Memento

es
00:00:41 MEMENTO
00:02:35 ¿Dónde estás?
00:02:37 En la habitación de un hotel.
00:02:39 Acabas de despertarte y estás...
00:02:41 ...en la habitación de un hotel.
00:02:44 Sientes como si fuera
00:02:47 ...quizás estás ahí desde hace una semana...
00:02:50 ...tres meses, es...
00:02:53 Es difícil de decir, no... no sé.
00:02:55 Es sólo una habitación desconocida.
00:02:59 Este tipo. Ya está aquí.
00:03:04 ¡Lenny!
00:03:06 Es Leonard.
00:03:09 -Ya te lo dije.
00:03:14 Creo que te he hablado de mi enfermedad.
00:03:16 Oh, bueno, sólo cada vez que te veo.
00:03:28 -Mi auto.
00:03:31 Oh, estás de buen humor.
00:03:34 -No es bueno burlarse de un enfermo.
00:03:45 -Sube la ventanilla.
00:03:53 -Está rota.
00:03:56 -¿A dónde vamos, Sherlock?
00:03:59 -¿A qué demonios quieres ir allá?
00:04:03 Sí, es un edificio destruido.
00:04:07 No lo recuerdo.
00:04:28 -Parece que hay alguien.
00:04:35 ¿De qué estás hablando?
00:04:38 ¿Huellas? ¿Quién te crees, Pocahontas?
00:04:42 Vamos.
00:04:52 Veamos adentro.
00:05:11 Teddy.
00:05:14 No creas sus mentiras.
00:05:18 Lo he encontrado al fin.
00:05:20 ¿Desde cuándo lo busco?
00:05:23 ¿Has encontrado algo?
00:05:26 No lo creo.
00:05:28 Vámonos.
00:05:33 Vas a pagar por lo que hiciste.
00:05:35 Pedir perdón y pagar.
00:05:42 ¡No tienes idea!
00:05:45 Pide perdón a mi mujer
00:05:49 Leonard, no sabes lo que pasa.
00:05:52 -No sabes siquiera mi nombre.
00:05:55 Porque lo has leído en una foto.
00:05:57 No sabes quien eres.
00:06:00 -Soy Leonard Shelby, de San Francisco.
00:06:05 ...quien eres ahora.
00:06:07 -Cállate.
00:06:10 Ven, vamos al sótano.
00:06:13 Bajemos, los dos.
00:06:16 Y sabrás quien eres de verdad.
00:06:22 -¡No!
00:06:26 Una habitación desconocida.
00:06:28 Nada en los cajones.
00:06:30 Nada excepto La Biblia...
00:06:33 ...que yo, por supuesto, leo religiosamente.
00:06:37 Sabes quien eres
00:06:42 Pero en el día a día,
00:06:47 Sammy Jankis
00:06:50 Pero le faltaba método.
00:06:52 Él escribía un montón de palabras
00:06:54 pero mezclaba todo.
00:06:57 Hace falta un método
00:06:59 para conseguirlo.
00:07:02 No creas sus mentiras.
00:07:06 Mátalo.
00:07:57 Soy el señor Shelby. Habitación 304.
00:07:59 ¿Qué es lo que deseas, Leonard?
00:08:02 Burt.
00:08:03 Burt. ¿Le dije que
00:08:06 -¿Se ha olvidado?
00:08:09 Le gusta ver los ojos
00:08:14 No se acordará.
00:08:16 Es por culpa de mi enfermedad.
00:08:19 Mi memoria.
00:08:20 ¿Amnesia?
00:08:21 No. Yo no tengo
00:08:24 Sé quien soy,
00:08:27 desde mi accidente,
00:08:31 No sabré muy pronto de lo
00:08:34 Y la próxima vez,
00:08:37 No lo reconoceré.
00:08:40 Si le parezco extraño,
00:08:41 o maleducado...
00:08:46 ¿Ya se lo dije?
00:08:47 Sí. Perdóneme, pero..
00:08:50 Es extraño.
00:08:54 -Hemos hablado varias veces.
00:08:58 ¿Cuál es su último recuerdo?
00:09:00 Mi mujer.
00:09:02 ¿Cómo se siente?
00:09:09 Es como despertarse.
00:09:11 Como si acabaras de despertarte.
00:09:14 Eso debe ser terrible.
00:09:16 Todo al revés.
00:09:18 Saber lo que se prepara a hacer
00:09:24 Para mí, es al contrario...
00:09:25 -¿Desde cuando estoy aquí?
00:09:29 -¿Está reteniendo mis llamadas?
00:09:31 Bien.
00:09:34 ¿Lo conoce?
00:09:36 Es su amigo, ¿verdad?.
00:09:38 ¿Por qué dice que es mi amigo?
00:09:40 -Los he visto juntos.
00:09:44 Si llama o si se presenta,
00:09:46 llámeme a mi cuarto.
00:09:48 ¿Se llama Teddy?
00:09:52 Espero que mi... "estado"
00:09:55 Mientras que recuerde pagar...
00:10:01 Cuarenta.
00:10:04 Este tipo...
00:10:07 Ya está aquí.
00:10:11 ¡Lenny!
00:10:13 AFEITAR
00:10:13 Hace falta método
00:10:18 Aprendes a reconocer tu propia escritura,
00:10:22 Te escribes notas a ti mismo,
00:10:24 es realmente importante dónde las pones.
00:10:26 Hace falta una chaqueta con seis bolsillos.
00:10:28 Un bolsillo destinado a cada cosa.
00:10:31 Aprendes dónde van las cosas
00:10:36 Es preciso desconfiar de las personas
00:10:38 ...que no van a tener sentido
00:10:41 No sé por qué la
00:10:44 ...de alguien en este estado.
00:10:46 Si ciertas informaciones...
00:10:49 ...son vitales...
00:10:51 ...la solución puede ser escribirlas
00:10:54 para estar seguro de no perderlas.
00:11:04 ¿Quién es?
00:11:13 Recuerda a Sammy Jankis
00:11:25 LOS HECHOS:
00:11:46 Señor, ha olvidado esto.
00:11:50 ¿Lincoln Street?
00:11:52 Tome la sexta,
00:11:54 -Espere, tomo nota.
00:11:56 Necesito anotarlo.
00:12:05 Motel Discount.
00:12:31 Motel Discount...
00:12:34 Natalie...
00:12:38 Mi auto...
00:12:42 Teddy...
00:12:53 Para Leonard, de Natalie.
00:12:56 John Edward Gammell.
00:13:00 Él me dijo que se llamaba Teddy.
00:13:07 No creas sus mentiras
00:13:25 -¿Señor Gammell?
00:13:27 ¿John Gammell?
00:13:28 Teddy,
00:13:31 Estaré esperando.
00:14:00 Encuéntralo y mátalo.
00:14:32 Hombre blanco...
00:14:35 Nombre: John...
00:14:38 Apellido: "G", como Gammell...
00:14:46 Drogas...
00:14:48 Matrícula:
00:14:50 SG13...
00:14:55 7IU.
00:15:01 Es él.
00:15:09 Te he encontrado, basura.
00:15:21 Es él.
00:15:41 John G, violó y mató a mi mujer.
