Memoirs of a Geisha
|
00:00:06 |
SIGNIFICADO DE ALGUNS TERMOS: |
00:00:11 |
HANAMACHI: Bairros onde ficavam as oki-yas. |
00:00:17 |
MÃE ou MAMA e OKASAN: |
00:00:22 |
MIZUAGE: venda da virgindade da gueixa |
00:00:28 |
ONESAN: Irmã mais velha |
00:00:34 |
MEMÓRIAS DE UMA GUEIXA |
00:00:55 |
Sr. Sakamoto. |
00:03:42 |
Uma história como a minha |
00:03:48 |
pois meu mundo é tão |
00:03:53 |
Sem seus mistérios |
00:04:01 |
Eu, certamente não nasci para |
00:04:05 |
Como tantas coisas que se passaram |
00:04:08 |
...fui levada até ela pela correnteza. |
00:04:16 |
A primeira vez que soube que |
00:04:20 |
...foi quando meu pai atirou |
00:04:25 |
Aquela noite ficamos querendo |
00:04:35 |
Minha mãe sempre disse que minha |
00:04:40 |
Tão enraizada na terra |
00:04:43 |
Mas ela dizia que eu era como a água. |
00:04:47 |
A água pode encontrar seu caminho |
00:04:52 |
E quando encurralada, |
00:06:00 |
- Estas são as meninas de Tanaka? |
00:06:06 |
Talvez essa. |
00:06:30 |
Mostre seu respeito pela mãe. |
00:06:32 |
Não deve falar, eu responderei |
00:06:37 |
Okasan... |
00:06:46 |
Ajoelhe-se e abaixe a cabeça. |
00:07:07 |
- Qual a sua idade? |
00:07:13 |
Só tem 9. |
00:07:37 |
Onde está minha irmã? |
00:07:40 |
Deixe-me ver esses olhos |
00:07:46 |
Olhe para mim. |
00:07:50 |
Há tanta água. |
00:07:52 |
Mas um pouco de água é bom |
00:07:57 |
Nunca precisará se preocupar |
00:08:00 |
e arruinar todos os seus quimonos. |
00:08:02 |
Estas meninas do campo. |
00:08:18 |
Vai. |
00:08:24 |
Pumpkin, mantenha ela quieta. |
00:08:30 |
Deixe-me sair. |
00:08:33 |
Deixe eu ir. |
00:08:38 |
Mama vai te matar. |
00:08:40 |
Ela tem um bastão de bambu. |
00:08:52 |
Eu também chorei no início. |
00:08:57 |
É mais fácil esquecer tudo o que |
00:09:06 |
Se quer agradar a mama |
00:09:10 |
Ela vai te mandar a uma |
00:09:14 |
- Uma o que? |
00:09:19 |
Vai beber saquê e dormir até meio dia. |
00:09:24 |
Onde está minha irmã? |
00:09:26 |
Provavelmente em outra oki-ya |
00:09:33 |
Sua família vendeu você para esta casa. |
00:09:55 |
Lá fora usará isto. |
00:10:01 |
Não queremos que ande sem |
00:10:07 |
Não é carne o que |
00:10:10 |
Esta é uma casa de gueixas. |
00:10:16 |
Lembre que sempre deve |
00:10:19 |
Vai ouvir e aprender, |
00:10:26 |
Em silêncio, |
00:10:33 |
Pumpkin, quando poderei sair? |
00:10:37 |
Fora da oki-ya? Não pode. |
00:10:41 |
Como vou encontrar Satsu? |
00:10:45 |
Não pode entrar em todas as casas |
00:10:49 |
Sabe quantas existem? |
00:10:53 |
Veja. |
00:11:24 |
Aperte mais. |
00:11:52 |
Chiyo. |
00:11:54 |
Vem cá. |
00:11:56 |
Duas noites atrás, Hatsumomo teve |
00:12:00 |
até o amanhecer. |
00:12:03 |
- Mas ela estava aqui com um homem. |
00:12:13 |
Então esta é a recém chegada. |
00:12:41 |
É pena que ainda tenha |
00:12:50 |
Mantenha-se fora do meu quarto. |
00:12:55 |
Não posso deixar que |
00:13:14 |
Mamá só atura as coisas de Hatsumomo |
00:13:20 |
Nunca se esqueça. |
00:13:26 |
É a cruz sobre suas costas. |
00:13:28 |
Quando ela tinha 20 anos, |
00:13:34 |
...o preço que tinha custado. |
00:13:42 |
- Estas são as coisa dela? |
00:13:50 |
Um kimono como este feito de ceda |
00:13:53 |
Levará uma vida a ganhar |
00:14:01 |
Uma gueixa precisa de um guarda-roupas |
00:14:04 |
como uma artista também. |
00:14:07 |
E se ela não estiver |
00:14:10 |
então ela não é |
00:14:13 |
- Ninguém me falou o que é uma gueixa. |
00:14:18 |
Tenho novidades para você... |
00:14:21 |
Mama decidiu que você vai para escola. |
00:14:26 |
Você vai se tornar uma gueixa. |
00:14:35 |
Chiyo, Pumpkin. |
00:14:40 |
Vamos rápido. Não se atrasem. |
00:14:52 |
Por aqui. |
00:15:12 |
Pumpkin. |
00:15:15 |
Vou fugir. |
00:15:19 |
Não, não faça isso. |
00:15:23 |
Arruinará suas chances e as minhas. |
00:15:29 |
Olhe o que eu achei. |
00:15:35 |
Que delícia. |
00:15:57 |
Procure o nome da sua irmã mais tarde. |
00:16:15 |
Estão atrasadas. |
00:16:43 |
Chiyo, a vovó está pedindo a comida. |
00:16:49 |
Onde estava? |
00:16:56 |
Feche a janela. |
00:17:15 |
Chiyo, venha rápido. |
00:17:20 |
Hatsumomo está na casa de banho. |
00:17:24 |
- Mas ela me disse para ficar longe... |
00:17:44 |
O que faz no meu quarto? |
00:18:05 |
Mexeu nisso? |
00:18:14 |
Quase posso ouvir os cavalheiros. |
00:18:17 |
Bem, Hatsumomo, você costumava |
00:18:22 |
Que perfume novo é esse? |
00:18:28 |
Te disse para nunca tocar |
00:18:30 |
Não entende por que? |
00:18:35 |
Porque seu general dirá |
00:18:43 |
Pelo menos não fede tanto como sua irmã. |
00:18:51 |
- Ela estava procurando por você. |
00:18:55 |
Fui grosseira pedindo a ela |
00:18:59 |
