Memento

br
00:00:41 "AMNÉSIA"
00:02:35 Onde você está?
00:02:39 Você acorda e está...
00:02:42 Aqui está a chave. Talvez esteja
00:02:47 talvez esteja há uma semana...
00:02:52 É difícil dizer. Eu não sei.
00:02:59 Este cara... já está aqui.
00:03:04 Lenny!
00:03:06 Sou Leonard.
00:03:09 - Como eu já lhe disse.
00:03:14 - Já falei do meu problema, não?
00:03:28 - Meu carro.
00:03:30 Você está a fim de brincar!
00:03:33 - Feio gozar da deficiência alheia.
00:03:45 Levante o vidro.
00:03:53 - Está quebrado.
00:03:57 - Para onde, Sherlock?
00:04:00 - Por que diabos quer ir lá?
00:04:03 Sim, uma casa abandonada.
00:04:06 Não me lembro.
00:04:28 - Parece que tem alguém em casa.
00:04:35 - Essas trilhas têm só alguns dias.
00:04:43 Deixa disso.
00:04:51 Vamos olhar lá dentro.
00:05:11 Teddy.
00:05:13 "Não acredite nas mentiras dele.
00:05:18 Finalmente eu o encontrei.
00:05:23 Encontrou algo?
00:05:26 Não creio. Vamos?
00:05:29 Que se dane!
00:05:33 Vai pagar pelo que fez.
00:05:42 Não sabe de nada,
00:05:45 Implore o perdão da minha esposa
00:05:48 Leonard, você não sabe
00:05:52 - Você nem sabe meu nome.
00:05:54 É porque você leu numa foto.
00:05:57 Você não sabe... quem você é.
00:06:00 Sou Leonard Shelby.
00:06:03 É o que você era.
00:06:07 - Cale a boca.
00:06:09 Vamos.
00:06:13 Vamos descer juntos. E aí você
00:06:26 É só um quarto anônimo.
00:06:29 Mas você olha mesmo assim.
00:06:32 que eu leio religiosamente,
00:06:37 Você sabe quem você é e sabe
00:06:41 Mas, no dia-a-dia,
00:06:47 LEMBRE-SE DE SAMMY JANKIS
00:06:49 problema, mas não era organizado.
00:06:52 Ele escrevia um monte de notas,
00:06:57 Tem de serorganizado...
00:06:59 DEPILAR
00:07:02 NÃO ACREDITE NAS MENTIRAS
00:07:58 - Sou o Sr. Shelby, do 3O4.
00:08:02 Burt.
00:08:04 Talvez eu tenha pedido pra
00:08:06 - Não tem certeza?
00:08:09 Disse que gosta de olhar as pessoas
00:08:14 - Não se lembra de ter dito isso.
00:08:18 - Problema?
00:08:20 - Amnésia?
00:08:22 Não me lembro de coisas recentes.
00:08:25 mas, desde que me feri,
00:08:29 Tudo desaparece. Se falamos
00:08:34 No próximo encontro,
00:08:36 Nem sei se eu conheço você.
00:08:40 Portanto, se eu parecer
00:08:46 - Eu já lhe contei isso, não?
00:08:50 mas ê tão estranho.
00:08:54 - Conversamos várias vezes.
00:08:58 - Qual a última coisa que lembra?
00:09:02 Como é isso?
00:09:09 Acordar. É como se tivesse
00:09:14 Deve ser terrível.
00:09:19 Tem idêia do que quer fazer a seguir,
00:09:24 Sou o oposto...
00:09:26 - Há quanto tempo estou aqui?
00:09:29 - E não me passa as ligações?
00:09:31 Certo, mas esse cara
00:09:34 - Conhece esse cara?
00:09:38 Por que acha isso?
00:09:40 - Vi vocês dois juntos.
00:09:44 Se ele ligar ou aparecer,
00:09:48 - O nome dele é Teddy?
00:09:50 Está bem.
00:09:52 Minha condição não é problema
00:09:55 Não, desde que se lembre
00:09:59 Está bem.
00:10:01 - US$ 40.
00:10:04 Este cara... já está aqui.
00:10:11 Lenny!
00:10:13 É preciso ser organizado
00:10:17 Você aprende a confiar
00:10:19 Torna-se importante na sua vida.
00:10:24 DEPILAR COXA ESQUERDA
00:10:27 Precisa de jaqueta com 6 bolsos.
00:10:31 Você aprende onde as coisas
00:10:35 E cuidado, não deixe outros
00:10:38 coisas sem sentido ou
00:10:40 Não sei o que leva alguém a tirar
00:10:46 Se você tem uma informação
00:10:51 a resposta pode ser escrever no
00:10:54 Um modo permanente
00:11:04 Quem é?
00:11:13 "Lembre-se de Sammy Jankis."
00:11:23 OS FATOS
00:11:45 Com licença.
00:11:47 Obrigado.
00:11:51 Ah, sim, siga reto pela 6th Street,
00:11:54 - Espere, eu vou anotar.
00:11:56 Eu realmente preciso anotar.
00:12:05 Discount Inn.
00:12:31 Discount Inn.
00:12:34 Natalie.
00:12:38 Meu carro.
00:12:42 Teddy.
00:12:54 PARA: LEONARD
00:12:56 John Edward Gammell.
00:13:00 Ele me disse que
00:13:07 "Não acredite
00:13:25 - Sr. Gammell?
00:13:27 - John Gammell?
00:13:31 Está bem.
00:13:57 ENCONTRE-O E MATE-O.
00:14:04 FOTOGRAFIA. CASA.
00:14:07 NÃO CONFIE NO
00:14:12 LEVE EM CONTA A FONTE.
00:14:24 CERTIFICADO DE REGISTRO
00:14:30 FATO 1: HOMEM
00:14:32 Homem branco.
00:14:35 O nome é John.
00:14:38 Sobrenome "G".
00:14:44 FATO 5: TRAFICANTE
00:14:46 Drogas.
00:14:50 SG13...
00:14:54 7IU.
00:15:01 É ele.
00:15:09 Encontrei você, miserável.
00:15:16 NÃO ACREDITE NAS
00:15:38 JOHN G. ESTUPROU
00:15:43 MINHA ESPOSA.
