Memento

it
00:02:44 Allora, dove sei?
00:02:46 Sei in una stanza d'albergo, ti sei
00:02:52 Per te è come se fosse
00:02:56 invece potresti esserci
00:03:00 E' difficile dirlo. Non lo so.
00:03:03 E' una stanza qualunque.
00:03:06 Questo tizio... è arrivato.
00:03:12 - Lenny!
00:03:16 - Dovresti saperlo.
00:03:22 - Ti ho parlato del mio disturbo?
00:03:35 - Questa è la mia macchina.
00:03:37 Sei allegro?
00:03:40 Non dovresti ridere
00:03:43 Scherzavo.
00:03:51 Chiudi il finestrino.
00:03:58 - E' rotto.
00:04:02 - Dove andiamo, Sherlock?
00:04:05 - Perché proprio in quel buco?
00:04:08 E' una baracca abbandonata,
00:04:12 Non ricordo.
00:04:33 - Abbiamo compagnia.
00:04:39 Le impronte sono di due giorni fa.
00:04:42 Impronte?
00:04:46 Piantala!
00:04:55 Diamo un'occhiata dentro.
00:05:14 Teddy.
00:05:16 Non credere alle sue bugie,
00:05:20 Finalmente l'ho trovato.
00:05:25 Hai trovato qualcosa?
00:05:28 Non credo.
00:05:30 Andiamo via
00:05:35 Pagherai per quello che hai fatto,
00:05:43 Sei un pazzo furioso!
00:05:46 Chiedi perdono a mia moglie prima
00:05:51 Non sai cosa stai facendo,
00:05:54 - Ti chiami Teddy.
00:05:58 Non sai nemmeno chi sei tu.
00:06:00 Sono Leonard Shelby,
00:06:03 Questo è chi eri,
00:06:07 Sta' zitto.
00:06:08 Se vuoi sapere chi sei,
00:06:13 Andiamo giù insieme,
00:06:25 E' una stanza qualunque.
00:06:27 I cassetti sono vuoti,
00:06:30 C'è solo la Bibbia che naturalmente
00:06:36 Tu sai chi sei e sai più o meno
00:06:41 Gli appunti ti servono solo
00:06:46 Sammy Jankis aveva lo stesso
00:06:51 Scriveva un'infinità di appunti,
00:06:55 In questi casi invece devi importi
00:07:00 NON CREDERE ALLE SUE BUGIE,
00:07:52 Salve.
00:07:53 - Sono Shelby della 304.
00:07:57 Burt.
00:07:58 Burt, ti ho chiesto di non passarmi
00:08:01 - Non lo sai?
00:08:04 - Preferisci vedere la gente in viso.
00:08:08 - Non ricordi di avermelo chiesto?
00:08:12 - Che disturbo?
00:08:14 Amnesia?
00:08:15 No, è diverso,
00:08:18 So chi sono, ma dopo l'incidente
00:08:23 Ogni cosa svanisce.
00:08:25 Se parlo a lungo, dimentico l'inizio
00:08:30 non ricorderò né la conversazione
00:08:34 Quindi, se ti sembro
00:08:40 - Te l'ho già detto, vero?
00:08:44 - Non ti ricordi proprio di me?
00:08:47 - Abbiamo parlato tante volte.
00:08:51 Qual è l'ultima cosa che ricordi?
00:08:53 Mia moglie.
00:08:55 Che effetto fa?
00:09:01 E' come se
00:09:06 Dev'essere terribile.
00:09:10 Sai ciò che vorresti fare, ma se non
00:09:16 Per me è l'opposto.
00:09:17 - Da quanto tempo sono qui?
00:09:21 - E non mi hai passato telefonate?
00:09:23 Bene, ma lui fa eccezione.
00:09:25 - Lo conosci?
00:09:29 Perché pensi
00:09:32 - Vi ho visti insieme.
00:09:34 Va bene.
00:09:35 - Se telefona o passa, chiamami.
00:09:39 - Si chiama Teddy?
00:09:43 Spero che il mio disturbo
00:09:46 - Basta che ti ricordi di pagare.
00:09:52 - Quaranta.
00:09:55 Questo tizio,
00:09:57 è già qui.
00:10:01 Lenny!
00:10:03 DEPILARE
00:10:04 Devi importi un metodo
00:10:07 Imparare a fidarti dei tuoi appunti
00:10:12 E' importante
00:10:15 E' come se tu avessi bisogno
00:10:18 Tasche specifiche
00:10:21 Devi mettere ogni cosa a posto
00:10:24 Devi diffidare degli appunti
00:10:27 Possono essere informazioni inutili
00:10:30 E' strano, ma quando hai un problema
00:10:34 c'è sempre chi tenta
00:10:36 Se hai informazioni
00:10:38 è meglio scriverle sul tuo corpo
00:10:42 E' l'unico modo per non perderle.
00:10:52 Chi parla?
00:11:00 Ricordati di Sammy Jankis.
00:11:10 DATI
00:11:32 Scusi,
00:11:34 Grazie. Dov'è Lincoln Street?
00:11:37 Certo, va dritto fino all'incrocio,
00:11:40 - Aspetti.
00:11:42 E' meglio scriverlo.
00:11:51 Discount Inn.
00:12:15 Discount Inn,
00:12:19 Natalie,
00:12:22 la mia macchina,
00:12:26 Teddy.
00:12:37 PER LEONARD DA NATALIE
00:12:39 John Edward Gammell.
00:12:49 Non credere alle sue bugie.
00:13:07 - Il signor Gammell?
00:13:09 - John Gammell?
00:13:12 Bene, ti aspetto.
00:13:40 TROVALO E UCCIDILO
00:13:45 FOTOGRAFIA, CASA,
00:13:47 NON CREDERE ALLA TUA DEBOLEZZA
00:13:52 LA MEMORIA E' INGANNEVOLE
00:14:07 DATI:
00:14:09 DATO N: MASCHIO
00:14:12 Maschio bianco,
00:14:15 nome John,
00:14:17 cognome comincia per G, Gammell.
00:14:23 DATO N5: SPACCIATORE
00:14:26 Droga, targa
00:14:28 numero SG13...
00:14:32 ...7IU.
00:14:39 E' lui.
00:14:47 Ti ho trovato, stronzo.
