάω στην οικογένεια; |
00:30:56 |
Πως γίνεται να μην πάω στην οικογένεια |
00:31:00 |
Αφήνοντας το γκαράζ ανοιχτό, αφήνεις τη |
00:31:04 |
και τώρα όλη η χρονοσειρά |
00:31:06 |
Είναι σαν κάποιος να μου πάρει |
00:31:08 |
Κοίτα, σου είπα, ότι όλα |
00:31:11 |
Πρώτα θα βάλουμε τον Λούις |
00:31:14 |
Εγώ θα γίνω ο φύλακάς του. |
00:31:16 |
- Μετά θα επισκευάσει τη μηχανή... |
00:31:19 |
Δεν είχα χρόνο να σκαλίσω κάτι άλλο! |
00:31:21 |
Εντάξει, τώρα η μηχανή |
00:31:23 |
Ο Λούις έχει ανακτήσει |
00:31:25 |
Πηγαίνει πίσω στο φεστιβάλ επιστημών, |
00:31:27 |
Και έτσι εξασφαλίζεται |
00:31:29 |
Και τι γίνεται όταν το πας πίσω |
00:31:31 |
- Απλά του το 'πα αυτό για να κερδίσω χρόνο. |
00:31:34 |
Δεν είδα κάτι τέτοιο στο |
00:31:36 |
Πίστεψέ μου, τα έχω όλα υπό έλεγχο. |
00:31:38 |
Ο Γουίλπορ Ρόμπινσον |
00:31:42 |
- Αλλά στην ελάχιστη πιθανότητα αποτύχίας... |
00:31:45 |
Ξέρεις κάτι; |
00:31:50 |
- Τι συμβαίνει; |
00:31:54 |
συγκεκριμένο... κάτι συμαντικό... |
00:31:58 |
Υπάρχουν 99,999999% πιθανότητες |
00:32:03 |
- Τι; |
00:32:06 |
- αλλά στο είπα. |
00:32:08 |
Και θα ξεμείνω. Μόνος να |
00:32:13 |
Όχι, γιατί να ανησυχώ; |
00:32:15 |
Λοιπόν, ώρα, σχεδιάγραμμα; |
00:32:19 |
Αν τα κάνουν θάλασσα |
00:32:21 |
θα πρέπει να φύγω και να |
00:32:28 |
Τι; |
00:32:29 |
Τι γίνεται μικρέ μου φίλε; |
00:32:31 |
Ξέρω τι σκέφτεσαι. Δεν είναι |
00:32:35 |
Το κεφάλι μου είναι! |
00:32:38 |
Συνήθιζα να το λέω αυτό στους |
00:32:41 |
αλλά ούτε αυτοί γελούσαν. |
00:32:43 |
Πως σε λένε, |
00:32:45 |
- Λούις. |
00:32:47 |
Δε μου λες Λούις, έχεις δει |
00:32:50 |
- Δόντια; |
00:32:53 |
Σκάβω τρύπες όλη μέρα |
00:32:56 |
Κοίτα γεράκο, πρέπει να γυρίσω |
00:32:58 |
Ο Γουίλμπορ μου είπε να μην φύγω |
00:33:01 |
Τέρατα; Δεν υπάρχουν τέρατα εδώ. |
00:33:03 |
’κουσέ με! |
00:33:04 |
Βέβαια κι εγώ δεν είχα αυτό |
00:33:08 |
αλλά να... Κοίτα το. |
00:33:10 |
Γεράκο, πρέπει να πάω στο γκαράζ. |
00:33:12 |
Θα σε πάω εγώ εκεί, στη στιγμή. |
00:33:14 |
Ξέρω ένα σύντομο δρόμο. |
00:33:18 |
- Μάλλον χάθηκα τελείως. |
00:33:21 |
Γεια σου Μπίλι. Ο Λούις κι εγώ |
00:33:23 |
- Έχουμε γκαράζ; |
00:33:26 |
Λούις θα με βοηθήσεις |
00:33:28 |
Εντάξει, Γκαστόν. Το τρενάκι μου |
00:33:33 |
Αυτό είναι παιδικό τραινάκι; |
00:33:37 |
Λάβετε θέσεις! Έτοιμοι! |
00:33:40 |
Φύγετε! |
00:33:44 |
- 3,7 δευτ. |
00:33:48 |
Εντάξει, Λούις, έφερα τα σχέδια. |
00:33:52 |
Λούις; |
00:33:53 |
Αυτός είναι ο θείος Τζο. |
00:33:55 |
Κάνει γυμναστική. |
00:33:58 |
- Αυτό δεν είναι το γκαράζ. |
00:34:01 |
Νομίζω ότι ούτε εδώ είναι το γκαράζ. |
00:34:03 |
Μια πίτσα με απ' όλα |
00:34:06 |
- να σας παραδοθεί επί τόπου. |
00:34:08 |
Όταν κάποιος στο γαλαξία χρειαστεί |
00:34:13 |
Θα είμαι εκεί σε 30 λεπτά. |
00:34:14 |
Και η παράδοση δωρεάν. |
00:34:17 |
Είναι το παιδί για τις πίτσες. |
00:34:20 |
- Τι κάνουμε εδώ πάνω; |
00:34:23 |
Α, ναι! |
00:34:31 |
Σταμάτα να μου βάφεις το καπέλο |
00:34:35 |
Το εννοώ. |
00:34:37 |
Παιδιά σας παρακαλώ. Η μαμά |
00:34:41 |
Ποιός κάνει φασαρία εδώ; |
00:34:43 |
- Αυτός κάνει. |
00:34:45 |
Δεν θέλω να ακούσω άλλο. |
00:34:46 |
- Λοιπόν γλυκιά μου... |
00:34:49 |
Πάω για μια βουτιά. |
00:34:54 |
Παράξενο! συνήθως παίρνει |
00:34:59 |
Νομίζω ότι η γυναίκα μου, η Λούσι, |
00:35:03 |
Ψήσε τα μπισκότα, Λούσι. |
00:35:05 |
- Γιατί ο σκύλο σας φοράει γυαλιά; |
00:35:10 |
Αυτός είναι ο θείος Σπάικ |
00:35:13 |
- Κοίτα! |
00:35:16 |
Α, όχι Λούις. |
00:35:20 |
Χάρηκα! |
00:35:21 |
Ε, Λέφτυ, καμιά ιδέα |
00:35:24 |
Σωστό αυτό. |
00:35:27 |
- Ποιόν; |