00:16:06 MATE-O.
00:16:13 Não me lembro de
00:16:15 Não é amnêsia. Lembro de tudo até
00:16:20 Não me lembro de nossa conversa.
00:16:23 Oh, Sammy Jankis. Falo dele às
00:16:27 Sua história me ajuda
00:16:30 Sammy escrevia
00:16:34 Mas se confundia.
00:16:37 para o problema da memória.
00:16:42 Sou disciplinado e organizado.
00:16:44 Hábito e rotina tornam
00:16:48 Sammy não tinha
00:16:52 JOHN G. ESTUPROU...
00:16:55 Tenho um motivo.
00:17:14 "Às 13:OO, encontre-se com
00:17:18 Ela também perdeu alguém.
00:17:40 - Natalie?
00:17:42 - Desculpe, eu devia ter explicado.
00:17:46 Por favor, diga "Leonard".
00:17:49 - Eu sei, você falou.
00:17:55 Pode tirar os óculos?
00:17:59 Obrigado.
00:18:01 - Tem informações pra mim?
00:18:05 Deve ser duro viver em função
00:18:09 Se mistura as listas de lavanderia
00:18:13 Deve ser por isso que tem
00:18:17 Sim, é duro.
00:18:21 Lamento não me lembrar de você.
00:18:26 Tenho informações pra você.
00:18:29 Você me deu o número
00:18:32 Um amigo meu o localizou.
00:18:36 Adivinhe que nome surgiu.
00:18:39 John Edward Gammell.
00:18:42 - Você o conhece?
00:18:45 mas o rosto dele na carteira de
00:18:48 Acho que ele esteve no bar.
00:18:51 com registro e foto.
00:18:56 - Eu já contei o que ele fez?
00:18:58 - Então, nem precisava perguntar.
00:19:01 não vai se lembrar.
00:19:05 Minha mulher merece vingança.
00:19:09 Minhas ações não perdem sentido
00:19:13 O mundo não desaparece
00:19:17 Mas talvez eu tire uma
00:19:21 Ou faça outra
00:19:27 Fale-me dela de novo.
00:19:31 - Por quê?
00:19:36 Ela era linda.
00:19:40 - Pra mim, era perfeita.
00:19:46 Feche os olhos
00:20:01 Você pode sentir os detalhes.
00:20:06 Os detalhes que nunca
00:20:13 E você pode sentir
00:20:17 mesmo que não queira.
00:20:21 Junte tudo, e você
00:20:27 O bastante para saber
00:20:35 E quanto odiamos
00:20:48 Eu... acrescentei
00:20:51 Pode ser útil. Uma casa abandonada
00:20:55 Um conhecido meu fazia
00:21:00 - É isolada.
00:21:06 - Eu te levo...?
00:21:10 - Desculpe.
00:21:16 Ainda está no Discount Inn?
00:21:29 - Estão tratando você bem?
00:21:35 Sabe o que temos em comum?
00:21:38 Nós dois somos sobreviventes.
00:21:44 Cuide-se, Leonard.
00:22:14 "Lembre-se de Sammy Jankis."
00:22:18 Eu era investigador de companhia
00:22:21 Investigava os pedidos
00:22:24 Tinha de sacar as mentiras. Foi
00:22:29 Quando encontro alguém,
00:22:32 Olho em seus olhos
00:22:35 Pra descobrir o que alguém sabe,
00:22:38 E observar a linguagem do corpo.
00:22:43 peritos dizem que está mentindo,
00:22:46 Há vários motivos pra ficar nervoso.
00:22:49 Sim, eu era bom.
00:23:00 Lenny!
00:23:02 - Achei que tinha ido de vez.
00:23:05 Estou vendo.
00:23:08 - Já falei do meu problema, não?
00:23:12 Venha, eu pago o almoço.
00:23:20 - Eu falei de Sammy Jankis?
00:23:22 Cansei de ouvir sobre ele. E John G.?
00:23:27 - Quem?
00:23:29 - Por isso ficou na cidade, certo?
00:23:32 - Leonard, deve ter muito cuidado.
00:23:35 Outro dia disse que alguém queria
00:23:40 Eu me guio por fatos,
00:23:43 Não pode confiar a vida de
00:23:47 - Por que não?
00:23:50 - A memória não é confiável.
00:23:51 Sério, a memória não é perfeita.
00:23:55 Depoimento de testemunha
00:23:57 Tiras não apanham assassinos
00:24:01 fazem anotações e tiram conclusões.
00:24:05 É como se investiga.
00:24:08 A memória muda o formato de
00:24:12 Lembranças podem ser distorcidas.
00:24:15 não são um registro. E são
00:24:19 - Quer muito pegar esse cara, não?
00:24:23 e me tirou a memória.
00:24:27 Arrasou minha habilidade
00:24:33 Você está vivendo.
00:24:36 - Só pra me vingar.
00:24:40 Onde está hospedado?
00:24:44 No Discount Inn.
00:24:47 Não sei que quarto.
00:24:49 Deve ter esquecido no quarto.
00:25:06 Olá. Estou hospedado aqui.
00:25:09 Como vai, Leonard?
00:25:32 - Não vejo minha chave.
00:25:34 - Está no 3O4 agora. Falha minha.
00:25:37 - Não. Vamos.
00:25:41 DEPILAR COXA ESQUERDA
00:25:44 Bem... este era o seu quarto,
00:25:49 - Quando fiquei aqui?
00:25:51 - Aí o coloquei no quarto de cima.
00:25:55 O movimento está fraco, contei
00:25:59 e ele me disse para
00:26:01 Em quantos quartos eu já
00:26:04 Só dois.
00:26:06 Ao menos tem a franqueza de me
00:26:10 - Não vai se lembrar mesmo.
00:26:14 Leonard... peça
00:26:18 Deixe-me anotar isso.
00:26:21 ENCONTRAR NATALIE ÀS 13:OO
00:26:23 - Que horas são?
00:26:29 Seu quarto...
00:26:42 - Natalie?