00:14:54 NON CREDERE ALLE SUE BUGIE, E' LUI
00:15:15 JOHN G. HA STUPRATO
00:15:37 UCCIDILO
00:15:48 Ci siamo già parlati?
00:15:51 Non è amnesia, dopo l'incidente
00:15:55 per questo non ricordo
00:15:57 Ho parlato di Sammy? Ne parlo spesso
00:16:02 La storia di Sammy
00:16:05 Sammy scriveva
00:16:08 Ma si confondeva.
00:16:10 Io ho trovato
00:16:16 Sono disciplinato e organizzato,
00:16:19 uso ordine e metodo per rendere
00:16:22 Sammy non aveva né stimoli,
00:16:26 Io invece sì.
00:16:29 Un motivo ce l'ho.
00:16:47 Oggi all'una appuntamento
00:16:51 Anche lei ha perso qualcuno,
00:17:12 - Natalie?
00:17:14 Avrei dovuto dirti che ho...
00:17:16 - Lo hai già fatto, Lenny.
00:17:19 - Mia moglie mi chiamava Lenny.
00:17:22 - Allora sai che non lo sopportavo.
00:17:26 Ti dispiace toglierti gli occhiali?
00:17:30 Grazie.
00:17:32 - Hai informazioni per me?
00:17:35 Sì.
00:17:36 Dev'essere difficile vivere quando
00:17:40 Se confondi la lista della lavanderia
00:17:43 rischi di mangiare la biancheria. Per
00:17:48 Sì, è difficile,
00:17:51 Scusa se non mi ricordo di te,
00:17:56 Ho le informazioni che volevi.
00:17:59 Mi hai dato quel numero di targa,
00:18:02 e un mio amico
00:18:05 Indovina chi è?
00:18:08 John Edward Gammell, John G.
00:18:11 - Lo conosci?
00:18:14 Ma dalla foto sulla patente
00:18:17 Forse l'ho visto al locale.
00:18:19 Qui c'è la fotocopia della patente,
00:18:23 - Davvero lo vuoi trovare?
00:18:26 - Sì.
00:18:29 Anche se ti vendicassi,
00:18:32 Non sapresti nemmeno
00:18:34 Mia moglie merita vendetta,
00:18:37 Anche se dimentico,
00:18:41 Il mondo continua ad esserci
00:18:45 Posso fare una foto per ricordarmelo
00:18:55 Parlami ancora di lei.
00:18:58 Perché?
00:18:59 Perché ti piace ricordarla.
00:19:04 Era molto bella.
00:19:07 Per me era perfetta.
00:19:09 Non devi descrivermela a parole.
00:19:13 Chiudi gli occhi
00:19:27 Riesci quasi a sentire i dettagli,
00:19:31 quelli che non hai mai pensato
00:19:39 Frammenti che si fanno sentire
00:19:46 Li metti insieme
00:19:52 E capisci quanto ti mancano,
00:20:00 e quanto odi
00:20:12 Io...
00:20:13 ho aggiunto un indirizzo,
00:20:17 E' una baracca abbandonata, un tizio
00:20:24 E' isolata.
00:20:25 Sembra perfetta.
00:20:30 - Ti devo qualcosa?
00:20:33 Scusa.
00:20:34 Non importa,
00:20:39 Stai sempre al Discount Inn,
00:20:48 Sì.
00:20:51 - Ti trattano bene?
00:20:57 Sai cosa abbiamo in comune?
00:21:00 Siamo due sopravvissuti.
00:21:06 Buona fortuna, Leonard.
00:21:35 Ricordati di Sammy Jankis.
00:21:38 Ho conosciuto Sammy per lavoro,
00:21:42 Indagavo sulle richieste
00:21:44 Dovevo capire chi ci provava.
00:21:46 Un'esperienza utile
00:21:49 Quando incontro qualcuno
00:21:52 Allora lo guardo negli occhi
00:21:55 Il modo migliore per capire
00:21:59 guardarle negli occhi
00:22:01 Se ti gratti il naso mente parli,
00:22:05 La gente si innervosisce
00:22:08 Sì, ero bravo.
00:22:10 Sammy è stato
00:22:19 Ciao, Lenny!
00:22:21 Pensavo te ne fossi andato.
00:22:23 - Le cose cambiano.
00:22:25 - Mi chiamo Teddy.
00:22:28 Ogni volta che ci vediamo.
00:22:31 Ti offro il pranzo.
00:22:37 - Ti ho parlato di Sammy Jankis?
00:22:40 Mi nausea solo sentirlo nominare.
00:22:42 - Credi che John G. Sia ancora qui?
00:22:45 L'uomo che stai cercando.
00:22:47 - Sei rimasto in città per lui.
00:22:49 - Leonard, devi stare molto attento.
00:22:52 Mi hai detto che forse
00:22:55 facendoti uccidere
00:22:57 Io cerco fatti, non consigli.
00:23:00 Non puoi affidare la tua vita
00:23:03 - Perché no?
00:23:06 - La memoria non è affidabile.
00:23:09 Davvero,
00:23:11 Persino un testimone oculare
00:23:14 I poliziotti arrestano
00:23:16 Li mettono in relazione, prendono
00:23:19 Fatti, non ricordi. E' così
00:23:24 La memoria può cambiare la forma
00:23:28 I ricordi sono una nostra
00:23:32 Sono irrilevanti rispetto ai fatti.
00:23:35 Vuoi davvero trovare quest'uomo?
00:23:37 Ha ucciso mia moglie e si è portato
00:23:42 Mi ha distrutto la vita.
00:23:47 Sei vivo.
00:23:51 - Solo per vendicarmi.
00:23:54 Dove alloggi?
00:23:58 Al Discount Inn.
00:24:01 - Non so la stanza, non ho la chiave.
00:24:20 Salve, alloggio qui,
00:24:22 Come stai, Leonard?
00:24:44 - Non la vedo.
00:24:46 Sei nella 304, scusami.
00:24:48 - Non è la mia stanza?
00:24:52 Ma questa è la mia calligrafia.
00:24:58 Era la tua stanza,
00:25:01 - Quando stavo qui?
00:25:03 - Ora stai al piano di sopra.
00:25:06 Abbiamo poco lavoro e quando ho
00:25:10 mi ha detto di darti un'altra stanza.
00:25:13 - Quante stanze ho cambiato?
00:25:16 finora.
00:25:18 - Almeno sei sincero.
00:25:22 Non essere così sincero.