00:16:06 Mátalo.
00:16:13 ¿Ya hemos hablado?
00:16:16 No es amnesia.
00:16:17 Desde mi accidente,
00:16:20 Lo he olvidado.
00:16:23 ¿De Sammy Jankis?
00:16:24 Hablo siempre de él
00:16:27 Su caso me ayuda
00:16:30 Él se dejaba cantidad de notas.
00:16:36 Tengo una solución más elegante
00:16:42 Yo soy disciplinado y organizado.
00:16:45 La rutina hace
00:16:46 mi vida posible.
00:16:49 Sammy no tenía dirección,
00:16:52 ¿Yo?
00:16:55 Yo tengo una razón.
00:17:14 13:00 cita con Natalie para información.
00:17:18 Ella también perdió a alguien.
00:17:40 -Natalie.
00:17:42 Perdón.
00:17:44 Lo has hecho, Lenny.
00:17:46 Leonard.
00:17:49 Me lo has dicho.
00:17:51 ¿Te dije que eso me exasperaba?
00:17:55 ¿Puedes quitarte las gafas?
00:18:01 ¿Tienes una información?
00:18:02 ¿Es sobre tu papel?
00:18:05 Debe ser duro organizar la vida
00:18:09 Si mezclas las listas,
00:18:10 te comerás tus calzoncillos
00:18:14 Por eso la utilidad
00:18:17 Sí, esto es duro.
00:18:19 Casi imposible.
00:18:21 Siento mucho haberte olvidado.
00:18:26 Tengo tu información.
00:18:29 Me diste la matrícula de un auto.
00:18:33 Tengo un amigo,
00:18:35 Adivina a nombre de quién
00:18:39 John Edward Gammell.
00:18:42 -¿Lo conoces?
00:18:45 Pero su foto
00:18:48 Debo haberle servido, en el bar.
00:18:50 Tengo la fotocopia de su permiso,
00:18:54 ¿De verdad la quieres?
00:18:56 ¿Ya te dije lo que hizo?
00:18:58 ¿Y te permites dudarlo?
00:19:01 Pero si te vengas, lo olvidarás.
00:19:03 Olvidarás lo que has hecho.
00:19:05 Mi mujer debe ser vengada,
00:19:09 Sólo porque hay cosas que no recuerdo...
00:19:11 ...mis actos no dejan de tener sentido.
00:19:14 El mundo no desaparece
00:19:17 De todos modos, tal vez
00:19:21 Y me haga otro extraño tatuaje.
00:19:27 Háblame más de ella.
00:19:31 ¿Por qué?
00:19:32 Te gusta recordarla.
00:19:36 Era muy bella.
00:19:40 A mí me parecía perfecta...
00:19:42 No recites.
00:19:46 Cierra los ojos...
00:19:48 y recuerda.
00:20:01 Sólo encuentro algunos detalles...
00:20:06 de cosas sin importancia
00:20:13 Y los momentos duros,
00:20:17 a pesar suyo.
00:20:21 Todo esto restituye una presencia...
00:20:27 y la falta...
00:20:35 y el odio por aquel
00:20:49 Te anoté también una dirección.
00:20:51 Puede servirte.
00:20:54 de un tipo que yo conocía
00:21:00 Está aislada.
00:21:02 Perfecto.
00:21:06 ¿Cuánto te debo?...
00:21:07 No te ayudo por dinero.
00:21:10 -Perdón.
00:21:12 Considerando tu "estado".
00:21:16 ¿Sigues en el Motel Disconunt?
00:21:29 ¿Es correcto?
00:21:30 No me acuerdo.
00:21:35 ¿Sabes lo que nos aproxima?
00:21:38 Los dos somos, supervivientes.
00:21:44 Cuídate, Leonard.
00:22:14 Recuerda a Sammy Jankis.
00:22:17 Lo conocí cuando era
00:22:21 Yo investigaba
00:22:24 Debía detectar a los mentirosos.
00:22:26 Eso me es útil, ahora.
00:22:29 No sé nunca si conozco
00:22:32 Debo mirarlos
00:22:35 Mi trabajo me ha enseñado
00:22:38 Observo los ojos y los gestos.
00:22:41 Si se rascan la nariz,
00:22:45 o que están nerviosos, por alguna razón.
00:22:48 Eso depende del contexto.
00:22:50 Sí, yo era bueno.
00:22:52 mi primer gran éxito.
00:23:02 Creí que te habías ido para siempre.
00:23:04 -Hay cambios.
00:23:07 -Me llamo Teddy.
00:23:10 Todo el tiempo.
00:23:12 Te invito a desayunar.
00:23:20 ¿Te he hablado de Sammy Jankis?
00:23:22 Tú me mareas con eso.
00:23:25 ¿Crees que él está todavía allí?
00:23:27 El tipo que buscas.
00:23:29 -¿Es por lo que te quedas, no?
00:23:32 Leonard...
00:23:33 -Cuidado.
00:23:35 El otro día, temías
00:23:39 para matar a otro.
00:23:40 Me fío de los hechos,
00:23:43 Te puedes cargar a un colega
00:23:46 ¿Por qué?
00:23:48 Esto no es fiable.
00:23:49 La memoria tampoco.
00:23:51 La memoria no es infalible.
00:23:54 Pregúntale a los policías.
00:23:57 Ellos no atrapan a un asesino
00:24:00 Ellos se fijan en los hechos
00:24:03 Hechos.
00:24:05 Eso es, una investigación.
00:24:08 La memoria
00:24:10 El color de un auto.
00:24:12 Los recuerdos son maleables.
00:24:14 Son interpretaciones,
00:24:17 Sólo los hechos cuentan.
00:24:19 ¿De verdad quieres
00:24:22 Mató a mi mujer.
00:24:27 Destruyó mis razones para vivir.
00:24:33 Vives.
00:24:36 Para vengarme.
00:24:38 Lo harás, atraparás a ese cerdo.
00:24:40 ¿Dónde vives?
00:24:44 En el Motel Discount.
00:24:47 No encuentro mi llave.
00:24:49 Debes haberla dejado
00:25:06 Tengo una habitación aquí
00:25:09 ¿Cómo estás, Leonard?
00:25:11 Debe estar en la habitación.
00:25:31 -No hay llave.
00:25:34 Estás en el 304.
00:25:37 -¿No es esta mi habitación?
00:25:40 Esta es mi escritura.
00:25:41 "Afeitar muslo izquierdo".
00:25:46 Era su habitación.
00:25:49 -¿Cuándo estuve aquí?
00:25:51 Y después le alquilé otra.
00:25:54 ¿Por qué?
00:25:55 Volvemos a temporada baja.
00:25:58 su enfermedad.
00:26:01 -¿Cuántas habitaciones he utilizado?
00:26:05 Por el momento.
00:26:08 Usted tiene por lo menos
00:26:10 De todas formas, lo olvidará.
00:26:12 Lleva la honestidad demasiado lejos.
00:26:14 Leonard...
00:26:16 Siempre pide un recibo.
00:26:19 Tomo nota.
00:26:20 13:00, cita con Natalie.
00:26:23 -¿Qué hora es?
00:26:42 -Natalie.