Por favor me diga onde ela está. |
00:19:04 |
Só se jurar que vai me servir. |
00:19:10 |
Sim. |
00:19:16 |
Agora, saia. |
00:19:40 |
Hatsumomo, vai acordar a casa inteira. |
00:19:43 |
Sua irmã mais velha |
00:19:47 |
Vá pegar cerveja. |
00:19:49 |
- Não quero cerveja. |
00:19:54 |
- E seu nome é Koichi. |
00:20:02 |
Sinto muito, esqueci. |
00:20:11 |
Você está com ciúmes porque |
00:20:17 |
Adivinhe a quem isto pertence |
00:20:20 |
Uma gueixa tão desejada quanto ela |
00:20:28 |
- São da Mameha? |
00:20:30 |
- Como conseguiu? |
00:20:44 |
Por Deus... Dê para ela. |
00:20:50 |
Chiyo, venha. |
00:20:56 |
Agora pequena Chiyo... |
00:21:10 |
Aqui. |
00:21:16 |
Lembre-se que jurou me servir. |
00:21:50 |
Não deixe que ninguém veja você. |
00:21:57 |
Vai. vai |
00:22:03 |
Isto dará uma lição à grande Mameha. |
00:22:32 |
Ratazana malvada! |
00:22:36 |
Esse quimono valia mais que você. |
00:22:39 |
Tenha cuidado, vai ferir-se mais |
00:22:43 |
Deixe comigo. |
00:22:58 |
Ajoelhe-se! |
00:23:03 |
O que fez com Hatsumomo? |
00:23:05 |
Eu não fiz nada, eu juro. |
00:23:09 |
O que fez com o quimono |
00:23:12 |
O que quer que esteja fazendo para |
00:23:18 |
Encoste no chão. |
00:23:23 |
...te bata mais ainda. |
00:23:56 |
Eu disse que não deixasse |
00:24:01 |
Mantive minha promessa, |
00:24:09 |
Ela está no próximo bairro, |
00:24:15 |
Na área de prazeres |
00:24:19 |
Confie em mim, vai encontrá-la. |
00:25:46 |
Satsu. |
00:26:17 |
Satsu. |
00:26:57 |
Satsu. |
00:27:00 |
Satsu. |
00:27:03 |
Chiyo. |
00:27:07 |
- Por que demorou tanto? |
00:27:13 |
Fui a sua oki-ya há uma semana. |
00:27:16 |
- Não me contaram. |
00:27:24 |
- Vamos fugir esta noite. |
00:27:28 |
- Posso conseguir amanhã pela manhã. |
00:27:32 |
Não, amanhã, me encontre |
00:27:39 |
Agora tenho que ir, rápido. |
00:27:44 |
E se eu não conseguir fugir? |
00:27:46 |
Só temos esta chance. Depois que |
00:27:50 |
Já esperei demais. Agora vá. |
00:28:43 |
O que ela faz aqui? |
00:28:48 |
Por que voltou? |
00:28:54 |
Entre. |
00:28:58 |
- Kochi, por favor. |
00:29:03 |
- Não, espere. |
00:29:06 |
O que está acontecendo? |
00:29:11 |
Quem está aí? |
00:29:16 |
Vá. |
00:29:25 |
Mostre seu rosto. |
00:29:32 |
Veja, peguei ela tentando fugir |
00:29:40 |
- Tentou fazer isso? |
00:29:44 |
Depois de tudo que eu fiz por ela |
00:29:46 |
Eu a vi com um homem. |
00:29:50 |
Calada! |
00:29:51 |
Devíamos colocá-la na rua. |
00:29:57 |
Agarre seus braços. |
00:30:21 |
Nunca mais voltará a vê-lo. |
00:30:28 |
O que está pensando? |
00:30:32 |
Nunca. |
00:30:33 |
Feche a porta, |
00:34:05 |
Esse médico é muito caro. |
00:34:10 |
Parece que você queria morrer. |
00:34:17 |
O quimono destruído, |
00:34:20 |
a boa comida que te dou, |
00:34:23 |
o trem para buscar o Sr. Bekku |
00:34:26 |
Tudo isso e mais o que |
00:34:31 |
Para que? |
00:34:38 |
Ela não esperou por você. |
00:34:41 |
Ela não vai voltar mais. |
00:34:45 |
Deve esquecer |
00:34:56 |
Onde está sua única familia agora? |
00:35:31 |
Para a pequena Chiyo: |
00:35:38 |
é com tristeza que informo que 6 semanas |
00:35:46 |
...o sofrimento da sua |
00:35:50 |
e apenas algumas semanas depois |
00:35:53 |
seu honorável pai também |
00:35:58 |
O que me conforta é esperar |
00:36:01 |
tenham encontrado seu lugar |
00:36:05 |
No templo há um poema |
00:36:10 |
que está gravado em uma pedra. |
00:36:14 |
Tem três palavras. |
00:36:20 |
Você não pode ler "Perda". |
00:36:26 |
Meu pai e minha mãe haviam |
00:36:30 |
Minha irmã, nunca mais |
00:36:35 |
Eu desonrei a oki-ya, por isso mama |
00:36:42 |
Pagaria minha dívida. |
00:36:48 |
Não como uma gueixa |
00:37:06 |
É bonita demais para |
00:37:11 |
Você caiu? |
00:37:16 |
Por que é tão tímida? |
00:37:20 |
Todos tropeçam de vez em quando. |
00:37:25 |
Está vendo aquela moça encantadora |
00:37:28 |
Um dia, quando era apenas uma maiko, |
00:37:33 |
É verdade, eu caí. |
00:37:35 |
Agora olhe para ela |
00:37:37 |
Sr. Presidente, |
00:37:40 |
Nós perderemos o começo. |
00:37:42 |
Vemos essa dança todo ano. |
00:37:48 |
Qual o seu nome? |
00:37:52 |
Não tenha medo de olhar para mim. |
00:38:01 |
Gosta de gelo doce de cereja? |
00:38:05 |
Quer dizer... de comer? |
00:38:07 |
Eu gosto de gelo doce de cereja. |
00:38:13 |
Não encontramos bondade suficiente |
00:38:20 |
Quero dois por favor. |
00:38:24 |
Meus filhos sempre esperam por isso. |
00:38:45 |
- Agora eu também sou uma gueixa. |
00:38:50 |
Como você tem olhos |
00:38:55 |
- Minha mãe que me deu. |
00:39:00 |
Assim como você foi comigo. |
00:39:07 |
Sorria para mim. |
00:39:10 |
Isso sim é um presente para mim. |