00:26:46 Mal me tornei investigador,
00:26:48 Sr. Samuel R. Jankis,
00:26:52 Ele tem 58 anos, um contador
00:26:55 Ele e a esposa tiveram um
00:26:57 Mas ele age de modo estranho.
00:27:02 O médico diz que o hipocampo pode
00:27:06 Mas Sammy não lembra nada
00:27:09 Não pode trabalhar. Sua esposa
00:27:14 Eu sou enviado lá.
00:27:16 É minha 1ª grande investigação,
00:27:21 Sammy raciocina bem, mas não
00:27:25 - Lembra das coisas por minutos.
00:27:29 Via TV, mas esquecia o início de
00:27:34 Apreciava comerciais.
00:27:36 - Sammy, hora da minha injeção.
00:27:40 esse homem que nem conseguia
00:27:44 podia fazer as coisas
00:27:48 desde que tivesse aprendido
00:27:51 ... e se concentrasse no que fazia.
00:27:55 Os médicos me garantem que
00:27:58 "perda da memória recente",
00:28:05 Mas, toda vez que o vejo...
00:28:08 capto um olhar... um...
00:28:12 leve olhar de reconhecimento.
00:28:14 Mas ele diz que não
00:28:17 Sammy, tudo bem, eu atendo.
00:28:20 - Olá, Sr. Shelby.
00:28:22 Eu saco as pessoas e estou
00:28:27 Desconfiado, ordeno mais exames.
00:28:33 Acordado.
00:28:36 Onde estou?
00:28:42 No quarto de alguém.
00:28:45 Deve sero quarto dela.
00:28:49 Mas quem é ela?
00:28:59 Sou eu.
00:29:03 - Dormiu bem?
00:29:08 Droga!
00:29:16 - É bem esquisito.
00:29:20 Você nunca escreve
00:29:22 Hoje eu devo falar com meu amigo
00:29:27 - Sim, a placa...
00:29:35 Está tatuada na sua coxa.
00:29:55 "Natalie."
00:29:59 "Ela também perdeu alguém.
00:30:08 Se está registrado neste Estado,
00:30:11 para levantar o registro.
00:30:15 Podemos marcar um encontro?
00:30:27 Sabe, é maravilhoso que você...
00:30:31 bem, que você esteja me
00:30:35 Estou ajudando você
00:30:51 Da próxima vez que você me vir...
00:31:12 Acho que vai.
00:31:15 Desculpe.
00:31:20 Lenny, antes de ir, pode
00:31:39 Ei, Lenny! Pensei que
00:31:43 Sammy não aprendia nada novo.
00:31:46 Mas, em minha pesquisa,
00:31:49 Ele deveria aprender
00:31:53 É como se aprende a andar de
00:31:56 É uma parte do cérebro que
00:31:59 Fiz os médicos testarem sua
00:32:02 - Escolha três objetos quaisquer.
00:32:06 Onde estavam quando me
00:32:10 Desculpe.
00:32:16 - O que é isso?!
00:32:18 Teste isto, seu charlatão!
00:32:22 Havia objetos eletrificados.
00:32:25 Repetiam o teste sempre com os
00:32:28 Queríamos ver se Sammy aprendia
00:32:32 não por memória,
00:32:55 Natalie, certo?
00:33:01 - Não preciso mais me preocupar.
00:33:04 Entre.
00:33:09 - Quem é ele?
00:33:12 Você ofereceu me ajudar com ele.
00:33:16 - Como me envolveu nisso?
00:33:18 ...o que ele fez com meu rosto.
00:33:21 Logo que ele fez isso, fui até você.
00:33:25 - E eu acreditei em você?
00:33:29 Tem algo errado. Acho que
00:33:32 - Me fazendo matar o cara errado.
00:33:34 - O quê?
00:33:36 - Claro que não!
00:33:41 Isso não tem nada
00:33:45 - Você me ajudou, e fico grata.
00:33:52 Leonard, você decidiu me ajudar.
00:33:56 É possível questionar tudo.
00:34:00 - Há coisas que sei com certeza.
00:34:04 Sei qual será o som quando eu
00:34:10 Viu? Certezas.
00:34:12 É o tipo de lembrança
00:34:15 Sabe, eu me lembro
00:34:20 Da percepção do mundo... e dela.
00:34:30 Ela se foi. E o presente
00:34:33 ...que rabisco em notas!
00:34:37 - Vamos.
00:34:42 Vamos, tire a jaqueta.
00:34:51 Não pensei que
00:35:01 Está de trás pra frente.
00:35:04 Venha.
00:35:29 E aqui?
00:35:32 Talvez seja para
00:35:37 Também perdi uma pessoa.
00:35:42 - Sinto muito.
00:35:46 - O que ouve com ele?
00:35:49 Não voltou mais.
00:35:52 - Quem ele foi encontrar?
00:35:56 - O que a polícia acha?
00:35:59 por caras como Jimmy.
00:36:02 Quando você encontrar esse...
00:36:05 John G., o que vai fazer?
00:36:11 Matá-lo.
00:36:15 Talvez eu possa ajudar
00:36:22 Nem sei há quanto
00:36:29 É como se eu acordasse e
00:36:34 pois foi ao banheiro
00:36:41 Mas de alguma forma...
00:36:44 sei que ela nunca
00:36:53 Se eu pudesse...
00:36:55 esticar o braço e tocar
00:37:00 eu saberia que está frio.
00:37:05 Mas não posso.
00:37:12 Sei que não posso tê-la de volta.
00:37:17 achando que ela ainda está aqui.
00:37:21 Eu me deito aqui sem saber há
00:37:31 Como...
00:37:34 como eu posso cicatrizar?
00:37:38 Como vou cicatrizar
00:37:42 sentir o tempo?
00:38:57 "Ela também perdeu alguém.
00:39:27 Fizeram meses de
00:39:29 Sempre com os mesmos
00:39:34 - Que é isso?!
00:39:35 Teste isto, seu charlatão!
00:39:37 Mesmo sem ter qualquer memória
00:39:40 qual o objeto certo, por instinto.
00:39:44 responderam ao condicionamento.
00:39:47 Isso bastou pra alegar que era um
00:39:51 Não foi indenizado, pois seu
00:39:55 Contas para a esposa dele
00:39:59 Para Sammy, o condicionamento
00:40:03 Mas para mim funciona.