00:26:45 Yo empezaba,
00:26:48 Samuel R. Jankis.
00:26:52 58 años.
00:26:54 Él y su mujer
00:26:57 Pero él se volvió extraño.
00:27:02 Los médicos detectaron
00:27:03 una vaga lesión en el hipotálamo.
00:27:06 Sammy no retiene nada
00:27:09 Él no puede trabajar.
00:27:12 Su mujer llama al seguro.
00:27:14 Me envían a mí.
00:27:16 Este es mi primer asunto serio.
00:27:18 Me dediqué por completo a él.
00:27:21 Él piensa normalmente.
00:27:23 Pero no retiene nada
00:27:29 Él mira la TV pero,
00:27:32 se olvida del comienzo.
00:27:34 Le gustan los comerciales.
00:27:36 Sammy, mi inyección.
00:27:38 Lo más sorprendente es que,
00:27:40 es incapaz de seguir una intriga,
00:27:44 hacía cosas complejas...
00:27:47 si las había aprendido
00:27:51 y concentrándose.
00:27:55 Los médicos me aseguran
00:27:57 que es un síndrome llamado
00:28:00 o "pérdida de la memoria inmediata".
00:28:05 Pero en cada uno de nuestros reencuentros.
00:28:08 Yo detectaba una mirada...
00:28:11 como un signo
00:28:14 Entonces cuando él decía que no se acordaba.
00:28:22 O no lo hacía.
00:28:27 Tengo dudas,
00:28:33 Despierta.
00:28:36 ¿Dónde estoy?
00:28:42 Una habitación.
00:28:45 La suya, sin duda.
00:28:48 ¿Pero quién es ella?
00:28:59 Este no soy yo.
00:29:03 ¿Has dormido bien?
00:29:04 Sí. ¿Y tú?
00:29:09 Debería haber salido ya.
00:29:16 Es extraño.
00:29:18 Es práctico.
00:29:20 ¿No anotas nunca nada
00:29:23 Voy llamar a mi amigo...
00:29:25 por lo de la matrícula del auto.
00:29:27 El número...
00:29:29 Del auto de John G.
00:29:35 Está tatuado en tu pierna.
00:29:59 Ella también perdió a alguien.
00:30:09 Si el auto fue matriculado aquí,
00:30:13 Te llamaré.
00:30:15 ¿Si fijamos una cita?
00:30:27 Es genial que tú...
00:30:33 me ayudes.
00:30:35 Te ayudo...
00:30:37 porque tú me ayudas.
00:30:51 ¿La próxima vez que me veas...
00:30:53 me reconocerás?
00:31:12 Creo que lo harás.
00:31:15 Perdón.
00:31:20 Antes de marcharte...
00:31:21 ¿me devuelves mi camisa?
00:31:41 Creí que te habías ido para siempre.
00:31:43 Sammy no podía aprender nada.
00:31:46 Pero yo había encontrado una cosa:
00:31:49 Él debería poder aprender
00:31:52 Como se aprende a andar en bicicleta.
00:31:54 Se progresa practicando.
00:31:56 Eso moviliza otra zona
00:31:58 Hice que estudiaran su reacción
00:32:01 al condicionamiento.
00:32:02 Señale 3 objetos.
00:32:04 ¿Es un test?
00:32:07 Ya tengo mi diploma.
00:32:16 -¿Qué es esto?
00:32:18 Y esto, ¿Quiere probarlo usted?
00:32:22 Ciertos objetos tenían corriente.
00:32:25 Ellos repetían el test.
00:32:27 Siempre los mismos objetos
00:32:30 si él lograba aprender
00:32:55 ¿Natalie?
00:32:56 ¿Quién es Dodd?
00:33:01 Ya no me tengo
00:33:03 ¿En qué me has metido?
00:33:09 -¿Quién es él?
00:33:11 Este es mi problema.
00:33:14 No está relacionado
00:33:16 ¿Cómo me metiste en esto?
00:33:17 Me has ayudado,
00:33:19 ¿Cómo lo supe?
00:33:22 Regresé justo después,
00:33:25 -¿Y debo creerte?
00:33:29 Esto no funciona.
00:33:32 a matar a otro tipo.
00:33:34 -¿Qué?
00:33:36 ¡Desde luego que no!
00:33:38 Siéntate.
00:33:41 Esto...
00:33:43 Esto no te concierne.
00:33:44 Tú me ayudaste.
00:33:46 Te lo agradezco.
00:33:48 Es preciso quemarlos.
00:33:52 Tú quisiste ayudarme.
00:33:55 Fíate de tu buen sentido.
00:33:58 no puedes estar seguro de todo.
00:33:59 Hay certidumbres.
00:34:01 ¿Cuáles?
00:34:05 Me refiero a este ruido...
00:34:07 A este peso.
00:34:10 Certezas.
00:34:16 Estoy lleno de recuerdos.
00:34:19 Siento el mundo.
00:34:22 Ella...
00:34:30 Ella no está.
00:34:31 El presente son unas cuantas cosas,
00:34:36 Trata de relajarte.
00:34:38 No es fácil...
00:34:42 Quítate la chaqueta.
00:34:51 ¿Te has tatuado tú mismo?
00:35:01 Está escrito al revés.
00:35:04 Ven.
00:35:29 ¿Y ahí?
00:35:32 Es para...
00:35:37 Yo también, perdí a alguien.
00:35:42 Lo siento mucho.
00:35:43 Se llamaba Jimmy.
00:35:45 ¿Qué le pasó?
00:35:48 Una cita de la cual
00:35:52 -¿Con quién?
00:35:56 ¿Qué piensa la policía de eso?
00:35:58 Ellos no se preocupan
00:36:02 Cuando lo encuentres a, ese...
00:36:05 John G...
00:36:07 ¿Qué es lo que harás?
00:36:11 Lo mataré.
00:36:15 Podría ayudarte a encontrarlo.
00:36:21 No sé ni siquiera
00:36:29 Al despertarme,
00:36:34 Como si ella estuviera en el cuarto de baño.
00:36:41 Pero, de todos modos...
00:36:44 sé que ella no volverá jamás.
00:36:53 Si pudiera...
00:36:55 tenderle los brazos
00:37:00 vería que está fría.
00:37:05 Pero no puedo.
00:37:12 Sé que la perdí.
00:37:15 Pero no quiero despertarme
00:37:20 No sé
00:37:23 desde cuando estoy solo.
00:37:31 Entonces...
00:37:34 ¿Cómo curarme?
00:37:38 ¿Como curarme,
00:37:42 la noción del tiempo?
00:38:57 Ella también perdió a alguien.
00:38:59 Te ayudará.
00:39:26 Los tests duraron meses.
00:39:29 Los mismos objetos
00:39:33 -¡Mierda!
00:39:35 ¿Y esto, quiere probarlo usted?
00:39:37 Incluso sin memorizar,
00:39:39 Sammy debería haber aprendido
00:39:41 a evitarlos por instinto.
00:39:43 El condicionamiento no tenía
00:39:45 ningún efecto sobre Sammy.
00:39:47 Eso indicaba que su estado
00:39:48 era psicológico, no físico.