00:35:29 |
Νομίζω θα σ' αρέσει. |
00:35:35 |
Γεια σας παιδιά. |
00:35:43 |
Βατράχια; |
00:35:45 |
Εγώ τους έμαθα όσα ξέρουν. |
00:35:46 |
- Φράνυ, από δω ο Λούις. |
00:35:49 |
Τέλειος, συγχρονισμός. |
00:36:11 |
Παππού, νομίζω ότι βρήκα τα δόντια σου. |
00:36:17 |
Τα δόντια μου γύρισαν. |
00:36:27 |
Όλα καλά. |
00:36:28 |
Σωστά... Λοιπόν, χάρηκα για τα δόντια |
00:36:31 |
αλλά... κοιτάξτε την ώρα. |
00:36:35 |
Λούις, σου είπα να μείνεις στο γκαράζ. |
00:36:38 |
Έμεινα, αλλά με ρούφηξε ένας σωλήνας, |
00:36:40 |
Γνώρισες την οικογένειά μου; |
00:36:45 |
Ανάκριση. |
00:36:48 |
Τους Μπαδ, Φράνσις και Τζο |
00:36:50 |
Τον Φράνσις και την Πετούνια και... |
00:36:52 |
- Φράνκι, ναι. |
00:36:55 |
Τον Τζο που παντρεύτηκε τη Μπίλι, |
00:36:57 |
τους δίδυμους Σπάικ και Ντιμίτρι που... |
00:36:58 |
δεν ξέρω ακόμα με ποιόν |
00:36:59 |
Ούτε κι εγώ! |
00:37:01 |
Τη Λούσυ τη γυναίκα του Μπαντ |
00:37:05 |
Σε ποιόν μοιάζει ο Κορνήλιος; |
00:37:07 |
Τον Τομ Σέλλεκ. |
00:37:09 |
Ο Κορνήλιος είναι άντρας της Φράνυ, |
00:37:13 |
- Ξεχνάς κάτι. |
00:37:16 |
Α, ναι. Ο Γουίλμπορ είναι ο γιος |
00:37:19 |
Και κανένας δε κατάλαβε ότι είσαι |
00:37:21 |
Κανένας. |
00:37:22 |
Ευχαριστώ! Ευχαριστώ! |
00:37:39 |
Ντόρις, σήκωσέ το, σήκωσέ το. |
00:37:47 |
Τώρα σε έπιασα! |
00:37:53 |
Όχι! Ο Λούις είναι ο βλάκας |
00:37:56 |
Το όνομά μου είναι Μάικλ Γκούμπιαν. |
00:38:00 |
Αλλά σήμερα με χτύπησαν και |
00:38:03 |
Τρυπιοχέρη. |
00:38:06 |
Κοιμισμένο. |
00:38:09 |
Συγνώμη, δεν το ήθελα... |
00:38:14 |
Είναι στη ταράτσα. |
00:38:16 |
Μα φυσικά. Γιατί δεν το |
00:38:20 |
Κύριε μπριζόλα, |
00:38:24 |
Το παιχνίδι δεν πήγε και τόσο καλά ε; |
00:38:27 |
Με πήρε ο ύπνος στο τέλος |
00:38:30 |
κι έχασα το νικητήριο πιάσιμο |
00:38:33 |
Μετά από αυτό ο προπονητή με έβγαλε |
00:38:37 |
Δεν ξέρω. Μάλλον έχει δίκιο. |
00:38:39 |
Όχι! |
00:38:40 |
Όλοι θα σου λένε να τα παρατήσεις, |
00:38:43 |
αλλά μην το κάνεις. Αντίθετα |
00:38:47 |
Πάρε αυτά τα συναισθήματα και |
00:38:49 |
για να μην σου γίνουν εμπόδιο |
00:38:52 |
Το μίσος θα είναι σύμμαχός σου. |
00:38:53 |
Κι εσύ θα είσαι ικανός για πολλά |
00:38:58 |
Κράτα τα λόγια μου Γκουμπ. |
00:39:01 |
Μην τ' αφήσει να περάσει. |
00:39:06 |
Τι; |
00:39:13 |
Πού είναι αυτό το αγόρι; |
00:39:17 |
Καλή ιδέα. |
00:39:18 |
Να χωριστούμε και να ψάξουμε |
00:39:24 |
Κοίτα αγαπητή μου, κοίτα τι βρήκα. |
00:39:26 |
Ένα κομμάτι κλαδί. |
00:39:28 |
Λοιπόν, εσύ τι βρήκες; |
00:39:31 |
Ναι, ναι, κατάλαβα. |
00:39:33 |
Κομμάτια σχεδίων της μηχανής |
00:39:36 |
Αυτό, μαζί με το κλαδί μου, |
00:39:39 |
πρέπει να σημαίνει... |
00:39:49 |
Ότι είναι στο μέλλον. |
00:40:00 |
- Ούτε ξέρω τι κάνω. |
00:40:03 |
Εννοώ ότι αυτό το πράγμα είναι |
00:40:05 |
- Προχώρα μπροστά. |
00:40:07 |
- Τι θα κάνουμε; |
00:40:09 |
Γιατί λες όλο αυτό; |
00:40:13 |
Το σύνθημα είναι σύνθημα |
00:40:14 |
Γιατί ένα σύνθημα θα πρέπει |
00:40:16 |
- Γιατί αυτό κάνει. |
00:40:19 |
Αυτή είναι μια πολύ καλή ερώτηση. |
00:40:21 |
Βιομηχανίες Ρόμπινσον. |
00:40:23 |
Η παγκοσμίως μεγαλύτερη εταιρία |
00:40:26 |
Κάνει μαζική παραγωγή εφευρέσεων. |
00:40:28 |
Το σύνθημά της: |
00:40:31 |
- Και αυτό είναι που κάνει. |
00:40:33 |
Τα πάντα: Αυτοκίνητα, τη μηχανή του χρόνου, |
00:40:36 |
Δηλαδή ο μπαμπάς σου εφεύρε |
00:40:39 |
Ναι. 5 χρόνια πριν, ο μπαμπάς ξύπνησε |
00:40:42 |
Ήθελε να φτιάξει μια μηχανή του χρόνου. |
00:40:45 |
’ρχισε τα σχέδια, έκανε |
00:40:48 |
Πρωτότυπα! |
00:40:49 |
- Αυτό είναι πρωτότυπο; |
00:40:53 |
Δηλαδή... ό,τι απέμεινε απ' αυτό. |