00:40:06 Não vivo como Sammy. Hábito
00:40:10 Condicionamento.
00:40:22 Acordado.
00:40:25 Onde estou?
00:40:28 Quarto de motel.
00:40:36 Algum quarto de motel anônimo.
00:40:42 Nada nas gavetas.
00:40:46 Nada, com exceção da... Bíblia.
00:41:04 Abra.
00:41:07 - Espere um pouco.
00:41:13 Lenny?
00:41:16 Abra a porta.
00:41:23 Vamos!
00:41:26 Oi, Teddy.
00:41:28 Acabou de brincar
00:41:42 Ah, entendo.
00:41:45 - Vizinhos apaixonados.
00:41:48 Você me chamou. Disse que
00:41:51 Já tive amizades mais
00:41:55 Embora possa contar
00:41:59 O que é isso?
00:42:07 - Quem é ele?
00:42:08 Não. Deveria?
00:42:10 Espere aí.
00:42:14 - Não creio.
00:42:16 - Posso ter adormecido antes.
00:42:21 Pergunte a ele.
00:42:26 Qual é o seu nome?
00:42:30 - Dodd.
00:42:32 - O quê?
00:42:34 Foi você.
00:42:39 - Não vou ajudar você a matá-lo.
00:42:47 LIVRE-SE DELE. PELA NATALIE.
00:42:49 Quem é Natalie?
00:42:51 - Por quê?
00:42:54 Temos de tirá-lo daqui.
00:42:56 Está bem.
00:42:59 Ele deve ter um carro.
00:43:02 dizemos para ele sair da
00:43:05 Não podemos levá-lo
00:43:07 - Como você o trouxe aqui?
00:43:09 Não sabe.
00:43:13 Sei, sim. Este não é meu quarto.
00:43:17 - Não podemos deixá-lo aqui.
00:43:19 A camareira vai vê-lo e chamar
00:43:26 Vamos desamarrá-lo, limpá-lo e
00:43:31 Arma? Por que
00:43:34 Deve ser dele. Não me deixariam
00:43:39 Espero que não.
00:43:48 Qual deles?
00:43:52 Devíamos roubar o carro,
00:43:55 - Cale-se.
00:43:58 Entre.
00:44:00 - Vou com ele, você nos segue.
00:44:03 Pegue o seu carro.
00:44:34 - Ele ficou com medo?
00:44:37 Vá se danar.
00:44:39 - Qual o problema com o seu?
00:44:46 - O que vai fazer agora?
00:44:58 Natalie, certo?
00:45:03 A esposa de Sammy dava
00:45:06 além de combater a
00:45:10 Mas não foi dinheiro que a abalou.
00:45:14 Sammy, tenho uma idéia.
00:45:17 Que o problema dele
00:45:21 Ande com uma caneta no bolso.
00:45:24 Isso ela não entendia.
00:45:26 - Fiz algo errado?
00:45:30 Vamos nos empenhar mais.
00:45:32 Olha para ele e vê a mesma pessoa.
00:45:35 tem de se recuperar.
00:45:37 - Ellen ligou!
00:45:40 - Ellen não pode vir. Não pode...
00:45:44 - Estou tentando!
00:45:50 Leonard Shelby, da companhia de
00:45:55 Como fez com os médicos.
00:45:58 Mas eu nunca disse que
00:46:07 Não me sinto bêbado.
00:47:23 - Droga!
00:47:24 - Agora não!
00:47:56 "Dodd. Conte sobre o Teddy.
00:48:06 Dodd.
00:48:12 Livre-se dele.
00:48:18 Teddy.
00:48:30 Alô.
00:48:33 Esta é uma mensagem para Teddy.
00:48:36 na 5th Street, quarto 6.
00:48:39 É importante. Aqui é o Leonard.
00:48:47 Droga!
00:48:58 A Sra. Jankis não entendia que não
00:49:02 Quanto mais pressão,
00:49:06 Bem... ligue de volta pra mim.
00:49:30 O que estou fazendo?
00:49:34 Estou perseguindo esse cara.
00:49:39 Não. Ele é que está
00:50:04 Droga!
00:50:09 "Dodd, homem branco.
00:50:14 Vou te pegar, desgraçado!
00:50:53 Droga!
00:50:58 Desculpe.
00:51:33 Preciso de uma arma.
00:51:38 Isto serve.
00:52:03 Não me sinto bêbado.
00:52:15 TATUAGEM: FATO 5
00:52:47 Conheço este cara?
00:52:50 Ele parece me conhecer.
00:52:56 Que diabos é isso?
00:53:11 - Gosto do seu carro.
00:53:14 - Onde o comprou?
00:53:16 - Não causei uma boa impressão?
00:53:31 O que estou fazendo?
00:53:35 TATUAGEM: FATO 5
00:53:44 Quem é?
00:55:06 Pare.
00:55:38 - Como pode ler isso de novo?
00:55:42 - Mas você já leu umas mil vezes.
00:55:47 O bom de um livro não é querer
00:55:50 Não seja chato. Não estou lendo
00:55:55 Apenas me deixe ler, por favor.
00:56:09 Provavelmente já fiz isso.
00:56:13 Provavelmente já queimei
00:56:18 Nunca me lembro de esquecê-la.
00:56:40 FATO 5
00:56:43 Certamente, confere com
00:56:47 Esperava mais quanto às drogas.
00:56:59 Pelo relatório da polícia, havia
00:57:03 Era roubado. Havia impressões
00:57:05 Amigos da polícia me deram uma
00:57:10 No meu estado, é difícil.
00:57:14 Faço sínteses. E faltam folhas.
00:57:19 Não sei por que isto está riscado.
00:57:24 O que acharam no carro batia com o
00:57:26 Pararam de investigar.
00:58:05 Meu bem?
00:58:08 Meu bem, já é tarde.
00:58:32 Está tudo bem?
00:58:52 Tudo bem aí dentro?
00:58:57 Foi bom pra você?
00:59:01 O que foi?
00:59:08 Eu queria que você
00:59:31 Quanto às drogas no carro,
00:59:34 ACESSO A DROGAS
00:59:37 querendo grana
00:59:39 Mas não ia arrombar casas
00:59:43 Acho que John G. Deixou lá...