00:39:50 No se cubrían
00:39:55 Su mujer heredaba deudas,
00:39:59 El condicionamiento
00:40:03 pero para mí, sí funciona.
00:40:05 Yo, soy capaz de vivir.
00:40:07 Gracias al hábito.
00:40:12 Al instinto.
00:40:22 Despiértate.
00:40:25 ¿Dónde estoy?
00:40:28 Un motel...
00:40:36 Una habitación desconocida...
00:40:42 Nada en los cajones,
00:40:46 Nada más que una...
00:40:48 Biblia.
00:41:07 ¡Un minuto!
00:41:09 ¡Abre!
00:41:17 ¡Abre la puerta!
00:41:26 Hola, Teddy.
00:41:27 ¿Recién levantado?
00:41:42 Ah, qué bien...
00:41:44 vecinos enamorados.
00:41:45 ¿Qué es lo que quieres?
00:41:48 Me llamaste.
00:41:51 No es muy gratificante
00:41:55 La ventaja, es que uno puede
00:41:56 jugarte las mismas bromas.
00:41:59 ¿Quién es ese?
00:42:06 ¿Quién es?
00:42:07 -¿No lo sabes?
00:42:10 Espera... ¿Es John G?
00:42:13 -No lo creo.
00:42:16 Debo haberme dormido antes.
00:42:21 Pregúntale.
00:42:26 ¿Cuál es tu nombre?
00:42:30 -Dodd.
00:42:33 ¿Quién te hizo esto?
00:42:34 Tú.
00:42:39 -Yo no te voy a ayudar a matarlo...
00:42:48 Natalie...
00:42:50 -¿Natalie qué?
00:42:52 Quizás la conozco.
00:42:54 Es preciso sacarlo de aquí.
00:42:59 Seguro tiene un auto.
00:43:01 Lo ponemos al volante
00:43:04 No puede salir
00:43:06 -¿Cómo lo subiste?
00:43:13 Esta no es mi habitación.
00:43:17 -No lo podemos dejar ahí.
00:43:19 La mujer de limpieza
00:43:22 Él puede identificarnos.
00:43:26 Lo desatamos,
00:43:29 y lo sacamos
00:43:30 ¿Por qué iba a tener yo una pistola?
00:43:34 Esta debe ser de él.
00:43:39 Espero que no.
00:43:48 ¿Cuál?
00:43:52 ¿Le pinchamos los cauchos
00:43:55 ¡Cállate!
00:43:56 ¡Veo que tienes un 'Jag'!
00:43:58 Sube.
00:43:59 -Yo voy con él. Síguenos.
00:44:03 Usa el tuyo.
00:44:33 ¿Tenía miedo?
00:44:35 Sí, de tu bigote.
00:44:38 Debimos robarle su auto.
00:44:39 -¿Para qué?
00:44:46 ¿A dónde vas?
00:44:48 A buscar una explicación.
00:44:58 ¿Natalie?
00:44:59 ¿Quién es Dodd?
00:45:03 La mujer de Sammy
00:45:06 y en guerra con la aseguradora.
00:45:10 Pero no era el dinero lo
00:45:13 Yo nunca dije que él disimulaba...
00:45:17 Dije que su mal era mental,
00:45:23 Lo que ella no podía comprender...
00:45:26 ¿Yo me equivoqué?
00:45:28 Ahora, intentaba
00:45:31 Para ella, él era el mismo.
00:45:33 Y si no era algo físico,
00:45:37 ¡Ellen ha llamado!
00:45:43 Perdón...
00:45:50 Ese buen viejo
00:45:51 Leonard Shelby
00:45:55 Incluso entre los médicos.
00:45:57 Pero yo nunca había dicho
00:46:07 No me siento borracho.
00:47:22 -¡Mierda!
00:47:24 ¡No, ahora no!
00:47:55 Dodd, Conéctalo con Teddy
00:48:12 Deshazte de él
00:48:17 Teddy...
00:48:30 Deje su número...
00:48:33 Mensaje para Teddy:
00:48:35 Estoy en el Monte Crest,
00:48:37 Contesta lo más rápido que puedas.
00:48:40 Soy Leonard. Gracias.
00:48:57 La señora Jankis quería forzarlo
00:49:01 Lo cual acrecentaba la dificultad.
00:49:06 ¿Me llamas después?
00:49:30 ¿Qué es lo que estoy haciendo?
00:49:34 Persigo a ese tipo.
00:49:38 No.
00:50:09 Dodd, blanco,
00:50:14 Voy a atraparte, basura.
00:50:58 Perdón.
00:51:33 Me hace falta un arma.
00:51:38 Esto servirá.
00:52:03 No me siento borracho...
00:52:16 Tatuar: Hecho N°5
00:52:47 ¿Lo conozco?
00:52:50 Él parece conocerme.
00:52:57 ¿Qué pasa?
00:53:11 -Tu auto me gusta.
00:53:14 -¿Dónde lo conseguiste?
00:53:17 ¿No te impresiono?
00:53:18 Pareces muy malvado.
00:53:31 ¿Qué es lo qué hacía allí?
00:53:44 ¿Quién?
00:55:38 ¿Lo vuelves a leer?
00:55:40 Es bueno.
00:55:42 Ya lo has leído mil veces.
00:55:44 Me entretengo.
00:55:47 Creía que se leía...
00:55:49 para saber qué viene después.
00:55:52 Leo porque me gusta.
00:55:55 Déjame leer, por favor.
00:56:09 Seguramente ya he hecho esto...
00:56:13 Seguramente ya he quemado
00:56:19 He olvidado olvidarte.
00:56:44 Esto concuerda perfectamente
00:56:47 La droga es una pista
00:57:00 La policía la encontró
00:57:03 Un auto robado,
00:57:05 Tengo el informe de la investigación.
00:57:09 en mi trabajo.
00:57:11 En mi estado,
00:57:15 Tengo que hacer resúmenes.
00:57:16 Faltan páginas.
00:57:20 ¿Por qué estas líneas
00:57:22 Ellos ni siquiera buscaban a John G.
00:57:24 La droga en su auto corroboraba
00:58:05 Querida...
00:58:09 Es tarde.
00:58:33 ¿Todo está bien?
00:58:52 ¿Estás bien?
00:58:57 Bastante bien.
00:59:01 ¿Qué? ¿Acaso debí cerrar con llave?
00:59:09 Me gustaría que se largara.
00:59:31 La droga en el auto,
00:59:35 Ellos llegaron a la conclusión
00:59:36 de que fue un adicto con abstinencia.
00:59:39 No tiene sentido,
00:59:43 Para mí, John G la puso ahí...
00:59:48 ¿Cómo lo sabe usted?
00:59:52 Sí, eso se sostiene.
00:59:54 Era un traficante.
00:59:57 No debo olvidarlo.
01:00:03 Tatuar: Hecho N°5
01:00:09 Tenemos la buena pista.
01:00:11 Motel Discount.
00:00:41 Eso es lo que se dice.
00:00:44 En el Motel Discount.
00:00:47 Leonard.
00:00:50 ¿Qué hacemos?
00:00:51 Nos acostamos,
00:00:54 Vas a cerrar la puerta.
00:00:56 -¿La cierro?