00:39:17 |
Isto é para que compre comida. |
00:39:21 |
Da proxima vez que tropeçar... |
00:39:27 |
Assim está melhor. |
00:39:41 |
Desde aquele momento deixei de ser |
00:39:46 |
...para ser alguém com um objetivo. |
00:39:53 |
era ser algo mais importante. |
00:40:28 |
Com o dinheiro que o presidente me deu |
00:40:34 |
Mas devolvi tudo em preces. |
00:40:45 |
Pedi para um dia |
00:40:48 |
e depois, alguma maneira de |
00:41:39 |
Chiyo, ainda não encontrou meu pente? |
00:41:42 |
Pumpkin, está na hora de ir. |
00:41:44 |
- Encontrei. |
00:41:48 |
Não consegui dormir esta noite |
00:41:53 |
- Como estou? |
00:41:57 |
Que faz parada aí deste jeito? |
00:42:02 |
Não ande encurvada, |
00:42:06 |
Ainda não está pronta? |
00:42:09 |
Coloque isto e todos vão olhar você. |
00:42:16 |
Apresse-se |
00:42:17 |
Desta vez quando estiver jogando, |
00:42:22 |
sua irmã mais velha leva a culpa. |
00:42:29 |
Pumpkin. |
00:44:41 |
O inverno chegou quando fiz 15 anos. |
00:44:47 |
Mas essa não foi a única surpresa |
00:44:52 |
Junto com a neve veio |
00:45:03 |
Por que ela está aqui? |
00:45:06 |
Chiyo! Abra a porta. |
00:45:37 |
Agora que sua amada avó se foi, |
00:45:42 |
Nunca colocaria em dúvida |
00:45:46 |
Mas você poderia escolher qualquer |
00:45:50 |
Me deixa envergonhada. |
00:45:53 |
podia te dar Pumpkin, se já |
00:45:58 |
Por favor nunca pediria tal coisa. |
00:46:01 |
Além do mais, poderia vender Chiyo |
00:46:06 |
Com seus olhos, beleza e talento... |
00:46:09 |
com certeza sabe o terrível |
00:46:13 |
Se você não fosse uma gueixa de bom |
00:46:20 |
acharia que está planejando |
00:46:26 |
Estou agradecida, sra. Nikta |
00:46:32 |
Talvez possa despertar |
00:46:37 |
Qual é sua oferta? |
00:46:41 |
Cobrirei os estudos da Chiyo e todas |
00:46:46 |
Não, tenho certeza |
00:46:51 |
Nao poderia ser mais sincera. |
00:46:53 |
Se Chiyo não pagar suas despesas em |
00:46:57 |
- Isso é impossível, é pouco tempo. |
00:47:02 |
Por que? |
00:47:07 |
Nenhuma gueixa conseguiria. |
00:47:11 |
Tenho certeza que você não vai |
00:47:14 |
Quais são? |
00:47:16 |
Se ela pagar suas dívidas nesse prazo |
00:47:21 |
nenhuma participação nos lucros |
00:47:27 |
É bom para ser verdade. |
00:47:31 |
Ela não está fazendo isso |
00:47:34 |
Isso é certo. |
00:47:35 |
Rumores contam |
00:47:36 |
desde que o primeiro ministro |
00:47:39 |
ela ficou rica. |
00:47:41 |
É isso. Nada mais para pensar. |
00:47:46 |
É aquele quimono... |
00:47:51 |
- Agora quer acertar as contas. |
00:47:56 |
Hatsumomo se acabando de casa em casa |
00:48:01 |
e Mameha com sua empregada. |
00:48:04 |
Estou tão para trás... acho que não |
00:48:09 |
- Não se preocupe, vou te ajudar. |
00:48:18 |
Não volte a falar com ela de novo. |
00:48:44 |
E era assim. |
00:48:49 |
...amigas se virando contra amigas, |
00:48:53 |
e agora as grandes gueixas de Miyako |
00:48:57 |
Hatsumomo nas minhas costas. |
00:49:00 |
Mameha me chamando e oferecendo |
00:49:04 |
uma dessas mulheres elegantes |
00:49:08 |
Flutuando em quimonos de seda |
00:49:15 |
Chiyo é minha nova aprendiz. |
00:49:18 |
É adorável como |
00:49:23 |
E com os olhos da cor da chuva. |
00:49:29 |
O barão é um homem |
00:49:32 |
É meu danna. Algum dia se tiver |
00:49:39 |
Não se ajoelhe. |
00:49:50 |
Fique em pé na luz. |
00:49:57 |
Vejo água em você. |
00:49:59 |
Isso, te desagrada? |
00:50:01 |
A água é poderosa. |
00:50:03 |
Pode acabar com a terra, |
00:50:09 |
- Mas você não tem esse poderes. |
00:50:14 |
Pode se desculpar se quiser. |
00:50:17 |
Mas esse não é o modo certo. |
00:50:20 |
Para fazer direito... |
00:50:24 |
Não baixe sua cabeça, |
00:50:27 |
e os cotovelos para dentro |
00:50:30 |
Isso. Quanto ao quimono, |
00:50:36 |
- Hatsumomo odeia concorrência |
00:50:41 |
Temo que não seja de mim. |
00:50:48 |
Fique em pé. |
00:50:51 |
Não como um cavalo. |
00:50:57 |
Coloque seus pés para frente |
00:51:03 |
Agora caminhe. |
00:51:09 |
Diga-me Chiyo... |
00:51:13 |
Para mim, não. |
00:51:14 |
Mas algum dia ela terá que escolher |
00:51:18 |
Uma de suas gueixas para sucedê-la. |
00:51:20 |
Estranho que ela não |
00:51:24 |
Seria como se soltasse um tigre |
00:51:28 |
Tem o dom de se expressar. |
00:51:34 |
Isso não será nenhuma ameaça. |
00:51:37 |
mas uma jovem com os olhos cinzas. |
00:51:40 |
Mas a sra. Nikta |
00:51:43 |
- Ao contrário, esse é o nosso objetivo. |
00:51:47 |
Claro, se você não herdar a oki-ya, |
00:51:58 |
A água sempre está com pressa. |
00:52:03 |
não temos tempo a perder. |
00:52:11 |
Deve transformar-se. |
00:52:14 |
O que leva anos |
00:52:24 |