00:59:48 Como sabe disso?
00:59:51 Droga, é verdade, tudo se encaixa.
00:59:56 Um momento.
01:00:02 TATUAGEM: FATO 5
01:00:08 Começa a fazer sentido.
01:00:12 "Discount Inn."
01:01:01 SERVIÇOS DE ACOMPANHANTE
01:01:06 Sim, pode ser loira.
01:01:11 É o que dizem.
01:01:13 No Discount Inn. 3O4.
01:01:19 - E então?
01:01:23 Você espera que eu adormeça,
01:01:26 - Bater?
01:01:28 - Só isso?
01:01:33 Antes, espalhe estas
01:01:39 Finja que são suas coisas
01:01:54 - Devo usar isto?
01:01:56 Como se tivesse acabado
01:02:03 Não quero que use isso.
01:02:06 Só quero que você espalhe
01:02:08 Como se fossem suas...
01:02:15 O que quer que excite você.
01:02:42 Não culpo a polícia por não me
01:02:46 A própria esposa de Sammy Jankis
01:02:50 Fez de tudo para ele se recuperar.
01:02:54 Ouvi todo tipo de coisa.
01:02:58 - Como ela o tratava.
01:03:00 Ela chegou a fazer Sammy
01:03:03 E o deixou com fome pra ver se ele
01:03:09 Não era má. Só queria
01:03:12 Sr. Shelby, sabe tudo sobre Sammy
01:03:16 A companhia não acha
01:03:19 - Só acha que seu problema não...
01:03:22 ...sua opinião sincera sobre Sammy.
01:03:25 - Ainda pode apelar.
01:03:29 - E por que está aqui?
01:03:35 um vegetal.
01:03:41 Como acha que é pra mim pensar que
01:03:45 E que, se eu dissesse a palavra
01:03:52 Se eu...
01:03:56 Se eu soubesse que meu
01:04:00 eu poderia dizer adeus e, então,
01:04:06 Enquanto tenho dúvidas,
01:04:09 - O que quer de mim?
01:04:12 por 3O segundos e me diga se acha
01:04:19 Preciso saber...
01:04:28 Acho que ele é fisicamente capaz
01:04:40 Obrigada.
01:04:43 Achei que havia ajudado. Que ela
01:04:47 qualquer uma.
01:04:51 FATO 5
01:05:06 - Devia trancar um carro tão lindo.
01:05:09 - Teddy, seu amigo.
01:05:11 Lembra-se do Sammy?
01:05:17 - Jesus!
01:05:20 Seu senso de humor se
01:05:23 - Ao menos sabe por que está aqui?
01:05:26 Lenny, fique sabendo...
01:05:28 que seu negócio aqui
01:05:31 - Está aqui por causa da Natalie.
01:05:33 Imbecil. De que casa
01:05:39 Isso, dê uma olhada nas fotos.
01:05:45 Bela foto, de profissional.
01:05:47 Escreva uma nota:
01:05:51 - Por quê?
01:05:54 esse terno e o carro, está pensando
01:06:01 Já conseguiu fazer você ficar
01:06:05 Vou lhe dar o nome de um motel.
01:06:09 - Ela significa encrenca!
01:06:11 Está envolvida com drogas.
01:06:15 É o bar onde ela trabalha.
01:06:20 Ela recebe ordens dele,
01:06:22 Ele escreve mensagens
01:06:25 Quando serve as bebidas,
01:06:28 - Que me importa isso?
01:06:32 ...vai usar você para se proteger.
01:06:36 Vão querer saber o que
01:06:39 Virão atrás dela.
01:06:42 Alguém sempre paga.
01:06:46 Ah, é? Ou fazer com
01:06:49 Receia que ela me
01:06:51 - Não.
01:06:54 Por que ela não
01:06:57 - Por que está me seguindo?
01:07:00 Ela não sabe nada sobre
01:07:04 Portanto, anote isto.
01:07:07 Quando ela se oferecer pra ajudar
01:07:12 Não estou mentindo. Tome minha
01:07:16 "Não confie nela".
01:07:26 - Contente agora?
01:07:30 Por quê?
01:07:32 Quanto tempo acha que pode ficar
01:07:36 - De que tipo?
01:07:38 - Por exemplo?
01:07:41 - Tenho dinheiro.
01:07:43 A morte da minha esposa. Tínhamos
01:07:48 Em sua dor, topou com
01:07:54 Você não faz idéia, não é?
01:07:58 Sei, sim.
01:08:01 Até o incidente, lembro tudo. Sou
01:08:05 Quem você era.
01:08:10 O que você se tornou...
01:08:14 Você brinca de
01:08:16 Nem mesmo sabe há
01:08:20 Veja bem: Usava ternos de
01:08:25 - Eu não vendia, eu investigava.
01:08:29 Devia começar a investigar
01:08:33 Obrigado pelo conselho.
01:08:36 Faça-me um favor,
01:08:40 Vai ficar no motel
01:08:45 Foi divertido, Lenny.
01:08:54 "Não confie nela."
01:08:58 "Não acredite nas mentiras dele."
01:09:13 Droga!
01:09:23 Ela não deveria ter me dado
01:09:26 Sou um investigador,
01:09:30 Sim, suponho que sim.
01:09:36 Responsabilidade legal,
01:09:39 JAMAIS ATENDA O TELEFONE
01:09:43 Quem é?
01:09:57 Anote o que aconteceu. Anote.
01:10:08 - O que aconteceu?
01:10:12 - Quem?
01:10:15 Droga, Leonard, o Dodd!
01:10:17 - Por quê?
01:10:19 Fiz o que mandou. "Fale com ele,
01:10:24 Acalme-se. Você está a salvo.
01:10:29 Vamos, sente-se.
01:10:32 Sente-se.
01:10:33 Aqui, sente-se.
01:10:36 Você está bem.
01:10:38 Vou pegar gelo para
01:10:48 Aqui.
01:10:56 Fiz exatamente
01:10:59 Procurei o Dodd...
01:11:02 e falei que não estava
01:11:07 nem com as drogas.