00:25:25 Leonard, fatti dare sempre
00:25:29 Ora me lo scrivo.
00:25:31 CITY GRILL, OGGI ORE 1.00,
00:25:33 - Che ore sono?
00:25:37 Scusami.
00:25:38 La tua stanza...
00:25:52 - Natalie?
00:25:55 Ero appena diventato investigatore
00:25:58 Samuel R. Jankis. Il caso
00:26:01 Aveva 58 anni, commercialista
00:26:04 Dopo un incidente d'auto,
00:26:06 inizia a comportarsi in modo strano.
00:26:11 I medici trovano una lesione
00:26:15 Dimentica tutto dopo due minuti.
00:26:18 Non può lavorare,
00:26:20 La moglie chiama l'assicurazione
00:26:24 E' il mio primo vero incarico
00:26:29 Il cervello di Sammy funziona,
00:26:31 ma non riesce ad assimilare
00:26:36 Guarda la TV ma dopo due minuti,
00:26:40 Segue solo le pubblicità
00:26:44 Sammy, è l'ora dell'iniezione.
00:26:46 La cosa assurda è che quest'uomo che
00:26:51 riesce a fare le cose
00:26:54 ma solo se le ha imparate
00:26:58 In quel caso riesce a concentrarsi.
00:27:02 La diagnosi dei medici è
00:27:05 ovvero
00:27:07 E' raro, ma possibile.
00:27:12 Ogni volta che lo vedo,
00:27:15 con quello sguardo...
00:27:18 è come se mi riconoscesse.
00:27:20 Anche se si comporta
00:27:23 Sammy, ci penso io.
00:27:26 - Salve.
00:27:28 Ma io leggo nei cervelli della gente
00:27:32 Comincio ad avere dei sospetti
00:27:38 Sveglio.
00:27:41 Dove sono?
00:27:47 Nella camera da letto di qualcuno.
00:27:50 Dev'essere la sua.
00:27:54 Ma chi è?
00:28:03 Sono io.
00:28:07 - Hai dormito bene?
00:28:11 Cazzo. Cazzo!
00:28:19 E' pazzesco.
00:28:20 E' utile.
00:28:23 Non scrivi mai
00:28:26 Oggi dovrei vedere un mio amico,
00:28:30 - Già, il numero di targa!
00:28:37 L'hai tatuata sulla coscia.
00:29:00 Anche lei ha perso qualcuno,
00:29:09 Se è stata immatricolata in questo
00:29:14 Ti telefono.
00:29:16 Fissiamo ora un appuntamento,
00:29:28 Sai, è bello che tu...
00:29:31 che tu...
00:29:34 mi aiuti.
00:29:35 Ti aiuto perché tu hai aiutato me.
00:29:50 La prossima volta che mi vedi
00:30:10 Io credo di sì.
00:30:14 Mi dispiace.
00:30:18 Lenny, prima di andartene,
00:30:36 Lenny! Credevo te ne fossi andato.
00:30:40 Sammy non riusciva a fare
00:30:43 Ma c'era un sistema che poteva
00:30:46 Sammy poteva ancora imparare
00:30:49 E' come imparare ad andare in
00:30:53 Non ha niente a che fare
00:30:55 Allora chiesi ai medici di sottoporre
00:30:59 - Prenda tre oggetti a piacere.
00:31:03 Sapete con quanto mi sono laureato?
00:31:06 Scusi.
00:31:12 - Ma che cazzo...
00:31:14 Testati questo, brutto stronzo!
00:31:18 Alcuni oggetti gli davano
00:31:20 Continuarono a ripetere il test
00:31:24 Lo scopo era vedere se Sammy imparava
00:31:28 non grazie alla memoria,
00:31:50 Natalie, giusto? Chi cazzo è Dodd?
00:31:56 - Non mi darà più fastidio, vero?
00:31:59 Vieni dentro.
00:32:03 - Chi è?
00:32:06 Ti sei offerto tu di aiutarmi,
00:32:09 - Perché ti ho aiutato?
00:32:13 - Come sapevo che era stato lui?
00:32:17 - Ti ho chiesto di aiutarmi.
00:32:20 Sì.
00:32:22 Qualcosa non quadra, qualcuno vuole
00:32:26 - L'hai fatto?
00:32:28 - L'hai ucciso?
00:32:31 Siediti.
00:32:34 Lui non c'entra niente con te.
00:32:37 Tu mi hai aiutato
00:32:40 Bruciale!
00:32:44 Leonard, tu hai deciso di aiutarmi.
00:32:46 Fidati del tuo giudizio,
00:32:49 diffidare sempre non ti darà mai
00:32:52 - Alcune cose le so con certezza.
00:32:56 Se batto qua sopra,
00:32:59 So cosa sento quando tocco una cosa.
00:33:01 Vedi? Certezze.
00:33:04 Appartengono
00:33:07 Ricordo tante cose.
00:33:10 Il piacere di vivere.
00:33:13 Ma lei...
00:33:20 non c'è più.
00:33:22 Il presente è un vuoto che ricopio
00:33:26 Prova a rilassarti.
00:33:28 Non è facile per me rilassarmi.
00:33:33 Togliti la camicia.
00:33:40 Non mi sembravi
00:33:50 E' al contrario.
00:33:53 Vieni.
00:33:55 Vieni.
00:34:17 E qui?
00:34:20 Per quando l'avrò trovato.
00:34:25 Anch'io ho perso qualcuno.
00:34:29 Mi dispiace.
00:34:31 - Si chiamava Jimmy.
00:34:34 E' andato a un appuntamento
00:34:39 - Chi doveva vedere?
00:34:43 E la polizia?
00:34:45 Non perdono tempo
00:34:49 Quando troverai quest'uomo,
00:34:52 questo John G., cosa farai?
00:34:57 Lo ucciderò.
00:35:01 Forse posso aiutarti a trovarlo.
00:35:08 Non so nemmeno
00:35:14 E' come se mi svegliassi
00:35:19 Perché è andata in bagno
00:35:27 Ma in qualche modo so
00:35:30 che non tornerà più
00:35:38 Se riuscissi ad allungare la mano
00:35:45 saprei che è freddo.
00:35:49 Ma non ci riesco.
00:35:56 So che non potrò più riaverla.
00:35:59 Ma non voglio svegliarmi al mattino
00:36:04 Resto nel letto senza sapere
00:36:14 E allora... come posso guarire?