00:40:54 |
Ναι. |
00:40:55 |
Κόντεψε να ανατινάξει το σπίτι μας. |
00:40:56 |
Τα πρωτότυπα 2 και 3 |
00:40:58 |
Τα νούμερο 6, 58, 212, 45, |
00:41:01 |
952 και όλα είχαν την ίδια |
00:41:04 |
Αποτυχία! :( |
00:41:06 |
Αλλά, δεν το έβαλε κάτω. |
00:41:10 |
Μεγάλε, δεν μπορώ να σε πάρω |
00:41:13 |
Συνέχισε να δουλεύει, να δουλεύει |
00:41:16 |
Η πρώτη μηχανή του χρόνου που |
00:41:18 |
Τότε, συνέχισε να δουλεύει, |
00:41:21 |
Η δεύτερη μηχανή του χρόνου που |
00:41:23 |
- Είναι λίγο... μικρή. |
00:41:25 |
Σε αγνοώ για να μην χασομερούμε |
00:41:26 |
Αυτό εδώ είναι μια μακέτα για μένα |
00:41:30 |
είναι στα χέρια του τύπου με το καπέλο. |
00:41:40 |
- Εντυπωσιακή ιστορία, ε; |
00:41:43 |
Και τώρα, είσαι έτοιμος |
00:41:58 |
Νομίζω ότι το έκανα. |
00:42:00 |
- Το έκανα! |
00:42:05 |
Ωραία δουλειά, φίλε μου. |
00:42:19 |
- Ξέρεις τι λένε; Προχώρα μπροσ... |
00:42:29 |
- Παιδιά, ώρα για φαγητό. |
00:42:32 |
Αν δεν έρθετε σε 5 λεπτά, |
00:42:37 |
Καλύτερα να πάμε πάνω. |
00:42:43 |
Ας πιάσουμε αυτό το αγόρι. |
00:42:46 |
Να κάτσω εδώ; |
00:42:50 |
Μια μίνι Ντόρις. Ούτε που το φαντάστηκα |
00:42:54 |
Είναι τόσο χαριτωμένο. |
00:42:56 |
Για να πάμε μια βόλτα. |
00:42:59 |
Ωχ, συγνώμη! |
00:43:02 |
Ομαδική δουλειά. |
00:43:06 |
Συγνώμη! |
00:43:09 |
Συγνώμη! |
00:43:14 |
Μάλιστα, εδώ είσαι. |
00:43:18 |
Ας τον βγάλουμε έξω |
00:43:21 |
Το βρήκα. Είμαι πανέξυπνος! |
00:43:24 |
Ναι, ναι! |
00:43:25 |
Όχι, δεν θα πιάσει. |
00:43:28 |
Θα είναι αποτυχία. |
00:43:30 |
Ναι, θα το μεταμφιέσω |
00:43:32 |
Ναι, ναι, |
00:43:36 |
Δεν ξέρω πως να το κάνω αυτό. |
00:43:38 |
Στην πραγματικότητα |
00:43:43 |
Πρέπει να είναι δυσκολότερο |
00:43:49 |
- Χτύπα το κουδούνι μου. |
00:43:51 |
Εκείνο το κουδούνι θα σε τρομάξει. |
00:43:54 |
Ναι! Έχω 2 στα 2 φίλε. |
00:44:13 |
Κυρίες και κύριοι, |
00:44:14 |
το δείπνο, σερβίρετε. |
00:44:17 |
Το δείπνο, σερβίρετε. |
00:44:22 |
Ωραία, Ιταλικό φαγητό. |
00:44:40 |
Πρέπει να μιλήσουμε! |
00:44:42 |
Γιατί είναι ακόμα εδώ; |
00:44:43 |
Σου θυμίζουν κάτι αυτά...; |
00:44:45 |
Ανιχνευτής μνήμης, |
00:44:46 |
χρονοσειρά... |
00:44:48 |
Προσωρινό είναι. |
00:44:50 |
Έχει ένα πρόβλημα |
00:44:51 |
- Θέλεις να του μιλήσω; |
00:44:52 |
- Θα του κάνω χαλαρωτικό μασάζ. |
00:44:54 |
- Σιάτσου; |
00:44:55 |
- Φενγκ Σούι! |
00:44:59 |
Λοιπόν, Λούις; |
00:45:01 |
- Όχι. |
00:45:02 |
- Ναι. |
00:45:03 |
Ναι και όχι. Ο Λούις είναι νέος |
00:45:07 |
- Ναι. |
00:45:11 |
- Καναδά; |
00:45:13 |
Όπως λέγετε τώρα ο Καναδάς. |
00:45:15 |
Ξέρεις τον Σαμ Γκάντερσον; |
00:45:17 |
- Είναι μεγάλη χώρα. |
00:45:20 |
Αναρωτιέμαι αν έχετε καμιά σχέση. |
00:45:21 |
Ίσως αν έβγαζε το καπέλο του... |
00:45:23 |
Καλή ιδέα. Έτσι θα δούμε αν έχει |
00:45:27 |
Δεν μπορεί, γιατί έχει... |
00:45:30 |
Ανοησίες. Ένας άντρας απ' τη βόρεια |
00:45:36 |
Εντάξει, ηρεμίστε. |
00:45:38 |
Λούις, θα σε πειράζει να... |
00:45:41 |
- Mα... |
00:45:43 |
- Έτοιμοι! |
00:45:45 |
Πυρ! |
00:45:50 |
Σίγουρα αυτό, δεν είναι το καλύτερο |
00:45:57 |
Εντυπωσιακό αδελφούλα. |
00:46:00 |
- αλλά όχι όσο πρέπει. |
00:46:03 |
Μέχρι τώρα ήταν λόγια. |
00:46:06 |
Ξεκινάει. |
00:46:16 |
Τα κεφτεδάκια σου είναι άχρηστα |
00:46:19 |
Τότε ίσως να είναι η ώρα για... |
00:46:21 |
πικάντικο Ιταλικό λουκάνικο. |
00:46:33 |
Συγχαρητήρια! |
00:46:35 |
Έτσι γίνεται κάθε βράδυ; |
00:46:37 |
Όχι, χθες είχαμε ρολό κρέας. |
00:46:43 |
Λοιπόν παρέα, ώρα για το |
00:46:46 |
Και αυτό πάει παρέα με μένα. |
00:46:52 |
Αυτό είναι σαν... |
00:46:57 |
Βλαμένο! |