00:00:59 -¿Eso es todo?
00:01:04 Antes, esparces esto
00:01:10 Como si fueran tus cosas...
00:01:24 ¿Me las pongo?
00:01:26 Como si acabarás
00:01:33 No las uses.
00:01:36 Espárcelas por la habitación
00:01:46 Si eso te va excitar.
00:02:12 No puedo culpar a la policía
00:02:14 por no tomarme en serio.
00:02:17 Como Sammy Jankis,
00:02:18 su mujer la pasó muy mal.
00:02:20 Ya te dije
00:02:23 Para ella,
00:02:27 sobre su vida,
00:02:31 ella le hacía esconder
00:02:34 para forzarlo a usar su memoria
00:02:40 Sin crueldad,
00:02:42 Sr. Shelby,
00:02:43 usted concluyó
00:02:46 Nosotros no decimos que él simula,
00:02:49 sino que su caso no parece...
00:02:51 Quiero su íntima convicción.
00:02:54 Para poder apelar la decisión.
00:02:58 Yo no pretendo apelar.
00:03:00 -Entonces, ¿para qué está aquí?
00:03:03 No veo...
00:03:06 un vegetal.
00:03:07 Veo a mi Sammy.
00:03:11 Imagínese.
00:03:12 Eso que me hace pensar
00:03:17 si yo encontrara la fórmula,
00:03:26 Si estuviera segura
00:03:30 haría mi duelo
00:03:33 al nuevo Sammy.
00:03:36 Mientras siga teniendo dudas,
00:03:39 ¿Qué espera usted de mí?
00:03:41 Que se olvide de su compañía
00:03:44 y me diga sinceramente
00:03:49 Es preciso que yo sepa
00:03:51 lo que usted piensa honestamente.
00:03:58 Pienso que, físicamente,
00:04:10 Gracias.
00:04:14 Creí que una respuesta la ayudaría...
00:04:17 sin importar cual fuera,
00:04:19 hice que creyera eso.
00:04:37 Deberías cerrar con llave.
00:04:39 -¿Quién es usted?
00:04:41 ¡Pruébalo!
00:04:43 ¡Tú me has hablado de Sammy!
00:04:49 ¿Qué estabas haciendo en mi auto?
00:04:51 ¿Perdiste el humor
00:04:53 ¿Tú sabes por qué estás aquí?
00:04:55 Un asunto sin terminar.
00:04:57 Te informo que tu asunto
00:05:01 -Tú sigues por culpa de Natalie.
00:05:04 ¿De casa de quién acabas de salir?
00:05:10 Eso es, consulta tus fotos.
00:05:15 Bonita toma, "Leibovitz".
00:05:18 Anota esto:
00:05:21 ¿Por qué?
00:05:23 Porque ella vio el traje de marca
00:05:25 y el auto
00:05:28 aprovecharse de la situación.
00:05:31 Ella ya logró
00:05:34 No vuelvas allí.
00:05:35 Yo te indico un motel.
00:05:37 Agradécemelo,
00:05:40 ¿Qué quieres decir?
00:05:41 Ella está metida en drogas.
00:05:44 Vaya, mira...
00:05:47 Este es el bar donde trabaja.
00:05:50 Ella toma sus pedidos,
00:05:53 Él deja los mensajes
00:05:56 Ella desliza las respuestas
00:05:59 ¿Y qué?
00:06:00 Cuando ella tenga problemas,
00:06:05 ¿De quién?
00:06:06 De tipos inquietos
00:06:09 que van venir arreglar cuentas.
00:06:12 Siempre hace falta alguien que pague.
00:06:17 O tú. ¿No es así?
00:06:19 de que ella me utilice en tu contra?
00:06:22 -No.
00:06:24 Ella no me conoce.
00:06:28 -¿Por qué me sigues?
00:06:31 Ella ignora todo sobre
00:06:35 Por eso, anota esto:
00:06:37 Si ella propone ayudarte,
00:06:42 Yo no miento.
00:06:44 Agarra mi bolígrafo.
00:06:47 "No te fíes de ella".
00:06:57 Eso es.
00:06:57 ¿Satisfecho?
00:06:58 -Cuando hayas abandonado la ciudad.
00:07:02 Tú crees que te puedes quedar
00:07:04 se haga preguntas
00:07:07 -Las que tú deberías hacerte.
00:07:10 Como de dónde sacaste
00:07:12 -Tengo dinero.
00:07:13 Mi mujer ha muerto.
00:07:19 De pena,
00:07:25 ¡Qué más da!
00:07:29 Sí.
00:07:32 Recuerdo hasta el incidente.
00:07:36 Eso, eso era antes.
00:07:40 en quien te has convertido desde...
00:07:42 "el incidente".
00:07:45 Juegas a los detectives...
00:07:47 Ni siquiera sabes desde cuando.
00:07:51 Escúchame...
00:07:52 ¿Llevabas ropa de marca
00:07:54 cuando eras asegurador?
00:07:57 De acuerdo, investigador.
00:08:00 Investiga, pues, sobre ti mismo.
00:08:03 Gracias por el consejo.
00:08:07 Hazme ese favor, y no vuelvas allí.
00:08:10 ¿Irás a ese motel?
00:08:16 Hazme ese favor, Lenny.
00:08:25 No te fíes de ella.
00:08:29 No creas sus mentiras.
00:08:44 Después de todo,
00:08:54 Ella me parecía de fiar.
00:08:57 Soy investigador, no médico.
00:09:01 Sí... yo creí.
00:09:03 Pero debía también
00:09:06 la responsabilidad legal...
00:09:09 NO RESPONDAS NUNCA
00:09:14 ¿Quién está ahí?
00:09:27 Fíjate en lo que acaba de pasar,
00:09:39 ¿Qué te pasó?
00:09:40 ¿Qué crees?
00:09:42 ¿Quién?
00:09:43 ¿"Quién"?
00:09:45 ¡Dodd!
00:09:48 ¿Por qué?
00:09:49 ¡Por culpa tuya!
00:09:50 ¡Tú me dijiste
00:09:53 ¡Tú me diste esa idea!
00:09:55 Calma.
00:09:56 Todo va bien.
00:10:00 Siéntate.
00:10:09 Voy buscar hielo.
00:10:26 Hice lo que tú me dijiste.
00:10:30 Fui a encontrarme con Dodd.
00:10:33 Le dije que tú no tenías
00:10:37 Ni la droga.
00:10:40 Que un cierto Teddy
00:10:44 ¿Qué es lo que te dijo?
00:10:47 No me creyó.
00:10:51 Si no tengo la droga mañana,
00:10:55 Me golpeó.
00:11:00 ¿Dónde está?
00:11:01 ¿Por qué?
00:11:03 Voy a verlo.
00:11:04 ¿Y después?
00:11:05 Le diré que debe
00:11:09 Él va a matarte, Lenny.
00:11:14 Mi mujer me llamaba Lenny.
00:11:18 Detestaba eso.
00:11:22 Ese tipo es peligroso.
00:11:28 Dime que aspecto tiene.
00:11:30 Y dónde lo puedo encontrar.
00:11:33 En mi bolso.
00:11:45 Él debe estar buscándote.