00:36:21 Come posso guarire
00:36:25 a sentire il tempo?
00:37:36 Anche lei ha perso qualcuno,
00:38:05 Continuarono a fargli quel test per
00:38:11 - Che cazzo...
00:38:13 Testati questo, brutto stronzo.
00:38:15 Anche con la totale perdita
00:38:18 Sammy doveva imparare per istinto a
00:38:21 In altri casi il condizionamento
00:38:24 Per questo decidemmo che il suo
00:38:28 Niente risarcimento perché non
00:38:32 Tutte le spese alla moglie
00:38:36 Quel sistema non funzionò con Sammy,
00:38:42 E' l'unico sistema possibile.
00:38:44 Ordine e metodo
00:38:46 Condizionamento, agire d'istinto.
00:38:58 Sveglio.
00:39:01 Dove sono?
00:39:04 In una stanza d'albergo.
00:39:12 In un'anonima stanza d'albergo.
00:39:18 Nei cassetti non c'è niente,
00:39:22 C'è solo la... Bibbia.
00:39:39 Apri!
00:39:42 Un momento.
00:40:00 - Ciao, Teddy.
00:40:15 Ho capito... Vicini in amore!
00:40:18 Che fai qui?
00:40:20 Mi hai chiamato tu, hai detto
00:40:25 Ho avuto amicizie
00:40:27 anche perché con te è un continuo
00:40:31 Dove vai?
00:40:38 - Chi cazzo è?
00:40:40 No! Dovrei?
00:40:41 Aspetta.
00:40:43 E' John G.?
00:40:45 - Non credo.
00:40:48 Mi sarò addormentato prima di farlo.
00:40:49 Per Dio, Lenny!
00:40:52 Chiediglielo.
00:40:58 Come ti chiami?
00:41:00 Dodd.
00:41:01 - Chi è stato?
00:41:03 - Chi ti ha conciato così?
00:41:09 - Io non ti aiuto ad ucciderlo.
00:41:17 UCCIDILO, CHIEDI A NATALIE
00:41:19 - Chi è Natalie?
00:41:22 - Forse la conosco.
00:41:26 Va bene.
00:41:29 Sarà venuto in macchina, giusto?
00:41:31 Lo mettiamo dentro e gli diciamo
00:41:34 Non possiamo farlo uscire
00:41:36 - Come cazzo l'hai portato qui?
00:41:38 Non lo sa!
00:41:42 Invece sì, questa non è la mia
00:41:46 - Non possiamo lasciarlo qui.
00:41:48 La cameriera lo vedrà, chiamerà
00:41:54 Allora lo sleghiamo e lo facciamo
00:41:59 Chi ha una pistola?
00:42:02 Dev'essere sua,
00:42:07 Spero di no!
00:42:15 Qual è?
00:42:20 Dovremmo rubargli la macchina
00:42:22 - Zitto.
00:42:25 Entra.
00:42:27 - Io vado con lui, tu ci segui.
00:42:30 Prendi la tua auto.
00:42:59 - Ha avuto paura?
00:43:02 Vaffanculo!
00:43:05 - Che c'è che non va in questa?
00:43:11 Cos'hai intenzione di fare?
00:43:13 Voglio capire
00:43:23 Natalie, giusto? Chi cazzo è Dodd?
00:43:28 La moglie di Sammy non poteva
00:43:31 e rifiutava la nostra decisione.
00:43:34 Ma non fu il denaro a sconvolgerla.
00:43:37 Io non avevo detto che Sammy fingeva.
00:43:39 Sammy, ho un'idea.
00:43:41 Il suo problema era psichico,
00:43:44 Ti metto una penna nel taschino
00:43:47 Lei non si convinceva.
00:43:49 - Ho sbagliato?
00:43:53 Puoi riuscirci, riproviamo.
00:43:55 Lei vedeva sempre la stessa persona
00:43:58 e se non era un problema fisico,
00:44:03 - Ha chiamato Ellen.
00:44:05 Mi dispiace!
00:44:13 Il buon Leonard le aveva
00:44:17 come aveva fatto con i medici.
00:44:19 Ma non ho mai detto che fingeva.
00:44:29 Non mi sento ubriaco.
00:45:42 C'è qualcuno?
00:45:43 - Adesso no.
00:46:13 Dodd. Dargli Teddy
00:46:29 Liberarsene. Chiedere a Natalie.
00:46:34 Teddy!
00:46:46 Lasciate il vostro numero.
00:46:49 Messaggio per Teddy. Sono al
00:46:53 Vieni appena senti il messaggio,
00:47:02 Cazzo.
00:47:13 La signora Jankis non capiva che non
00:47:16 Più insisti e peggio è.
00:47:21 Mi richiama dopo?
00:47:44 Cosa sto facendo?
00:47:48 Ah! Sto inseguendo quell'uomo!
00:47:52 No, è lui a inseguire me.
00:48:16 Cazzo!
00:48:21 Dodd, bianco,
00:48:26 Adesso ti inculo io, stronzo.
00:49:04 Merda!
00:49:08 Mi scusi.
00:49:41 Mi serve un'arma.
00:49:47 Questa va bene.
00:50:10 Non mi sento ubriaco.
00:50:22 DATO N5: IMPLICATO IN DROGA
00:50:53 Lo conosco?
00:50:55 Lui mi conosce.
00:51:01 Che cazzo vuoi?
00:51:16 - Bella macchina.
00:51:18 - Dove l'hai presa?
00:51:20 - Non ti ho fatto impressione?
00:51:35 Cosa sto facendo?
00:51:38 TATUAGGIO:
00:51:47 Chi parla?
00:53:36 - Perché lo rileggi?
00:53:40 - L'hai letto almeno mille volte.
00:53:45 Il bello di un libro
00:53:48 Non fare l'odioso. Non lo leggo per
00:53:53 Lasciami leggere, per favore.
00:54:06 Chissà quante volte l'ho fatto.
00:54:10 Devo aver bruciato
00:54:16 Non riesco a ricordarmi
00:54:39 Questo coinciderebbe in parte
00:54:43 Speravo qualcosa di più
00:54:55 La polizia ha trovato
00:54:57 ritrovata davanti casa mia.
00:55:00 Un poliziotto, conosciuto quando
00:55:05 Con il mio disturbo non riesco
00:55:09 devo impararlo a blocchi.