Digamos que eu esteja entretendo |
00:52:28 |
está preso a um casamento arranjado. |
00:52:30 |
Então, na casa de chá, |
00:52:35 |
Os recompensarei assim. |
00:52:39 |
Esta é a única parte de minha pele |
00:52:45 |
Isso lhes dá prazer. |
00:52:49 |
E quando sentar por um momento... |
00:52:52 |
Pressione sua perna contra ele. |
00:53:14 |
Mameha... Quando uma gueixa |
00:53:18 |
Na verdade é ao contrário. |
00:53:21 |
Concentre-se nos estudos... |
00:53:25 |
Isso é o que certamente atrai o danna. |
00:54:07 |
Lembre-se Chiyo... |
00:54:11 |
E não somos esposas. Vendemos |
00:54:17 |
Criamos um mundo secreto. |
00:54:24 |
A palavra gueixa significa artista. |
00:54:28 |
E ser uma gueixa, |
00:54:31 |
mundo de arte em transformação. |
00:55:40 |
A agonia e a beleza vivem |
00:55:46 |
Seus pés irão doer. |
00:55:48 |
Até sentar e dormir será dolorido. |
00:56:02 |
Não poderá ser chamada de gueixa até |
00:56:09 |
Ninguém pode fazer. |
00:56:15 |
O do chapéu cinza. |
00:56:40 |
Escolha alguém pra mim, Onesan. |
00:56:43 |
O garoto de bicicleta, |
00:57:06 |
Está pronta. |
00:57:49 |
Apresse-se, não ira fazer |
00:57:56 |
Boa sorte. |
00:58:22 |
Estará junto para sempre |
00:58:25 |
Hoje vai abandonar sua infância |
00:58:29 |
De agora em diante |
00:58:39 |
Quando Mameha me deu um nome novo... |
00:58:43 |
Senti que a pequena criança |
00:58:46 |
atrás da máscara branca |
00:58:50 |
Agora era uma Maiko, |
00:58:56 |
A partir desse momento |
00:58:59 |
Quando fazia o chá, |
00:59:02 |
quando dançava |
00:59:08 |
Faria pelo presidente, |
00:59:13 |
Até que fosse só dele. |
00:59:29 |
Pronta? |
00:59:31 |
Onesan... Obrigada. |
00:59:41 |
Amigos! |
00:59:43 |
Hoje temos o prazer de dar |
01:00:02 |
Me lembro desses olhos. |
01:00:07 |
Sayuri. |
01:00:29 |
Não há mais chá neste bule. |
01:00:31 |
Se houvesse chá no bule, com certeza |
01:00:35 |
Não ria Barão, é sua primeira vez. |
01:01:38 |
Que dança maravilhosa. |
01:01:42 |
Seus leques são hipnóticos |
01:01:51 |
- Qual seu nome? |
01:01:56 |
Um nome tão doce quanto ela. |
01:01:59 |
Nos dias atuais até uma serviçal |
01:02:05 |
Mas que sincera jovem Maiko. |
01:02:09 |
- Não é? |
01:02:13 |
Com certeza Sayuri gostaria |
01:02:18 |
Há tantas coisas que gostaria |
01:02:21 |
Mas as vezes o melhor |
01:02:26 |
Penso que é melhor que siga |
01:02:30 |
- Sayuri! |
01:02:34 |
Claro, mas isso, faz muito, muito... |
01:02:42 |
...tempo. |
01:02:53 |
Deveria destruir você. |
01:03:00 |
Ela pode te destruir, espalhar boatos |
01:03:05 |
Roubar seus clientes, e fazer que a |
01:03:10 |
- O que podemos fazer? |
01:03:13 |
Achar um lugar onde você possa |
01:03:16 |
sem nenhuma interferência... |
01:03:19 |
- O Primeiro Desafio de Sumô. |
01:03:21 |
Hoje irá conhecer Iwamura. |
01:03:23 |
Ele é o presidente da Companhia |
01:03:27 |
Já é meu cliente há anos. |
01:03:29 |
Iremos entreter ele |
01:03:33 |
Irá sentir em Nobu um |
01:03:35 |
Ele não gosta de gueixas. |
01:03:48 |
Fique atenta, eu farei o resto. |
01:03:54 |
Presidente Iwamura... |
01:04:10 |
Disfrute da companhia de um |
01:04:14 |
Este é seu primeiro desafio |
01:04:17 |
Nobu teria que te ensinar, |
01:04:21 |
Essa é a forma diplomática dele |
01:04:30 |
Você já soube da nossa contribuição? |
01:04:33 |
Estamos usando a força da água para |
01:04:38 |
Estava no jornal. |
01:04:40 |
A foto dele, não é? |
01:04:43 |
os erros que eu cometo. |
01:04:46 |
Posso perguntar, como se faz |
01:04:50 |
Nao deveria perguntar isso a um |
01:04:55 |
Deixe que a garota olhe o Sumô. |
01:05:07 |
Hatsumomo, essa víbora. |
01:05:12 |
Mas ele odeia as Gueixas. |
01:05:14 |
Hatsumomo, acha ele repulsivo. |
01:05:18 |
Ficará confusa. |
01:05:37 |
Talvez Nobu poderia me explicar |
01:05:45 |
Tem três coisas que importam na vida. |
01:05:49 |
Se conhece uma, conhece todas. |
01:05:53 |
...passa o tempo tocando e dançando. |
01:05:59 |
Espero que veja o que eu vejo: |
01:06:02 |
O que é o Sumô senão uma |
01:06:05 |
O que são os negócios senão uma |
01:06:08 |
Gostaria de saber sobre todos |
01:06:16 |
Estão jogando sal para |
01:06:29 |
Esse homem é o melhor |
01:06:33 |
- Mas é tão pequeno. |
01:06:39 |
Ele usa o golpe kome. |
01:06:44 |
- Está me ouvindo? |
01:06:51 |
O golpe kome é um movimento que |
01:06:55 |
para expulsar seus oponentes maiores |
01:06:58 |
A vitória nem sempre corresponde |
01:07:03 |
Olhe, desafio em seus olhos. |
01:07:09 |
- Acho que devermos ir. |
01:07:13 |
Ainda, quero que ela veja. |
01:07:35 |
- Esse é o golpe kome. |
01:07:40 |
Não pode julgar um homem |
01:07:49 |