00:11:48 ¿Por qué?
00:11:49 Le hablé de tu auto.
00:11:51 ¿Por qué?
00:11:54 Él me golpeó para que hablara.
00:11:59 Anótame eso.
00:12:16 Ten cuidado.
00:12:18 Estaré bien.
00:12:27 Deberías cerrar con llave.
00:12:29 ¿Quién es usted?
00:12:46 ¿Recepción?
00:12:51 No me pase ninguna llamada.
00:12:53 No. Ninguna.
00:13:06 -¿Qué?
00:13:08 -¿Quién?
00:13:11 ¿Qué quiere?
00:13:12 Saber donde están Jimmy y su plata.
00:13:15 ¿Y la tienes?
00:13:17 No.
00:13:22 ¿De qué se trata?
00:13:25 No comprendes nada de nada,
00:13:28 -Tengo esta condición...
00:13:31 ¡Estoy al corriente!
00:13:34 -¡No comprendes nada!
00:13:37 Jimmy tenía una reunión
00:13:40 Él se llevó un paquete con dinero
00:13:43 Sus socios sospechan de mí.
00:13:46 No sé nada.
00:13:47 ¡No lo protejas!
00:13:49 ¿Cómo?
00:13:51 Líbrame de Dodd.
00:13:53 Mátalo. Te pagaré.
00:13:56 ¿Tú crees que yo mataría
00:13:58 ¿Por qué, entonces?
00:14:00 ¿Por quién matarías?
00:14:04 -Eso es diferente.
00:14:06 No hables de mi mujer.
00:14:08 ¡Hablo de quien me dé la gana!
00:14:11 Puedo insultarte, lo olvidarás
00:14:15 -¡Cálmate!
00:14:17 -¡Has olvidado hasta el miedo!
00:14:20 -Eso no me concierne.
00:14:22 ¿Qué sabes tú?
00:14:26 Has olvidado el miedo,
00:14:29 ¡Pedazo de mierda!
00:14:32 ¡Puedo decir lo que me dé la gana,
00:14:34 no recordarás nada, tarado!
00:14:36 -¡Cállate!
00:14:39 ¡Me divierte decírtelo,
00:14:43 enfermo como estás!
00:14:45 ¿Perdiste tu bolígrafo?
00:14:47 Es una pena,
00:14:49 que Natalie
00:14:51 no te puede soportar
00:14:54 -¡Ni una palabra más!
00:15:01 Ya comprendo tu caso.
00:15:03 ¿Sabes qué te ha podido causar
00:15:05 la pérdida de memoria inmediata?
00:15:09 ¡La cerda de tu mujer
00:15:10 seguramente hizo algunas
00:15:13 y te convirtió en esto!
00:15:18 Pobre tarado.
00:15:21 Puedo decirte lo que me dé la gana.
00:15:24 No lo recordarás.
00:15:27 Volveremos a ser amigos...
00:15:30 incluso amantes.
00:15:42 Hasta muy pronto.
00:15:51 Mantenerme concentrado.
00:15:55 Anotar esto...
00:16:00 Mantenerme concentrado...
00:16:02 Este recuerdo...
00:16:08 Encontrar un bolígrafo...
00:16:39 ¿Qué te pasó?
00:16:40 ¿Qué crees?
00:16:42 ¿Quién?
00:16:45 ¡Dodd!
00:17:02 Soy Burt, de la recepción.
00:17:07 Yo sé que usted me dijo
00:17:09 pero tengo a un tipo en línea.
00:17:12 ¿Un policía?
00:17:14 Dice que usted estará interesado.
00:17:17 No me gusta el teléfono.
00:17:27 Puedes usar el diván.
00:17:29 Es confortable.
00:17:30 Vamos allá.
00:17:39 ¿Cuánto tiempo te va
00:17:43 Me dijiste que buscabas al
00:17:47 Todo depende de si él continúa aquí.
00:17:50 Este es mi dossier...
00:17:56 Una pregunta:
00:18:00 ¿Por qué no lo han arrestado?
00:18:03 -Él no está siendo buscado.
00:18:06 La policía no me cree.
00:18:08 Les he dicho
00:18:11 Yo dormía...
00:18:14 un ruido me despertó...
00:18:20 su lado estaba frío...
00:19:22 Ellos eran forzosamente dos.
00:19:25 Me golpearon por detrás.
00:19:29 La policía no me cree--
00:19:32 Cómo explicarles
00:19:34 ¿Y la pistola y todo eso?
00:19:39 John G ha sido astuto.
00:19:41 Ha sido astuto.
00:19:43 Agarró la pistola del muerto.
00:19:45 Y la reemplazó por la porra
00:19:48 Dejó mi arma y el auto.
00:19:50 Un paquete de regalo
00:19:52 Ellos encontraron mi sangre
00:19:54 que tenía el muerto.
00:19:57 Y mi pistola.
00:19:59 Fue suficiente para ellos.
00:20:03 Yo era el único para contestar
00:20:07 Los policías...
00:20:08 no le creen a alguien que--
00:20:10 Puedes quedarte aquí algunos días.
00:20:17 Vuelvo al trabajo.
00:20:21 Siéntete como en tu casa.
00:20:23 Hazte de comer...
00:20:28 Espera...
00:20:32 Así te recuerdo.
00:20:33 Me llamo Natalie.
00:21:12 -¿Qué?
00:21:41 "TOMA MI LLAMADA"
00:22:03 Regalo de la casa.
00:22:11 Tú tienes de verdad un problema.
00:22:13 El policía dijo la verdad.
00:22:17 Tu enfermedad.
00:22:19 Nadie es perfecto.
00:22:22 ¿Cuál es la última cosa
00:22:29 -A mi mujer...
00:22:31 Muriendo.
00:22:33 Vuelvo a ver a mi mujer morir.
00:22:40 Te voy a dar otra.
00:22:43 Creo que está sucia.
00:22:49 ¿Por qué me llamas?
00:22:52 Sé que eres policía.
00:22:56 ¿Hice algo malo?
00:23:00 ¿Por qué preguntas? Lo he olvidado.
00:23:04 A causa de mi enfermedad.
00:23:07 Nadie creía a Sammy.
00:23:15 Regresa después... Natalie.
00:23:33 -Una cerveza.
00:23:35 Una cerveza.
00:23:36 ¿Con esa ropa,
00:23:38 -¿Hace falta un smoking?
00:23:41 -Vengo a ver a una tal Natalie.
00:23:44 Nos conocemos, creo.
00:23:47 -¿Por qué estaría yo aquí?
00:23:50 Lo he olvidado.
00:23:52 ¿Usted es el amnésico?
00:23:54 ¿Me conoce?
00:23:56 Mi novio me habló de usted.
00:23:58 ¿Quién es?
00:24:00 Jimmy Grantz.
00:24:04 Él lo conoce a usted.
00:24:06 Me dijo que usted
00:24:10 de hecho, un policía
00:24:13 buscaba a un tipo
00:24:17 Le dije que había muchos así por aquí.
00:24:20 El alcoholismo puede causar
00:24:26 -¿Usted es Teddy?
00:24:28 -¿Teddy lo ha enviado?