00:55:11 Mancano addirittura 12 pagine.
00:55:14 Chissà perché queste cancellature.
00:55:16 Non hanno neanche provato
00:55:18 La droga in macchina
00:55:21 quindi hanno chiuso il caso.
00:55:58 Tesoro?
00:56:01 Tesoro, è tardi.
00:56:24 Va tutto bene?
00:56:48 Ti è piaciuto?
00:56:51 Che c'è? Dovevo chiudere a chiave?
00:56:55 No.
00:56:58 Adesso vattene.
00:57:20 La droga nascosta in macchina
00:57:24 La polizia sostiene che il tizio
00:57:27 ma nessun tossico entra in una casa
00:57:32 Secondo me John G.
00:57:36 Come fa a saperlo?
00:57:40 Cazzo, è vero. Coincide.
00:57:42 Era uno spacciatore.
00:57:44 Aspetti un attimo.
00:57:50 DATO N5: SPACCIATORE
00:57:56 Adesso sì!
00:57:58 Discount Inn.
00:58:46 SERVIZIO HOSTESS
00:58:52 Sì, bionda va bene.
00:58:55 Così dicono.
00:58:58 Al Discount Inn, 304.
00:59:01 Leonard.
00:59:04 - Che facciamo?
00:59:06 Aspetti che mi addormento,
00:59:10 - La sbatto?
00:59:12 - Tutto qui?
00:59:17 Prima però sparpaglia
00:59:23 Come se fossero tue
00:59:37 - Devo metterlo?
00:59:45 Non usarla! Scusa.
00:59:48 Devi solo sparpagliarle in giro,
00:59:57 Purché riesca ad eccitarti.
00:00:05 Nemmeno la moglie di Sammy
00:00:09 Cercava disperatamente
00:00:11 Un giorno venne nel mio ufficio e
00:00:15 Mi raccontò la sua vita con Sammy
00:00:18 Faceva nascondere a Sammy
00:00:21 poi lo affamava per vedere
00:00:28 Non lo faceva per cattiveria,
00:00:30 Lei ha deciso che finge.
00:00:33 Per la nostra azienda Sammy non sta
00:00:38 Mi dica cosa pensa
00:00:41 Non posso,
00:00:44 - Non intendo fare ricorso.
00:00:48 Cerchi di capirmi. Quando guardo
00:00:53 Io vedo il mio vecchio Sammy.
00:00:57 Cosa pensa che provi a sospettare
00:01:03 e che se solo potessi dire la cosa
00:01:08 Sì.
00:01:12 Se io sapessi che il mio vecchio
00:01:16 potrei dirgli addio e comincerei
00:01:21 Ma finché avrò un solo dubbio,
00:01:24 Cosa vuole da me?
00:01:26 Che lei dimentichi per un momento
00:01:30 e mi dica se pensa davvero
00:01:34 Ho bisogno di sapere
00:01:42 Credo che Sammy sia fisicamente
00:01:54 Grazie.
00:01:56 Credevo che per aiutarla
00:02:00 Non importa quale risposta,
00:02:04 DATO N5: SPACCIATORE
00:02:19 Mai lasciare aperta una Jaguar.
00:02:21 - Chi cazzo sei?
00:02:24 - Provalo.
00:02:27 Me ne hai parlato tu.
00:02:30 - Cristo!
00:02:32 Hai perso anche
00:02:35 - Sai almeno perché sei qui?
00:02:39 Non hai più nessun lavoro da finire,
00:02:43 - Sei ancora qui per Natalie.
00:02:45 Idiota!
00:02:51 Giusto, guarda le tue foto,
00:02:56 Che bella foto artistica!
00:02:59 - Scrivici: "non fidarti di lei".
00:03:03 Perché ti conosce,
00:03:06 Sta già pensando a come sfruttare
00:03:12 E' già riuscita a portarti
00:03:16 Ti do il nome di un albergo.
00:03:20 - Perché "significa rogne"?
00:03:24 Guarda questi.
00:03:25 Lei lavora in questo bar e
00:03:30 Lei prende ordini da lui
00:03:33 lui le scrive i messaggi
00:03:35 Lei risponde
00:03:38 Io che c'entro?
00:03:39 Quando scoppierà il casino,
00:03:44 Da chi?
00:03:45 Da quelli che vorranno sapere
00:03:48 Da chi vorrà saperlo da lei.
00:03:53 - Lei farà in modo che sia tu.
00:03:58 - Temi che mi metta contro di te?
00:04:01 - Perché no?
00:04:06 - Perché mi segui sempre?
00:04:09 Lei non sa niente
00:04:13 Scriviti questo.
00:04:15 Quando si offrirà di aiutarti,
00:04:19 Non ti sto mentendo. Prendi
00:04:24 Non ti fidare di lei.
00:04:34 Sei contento?
00:04:35 - Lo sarò quando lascerai la città.
00:04:39 Secondo te tra quanto tempo
00:04:42 - Quali domande?
00:04:46 Quali?
00:04:47 - Come hai avuto quest'auto?
00:04:49 - Con quali soldi?
00:04:51 Mia moglie aveva un'assicurazione
00:04:55 E per consolarti
00:05:01 Non ne hai
00:05:03 - Non sai nemmeno chi sei.
00:05:06 Non soffro d'amnesia.
00:05:07 Ricordo fino all'incidente: Sono
00:05:11 Questo è quello che eri,
00:05:15 Chi sei diventato
00:05:20 Vai in giro a giocare al detective
00:05:26 Portavi vestiti firmati
00:05:30 Non vendevo polizze,
00:05:33 Giusto, facevi indagini.
00:05:37 Grazie del consiglio.
00:05:41 Fammi un favore,
00:05:44 Prova ad andare in questo albergo.
00:05:50 E' stato un piacere.
00:05:58 Non fidarti di lei.
00:06:02 Non credere alle sue bugie.
00:06:16 Vaffanculo,
00:06:26 Lei non doveva darmi
00:06:29 Sono un investigatore,
00:06:33 Sì, credo di sì.
00:06:35 C'erano anche altre implicazioni.
00:06:38 Responsabilità legali,
00:06:41 NON RISPONDERE MAI AL TELEFONO
00:06:45 Chi parla?
00:06:58 Scrivi, scrivi cos'è successo,
00:07:02 Non dimenticarlo!
00:07:09 - Cos'è successo?