01:11:10 E que esse Teddy
01:11:13 E o que ele disse?
01:11:16 Não acreditou.
01:11:21 Disse que quer as drogas
01:11:24 E então, começou
01:11:29 - Onde ele está?
01:11:33 - Vou falar com ele.
01:11:35 Vou bater nele também e mandá-lo
01:11:39 Ele vai matar você, Lenny.
01:11:43 Minha esposa me
01:11:48 Eu detestava.
01:11:51 Esse cara é tão perigoso.
01:11:56 Não. Diga apenas como ele
01:12:01 - Você tem uma caneta?
01:12:14 Ele... provavelmente
01:12:17 - O que quer dizer?
01:12:21 Por quê?
01:12:24 Estava me espancando,
01:12:28 Anote isso tudo.
01:12:45 Tome cuidado.
01:12:47 Vou ficar bem.
01:12:57 - Devia trancar um carro tão lindo.
01:13:16 Recepção? Burt, certo.
01:13:20 Sim, isso. Não me passe nenhuma
01:13:36 - O que foi?
01:13:38 - Quem?
01:13:40 - O que ele quer?
01:13:43 - Ele pensa que eu peguei.
01:13:47 Não!
01:13:52 - O que significa isso?
01:13:55 Você nem imagina, não é?
01:13:58 - Tenho um problema...
01:14:02 Sei mais do que você.
01:14:06 - O que aconteceu?
01:14:09 Levou muita grana e nunca mais
01:14:13 acham que o traí. Não sei
01:14:16 - Nem eu.
01:14:19 - Como?
01:14:22 - O quê?
01:14:25 Quem pensa que sou?
01:14:27 Por que, então? Amor?
01:14:31 - Mataria por sua esposa, não?
01:14:34 Pra mim não.
01:14:36 - Não fale da minha esposa.
01:14:41 Digo o que quero.
01:14:43 Posso chamá-la de piranha,
01:14:45 - Acalme-se.
01:14:49 Calma. Não tem
01:14:51 Talvez tenha. Como sabe?
01:14:55 Não pode ter medo,
01:14:58 Seu merdinha ridículo!
01:15:03 e você não vai saber droga
01:15:06 - Cale-se.
01:15:09 E vou curtir, sabendo que podia
01:15:15 Perdeu a caneta?
01:15:18 Ou poderia escrever uma
01:15:22 ...e chamei sua esposa de piranha!
01:15:25 Sobre a piranha
01:15:30 Li sobre seu estado.
01:15:33 Sabe qual é uma das causas
01:15:36 Doença venérea.
01:15:40 tenha chupado paus infectados e
01:15:45 Seu pobre doente infeliz!
01:15:50 Posso dizer o que eu quiser...
01:15:57 Continuaremos grandes amigos...
01:16:00 ou talvez até amantes.
01:16:05 Droga!
01:16:12 Até breve.
01:16:20 Fique concentrado. Encontre uma
01:16:28 Concentre-se. Concentre-se.
01:16:31 Guarde isso na cabeça.
01:16:38 Eu tenho de achar uma caneta!
01:16:40 E anotar isso.
01:16:43 Anotar exatamente
01:16:45 Vamos, tenho de achar
01:16:49 Concentre-se.
01:16:52 Guarde na cabeça.
01:16:55 Anote o que aconteceu.
01:16:57 Vamos, concentre-se.
01:17:08 - O que aconteceu?
01:17:12 - Quem?
01:17:15 Droga, Leonard, o Dodd!
01:17:31 É o Burt, da recepção.
01:17:37 Sei que pediu pra não passar
01:17:40 ...diz que é da polícia.
01:17:43 E ele disse que vai gostar de
01:17:47 Não sou bom no telefone. Preciso
01:17:55 Você pode... dormir no sofá.
01:18:00 Sente-se.
01:18:02 Obrigado.
01:18:08 Quanto tempo acha
01:18:12 Disse que procura o homem
01:18:16 Bem, depende, se ele ainda
01:18:19 ou se foi embora.
01:18:25 Posso perguntar uma coisa?
01:18:29 por que a polícia
01:18:32 - Não estão procurando.
01:18:35 Acham que ele não existe.
01:18:38 Eu contei a eles
01:18:41 Eu estava dormindo.
01:18:50 O lado dela da cama estava frio.
01:19:52 Devia haver um
01:19:55 Fui atacado por trás. Lembro dele.
01:19:59 A polícia não acredita
01:20:01 Como explicam o que você lembra?
01:20:08 John G. Foi esperto.
01:20:13 Pegou a arma do morto e substituiu
01:20:17 Deixou minha arma e o carro da
01:20:22 Acharam a sapa com meu
01:20:26 E só acharam minha arma. Não
01:20:33 Só eu discordava dos fatos,
01:20:37 Não acreditam em
01:20:40 Pode ficar uns dias aqui
01:20:45 - Obrigado.
01:20:49 Fique à vontade.
01:20:53 comer alguma coisa. Faça o
01:20:57 Só uma coisa.
01:21:01 - Algo pra lembrar de você.
01:21:07 "Natalie."
01:21:26 LEMBRE-SE DE SAMMY JANKIS
01:21:41 - O que foi?
01:22:11 ATENDA MEU TELEFONEMA
01:22:32 - Por conta da casa.
01:22:40 Puxa, você realmente tem um
01:22:46 Seu estado.
01:22:48 Ninguém é perfeito.
01:22:51 Qual é a última coisa
01:22:58 - Minha esposa...
01:23:00 ...morrendo. Eu me lembro
01:23:09 Vou pegar outra caneca.
01:23:12 Esta está com pó.
01:23:19 Por que está ligando?
01:23:21 Sei que é um tira, mas o que quer?
01:23:25 Alguma maldade?
01:23:30 Por que pergunta? Não me lembro
01:23:34 Não acredita em alguém
01:23:37 Ninguém acreditou no Sammy!
01:23:40 "Bar Ferdy's".
01:23:44 "Passe aqui depois. Natalie."
01:24:02 - Uma cerveja, por favor.
01:24:04 - Uma cerveja.
01:24:07 ...e pedir cerveja.
01:24:09 - O que faz aqui?