Mameha...pode trazê-la de novo. |
01:08:11 |
Procurei no jornal |
01:08:16 |
Qualquer coisa que preserve |
01:08:20 |
Um momento que me roubaram ao forçar |
01:08:26 |
Naquele momento eu senti que |
01:08:31 |
Mas na minha decisão. |
01:08:35 |
Fiz uma promessa secreta. |
01:08:38 |
Junto com sua foto, |
01:08:41 |
fecharia meu coração |
01:08:51 |
- Onesan. |
01:08:55 |
Essa noite daremos um ataque |
01:08:59 |
- O golpe kome. |
01:09:01 |
Vamos encontrar com |
01:09:04 |
- Mas primeiro uma visita ao Dr. Crab. |
01:09:08 |
Sim, uma pequena visita. |
01:09:10 |
Fique quieta. |
01:09:14 |
Tenho algo em mente. |
01:09:18 |
- Corte sua perna. |
01:09:22 |
Então eu farei. |
01:09:24 |
- Está louca? |
01:09:30 |
Bem. |
01:09:40 |
Vamos logo! Faça! |
01:09:51 |
Tem que ter cuidado |
01:09:54 |
Atravessou seu belo quimono. |
01:09:57 |
Faca algo pra não deixar cicatriz, |
01:10:04 |
- É uma época muito especial na sua vida. |
01:10:09 |
Com esses olhos? |
01:10:21 |
Não ficará marca. |
01:10:26 |
Mas deve colocar um antisséptico. |
01:10:46 |
Minha irmã dizia, corte sua perna |
01:10:51 |
Ela dizia, siga-me e eu seguia. |
01:10:53 |
Minha vida havia se convertido em um |
01:11:02 |
No momento propício dê a Nobu. |
01:11:11 |
Ele saberá o significado. |
01:11:18 |
- Estavamos esperando. |
01:11:24 |
O presidente acha que eu devia |
01:11:33 |
É inútil empurrar o carro para o lado. |
01:11:41 |
Nao poderia estar mais de acordo. |
01:11:46 |
Tem me dado bem mais crédito |
01:11:49 |
Provavelmente. |
01:11:59 |
É um presente. |
01:12:05 |
- Não sabia que era tão sentimental |
01:12:14 |
Minha mãe..., minha mãe, |
01:12:24 |
Você não gosta? |
01:12:29 |
Desculpe-me, nunca ganhei |
01:12:37 |
Que bonito pente. |
01:12:41 |
E um momento muito bonito |
01:12:45 |
Afinal ganhou o que você merece. |
01:12:52 |
Agora se nos desculpam, temos outros |
01:13:17 |
Você é especial. |
01:13:32 |
- Agora dê isso ao Dr. Crab. |
01:13:35 |
- Está chateada? |
01:13:39 |
Mas tem que me dizer |
01:13:41 |
- Estou assegurando seu futuro. |
01:13:45 |
- Estou organizando uma guerra. |
01:13:48 |
- Pelo seu atributo mais valioso. |
01:13:51 |
Sua mizuage. |
01:13:53 |
Sua mãe alguma vez lhe falou |
01:13:58 |
Bom, de vez em quando os homens querem |
01:14:04 |
- Sim, eu sei. |
01:14:07 |
Vivi com Hatsumomo. |
01:14:10 |
Sua caverna é intocada. |
01:14:13 |
Chamam isso de mizuage. |
01:14:16 |
- Deve vendê-lo pelo preço mais alto. |
01:14:20 |
O mais alto que alguém havia pago... |
01:14:24 |
Me libertei disso |
01:14:30 |
Quando der isso ao Dr. Crab quer dizer |
01:14:38 |
O Dr. não deseja te ver |
01:14:50 |
- Hatsumomo visitou o Dr. Crab a noite? |
01:14:55 |
- Visitou? |
01:14:57 |
Claro que sabe. Você está |
01:15:00 |
- Acha que irei trair a minha irmã? |
01:15:04 |
- Eu sempre te disse a verdade. |
01:15:12 |
A verdade. |
01:15:19 |
A noite fomos a casa de chá para |
01:15:22 |
Sentei lá fora mas escutava |
01:15:25 |
E Hatsumomo dizia a ele, |
01:15:28 |
sabia que ela levava homens ao |
01:15:32 |
Então ela disse: |
01:15:37 |
O Dr. ficou louco, não queria |
01:15:39 |
Mas ela continuou. |
01:15:40 |
Qual o problema? Por acaso ela |
01:15:47 |
Eu sinto muito. |
01:15:51 |
Mas? Como podia pará-la? |
01:15:55 |
De verdade, sou como ela? Sou? |
01:16:00 |
Claro que não. |
01:16:04 |
- Mameha é cruel também? |
01:16:10 |
Mas as vezes me preocupo que não |
01:16:18 |
Aquele homem... Sr. Nobu |
01:16:21 |
Você gosta dele de verdade? |
01:16:23 |
- Não. |
01:16:28 |
Gosta de alguém mais? |
01:16:39 |
Nao se preocupe comigo. |
01:16:45 |
A mãe vai me adotar. Meu sonho de ter |
01:16:53 |
Tenho que ir. |
01:17:03 |
- Podemos vencer ainda, Sayuri. |
01:17:05 |
Hatsumomo, envenenou o |
01:17:09 |
Esqueça dele. |
01:17:12 |
- O presidente tem sido bom. |
01:17:17 |
... não lutarão um contra o outro. |
01:17:23 |
Imagine que há centenas de homens, |
01:17:30 |
- O que você quer dizer? |
01:17:34 |
A gueixa mais famosa no Hanamachi. |
01:17:38 |
- Mas não sou. |
01:17:49 |
- Quem é o responsável por isso? |
01:17:55 |
Estou perguntando a você, Okasan. |
01:17:57 |
Como foi que Sayuri conseguiu o |
01:17:59 |
É sua culpa, deveria praticar mais. |
01:18:06 |
O que Mameha tem feito? |
01:18:14 |
Nenhuma gueixa deveria usar |
01:18:21 |
Estou esperando sua atuação. |
01:18:25 |
Não sabe o quanto eu gosto |
01:19:04 |
Virão todos. O barão, sr. Nobu, |
01:19:13 |
Alguém mais? |
01:19:30 |
Onesan... Seu eu dançar mal... |
01:19:36 |
- E se nenhum homem se interessar mais...? |
01:19:56 |
Chegou o momento |
01:23:10 |
- Sayuri, Lembra-se do Dr.? |