00:07:12 - Chi?
00:07:17 - Perché?
00:07:19 Mi hai detto tu di andare da lui
00:07:24 Calmati, ora sei al sicuro.
00:07:27 Andiamo, vieni.
00:07:30 Siediti qui.
00:07:36 Va tutto bene.
00:07:38 Vado a prendere il ghiaccio
00:07:47 Ecco.
00:07:55 Ho fatto come mi hai detto.
00:07:58 Sono andata da Dodd,
00:08:01 e gli ho detto
00:08:05 né la droga
00:08:08 e che quel Teddy
00:08:11 Lui che ha detto?
00:08:14 Non mi ha creduto.
00:08:19 Ha detto che se non gli porto
00:08:22 e ha cominciato a picchiarmi.
00:08:27 - Dove lo trovo?
00:08:30 - Vado da lui.
00:08:32 Lo riempio di botte
00:08:36 Ti ucciderà, Lenny.
00:08:40 - Mia moglie mi chiamava Lenny.
00:08:44 Non lo sopportavo.
00:08:47 Quell'uomo è troppo pericoloso,
00:08:52 No. Dimmi solo che aspetto
00:08:57 - Hai una penna?
00:09:10 - Probabilmente ti troverà lui.
00:09:13 - Gli ho descritto la tua macchina.
00:09:19 Mi stava massacrando di botte,
00:09:24 Scrivilo.
00:09:40 Stai attento.
00:09:42 Non preoccuparti.
00:09:51 - Mai lasciare aperta una Jaguar.
00:10:09 Il portiere? Sì, Burt...
00:10:13 Esatto. Non passarmi nessuna
00:10:28 - Che succede?
00:10:30 - Chi?
00:10:32 Cosa vuole?
00:10:34 Sapere dove sono i soldi di Jimmy,
00:10:37 - E' vero?
00:10:44 Che fai?
00:10:46 Cazzo, tu non sai mai niente, vero?
00:10:49 - Ho questo disturbo...
00:10:53 Forse ne so anche più di te
00:10:57 - Cos'è successo?
00:11:00 Si era portato un sacco di soldi
00:11:03 I soci di Jimmy pensano che l'abbia
00:11:06 - Non lo so.
00:11:09 - Come?
00:11:13 - Cosa?
00:11:15 Non ucciderei mai per soldi.
00:11:18 Per cosa allora? Per amore?
00:11:20 Per cosa uccideresti?
00:11:23 - E' diverso.
00:11:26 - Non parlare di mia moglie.
00:11:30 Potrei anche dire che tua moglie è
00:11:34 Calmati.
00:11:35 Per te è facile, non ricordi
00:11:38 - Io non c'entro con questa storia.
00:11:42 Non sai mai un cazzo.
00:11:44 - Ricordi come si fa ad incazzarsi?
00:11:48 Sei un povero pezzo di merda.
00:11:50 Posso dire quello che cazzo mi pare,
00:11:54 - Sta' zitta.
00:11:58 Mi diverte dirtelo
00:12:01 se non fossi un ritardato di merda.
00:12:03 Hai perso la penna?
00:12:06 Potevi scrivere un appunto:
00:12:09 Natalie ti odia e ha detto
00:12:12 - Non dire altro.
00:12:18 Mi sono informata sul tuo disturbo.
00:12:21 Sai qual è una delle cause
00:12:24 Le malattie veneree.
00:12:25 Forse quella troia di tua moglie
00:12:29 e ti ha trasformato
00:12:33 Sei...
00:12:35 un patetico mostro.
00:12:38 Posso dire quello che
00:12:43 e saremo grandi amici,
00:12:47 o forse addirittura amanti.
00:12:52 Cazzo!
00:12:58 Torno subito.
00:13:08 Concentrati.
00:13:10 Trova una penna
00:13:16 Concentrati, concentrati.
00:13:18 Non dimenticarlo, non dimenticarlo.
00:13:25 Trova una penna.
00:13:27 Ora scrivi esattamente
00:13:31 Forza, forza!
00:13:34 Concentrati.
00:13:37 Tienilo a mente. Trova una penna
00:13:41 Scrivilo! Dai concentrati!
00:13:44 Trova una penna!
00:13:52 - Cosa ti è successo?
00:13:55 - Chi?
00:14:10 Leonard!
00:14:15 Sono Burt, il portiere.
00:14:19 So che non vuoi
00:14:22 - ma c'è un poliziotto al telefono.
00:14:24 Sì. Deve dirti qualcosa
00:14:29 Non mi piace parlare al telefono,
00:14:38 Puoi metterti sul divano.
00:14:40 Siediti.
00:14:43 Grazie.
00:14:50 Quanto tempo pensi ti ci vorrà?
00:14:53 Hai detto che stai cercando
00:14:57 Dipende se è ancora in città
00:15:01 Ho portato il fascicolo.
00:15:06 Posso chiederti una cosa?
00:15:10 perché non lo fai cercare
00:15:13 - Non vogliono cercarlo.
00:15:15 Credono che non esista.
00:15:21 Stavo dormendo e qualcosa
00:15:29 Il letto era vuoto e freddo,
00:16:29 Doveva esserci un secondo uomo.
00:16:32 Perché qualcuno mi ha colpito alle
00:16:36 Non mi hanno creduto.
00:16:39 Come spiegano quello che ricordi?
00:16:45 John G. È stato furbo.
00:16:47 Molto furbo.
00:16:49 Prese la pistola del morto
00:16:51 e mise al suo posto il randello
00:16:53 Lasciò li la mia pistola
00:16:56 Fornì alla polizia
00:16:59 Trovarono il randello sporco
00:17:02 e solo la mia pistola.
00:17:05 Non dovevano cercare
00:17:08 Io non ero d'accordo,
00:17:12 La polizia non mi credette.
00:17:14 Puoi restare qui
00:17:20 Grazie.
00:17:22 Devo tornare al lavoro. Considerala
00:17:27 o puoi mangiare qualcosa.
00:17:29 - Fai come se fossi a casa tua.
00:17:35 - Per ricordarmi di te.
00:17:59 RICORDATI DI SAMMY JANKIS
00:18:14 - Che succede?
00:18:42 Chiamami.
00:19:03 - Offre la ditta.
00:19:10 Allora è vero che sei combinato male,
00:19:16 - Il tuo disturbo.