00:46:59 |
- Καρλ; |
00:47:01 |
Απλά, αντιμετωπίζω... |
00:47:06 |
Πάνω στην ώρα. |
00:47:08 |
Ο φίλος μου ο Λούις είναι |
00:47:11 |
- Αφού ξέρεις ότι δεν μπορώ. |
00:47:14 |
Δεν καταλαβαίνεις |
00:47:17 |
Ο θείος Τζο είδε το τοστ! |
00:47:20 |
Περάσαμε το σημείο που δεν |
00:47:23 |
Όταν δεν αισθάνεται καλά, |
00:47:25 |
του ανεβαίνει η πίεση. |
00:47:27 |
- Δεν ξέρω. |
00:47:30 |
Σε παρακαλούμε! |
00:47:35 |
Ένα κοκτέιλ με πάγο παρακαλώ. |
00:47:37 |
Γεια σου Φράκνυ! Πρέπει να μας πεις |
00:47:41 |
- Ναι Φράνκυ. Αυτό με το βάτραχο-μπάλα. |
00:47:46 |
Πρέπει να βγάλω αυτό το αγόρι |
00:47:49 |
Συγνώμη. |
00:47:53 |
Βάτραχοι που μιλάνε |
00:47:56 |
Και τόσο καλά ντυμένοι! |
00:47:58 |
Υπέροχα. |
00:47:59 |
Και του λέει: |
00:48:02 |
Φράνκυ, είσαι γαμάτος. |
00:48:04 |
Πρέπει να πάω τουαλέτα. |
00:48:05 |
Και άργησες. |
00:48:16 |
Ωραίο έντομο! |
00:48:18 |
Ναι! Τώρα είσαι κάτω από τον έλεγχό μου. |
00:48:21 |
Είμαι κάτω από τον έλεγχό σου. |
00:48:26 |
- Σταμάτα να γελάς! |
00:48:27 |
- Μην επαναλαμβάνεις ό,τι λέω. |
00:48:31 |
- Τέλεια. |
00:48:33 |
Τώρα μόλις είπες "Τέλεια", |
00:48:37 |
Όχι. |
00:48:38 |
- Τέλεια. |
00:48:40 |
Λοιπόν, κύριε μάστορα, |
00:48:43 |
Πολύ καλά κα Ρόμπινσον. Πρέπει να |
00:48:46 |
και να ευθυγραμμίσω τα στόμια και... |
00:48:49 |
Εδώ είναι! Δεν υπάρχει περίπτωση |
00:48:53 |
Τώρα σκλάβε μου, |
00:48:55 |
Φέρ' τον μου. |
00:48:58 |
Δεν ακούς τι σου λέω, βλάκα; |
00:49:02 |
Είναι ένα εκατομμύριο κόσμος εκεί |
00:49:06 |
κι εγώ έχω μικρά χέρια. |
00:49:09 |
Δεν είμαι και τόσο σίγουρος |
00:49:15 |
Αφέντη; |
00:49:19 |
Αφέντη; |
00:49:22 |
- Αυτό ήταν, ας το δοκιμάσουμε. |
00:49:26 |
Γρήγορα! Ο θείος Τζο δεν μπορεί |
00:49:29 |
- Όλοι έτοιμοι; |
00:49:35 |
- Πάτα το. |
00:49:41 |
Ωχ, όχι. |
00:49:42 |
Δεν ήξερα, συγνώμη, |
00:49:46 |
- Απέτυχες! |
00:49:48 |
- Εξαιρετικό. |
00:49:51 |
- Εγώ μπορώ χειρότερα. |
00:49:54 |
Απ' την επιτυχία, |
00:49:57 |
Αν τα παρατούσα κάθε φορά που |
00:49:58 |
δε θα είχα κάνει ποτέ το |
00:50:00 |
Εγώ δεν θα είχα κάνει το |
00:50:05 |
Ακόμα δεν έχω τελειοποιήσει |
00:50:06 |
Όπως πάντα λέει ο άντρας μου... |
00:50:10 |
Προχώρα μπροστά. |
00:50:13 |
Προχώρα μπροστά. |
00:50:20 |
Προχώρα μπροστά. |
00:50:23 |
Εντάξει, βάτραχε που μιλάς. |
00:50:26 |
Μάλλον θέλει βελτίωση. |
00:50:30 |
Τι κάνει αυτός ακόμα εδώ; |
00:50:33 |
Το κεφάλι μου. |
00:50:34 |
Τι κάνεις; |
00:50:37 |
Θα το μετανιώσεις αυτό... |
00:50:40 |
Περίμενε, περίμενε. |
00:50:42 |
Αυτό είναι! |
00:50:44 |
Αναρωτιέμαι αν θα το έλεγα |
00:50:47 |
Όχι, θα της κάνω έκπληξη. |
00:50:56 |
Ησυχία, όλοι! |
00:50:57 |
Έχω να κάνω μια πρόποση. Στον |
00:51:01 |
η οποία μπορεί να οδηγήσει |
00:51:04 |
Παιδιά, είστε όλοι τόσο καλοί. |
00:51:07 |
Αν είχα οικογένεια, θα ήθελα να |
00:51:13 |
Λοιπόν, τότε, |
00:51:15 |
Στον Λούις! |
00:51:32 |
Τι εννοούσε όταν είπε, |
00:51:34 |
- Ο Λούις είναι ορφανός! |
00:51:50 |
Μεγάλο ζώο! |
00:51:52 |
Ξύπνα, βρε άχρηστε. |
00:51:54 |
Τι μεγαλοφυές σχέδιο! Να πάω πίσω στο |
00:51:58 |
Η Ντόρις θα είναι περήφανη |
00:52:00 |
Γιατί δε μου είπες ότι έχετε |
00:52:03 |
- Γιατί δεν έχουμε. |
00:52:05 |
Αφού κάθετε εδώ. |
00:52:08 |
Όχι, όχι, δεν μπορείς να τον φας! |
00:52:15 |
Κάντε στην άκρη. |
00:52:19 |
Λούις! |
00:52:38 |
Σ' έπιασα. |
00:52:41 |
Τα έβαλες με τη λάθος |
00:52:51 |
Ευτυχώς! Η πίτσα είναι εδώ. |
00:52:57 |
Όχι! |
00:53:00 |
Εντάξει, παιδιά. Αυτός ο δεινόσαυρος |
00:53:27 |
Ωχ, όχι! |
00:53:34 |
Επίθεση! |
00:53:36 |
Τρέχα! |
00:53:39 |