00:24:32 ¿Dónde está Jimmy?
00:24:34 No lo sé tampoco.
00:24:36 ¿Olvida todo?
00:24:41 No retengo nada.
00:24:43 -Todo se desvanece.
00:24:46 Tenía esto en mi bolsillo.
00:24:51 ¿Su bolsillo?
00:25:17 Una apuesta. ¿Tú participas?
00:25:20 No, gracias.
00:25:21 Hay dinero en juego.
00:25:25 Eres simpático.
00:25:38 Gracias.
00:25:57 Regalo de la casa.
00:26:04 Es un horror,
00:26:07 Una pequeña lesión reduce
00:26:11 Esto me pasó
00:26:14 ¿Usted conoce mi estado,
00:26:17 No se comprende nada.
00:26:19 Se está encolerizado
00:26:21 Uno se siente culpable
00:26:25 Cualquier cosa que hagas,
00:26:27 Eso era lo que le pasaba a Sammy.
00:26:30 ¿Le conté lo que
00:26:32 le pasó a Sammy y a su mujer?
00:26:35 Ella vino a verme...
00:26:37 Yo no le decía
00:26:39 pero nunca dije
00:26:41 Sólo que su problema
00:26:44 De vuelta a su casa,
00:26:50 Es la hora de mi inyección.
00:27:07 Ella sabía que él la amaba
00:27:10 por eso la idea de este test.
00:27:27 Es la hora de mi inyección.
00:27:39 Ella pensaba que dejaría
00:27:43 o no tendría sentido
00:28:00 Es la hora de mi inyección.
00:28:08 No te dolerá.
00:28:53 Ella se sumió en un coma.
00:28:56 Sammy no podía explicar nada.
00:29:02 Lo internaron.
00:29:04 Él no sabe que ella está muerta.
00:29:06 Me equivocaba sobre Sammy,
00:29:10 El dinero no le interesaba.
00:29:12 Ella quería comprender el problema.
00:29:14 No se podía condicionar,
00:29:17 En sus ojos,
00:29:21 Yo notado un signo
00:29:24 Ahora, conozco el truco.
00:29:26 Uno se prepara para parecer
00:29:28 Uno pone esa cara para
00:29:32 Disimula para parecer
00:29:38 ¿Qué traficante?
00:29:44 Tatuar: Hecho Nº6:
00:30:05 Hola, Lenny.
00:30:07 ¡Esto es privado!
00:30:08 Nos conocemos.
00:30:10 ¿Cómo me has encontrado?
00:30:11 El 'Jag', deberías esconderlo.
00:30:13 ¿Todavía estás ahí?
00:30:15 Hay tatuadores en el norte.
00:30:17 Anoto algo antes de olvidarlo.
00:30:20 -Dame las llaves, lo quitaré de ahí.
00:30:22 ¡Espera afuera!.
00:30:24 Voy buscar una cosa.
00:30:31 Hecho N°6:
00:30:47 Es preciso que te largues.
00:30:48 ¿Por qué?
00:30:50 Ya te lo dije:
00:30:54 ¿Por qué?
00:30:54 La policía te busca.
00:30:56 Es preciso que encuentre
00:30:59 la otra bolsa...
00:31:00 mete esto.
00:31:02 ¿Qué policías?
00:31:04 Uno corrupto.
00:31:07 Te llama por teléfono.
00:31:09 Te habla y habla,
00:31:11 ¿Y cómo lo sabes tú?
00:31:12 Él me lo dijo. Piensa que es divertido.
00:31:14 -Él se burla de ti.
00:31:16 No te gusta el teléfono,
00:31:19 si no respondes,
00:31:21 te desliza un sobre
00:31:24 Te cuenta que John G
00:31:27 Jimmy Grantz.
00:31:29 ¿Quién es?
00:31:31 El traficante.
00:31:32 La policía quiere atraparlo.
00:31:34 No sé por qué,
00:31:38 ¿De dónde lo conoces?
00:31:40 Soy un soplón.
00:31:41 Este policía no es de aquí,
00:31:44 Si se entera de que te estoy ayudando, me matará.
00:31:47 Agarra esta ropa,
00:31:48 póntela
00:31:49 y lárgate.
00:31:51 Vamos, Leonard.
00:32:10 No creas sus mentiras.
00:32:14 Mientes.
00:32:18 Vuelve rápido.
00:33:04 Jimmy...
00:33:09 Lo confundí con otra persona.
00:33:12 Perdón.
00:33:14 No se preocupe.
00:33:30 ¿Este Jimmy Grantz trafica
00:33:34 ¿Pero él vendrá sin ella?
00:33:37 Yo sabía que era por la droga
00:33:41 No inspector,
00:33:45 ¿Usted está en el hall?
00:33:49 Ya voy.
00:34:38 ¿Inspector Gammell?
00:35:00 Sonría.
00:35:02 Ahí no.
00:35:04 Aquí.
00:35:11 ¿Inspector...
00:35:14 Sólo Teddy, con eso es suficiente.
00:35:17 -¿Por qué?
00:35:22 Este es el lugar a donde irá él.
00:35:25 -Mi teléfono está anotado ahí.
00:35:28 Ese no es un lugar para mí.
00:35:34 Bonita foto.
00:35:36 Me veo más delgado.
00:35:43 Ponlo de rodillas.
00:37:20 ¿Jimmy?
00:37:23 -¿Qué estás haciendo ahí?
00:37:26 Esperas a algún otro,
00:37:28 ¿Te acuerdas de mí?
00:37:31 Sí, me acuerdo.
00:37:32 ¿Dónde está Teddy?
00:37:45 Desnúdate.
00:37:46 Estás haciendo una gran tontería.
00:37:48 ¡Quítate la ropa!
00:37:51 ¡Tengo socios que no bromean!
00:37:54 Cállate.
00:37:55 ¡Debí haber desconfiado
00:38:03 El pantalón también.
00:38:06 -¿Por qué?
00:38:10 Espera...
00:38:12 ¡Quítate los pantalones!
00:38:13 Tengo $ 200.000 en el auto.
00:38:17 -¿No discutamos?
00:38:20 No los quiero.
00:38:22 ¿Qué quieres, entonces?
00:38:24 ¿Qué es lo que quieres?
00:38:25 ¡La vida que me has robado!
00:39:58 Sammy.
00:40:06 Él dijo "Sammy",
00:40:31 ¿Qué hice?
00:40:35 ¡Señor, ayúdeme!
00:40:36 Hay un herido.
00:40:41 No sé lo que ha pasado,
00:40:44 -¿Lo conozco?
00:40:47 -¿Respira?
00:40:49 Quizás.
00:40:50 ¿Qué hace aquí?
00:40:53 Lo olvidé,
00:40:56 Menos que él.
00:40:59 -¡Lenny! ¡Me vas a matar!
00:41:04 Eres policía.
00:41:05 Y te ayudé a encontrarlo.
00:41:09 ¡Levántate!
00:41:10 ¡Estás equivocado!
00:41:15 Él me conocía ¿Quién es?
00:41:17 El que violó a tu mujer
00:41:19 ¡Mientes!
00:41:22 Él se llama James F. Grantz.