00:19:21 Qual è l'ultima cosa
00:19:27 - Mia moglie.
00:19:30 Che moriva.
00:19:32 Ricordo mia moglie che moriva.
00:19:38 Aspetta!
00:19:41 Questa non è buona.
00:19:47 Perché mi telefoni? Che vuoi?
00:19:50 So che sei uno sbirro.
00:19:53 Magari qualcosa di male.
00:19:58 Perché me lo chiedi?
00:20:02 Nessuno crede
00:20:05 Nessuno ha creduto a Sammy,
00:20:08 Bar da Freddy.
00:20:12 Passa più tardi. Natalie.
00:20:29 - Una birra.
00:20:31 - Una birra.
00:20:34 - Come dovrei vestirmi?
00:20:36 - Devo incontrare una certa Natalie.
00:20:39 Ci siamo già visti, vero?
00:20:43 - Perché sono qui?
00:20:45 Non ricordo,
00:20:47 - Sei lo smemorato!
00:20:50 Il mio ragazzo
00:20:53 - E chi è il tuo ragazzo?
00:20:57 No.
00:20:59 Lui ti conosce. Mi ha detto
00:21:04 Poco fa è venuto
00:21:08 Ha detto che cercava un tizio
00:21:12 Gli ho detto che qui è pieno
00:21:15 Anche l'alcolismo può causare
00:21:20 - Tu sei Teddy?
00:21:22 - Ti ha mandato Teddy?
00:21:26 - Cos'è successo a Jimmy?
00:21:30 Non ricordi né dove sei stato,
00:21:34 Non posso assimilare nuovi ricordi,
00:21:38 - Allora perché sei qui?
00:21:44 In tasca?
00:22:06 Grazie.
00:22:09 - Scommessa. Un piccolo contributo?
00:22:13 E' per una buona causa.
00:22:29 Grazie.
00:22:47 - Offre la ditta.
00:22:54 Va tutto a fare in culo
00:22:57 E' terribile come rende inaffidabile
00:23:01 E' la giustizia divina che mi
00:23:04 Sa qual è il dramma, agente?
00:23:08 Sei arrabbiato e non sai perché.
00:23:14 Puoi fare qualsiasi cosa
00:23:17 Potrei aver fatto
00:23:21 Le ho detto come è finita
00:23:24 Pensai che volesse prendermi
00:23:27 e non le dissi cosa pensavo davvero.
00:23:30 Le dissi che Sammy aveva problemi
00:23:33 Lei tornò a casa e fece l'ultimo
00:23:37 Sammy, è l'ora dell'iniezione.
00:23:56 Lei sapeva che lui l'amava,
00:24:12 Sammy, è l'ora dell'iniezione.
00:24:25 Era convinta di
00:24:29 o forse non ce la faceva più
00:24:42 Sammy,
00:24:45 è l'ora dell'iniezione.
00:24:53 Non ti farà male.
00:25:37 Entrò in coma
00:25:40 Sammy non si rese mai conto
00:25:45 Ora è in una clinica psichiatrica,
00:25:49 Mi ero sbagliato
00:25:52 A lei non importavano i soldi, voleva
00:25:58 Sapeva che non era un impostore.
00:26:00 Quando lo guardava negli occhi,
00:26:02 io invece vedevo
00:26:05 Ma ora so perché si finge.
00:26:08 Se pensi che qualcuno si aspetti
00:26:11 allora fingi di riconoscerlo
00:26:14 Fingi per non sembrare diverso.
00:26:19 Quale spacciatore?
00:26:25 TATUAGGIO:
00:26:45 Lenny, come va?
00:26:47 - Non può entrare!
00:26:50 - Come sapevi che ero qui?
00:26:53 Che fai qui? I tatuaggi
00:26:57 Avevo fretta
00:26:59 - Dammi le chiavi, la sposto io.
00:27:03 Cristo!
00:27:10 Dato n6: targa SG137IU.
00:27:21 Ci lasci soli.
00:27:25 - Devi andartene.
00:27:27 Quante volte te lo devo dire?
00:27:31 - Perché?
00:27:35 Ti serve una nuova identità,
00:27:39 - Metti questi.
00:27:42 Quello cattivo,
00:27:45 Sono giorni che ti telefona
00:27:49 - Tu come lo sai?
00:27:51 - Gli piace tormentarti.
00:27:54 No. Ti telefona,
00:27:57 così infila sotto la porta stronzate
00:28:01 Scrive stronzate tipo:
00:28:06 - Chi è Jimmy Grants?
00:28:09 Il poliziotto vuole scoprire il giro
00:28:14 - Come mai lo conosci?
00:28:18 Lui non è uno sbirro
00:28:20 Se sa che ti sto aiutando,
00:28:23 Quindi metti questi vestiti
00:28:26 Forza, vattene!
00:28:44 NON CREDERE ALLE SUE BUGIE
00:28:48 Tu dici cazzate.
00:28:52 Passa più tardi. Natalie.
00:28:55 Bar da Freddy.
00:29:37 Ciao, Jimmy.
00:29:41 Scusi, l'ho scambiata per un altro.
00:29:46 Non importa.
00:30:01 Jimmy Grants spacciava fuori dal bar
00:30:05 Ma verrà da solo,
00:30:09 Sentivo che il filone droga
00:30:13 No, agente, sono prontissimo.
00:30:17 Lei è già qui? Come è vestito?
00:30:20 Arrivo.
00:31:02 Lenny!
00:31:06 Agente Gammell?
00:31:10 Sì. Andiamo.
00:31:28 - Sorrida.
00:31:38 Agente o tenente Gammell?
00:31:42 Non scrivere Gammell, solo Teddy.
00:31:44 - Perché?
00:31:50 Lo troverai qui,
00:31:53 Lei non viene?
00:31:55 No, è meglio di no.
00:32:01 Bella foto, sembro più magro.
00:32:07 Lenny... Fallo soffrire.
00:33:30 Teddy?
00:33:35 Teddy?
00:33:43 Jimmy.
00:33:46 - Che cazzo fai qui?
00:33:48 - Aspetti un altro Jimmy, smemorato?
00:33:53 Sì.
00:33:54 Dove cazzo è Teddy?
00:34:02 Bastardo! Che cazzo fai?
00:34:06 Spogliati.
00:34:07 - Stai sbagliando, stronzo.
00:34:12 - Non fare incazzare i miei soci.