Πήγαινε πιάσε εκείνο |
00:53:58 |
Τι συμβαίνει; |
00:54:00 |
Έχω μεγάλο κεφάλι... |
00:54:02 |
...και μικρά χέρια. |
00:54:04 |
Δεν είμαι σίγουρος... |
00:54:05 |
...πόσο καλά μελετήθηκε |
00:54:09 |
Αφέντη; |
00:54:12 |
Βλάκα, βλάκα, βλάκα! |
00:54:18 |
- Ο τύπος με το καπέλο. |
00:54:21 |
- Λούις, τρέξε! |
00:54:40 |
Όχι! |
00:55:02 |
Όχι, όχι! |
00:55:04 |
Η μικρή Ντόρις πλέον |
00:55:12 |
- Ωραία κίνηση. |
00:55:14 |
Είμαστε φοβερή ομάδα, ε; |
00:55:16 |
Ναι, φαντάζομαι ότι είμαστε. |
00:55:19 |
- Είστε καλά παιδιά; |
00:55:21 |
Του δώσαμε και κατάλαβε |
00:55:23 |
Πωπω, ήταν πολύ καλό μαμά. |
00:55:26 |
Εννοώ... συγνώμη... |
00:55:29 |
Δεν πειράζει, Λούις. |
00:55:34 |
Είμαι πολύ χαρούμενη |
00:55:36 |
- Το κεφάλι σου. |
00:55:37 |
Είναι μόνο μια μελανιά, Λούις. |
00:55:41 |
Θυσιαστήκατε όλοι |
00:55:44 |
- για μένα! |
00:55:46 |
- Είσαι ένα ξεχωριστό παιδί. |
00:55:49 |
Εντάξει, πρέπει να τον πάρουμε από δω, |
00:55:52 |
Χαζούλι ρομπότ, |
00:55:55 |
Εντάξει λοιπόν, |
00:56:00 |
’ντε να πάτε να ξεκουραστείτε, |
00:56:03 |
Πρέπει να φύγεις τώρα; |
00:56:06 |
Εννοώ... ότι είναι αργά. |
00:56:08 |
Ίσως ο Λούις να μπορούσε |
00:56:11 |
Μαμά, ίσως μια άλλη φορά, εντάξει; |
00:56:13 |
Μπορείς να περνάς από δω |
00:56:17 |
Μαμά. |
00:56:18 |
Η αλήθεια είναι ότι εμείς |
00:56:21 |
- Μαμά, πραγματικά πρέπει να φύγουμε. |
00:56:23 |
Όχι, δεν πρέπει. |
00:56:25 |
Πρέπει να μείνετε. |
00:56:27 |
Ποιά θα ήταν καλύτερη οικογένεια |
00:56:31 |
Τι λες Λούις; |
00:56:34 |
Θέλεις να γίνεις Ρόμπινσον; |
00:56:39 |
Θέλετε να με υιοθετήσετε; |
00:56:50 |
Ναι! |
00:57:00 |
Εντάξει, είναι η αλήθεια. |
00:57:03 |
Τώρα ξέρετε το μεγάλο μυστικό. |
00:57:04 |
Γουίλμπορ; Τι έχεις κάνει; |
00:57:08 |
Αυτή... είναι μια εξαιρετική |
00:57:10 |
Μην κατηγορείτε τον Γουίλμπορ. |
00:57:13 |
Λούις, λυπάμαι πολύ. |
00:57:16 |
- Αλλά πρέπει να φύγεις. |
00:57:18 |
- Μόλις πριν είπατε... |
00:57:20 |
Είμαι από το παρελθόν. |
00:57:23 |
Λούις, κοίταξέ με. |
00:57:26 |
Είσαι ένα υπέροχο παιδί |
00:57:28 |
και δεν θα κάναμε ποτέ κάτι που |
00:57:30 |
αλλά... |
00:57:32 |
Λυπάμαι. |
00:57:34 |
Πρέπει να επιστρέψεις στην εποχή σου. |
00:57:36 |
Ναι... Σχετικά μ' αυτό... |
00:57:40 |
Η μία μηχανή του χρόνου χάλασε... |
00:57:42 |
και την άλλη την έχει κλέψει |
00:57:45 |
που κατά κάποιο τρόπο εξηγεί |
00:57:53 |
Θα τηλεφωνήσω στον πατέρα σου. |
00:57:55 |
Μια στιγμή, αν πρέπει να φύγω |
00:57:56 |
μπορώ τουλάχιστον να πάω πίσω |
00:57:58 |
- Ο Γουίλμπορ το υποσχέθηκε. |
00:58:02 |
Δεν θα το έκανα ποτέ, |
00:58:03 |
Μου είπες ψέματα; |
00:58:05 |
Όχι! |
00:58:07 |
Ναι! |
00:58:09 |
Λούις, Λούις, περίμενε. |
00:58:10 |
Δεν πιστεύω ότι με έκανες να |
00:58:14 |
Είμαι φίλος σου. |
00:58:15 |
Κύριε, είσαι θαμμένος... |
00:58:39 |
Ναι Ντόρις, |
00:58:43 |
Το μόνο που θέλει να κάνει |
00:58:46 |
να βρει τη μαμά του που ποτέ δε γνώρισε. |
00:58:49 |
Και δεν τον άφησαν να το κάνει. |
00:58:51 |
Εμείς θα τον αφήναμε να πάει, έτσι; |
00:58:54 |
Τι κρίμα που δεν έχουμε μια |
00:58:57 |
Περίμενε! |
00:59:00 |
Ο τύπος με το καπέλο. |
00:59:02 |
- Γεια σου Λούις. |
00:59:05 |
Να πραγματοποιήσω το όνειρό σου. |
00:59:08 |
Το μόνο που πρέπει να κάνει είναι |
00:59:11 |
και εμείς θα σε πάμε πίσω |
00:59:16 |
Μα μιλήσαμε γι' αυτό Λούις, |
00:59:19 |
Ξέρω ότι είσαι κάπου εκεί. |
00:59:23 |
Λούις; |
00:59:44 |
Δεν μπορώ να καταλάβω γιατί |
00:59:46 |
Να πιάσω το αγόρι. |
00:59:48 |
Αυτό το ξέρω εγώ |
00:59:50 |
Τώρα, δείξε μου πως δουλεύει |
00:59:52 |
Δεν δουλεύει. |