01:23:15 |
- Dançou com paixão. |
01:23:20 |
Parece que chamou a atenção |
01:23:24 |
Suponho que você não levará em conta |
01:23:29 |
Isso creio, E espero que |
01:23:32 |
- E qual é esse? |
01:23:50 |
Presidente. Sayuri teve uma magnífica |
01:23:55 |
É verdade. |
01:23:56 |
Por que não convidamos o presidente |
01:24:01 |
É a minha festa anual das flores. |
01:24:03 |
Barão, eu disse que não posso ir. |
01:24:05 |
- Tenho um compromisso urgente. |
01:24:09 |
Mas isso é um segredo. |
01:24:12 |
O barão não acha que Sayuri ficaria |
01:24:19 |
Sim... muito bonita. |
01:24:20 |
- Não esqueça de mandar ela ir. |
01:24:25 |
Tenho certeza que o sr. Bekku |
01:24:28 |
Isso seria bom para Sayuri, |
01:24:33 |
Estou esperando por eles. |
01:24:37 |
Nobu, Venha no sábado. |
01:24:39 |
Para uma festa de caridade? |
01:24:45 |
Esta linda essa noite. |
01:24:52 |
- Se não quiser, não vá. |
01:24:59 |
Deve lembrar a todo momento... |
01:25:01 |
que há uma razão pra Hatsumomo |
01:25:05 |
Confie em mim, |
01:25:08 |
Seu ponto fraco são as belas |
01:25:11 |
E agora você é a gueixa |
01:25:16 |
A mais desejada. |
01:26:00 |
Sayuri, hoje até as cerejeiras estão |
01:26:13 |
Há uma coisa que quero dizer, |
01:26:18 |
Gostaria de... |
01:26:23 |
... de te agradecer pela sua |
01:26:25 |
Sei que ele pode ser um |
01:26:28 |
Sei que nas festas ele não |
01:26:33 |
E ele não gosta das gueixas. |
01:26:36 |
Mas ele... |
01:26:38 |
... é bom para você. |
01:26:42 |
Por você admirá-lo, |
01:26:45 |
Ele nunca diria nada. |
01:26:50 |
Lutamos juntos na Manchuria. |
01:26:54 |
Ele me protegeu do pior. |
01:27:02 |
Nobu me ensinou muitas coisas. |
01:27:05 |
Por outro lado, eu também tento |
01:27:10 |
Você deve aproveitar a vida |
01:27:14 |
É a lição das cerejeiras. |
01:27:17 |
É por isso que Nobu gosta de você. |
01:27:21 |
não é algo que merecemos. Assim como |
01:27:27 |
Não dura para sempre. |
01:27:36 |
Sayury, está aí. |
01:27:50 |
Mameha, pediu pra mostrar |
01:27:54 |
É muito preciosa. |
01:27:58 |
... quimonos antes de mim. |
01:28:01 |
Já dei inumeros quimonos a Mameha. |
01:28:04 |
Eu gosto de presentear as garotas |
01:28:10 |
É para você. |
01:28:18 |
Venha, chegue mais perto. |
01:28:25 |
Não é maravilhoso? |
01:28:30 |
Experimente. |
01:28:35 |
O Barão é muito bom. |
01:28:36 |
Gostaria de provar com Mameha. |
01:28:42 |
Nao sabe quando será isso. |
01:28:45 |
Nao seja tímida. |
01:28:54 |
Sou um perito em amarrar faixas |
01:29:00 |
Por favor, o sr. Bekku |
01:29:12 |
Por favor, pare. |
01:29:21 |
Por favor, pare. |
01:29:50 |
Sayuri, eu só quero ver. |
01:29:54 |
Isso não é perigoso. |
01:31:12 |
Recebi uma mensagem no vento. |
01:31:15 |
Chega. Você acabou com todos |
01:31:18 |
- Não fiz nada. |
01:31:21 |
Conheço o Barão melhor que isso. |
01:31:23 |
- Ele me deu um quimono. |
01:31:26 |
Não fiz nada. |
01:31:28 |
Hoje é o dia dos lances |
01:31:31 |
Que preço posso esperar de um homem |
01:31:36 |
Ele só me olhou. |
01:31:38 |
Será examinada em um cerimonia de |
01:31:43 |
Eu não perdi a virtude. |
01:31:47 |
Eu não perdi a virtude. |
01:32:03 |
Ate quando devemos esperar? |
01:32:06 |
Alem disso, quem vai querer |
01:32:29 |
Quanto é? |
01:32:34 |
Essa não pode ser a quantia correta. |
01:32:37 |
Espero que aceite, |
01:32:42 |
Sayuri fez história. Nenhuma |
01:32:47 |
nem mesmo a minha. |
01:32:53 |
- Incrível. |
01:32:57 |
Claro que Sayuri não vai receber nada. |
01:33:02 |
O dinheiro vai para essa oki-ya. |
01:33:09 |
Não entendo. |
01:33:12 |
É o que Sayuri vai herdar |
01:33:16 |
- O que? |
01:33:20 |
Posso fazer o que bem quiser. |
01:33:23 |
Mas você prometeu a oki-ya a Pumpkin. |
01:33:27 |
Olhe para ela... |
01:33:34 |
- Não pode adotar as duas? |
01:33:37 |
Nao sou tonta, Pumpkim só seria |
01:33:43 |
Quanto tempo demoraria |
01:33:48 |
Te dei toda minha vida. |
01:33:50 |
Sim, mas deu também sua imprudência |
01:33:59 |
Quem pagou por esse negócio |
01:34:03 |
O resto, o tabaco, |
01:34:07 |
Não exagere. Você nunca nem teve |
01:34:12 |
- Não diga isso. Não diga isso. |
01:34:16 |
Que espreitava na sua janela, |
01:34:21 |
Você não é como uma gueixa. |
01:34:29 |
E está ficando velha... |
01:34:34 |
mas Sayuri... |
01:34:37 |
O destino de Sayuri |
01:34:57 |
Minha querida Okasan... |
01:35:04 |
Nós vamos ver... Como vencer. |
01:35:13 |
Sayuri, seu quarto é muito pequeno, |
01:35:21 |
De agora em diante seu nome |
01:35:27 |
- Parabéns as duas. |
01:35:38 |
Onesan! |
01:35:41 |
Tudo o que eu queria voce transformou |
01:35:47 |
- Posso perguntar quem? |
01:35:52 |
- Nobu não ficou desapontado? |