00:41:26 ¿Por qué vino con $ 200.000?
00:41:30 -¿Por qué?
00:41:33 ¿Un traficante?
00:41:34 ¡No!
00:41:36 Tú tienes al hombre que buscabas
00:41:40 -¿De dónde me conocía él?
00:41:43 Él traficaba ahí.
00:41:47 Lo llamó después de
00:41:50 -¡Tú te serviste de mí!
00:41:52 ¡Él conocía a Sammy!
00:41:55 ¡Tú le hablas de él
00:41:58 "Recuerda a Sammy Jankis"
00:42:01 La historia se desvanece cada vez.
00:42:04 Tú te mientes a ti mismo
00:42:05 para ser feliz.
00:42:09 Excepto por algunos detalles
00:42:14 -¿Qué detalles?
00:42:17 Tu mujer que sobrevivió a la agresión...
00:42:20 que no creía en tu enfermedad.
00:42:23 y la angustia que la desgarraban.
00:42:27 La insulina.
00:42:29 Eso, eso es Sammy, no yo.
00:42:32 Sí, pero como tú te la cuentas
00:42:35 "Condicionándote tú mismo para recordar".
00:42:37 "Aprendiendo por repetición".
00:42:39 Sammy dejó morir a su mujer...
00:42:42 Sammy era un estafador.
00:42:46 Nunca dije que Sammy estaba simulando.
00:42:47 Tú demostraste lo que era.
00:42:50 Me equivoqué, eso es todo.
00:42:54 -Su mujer vino a verme...
00:43:00 Tu mujer era la diabética.
00:43:12 Mi mujer no era diabética.
00:43:15 ¿Estás seguro?
00:43:23 Ella no era diabética.
00:43:25 ¿Crees que no conocía a mi esposa?
00:43:29 Supongo que sólo puedo hacer que recuerdes
00:43:32 -Como Jimmy, por ejemplo.
00:43:35 -Para ti, sí.
00:43:37 Vamos, tuviste tu venganza.
00:43:41 ¿Qué importancia puede tener
00:43:43 -Eso lo cambia todo.
00:43:45 -Sí lo haré.
00:43:47 -De algún modo lo sabré.
00:43:50 Cuando lo haga sí lo recordaré.
00:43:51 Eso es lo que pensaba yo también,
00:43:58 Yo te ayudé hace un año
00:44:03 -Él está muerto.
00:44:06 Mira, Lenny...
00:44:08 ...yo era el policía asignado
00:44:11 Tenías el derecho de vengarte.
00:44:14 Te ayudé a encontrar al
00:44:17 Al que te hundió el cráneo
00:44:20 Lo encontramos.
00:44:24 Pero ya lo olvidaste.
00:44:26 Entonces, te ayudé a buscar nuevamente,
00:44:32 -¿Sí? ¿Y ese quién era?
00:44:37 Nada de móvil, Lenny, nada de complot,
00:44:41 Dos adictos tan drogados que
00:44:47 Pero cuando lo mataste
00:44:52 Pero el recuerdo no se fijó.
00:44:54 Como nada lo hace nunca,
00:45:01 Yo tomé esa foto...
00:45:04 justo después de que lo habías hecho.
00:45:08 Mira esa sonrisa.
00:45:11 Quería volverla a ver.
00:45:13 Gracias.
00:45:14 ¡Mierda!
00:45:16 Te di una razón para vivir,
00:45:20 Tú no quieres la verdad,
00:45:24 Como el informe de la investigación.
00:45:26 Yo te lo di.
00:45:29 Tú, supongo.
00:45:31 No, fuiste tú.
00:45:32 ¿Por qué?
00:45:33 Así se mantiene como un enigma.
00:45:36 ¿Sabes cuántas ciudades,
00:45:38 cuántos John G o James G hay?
00:45:40 Inclusive yo,
00:45:42 -Tú te llamas Teddy.
00:45:46 Mi nombre es
00:45:49 Alégrate...
00:45:50 nos queda un montón
00:45:56 ¡No haces más que quejarte!
00:45:59 Yo asumo las consecuencias
00:46:03 Tú sólo juegas a los detectives.
00:46:06 Vives en un sueño.
00:46:07 Una mujer muerta por quien suspirar,
00:46:11 ...una búsqueda romántica que no detendrás,
00:46:17 Debería matarte.
00:46:18 Lenny, vamos...
00:46:19 Tú no eres un asesino.
00:46:21 Y por eso es que tú haces bien esto.
00:46:27 ¿Qué haces?
00:46:29 Es hora de una cerveza.
00:46:33 ¡Mierda!
00:46:44 No soy un asesino.
00:46:47 Sólo quiero hacer las cosas bien.
00:46:55 ¿Olvidar lo que me acabas de decir?
00:47:06 No creas sus mentiras.
00:47:15 ¿Olvidar lo que me hiciste hacer?
00:47:32 ¿Fabricaré
00:47:35 ¿Un nuevo John G?
00:47:38 Tú eres un John G.
00:47:42 Puedes ser el mío.
00:47:53 ¿Me miento para ser feliz?
00:47:56 En tu caso, Teddy...
00:47:59 lo haré.
00:48:14 ¡Ese no es tu auto!
00:48:16 -Ahora, lo será.
00:48:19 -¿Por qué?
00:48:22 Van a reconocerlo.
00:48:25 Prefiero pasar por un muerto
00:48:29 Un cierto tiempo.
00:48:34 Ayúdame a buscar mis llaves.
00:48:38 ¡Ayúdame!
00:49:02 Debo creer que hay un mundo
00:49:06 Debo creer que mis actos
00:49:08 -Aunque no pueda recordarlos.
00:49:12 Debo creer que cuando
00:49:15 el mundo sigue estando allí.
00:49:18 ¿Creo que el mundo está allí?
00:49:23 ¿Todavía está allí?
00:49:25 "YA LO HICE"
00:49:28 Sí.
00:49:32 Todos necesitamos recuerdos
00:49:37 Yo no soy diferente.
00:49:48 "Tatuajes Emma"
00:49:50 "Tatuar: Hecho N°6
00:49:52 Ahora, ¿dónde estaba?
00:50:03 We lay in each other's arms
00:50:09 But the room is just an empty space
00:50:13 guess we lived it out
00:50:16 Something in the air
00:50:20 We smile too fast
00:50:21 Then can't think of a thing to say
00:50:27 Lived with the best times
00:50:32 Left with the worst
00:50:37 I've danced with you too long
00:50:44 Nothing left to save
00:50:46 There's something in the air
00:50:52 Something in my eye
00:50:56 I've danced with you too long
00:51:04 Something in the air
00:51:09 Something in my eye
00:51:25 Abracadoo
00:51:27 I loses you
00:51:31 We can't avoid the clash
00:51:34 The big mistake
00:51:38 Now we're gonna pay and pay
00:51:42 I guess you know
00:51:49 Lived all our best times
00:51:55 Left with the worst
00:52:00 I've danced with you too long
00:52:06 Say what you will
00:52:09 But there's something in the air
00:52:17 Something in my eye
00:52:19 I've danced with you too long
00:52:27 There's something I have to say
00:52:31 There's something in the air
00:52:35 I've danced with you too long