00:59:54 |
Ας υποθέτουμε ότι δουλεύει |
00:59:55 |
κι ότι θέλουμε να την παρουσιάσουμε |
00:59:57 |
διοικητικό συμβούλιο, |
01:00:00 |
Που θα έβρισκα το διακόπτη |
01:00:02 |
Μιλώντας υποθετικά πάντοτε. |
01:00:04 |
Λοιπόν, πρώτα γυρνάμε |
01:00:06 |
Μετά πατάμε αυτό |
01:00:08 |
Κι αυτό είναι. |
01:00:09 |
Ποιος βλάκας δεν θα μπορούσε |
01:00:11 |
Εντάξει, πήγαινέ με να βρω |
01:00:13 |
Ναι, βέβαια. |
01:00:14 |
Ντόρις... |
01:00:18 |
- Είχαμε κάνει μια συμφωνία. |
01:00:21 |
Γιατί μου το κάνεις αυτό; |
01:00:24 |
Εσύ ακόμα δεν το έχεις |
01:00:26 |
Να συνειδητοποιήσω τι; |
01:00:27 |
Για άκου αυτές τις φράσεις: |
01:00:29 |
"Πατέρας του μέλλοντος!" |
01:00:31 |
"Προχώρα μπροστά!" |
01:00:33 |
Αυτός δεν είμαι εγώ! |
01:00:39 |
Θέλεις να πεις ότι... |
01:00:44 |
Δώστε ένα βραβείο στο αγόρι! |
01:00:47 |
Μεγάλωσες για να γίνει |
01:00:50 |
Οπότε είναι ώρα να καταστρέψω |
01:00:56 |
Αν είμαι ο μπαμπάς του Γουίλμπορ... |
01:00:57 |
Συνέχισε... |
01:00:59 |
- Αν είμαι ο μπαμπάς του Γουίλμπορ... |
01:01:03 |
Αυτό τι έχει να κάνει με σένα; |
01:01:05 |
Επέτρεψέ μου να σε φωτίσω |
01:01:11 |
Το παλιό μου δωμάτιο. |
01:01:13 |
Νομίζω ότι εννοείς |
01:01:16 |
- Τι; |
01:01:19 |
Ο Μάικλ Γιακούμπιαν! |
01:01:21 |
Ξέρω ότι είμαι |
01:01:23 |
- Αλλά είναι μια συνήθεια. |
01:01:26 |
Είναι μια μεγάλη και |
01:01:28 |
ενός αγοριού με ένα όνειρο... |
01:01:30 |
Το όνειρο να γίνει |
01:01:36 |
Ένα όνειρο που καταστράφηκε |
01:01:40 |
Χάσαμε για ένα γύρο, |
01:01:43 |
- Πάνω του. |
01:01:46 |
θα είχα πιάσει την μπάλα! |
01:01:48 |
Και θα είχαμε νικήσει. |
01:01:50 |
Καταλάβατε; |
01:01:52 |
Για κάποιο λόγο κανένας |
01:01:54 |
Το ιδιοφυές αγόρι, ο Κορνήλιος Ρόμπινσον, |
01:01:57 |
Το βραβείο Νόμπελ κερδίζει ο |
01:02:01 |
Γεια σου Γκουμπ. Πως πάει; |
01:02:03 |
Γκουμπ, θέλεις να |
01:02:05 |
Όλοι με μισούσαν. |
01:02:07 |
Κάποια στιγμή, έκλεισε το ορφανοτροφείο |
01:02:10 |
εκτός από μένα. |
01:02:12 |
Ο Κορνήλιος Ρόμπινσον εφευρίσκει... |
01:02:15 |
Ρόμπινσον... |
01:02:20 |
Και τότε συνειδητοποίησα... |
01:02:23 |
ότι δεν ήταν δικό μου λάθος. |
01:02:25 |
Ήταν δικό σου. |
01:02:27 |
Αν δε με είχες κρατήσει ξύπνιο |
01:02:28 |
δουλεύοντας στο ηλίθιο |
01:02:30 |
τότε δεν θα είχα χάσει |
01:02:32 |
Έτσι, κατασκεύασα το πανέξυπνο σχέδιο |
01:02:39 |
Ρόμπινσον! |
01:02:41 |
Και τότε, ενώ ήμουν έτοιμος |
01:02:44 |
να καταστρέψω τις |
01:02:46 |
συνάντησα αυτήν. |
01:02:51 |
Πήγαμε στο φανταστικό της κόσμο, |
01:02:53 |
όπου η Ντόρις ήταν θύμα απάτης. |
01:02:57 |
Προφανώς εσύ την εφεύερες |
01:03:00 |
Ένας δούλος για το ανθρώπινο είδος. |
01:03:06 |
Αλλά η Ντόρις ήξερε πως ήταν |
01:03:14 |
Παρόλα αυτά, εσύ δεν είδες τη |
01:03:17 |
κι έτσι σταμάτησες |
01:03:25 |
όπως νόμιζες... |
01:03:36 |
Και οι δύο είχαμε προηγούμενα |
01:03:39 |
και ενώ τα δικά μου σχέδια |
01:03:42 |
της Ντόρις ήταν... αποφασίσαμε |
01:03:46 |
αλλά εγώ είχα μια πολύ βασική |
01:03:50 |
Μαζί κάναμε την τέλεια ομάδα. |
01:04:03 |
Γουίλμπορ, σιγουρέψου ότι |
01:04:06 |
Ναι, μαμά. |
01:04:11 |
Πήγα στο σπίτι σου |
01:04:12 |
τρύπωσα στο γκαράζ |
01:04:18 |
Κι όλα αυτά χάρη σ' αυτό το παιδί |
01:04:21 |
που ξέχασε να κλειδώσει την πόρτα |
01:04:27 |
Και τώρα το μόνο που μένει |
01:04:30 |
και να περάσουμε την εφεύρεσή σου |
01:04:33 |
Μα δεν έχεις καν ιδέα τι μπορεί |
01:04:35 |
Δε μ' ενδιαφέρει. Απλά θέλω |
01:04:38 |
Γκουμπ, δεν έχω ιδέα. |
01:04:40 |
Σκασμός! |
01:04:42 |
Πόσους κακούς ξέρεις |
01:04:44 |
Λυπάμαι που η ζωή σου |
01:04:47 |