01:24:12 - Sou eu.
01:24:17 - E por que estou aqui?
01:24:19 - Não memorizo coisas recentes.
01:24:23 - Como sabe a meu respeito?
01:24:27 Quem é seu namorado?
01:24:29 Jimmy Grants.
01:24:32 Não.
01:24:34 Mas ele conhece você.
01:24:36 Ele me falou de você.
01:24:39 Veio um tira aqui
01:24:42 Disse que procurava um cara que
01:24:47 Falei que aqui
01:24:50 Alcoolismo crônico é uma das
01:24:55 - Você é Teddy?
01:24:58 - Teddy mandou você?
01:25:02 - O que houve com Jimmy?
01:25:06 Não se lembra de nada. Nem onde
01:25:10 Não, não consigo memorizar
01:25:14 - E por que veio aqui?
01:25:20 Seu bolso?
01:25:46 Bourbon. Não gostaria
01:25:50 - Não, obrigado.
01:25:52 Por caridade. Ajude.
01:26:07 Obrigada.
01:26:26 - Por conta da casa.
01:26:33 É barra, ninguém
01:26:37 Incrível como um distúrbio
01:26:40 É uma justiça poética
01:26:43 Sabe qual a verdade sobre
01:26:48 Ficar zangado sem saber por quê.
01:26:52 sem imaginar por quê.
01:26:55 e 10 minutos depois nem saber.
01:27:00 Não contei o que houve
01:27:05 Ela me procurou no escritório.
01:27:08 Então, não falei o que pensava.
01:27:11 Só que o problema era
01:27:13 Aí, em casa, ela fez
01:27:18 Sammy?
01:27:36 Ela sabia que ele a amava.
01:27:40 Então, achou um
01:27:54 Sammy?
01:28:08 - Achava que ele abriria o jogo.
01:28:12 Ou não suportava a idéia do
01:28:26 Sammy?
01:28:37 Não vai doer.
01:29:23 Ela entrou em
01:29:26 Sammy não entendeu quando
01:29:31 Está numa clínica desde então.
01:29:36 Enganei-me quanto ao Sammy.
01:29:39 Não queria dinheiro. Só precisava
01:29:44 Não respondia ao condicionamento.
01:29:47 Ao olhar nos olhos dele, ela
01:29:51 Eu, que ele havia
01:29:53 Agora sei que, se você acha que
01:29:58 Você blefa pra
01:30:01 Pra parecer menos desajustado.
01:30:07 Que traficante?
01:30:14 TATUAGEM: FATO 6
01:30:35 - Como vai, Lenny?
01:30:37 - Nós nos conhecemos, certo?
01:30:41 O Jaguar está em frente.
01:30:43 O que ainda faz aqui?
01:30:46 Queria anotar algo
01:30:49 - Dê-me a chave, eu tiro o carro.
01:30:52 - Espere lá fora.
01:30:54 Preciso pegar uma
01:31:00 Fato 6.
01:31:10 Ouça, espere um instante,
01:31:16 - Tenho de tirar você daqui.
01:31:19 Vamos, Leonard,
01:31:21 Não é seguro você
01:31:23 - Por quê?
01:31:26 Preciso lhe arrumar nova
01:31:29 Um carro diferente já serve.
01:31:32 Que tira?
01:31:34 Um tira ruim. Ele que colocou
01:31:37 Liga pra você há dias. Mente,
01:31:41 - Como sabe?
01:31:44 - Está rindo de você.
01:31:46 Sabe que você não é bom
01:31:49 Às vezes, você não atende. Então,
01:31:53 Inventa que John G. é
01:31:57 Jimmy Grants.
01:31:59 Quem é Jimmy Grants?
01:32:01 Jimmy é o traficante. O tira quer
01:32:04 De alguma forma,
01:32:07 Como você o conhece?
01:32:09 Sou informante. Ele, um tira de fora,
01:32:14 Se souber que estou
01:32:16 Portanto, pegue estas roupas,
01:32:20 Ande, Leonard, vá embora.
01:32:39 NÃO ACREDITE
01:32:43 Você é um mentiroso.
01:32:47 "Passe Aqui depois. Natalie."
01:32:49 "Bar Ferdy's."
01:33:34 Oi, Jimmy.
01:33:38 Desculpe, eu... pensei que você
01:33:44 Tudo bem.
01:33:54 PASSE AQUI DEPOIS.
01:33:59 Então esse Jimmy Grants trafica
01:34:03 Mas virá sozinho,
01:34:07 A droga é o melhor
01:34:11 Não, policial.
01:34:15 Você está no saguão?
01:34:19 Já estou indo aí.
01:35:03 Lenny!
01:35:07 Agente Gammell?
01:35:11 Sim. Vamos.
01:35:29 - Ei, sorria.
01:35:33 Aqui.
01:35:41 É agente ou tenente Gammell?
01:35:43 Ouça, não escreva Gammell,
01:35:46 - Por quê?
01:35:51 Este é o local onde ele está indo.
01:35:56 - Você não vai comigo?
01:36:04 Bela foto.
01:36:12 Faça-o implorar.
01:37:50 Jimmy?
01:37:53 - Que diabos está fazendo aqui?
01:37:55 Espera outro Jimmy,
01:37:58 Lembra-se de mim?
01:38:00 Sim, eu me lembro.
01:38:04 E então?
01:38:09 Desgraçado!
01:38:14 - Dispa-se.
01:38:17 Dispa-se!
01:38:20 Não é nada bom se meter
01:38:23 Não diga mais nada.
01:38:25 - Sabia que não podia confiar nele!
01:38:30 Veado.
01:38:32 A calça também.
01:38:35 - Por quê?
01:38:39 Espere aí!
01:38:41 - Ele falou pra você o que eu trouxe?
01:38:43 Tenho $200 mil no carro! Pegue!
01:38:47 - Acha que pode negociar comigo?
01:38:49 Não quero seu dinheiro!
01:38:52 O que quer, então?
01:38:53 - O que quer de mim?
01:40:28 Sammy.
01:40:36 Ele disse "Sammy".
01:40:38 Droga!
01:41:00 O que foi que eu fiz?