01:35:56 |
Isso é contra seus princípios |
01:36:01 |
O Dr. era o adversário do Barão... |
01:36:11 |
Era dele o maior lance. |
01:36:17 |
- Acho que deve saber o porque. |
01:36:21 |
Claro que é. |
01:36:23 |
Nenhum homem pagaria tanto |
01:36:28 |
Foi minha culpa. |
01:36:39 |
Celebre esse momento, Sayuri. |
01:36:41 |
Esta noite as luzes do Hanamachi |
01:38:26 |
Minha filha. |
01:38:38 |
Agora é uma gueixa completa. |
01:39:04 |
O que está fazendo no meu quarto? |
01:39:11 |
Vim te parabenizar. |
01:39:17 |
Por favor saia. |
01:39:21 |
Bem... pequena Chiyo. |
01:39:24 |
Olhe o que eu encontrei... |
01:39:28 |
Oh, um amor que ficou para trás |
01:39:35 |
Os sacrifícios que todas as gueixas |
01:40:02 |
É aqui onde você guarda? |
01:40:15 |
Devolva-me. |
01:40:25 |
Devolva. |
01:42:06 |
Eu podia ser ela. |
01:42:14 |
Eu podia ser ela. |
01:42:19 |
Ela amou uma vez. |
01:42:25 |
Ficarei olhando meu futuro. |
01:42:29 |
Até que o verdadeiro futuro |
01:43:46 |
Pare. |
01:44:02 |
- Você viu Sayuri? |
01:44:16 |
Presidente. Estão nos mandando para |
01:44:22 |
Para Osaka... mas nao devem ir. |
01:44:26 |
Peguem suas coisas. |
01:44:30 |
O Nobu e eu, tratamos de |
01:44:34 |
Vamos. |
01:44:41 |
São comprovantes de trabalho. |
01:44:44 |
Um amigo meu é sargento em Kameoka. |
01:44:47 |
E quanto a Sayuri? |
01:44:50 |
Não se preocupe. |
01:45:02 |
Sayuri venha. |
01:45:05 |
Este é um guia, ele te levará até |
01:45:10 |
Na casa de um fabricante de quimonos. |
01:45:13 |
Se alguém parar você... |
01:45:18 |
Tenho que ir? |
01:45:20 |
É o melhor... estará segura. |
01:45:24 |
E quanto a você? |
01:45:29 |
Nossa fábrica está lá. |
01:45:37 |
Vá. |
01:46:04 |
Um ano sem notícias... |
01:46:07 |
exceto notícias de mortes, |
01:46:13 |
rumores sobre cidades evaporando |
01:46:20 |
Depois outro ano... e depois outro. |
01:46:24 |
Até a vida antiga era um sonho. |
01:46:28 |
Será que já fui uma gueixa? |
01:46:31 |
Será que já dancei, |
01:46:37 |
Quem estaria segurando o leque agora? |
01:46:44 |
E depois outro ano. |
01:46:52 |
Arroz, trabalho, nada. |
01:47:05 |
Sayuri. |
01:47:10 |
Sayuri, um homem de Osaka veio te ver. |
01:47:39 |
Sr. Nobu. |
01:47:46 |
Um general nos capturou e nos tratou |
01:47:51 |
O Barão perdeu sua fortuna |
01:47:56 |
O que aconteceu com a oki-ya? |
01:47:58 |
- O Sr. Bekku se foi e os outros... |
01:48:03 |
Indestrutível como sempre. |
01:48:08 |
- E o presidente? |
01:48:17 |
Isto é tudo o que sobrou |
01:48:25 |
Sinto muito, sr. Nobu. |
01:48:29 |
Sayuri |
01:48:35 |
Queremos recomeçar mas para |
01:48:41 |
O que posso fazer? |
01:48:43 |
Mesmo nesse lugar, oculta sob o arroz, |
01:48:46 |
sabia que ainda é a gueixa |
01:48:54 |
Se uma árvore não tem galhos... |
01:49:00 |
Sem nada que me mantenha, posso ainda |
01:49:16 |
- Deveria ter cuidado melhor de você. |
01:49:23 |
Devo muito a você. |
01:49:28 |
O presidente e eu, precisamos |
01:49:32 |
Há um homem, |
01:49:34 |
Ele tem o poder de nos dar o contrato. |
01:49:38 |
Mostrei sua foto. |
01:49:49 |
Não sou um homem muito persuasivo. |
01:49:55 |
... então ponha mais uma vez |
01:50:00 |
Podemos mostrar aos americanos quão |
01:50:04 |
Como eu quero, sr. Nobu... |
01:50:09 |
mas isso foi há muito tempo. |
01:50:11 |
Não tenho dúvidas, mas ainda pode |
01:50:18 |
Nao importa a resistência. |
01:50:24 |
Não costumo implorar... |
01:50:28 |
Mas por favor, saiba que... |
01:50:31 |
Se aceitar, o presidente e eu |
01:51:13 |
O presidente precisava de mim. |
01:51:16 |
Mas eu estava muito longe de ser |
01:51:21 |
Os segredos do nosso mundo oculto agora |
01:51:27 |
Até uma andarilha com a cara pintada e |
01:51:31 |
podia chamar a si própria de gueixa. |
01:51:36 |
Procurei a única pessoa |
01:51:43 |
A guerra ficou em seu rosto. |
01:51:45 |
As coisas para ela |
01:51:51 |
Sayuri... Quando o meu pobre barão |
01:51:57 |
O que eu podia fazer? Vendi meu |
01:52:05 |
Foi doloroso. |
01:52:09 |
Agora ganho a vida alugando quartos. |
01:52:13 |
Nao vou correr atrás do passado. |
01:52:16 |
- Mas pode fazer bem a você. |
01:52:20 |
Pense como um dia |
01:52:24 |
você podia fazer um homem, |
01:52:36 |
Bom, ainda guardei um quimono. |
01:52:51 |
O Barão me deu quando |
01:53:01 |
Obrigada, Onesan. |
01:53:08 |
Então, me diga o que sabe sobre |
01:53:51 |
Chiyo, é voce? |
01:54:07 |
Não tenho o direito de pedir |
01:54:10 |
Adivinha, agora só fumo Chesterfield. |
01:54:13 |
Queria pedir desculpas para você, |
01:54:17 |
Estes jovens soldados me fazem cantar |
01:54:23 |
- Não sei se pode perdoar. |
01:54:31 |