αλλά μην κατηγορείς εμένα, |
01:04:49 |
Εσύ επικεντρωνόσουν μόνο στα άσχημα |
01:04:52 |
"Να πας στο παρελθόν |
01:04:56 |
Για δες. Παίρνεις αποφάσεις |
01:04:59 |
Ποιός σε κατηγορεί; |
01:05:01 |
Καταδικάζεσαι! |
01:05:07 |
Αυτή θα είναι η καλύτερη μέρα |
01:05:18 |
Ντόρις, θα μπορούσες αγαπητή μου να μου |
01:05:28 |
Όχι! |
01:05:31 |
Λυπάμαι που καταστρέφω το |
01:05:39 |
Στοιχηματίζω ότι είσαι |
01:05:42 |
Αυτό, επειδή δεν κλείδωσες |
01:05:44 |
- Ξέρεις γι' αυτό; |
01:05:48 |
Πρέπει να το παραδεχτείς ότι θα είναι |
01:05:53 |
Κοιτάξτε μπροστά παιδιά! |
01:06:05 |
Ωχ, όχι! |
01:06:07 |
Ρίξτε μια ματιά τριγύρω |
01:06:10 |
γιατί το μέλλον σας είναι |
01:06:14 |
Λούις, πρέπει να επισκευάσεις |
01:06:16 |
Όχι, όχι, δεν μπορώ! |
01:06:25 |
Τι λες για το μπαμπά σου; |
01:06:27 |
- Μα εσύ είσαι ο μπαμπάς μου |
01:06:30 |
Δεν θα υπάρχει αυτό το μέλλον αν δεν |
01:06:36 |
Κοίτα, τα έκανα χάλια. |
01:06:37 |
’φησα τη πόρτα του γκαράζ ανοιχτή, αλλά |
01:06:40 |
Αλλά τώρα εξαρτάται από σένα. |
01:06:43 |
Μπορείς να το κάνεις μπαμπά! |
01:06:46 |
Λούις! |
01:06:48 |
Γουίλμπορ! |
01:06:50 |
Γουίλμπορ! |
01:06:55 |
Γουίλμπορ! |
01:06:56 |
Κυρία Ρόμπινσον! |
01:07:13 |
Ετοιμαστείτε να ενθουσιαστείτε! |
01:07:15 |
Το ονόμασα |
01:07:18 |
Έχεις άλλες τέτοιες θαυμάσιες ιδέες |
01:07:22 |
Το ονομάζω |
01:07:27 |
Όχι! |
01:07:31 |
Ντόρις, τι συμβαίνει; |
01:07:33 |
Δεν καταλαβαίνω! |
01:07:34 |
Ήθελα μόνο να καταστρέψω το μέλλον του, |
01:07:45 |
Όχι! |
01:07:46 |
Όχι! Αυτό δεν μπορεί να συμβαίνει. Όχι! |
01:07:49 |
Λούις... έχει ήδη συμβεί. |
01:09:46 |
Γιατί κάποτε εφεύρα |
01:10:00 |
Ρίξε μια καλή ματιά τριγύρω, Ντόρις! |
01:10:02 |
Γιατί το μέλλον σου |
01:10:12 |
Γκουμπ, σταμάτα. |
01:10:15 |
- Δεν ξέρεις τι κάνεις. |
01:10:17 |
- Καταστρέφω το μέλλον σου. |
01:10:19 |
Κι όταν πάρει την δύναμη |
01:10:21 |
Τι; Πως; |
01:10:28 |
Δεν θα σε εφεύρω ποτέ! |
01:10:36 |
Έλα Γκουμπ. Πρέπει να σου δείξω κάτι. |
01:10:48 |
Ντόρις... |
01:10:49 |
Νόμιζα ότι ήταν φίλη μου. |
01:11:22 |
Τα κατάφερες, Λούις, |
01:11:27 |
Τον κρατάω. |
01:11:29 |
’φησέ τον. |
01:11:29 |
Μα τι κάνεις; |
01:11:31 |
- Είναι ο κακός. |
01:11:33 |
Είναι ο συγκάτοικός μου |
01:11:35 |
Τι; |
01:11:36 |
Είναι ο παλιός μου συγκάτοικος |
01:11:39 |
- Είσαι τρελός; |
01:11:41 |
Θα σου πω 3 καλούς λόγους. |
01:11:42 |
Έκλεψε τη μηχανή του χρόνου, προσπάθησε |
01:11:45 |
και μυρίζει σαν να μην έχει πλυθεί |
01:11:47 |
Μην ξεχνάς ότι είμαι ο πατέρας σου |
01:11:52 |
Εντάξει, κ. Γιαγκούμιαν, |
01:11:56 |
Που πήγε; |
01:11:57 |
Γκουμπ! |
01:11:58 |
Γκουμπ! |
01:12:02 |
Γκουμπ! |
01:12:08 |
Τι έχω να κάνω. |
01:12:28 |
Χτύπησες; |
01:12:30 |
- Όχι... |
01:12:35 |
Όχι, όχι, είμαι μια χαρά. |
01:12:37 |
Στην πραγματικότητα, καλύτερα |
01:12:41 |
Φράνυ, εξαφανίστηκαν. |
01:12:44 |
Ωχ! |
01:12:45 |
Ήρθε νωρίτερα. |
01:12:46 |
Φράνυ, που είσαι; |
01:13:02 |
Η γριά μου με τσάκωσε. |
01:13:05 |
Να πάρει. |
01:13:11 |
Εντάξει. |
01:13:23 |
Αυτή η δουλειά |
01:13:26 |
Πλάκα μου κάνεις; |
01:13:27 |
Θέλεις να δεις αυτή για την οποία |
01:13:30 |
Ναι. |
01:13:34 |
Όχι, όχι, όχι! |
01:13:49 |
Ήταν η πρώτη πραγματική εφεύρεση. |
01:13:52 |
Είναι αυτή που τα ξεκίνησε όλα. |
01:13:53 |
Ναι, ε; |
01:13:55 |
Οπότε, εάν πάω πίσω τώρα, |
01:13:57 |
αυτό θα είναι το μέλλον μου. |
01:14:00 |
Αυτό εξαρτάται από σένα. |
01:14:02 |
Τίποτα δεν είναι γραμμένο, |
01:14:05 |
Και συνέχισε να προχωράς μπροστά. |
01:14:10 |
Μοιάζει ότι μπορεί να πετύχει |
01:14:13 |
Εννοώ ότι εγώ... |