00:34:16 - Non dovevo fidarmi di quel
00:34:24 Anche i pantaloni.
00:34:26 - Perché?
00:34:29 Aspetta!
00:34:32 Toglili!
00:34:33 Ho 200 mila dollari in macchina,
00:34:37 - Credi di potermi comprare?
00:34:40 - Io non voglio i tuoi soldi.
00:34:44 - Cosa vuoi da me?
00:36:15 Sammy...
00:36:22 Ha detto "Sammy".
00:36:45 Cos'ho fatto?
00:36:49 Mi aiuti, c'è un uomo ferito
00:36:53 Va bene.
00:36:56 Non so cosa sia successo,
00:36:58 - La conosco?
00:37:01 - Respira ancora?
00:37:04 Cosa facevate qui dentro?
00:37:07 Non me lo ricordo,
00:37:10 Spero che non sia grave quanto lui,
00:37:13 - Lenny, così mi uccidi!
00:37:17 - Sei davvero uno sbirro.
00:37:22 - Alzati.
00:37:28 Chi era? Mi conosceva?
00:37:30 Ha stuprato tua moglie
00:37:32 Stronzate! Non è stato lui.
00:37:34 Si chiama James F. Grants,
00:37:38 - Perché ha 200 mila dollari?
00:37:42 - A cosa servivano?
00:37:45 - Un affare di droga?
00:37:47 Sì, ma è il tuo uomo. Io volevo solo
00:37:52 - Come faceva a conoscermi?
00:37:56 Il portiere gli diceva
00:37:58 Avrà chiamato Jimmy
00:38:02 - Mi stai usando.
00:38:03 Perché gli avrei parlato di Sammy?
00:38:06 Parli di Sammy
00:38:09 "Ti ho mai parlato
00:38:11 Ogni volta che la racconti,
00:38:15 Tu menti a te stesso per sentirti
00:38:19 Chi se ne frega dei piccoli dettagli
00:38:25 - Di che cazzo parli?
00:38:28 E' sopravvissuta all'aggressione
00:38:33 Il suo tormento, la pena
00:38:36 L'insulina...
00:38:39 Quello era Sammy, non io.
00:38:42 E' quello che dici a te stesso,
00:38:46 Imparando con la ripetizione.
00:38:48 Sammy ha lasciato
00:38:51 Sammy era un impostore,
00:38:55 - Io non ho mai detto che fingeva.
00:38:59 Avevo torto, ho sbagliato.
00:39:03 - Sua moglie è venuta da me...
00:39:08 Era tua moglie
00:39:20 Non è vero.
00:39:22 Sicuro?
00:39:30 Lei non aveva il diabete.
00:39:34 Che cazzo dici?
00:39:36 Posso farti ricordare solo quello
00:39:40 - Come Jimmy, li sotto.
00:39:42 Lo era per te.
00:39:44 Goditi la vendetta
00:39:47 Che differenza fa
00:39:50 - Un'enorme differenza.
00:39:53 - Invece sì, devo trovare un modo.
00:39:56 Stavolta sarà diverso.
00:39:57 Anch'io credevo che fosse così,
00:40:04 Esatto. Ti ho aiutato a trovare
00:40:09 - E' morto da un pezzo!
00:40:12 Ascolta. Ero l'agente assegnato
00:40:17 Ho pensato
00:40:19 Ti ho aiutato a trovare
00:40:23 quello che ha violentato tua moglie.
00:40:26 L'abbiamo trovato
00:40:29 Ma l'hai dimenticato.
00:40:32 Allora ti ho aiutato a cercare
00:40:37 - Davvero? Chi era?
00:40:42 Nessun movente, nessun complotto,
00:40:46 Erano drogati e non si sono accorti
00:40:51 Quando l'hai ucciso ero convinto
00:40:55 Invece non ha funzionato.
00:40:58 Come non funziona niente,
00:41:05 L'ho fatta io quella foto.
00:41:08 Subito dopo.
00:41:11 Guarda come sei felice!
00:41:14 - Volevo rivederti così.
00:41:17 Vaffanculo. Ti ho dato una ragione
00:41:23 Tu non vuoi sapere la verità,
00:41:26 come il verbale della polizia.
00:41:29 Chi ha tolto 12 pagine?
00:41:31 - Tu.
00:41:34 - Perché?
00:41:38 Riesci a immaginare quante città,
00:41:42 Io stesso sono un John G.
00:41:44 - Ti chiami Teddy.
00:41:48 Il mio nome è John Edward Gammell.
00:41:51 Il mondo è pieno
00:41:58 Tu sai solo lamentarti!
00:42:00 Ma io devo convivere con tutto
00:42:04 Tu invece vai in giro
00:42:07 Tu vivi in un sogno. Una moglie
00:42:11 Un nobile scopo, una romantica caccia
00:42:17 - Dovrei uccidere te.
00:42:20 Tu non sei un assassino,
00:42:27 Che fai? Sai che ore sono?
00:42:33 Che cazzo fai?
00:42:44 Non sono un assassino.
00:42:46 Voglio solo rimettere le cose
00:42:54 Non potrai farmi dimenticare
00:43:02 NON CREDERE ALLE SUE BUGIE
00:43:14 Non potrai farmi dimenticare
00:43:30 Pensi che voglia un altro puzzle
00:43:36 Tu sei un John G.
00:43:39 Quindi puoi essere
00:43:41 TATUAGGIO:
00:43:49 Mento a me stesso
00:43:53 Nel tuo caso, Teddy...
00:43:56 sì, lo farò.
00:44:09 - Quella non è la tua macchina.
00:44:12 - Cristo, non puoi prenderla.
00:44:15 E' dell'uomo che hai appena ucciso.
00:44:20 Preferisco essere scambiato
00:44:24 Questa me la tengo per un po'.
00:44:27 Lenny...
00:44:29 Aiutami a trovare le chiavi.
00:44:33 Aiutami!
00:44:42 Lenny!
00:44:57 Devo credere in un mondo
00:45:00 devo convincermi che le mie azioni
00:45:03 anche se non le ricordo.
00:45:06 Devo convincermi che se chiudo gli
00:45:12 Sono convinto o no che il mondo
00:45:16 C'è ancora?
00:45:21 Sì.
00:45:25 Tutti abbiamo bisogno di ricordi
00:45:29 Io non sono diverso.
00:45:44 Allora... a che punto ero?