01:41:04 Senhor, ajude! Tem um cara ferido.
01:41:08 Está bem.
01:41:10 Não sei o que houve. É problema
01:41:14 Não, mas sou um tira.
01:41:16 - Ainda respira?
01:41:19 O que diabos estavam
01:41:23 Não me lembro.
01:41:25 Espero que não seja grave
01:41:29 - Lenny! Essa droga mata!
01:41:33 - Você é um tira.
01:41:37 Levante-se! Levante-se!
01:41:39 Lenny, você entendeu mal!
01:41:44 Quem é ele?
01:41:46 Claro. Estuprou sua esposa,
01:41:49 Mentira!
01:41:51 O nome dele é James F. Grants.
01:41:55 - Pra que ele trouxe os 200 mil?
01:42:00 - Pra quê?
01:42:02 - É uma venda de drogas?
01:42:07 Jimmy é o seu homem. Achei que
01:42:10 - Como ele me conhecia?
01:42:13 O cara da recepção contava a ele
01:42:17 Ligou logo que viu você
01:42:19 - Você está me usando.
01:42:22 Ele sabia do Sammy!
01:42:24 Você conta a todos sobre Sammy.
01:42:28 "Lembra-se do Sammy?
01:42:30 A história fica melhor
01:42:34 Mente pra você mesmo pra ser feliz.
01:42:38 E daí se há detalhes
01:42:44 - Que diabos está dizendo?
01:42:47 Sua esposa sobrevivendo ao ataque.
01:42:51 O tormento... dor e angústia
01:42:56 A insulina.
01:42:59 Esse é o Sammy, não eu.
01:43:02 Sim, como conta a você
01:43:05 "Condicionando-se a lembrar."
01:43:08 Sammy deixou a esposa
01:43:11 Sammy era um trapaceiro.
01:43:15 Nunca falei que
01:43:17 Você mostrou que ele não
01:43:20 Eu me enganei.
01:43:23 - A esposa do Sammy me procurou.
01:43:29 Era sua esposa que
01:43:41 - Minha esposa não era diabética.
01:43:50 - Ai! Pare!
01:43:54 Acha que não conheço minha esposa?
01:43:58 Só posso fazê-lo se lembrar
01:44:02 - Como o velho Jimmy.
01:44:04 Pra você, era.
01:44:07 Teve sua vingança.
01:44:10 - Que diferença se é ou não ele?
01:44:14 - Por quê? Nunca vai saber.
01:44:17 - De algum modo, vou saber.
01:44:19 - Quando acabar, vai ser diferente.
01:44:27 Isso mesmo. Ajudei-o a encontrar
01:44:33 - Ele já está morto.
01:44:36 Ouça, Lenny. Fui o tira incumbido
01:44:40 Acreditei em você. Achei que
01:44:43 Ajudei-o a achar o outro cara
01:44:47 O que quebrou sua cabeça
01:44:49 Nós o encontramos.
01:44:53 Mas você não se lembrou.
01:44:56 Então, ajudei você a
01:44:59 o cara que você
01:45:02 - Ah, é? E como ele era?
01:45:06 Nenhum motivo, Lenny, nenhuma
01:45:11 Uns viciados que nem perceberam
01:45:16 Quando o matou, tinha certeza
01:45:21 Mas não ficou gravado.
01:45:23 Nunca nada fica.
01:45:31 Tirei essa foto...
01:45:34 bem na hora que o matou.
01:45:37 Veja como estava feliz.
01:45:40 - Eu queria ver esse rosto de novo.
01:45:43 Vá se danar.
01:45:45 Eu lhe dei uma razão pra viver,
01:45:49 Você não quer a verdade.
01:45:53 Como seu arquivo policial.
01:45:56 Estava completo quando lhe dei.
01:45:59 - Provavelmente você.
01:46:02 - Por que faria isso?
01:46:05 Sabe quantas e quantas cidades?
01:46:10 - Caramba, Lenny, eu sou um John G.
01:46:13 Minha mãe me chama de Teddy.
01:46:15 Meu nome é John Edward Gammell.
01:46:18 Ânimo! Há muitos John G.
01:46:25 Você só se lamenta! Eu que tenho
01:46:31 Sou eu que junto as partes. Você
01:46:35 Você vive em um sonho, garoto.
01:46:39 Uma finalidade para sua vida.
01:46:42 à qual, mesmo sem minha
01:46:46 - Eu devia matar você.
01:46:49 Você não é um assassino.
01:46:55 O que você está fazendo?
01:46:58 Hora da cerveja.
01:47:02 Droga!
01:47:14 Não sou um assassino.
01:47:16 Só alguém que tentou
01:47:25 Posso esquecer
01:47:33 NÃO ACREDITE
01:47:44 Posso esquecero que
01:48:02 Acha que só quero outro enigma pra
01:48:08 Você é um John G.
01:48:11 Então, pode ser meu John G.
01:48:14 TATUAGEM: FATO 6
01:48:22 Minto pra mim mesmo
01:48:25 No seu caso, Teddy...
01:48:28 vou mentir.
01:48:43 - Ei, esse não é o seu carro!
01:48:46 - Não pode levá-lo.
01:48:49 É do cara que acaba de matar.
01:48:54 Prefiro ser tomado por morto
01:48:59 Vou ficar com isto
01:49:02 Lenny, ouça, não me deixe...
01:49:08 Ajude-me a achar as chaves!
01:49:32 Preciso acreditar num mundo
01:49:35 E que minhas ações ainda
01:49:37 Mesmo que eu não
01:49:41 Preciso acreditar que, ao fechar
01:49:48 Acredito que o mundo
01:49:52 Continua a existir?
01:49:58 Sim.
01:50:02 Todos precisam de espelhos
01:50:07 Não sou diferente.
01:50:19 TATUAGEM: FATO 6
01:50:22 Onde eu estava?
01:53:14 "AMNÉSIA"
01:53:22 LEGENDAS VIDEOLAR
01:53:43 É o Burt, da recepção.
01:53:48 Sei que pediu pra não passar
01:53:51 ...diz que é da polícia.
01:53:54 E ele disse que vai gostar de
01:53:58 Não sou bom no telefone. Preciso