01:14:15 |
Δηλαδή εμείς, μπορούμε τελικά |
01:14:20 |
Την έχεις συναντήσει ποτέ; |
01:14:25 |
Νομίζω ότι πρέπει να πας στο φεστιβάλ |
01:14:29 |
Είχα ένα προαίσθημα |
01:14:32 |
Αυτό συνέβη επειδή "εμείς", |
01:14:41 |
Γεια σου Λούις. |
01:14:44 |
Θα τα ξαναπούμε. |
01:14:47 |
- Να έχεις ασφαλές ταξίδι, Λούις. |
01:14:49 |
Τι σου έχω εδώ; Μερικές προτάσεις |
01:14:54 |
Με αυτά τα λεπτά χεράκια δεν μπορεί |
01:14:59 |
Αλλά... το πιο βασικό είναι... |
01:15:02 |
Αστειεύεσαι; |
01:15:03 |
Σ' αγαπάω. |
01:15:05 |
Υπάρχουν τόσα πράγματα που εύχομαι |
01:15:08 |
Με συγχωρείτε. Ταξιδεύουμε τώρα. |
01:15:11 |
- Μα εγώ... |
01:15:13 |
- κι έτσι θα τα πούμε σύντομα. |
01:15:15 |
Α, ναι σωστά. |
01:15:17 |
- Γεια. |
01:15:19 |
Ευχαριστώ και πάλι για όλα. |
01:15:20 |
- Περίμενε Λούις, κάτι ακόμα. |
01:15:23 |
Μια μικρή συμβουλή για το μέλλον. |
01:15:24 |
Εγώ έχω πάντα δίκιο. |
01:15:27 |
Ακόμα και όταν κάνω λάθος, |
01:15:32 |
Έχει δίκιο, θα συμφωνούσα μαζί της |
01:15:36 |
Και είμαι. |
01:15:38 |
Τότε, έχεις απόλυτο δίκιο. |
01:15:42 |
Εντάξει, έρχομαι. |
01:15:45 |
Κάνεις λες και δεν θα τους |
01:15:47 |
Είναι η οικογένειά σου |
01:16:17 |
Μια στιγμή. Υποτίθεται ότι θα με |
01:16:20 |
Το ξέρω. |
01:16:26 |
Νομίζω ότι πάτησες |
01:16:29 |
Έχουμε συμφωνήσει ότι αν |
01:16:32 |
θα σε πήγαινα να δεις τη μαμά σου. |
01:16:34 |
Τι; |
01:16:53 |
Η συμφωνία είναι συμφωνία. |
01:18:52 |
Δεν το κατάλαβα. |
01:18:56 |
Γιατί... έχω ήδη οικογένεια. |
01:19:08 |
Δεν περίμενα ποτέ ότι |
01:19:10 |
θα ήταν ο καλύτερός μου φίλος. |
01:19:12 |
Μη με κάνεις να σε ξανασώσω. |
01:19:16 |
Μην ανησυχείς. |
01:19:17 |
Να θυμάσαι, |
01:19:19 |
Αν τα ξανακάνεις θάλασσα, |
01:19:24 |
- Το έπιασες το σύνθημα; |
01:19:26 |
- Μην το ξεχάσεις. |
01:19:30 |
Καλύτερα να πηγαίνεις. |
01:19:32 |
Τα λέμε, Γουίλμπορ. |
01:19:43 |
Θα τα πούμε |
01:19:51 |
Μια στιγμή! |
01:20:01 |
- Γκουμπ, Γκουμπ! Ξύπνα. |
01:20:06 |
Αυτό είναι. |
01:20:15 |
Κ. Γουίλερστιν, ξέρω τι |
01:20:19 |
Θέλω άλλη μια ευκαιρία. |
01:20:22 |
Δεν ήρθαν ακόμα να με πάρουν, |
01:20:27 |
Χρειάζομαι έναν εθελοντή. |
01:20:31 |
Πέστε μου να βάλω μια |
01:20:33 |
Λοιπόν, για να σκεφτώ. Υπάρχει |
01:20:37 |
Η μέρα που πήρα το πρώτο μου |
01:20:38 |
Η μέρα που κολύμπησα |
01:20:39 |
Το πρώτο μου χρυσό μετάλλιο... |
01:20:42 |
Ξέρω! |
01:20:44 |
Τέλειο. |
01:20:57 |
- Είσαι κούκλα. |
01:21:03 |
- Δούλεψε! |
01:21:06 |
Δουλεύει! |
01:21:07 |
Είσαι πανέμορφη, Λουσίλ. |
01:21:14 |
Μπαντ; |
01:21:16 |
Τι κοιτάτε; |
01:21:18 |
Αγάπη μου, πάνω στην ώρα ήρθες. |
01:21:20 |
- Λουσίλ. |
01:21:23 |
Αυτή η εφεύρεση |
01:21:25 |
Μικρέ, είσαι ο καλύτερος παίκτης. |
01:21:27 |
Αυτό ήταν ένα ολόκληρο σόου. |
01:21:28 |
Είσαι πράγματι ένα |
01:21:31 |
Αλλά... |
01:21:34 |
δεν μοιάζεις με τον Λούις. |
01:21:36 |
- Μοιάζεις περισσότερο με τον... |
01:21:39 |
Το ακούω συχνά αυτό. |
01:21:41 |
- Ωχ, όχι! |
01:21:44 |
Δεν έγινε και τίποτα κακό. |
01:21:46 |
Φράνκι! Δεν σου έχω πει |
01:21:48 |
- Φράνκι; |
01:21:51 |
Τ' όνομά μου είναι Φράνυ |
01:21:55 |
Αλήθεια; |
01:21:57 |
Ξέρεις ότι τα βατράχια έχουν πιο πολλές |
01:22:00 |
Αλλά... κανένας δε με πιστεύει. |
01:22:03 |
Όλοι νομίζουν ότι είμαι τρελή. |
01:22:06 |
Κι εσύ πιστεύεις ότι είμαι τρελή; |
01:22:10 |
Όχι, όχι, νομίζω ότι έχεις δίκιο. |
01:22:15 |
Εδώ πέρα. Α, εδώ είναι. |
01:22:17 |
Μικρέ, θέλουμε να γράψουμε ένα άρθρο |
01:22:21 |
Έχεις ένα λαμπρό μέλλον |
01:22:28 |
Ναι. |
01:23:07 |
ΠΟΥΛΗΘΗΚΕ |
01:23:46 |
Μετάφραση εξ' ακοής: Αnt-*-Lia Team |