A verdade? É que eu não gostaria |
01:54:39 |
Não está brava comigo? |
01:54:44 |
Nao se preocupe comigo. Tenho tantos |
01:54:53 |
Parece que está bem com |
01:54:56 |
Sao uns bastardos. |
01:55:00 |
Bem, quem é esse coronel? |
01:55:05 |
Ele tem poder para aprovar financiamento |
01:55:10 |
Então... Ele vai pagar em dólares |
01:55:15 |
em dinheiro? |
01:55:19 |
Nao me faça perder tempo. |
01:55:22 |
Acha que sou estúpida? |
01:55:24 |
Quero 60 caixas de Luck Strike |
01:55:27 |
senão vou reclamar |
01:55:32 |
Tive que me transformar |
01:55:36 |
A "mãe" reabriu a oki-ya, |
01:55:42 |
Meus acessórios desapareceram. |
01:55:45 |
Esta era minha última oportunidade |
01:55:51 |
Ele poderia perceber minhas mãos... |
01:55:56 |
Está vendo? Você voltou a ser que era. |
01:56:00 |
O mundo havia mudado completamente... |
01:56:05 |
E afinal, eu terei forças |
01:56:34 |
Deixe eu olhar você Sayuri... |
01:56:37 |
Olhe, parece que a água não |
01:56:41 |
- Fico feliz em vê-lo a salvo. |
01:56:45 |
Nao tem nada que possa |
01:56:51 |
Perguntava-me se poderia dizer... |
01:56:59 |
Te apresento ao coronel Derricks. |
01:57:05 |
Estou muito mais impressionado |
01:57:07 |
Esse é meu sócio, |
01:57:12 |
Sayuri, como te disse, |
01:57:15 |
Um mistério que talvez |
01:57:19 |
Podemos, Coronel? |
01:57:27 |
Participe! |
01:57:28 |
Linda |
01:57:29 |
- Ei, olhem, trouxe whisky, |
01:57:34 |
Presidente, pensava em ir embora |
01:57:37 |
Apresento a vocês, Pumpkin. |
01:57:48 |
Cavalheiros... |
01:58:48 |
Posso me juntar a vocês... |
01:58:54 |
Vou gostar disso. Em casa tomar banho |
01:58:59 |
Vejo que vocês fazem todo um ritual. |
01:59:02 |
É a arte de transformar hábitos |
01:59:05 |
Você fala como se fosse uma tradição. |
01:59:08 |
Se fizermos negócio, talvez |
01:59:12 |
- Gostaria de ir aos E.U.A alguma vez. |
01:59:18 |
- Verdades e mentiras. |
01:59:22 |
Em casa o chamamos de: |
01:59:27 |
Não, é sério. |
01:59:30 |
- Sayuri conhece as regras. |
01:59:34 |
Cada pessoa diz duas coisas, uma |
01:59:39 |
Se você acertar... |
01:59:44 |
- Deveriamos pagar só se perdemos. |
01:59:49 |
Eu começo. |
01:59:53 |
Uma vez, onde eu nasci, |
01:59:59 |
A outra historia é a verdadeira. |
02:00:04 |
Como você sabe. |
02:00:12 |
Não confio nessas gueixas. |
02:00:17 |
Sou expert em uma coisa, em saquê. |
02:00:24 |
Sayuri, uma história |
02:00:28 |
Quando eu era uma pequena menina, |
02:00:34 |
Conheci um estranho, que foi amável |
02:00:40 |
Devemos parar de brincar. |
02:00:43 |
- Pumpkin, tomou muito saquê. |
02:00:57 |
Bom, qual é o protocolo? |
02:01:05 |
Desculpe, Coronel. |
02:01:13 |
- É uma questão de preço? |
02:01:17 |
Você não poderia pagar. |
02:01:23 |
- Vi vocês sussurrando de forma estranha |
02:01:29 |
- Sua companhia, nada mais. |
02:01:33 |
Se quisesse uma puta, teria pago uma. |
02:01:36 |
O que está tentanto dizer? |
02:01:38 |
Só de pensar em você com ele ou |
02:01:42 |
Por mim você deveria |
02:01:55 |
Ainda não percebeu que |
02:01:59 |
Você me arruinou. Antes de te conhecer |
02:02:08 |
Não devia ter te trazido. |
02:02:13 |
Devia tê-lo ouvido. |
02:02:26 |
Devo pedir desculpas. |
02:02:34 |
Então, fez algum acerto |
02:02:37 |
Por favor, não me insulte de novo. |
02:02:41 |
Se ele ratificar o contrato então |
02:02:47 |
Não há nada que |
02:02:51 |
do que me tornar seu danna. |
02:02:58 |
- Te devo muito. |
02:03:02 |
Estamos unidos um ao outro. |
02:03:06 |
Nunca quis te confundir. |
02:03:11 |
Sayuri. |
02:03:15 |
Não gosto de ver nada na minha frente, |
02:03:24 |
Eu deveria ter adivinhado |
02:03:26 |
Fui tola em lhe dar atenção. |
02:03:29 |
- Não pode recusá-lo. Você não deve. |
02:03:32 |
O que quer que ele pense? |
02:03:35 |
Por isso ele é meu dono? |
02:03:36 |
Sayuri, sei o que é trabalhar |
02:03:41 |
Farei alguma coisa, qualquer coisa. |
02:03:43 |
Contar os centavos para comprar comida. |
02:03:49 |
- Quero uma vida que seja minha. |
02:03:54 |
- Não quero gentileza. |
02:03:59 |
Somos gueixas. |
02:04:02 |
Mas você tinha sentimentos pelo barão. |
02:04:07 |
- Nunca me permiti isso. |
02:04:13 |
- Com o tempo vai aprender. |
02:04:18 |
Não nos tornamos gueixas para |
02:04:22 |
Nos tornamos gueixas |
02:04:44 |
- Pumpkin. |
02:04:47 |
- Nada, preciso pedir um favor. |
02:04:52 |
As 9 horas, traga o Nobu até o quarto. |
02:04:57 |
Nem um minuto antes |
02:05:02 |
E por favor não diga ao Nobu |
02:05:06 |
- É uma surpresa? |
02:06:23 |
Espere |
02:06:26 |
Vamos fazer ou não? |
02:07:01 |
Presidente... |
02:07:13 |
Como pode? Você não sabe o que fez. |
02:07:18 |
- Mas fiz. |
02:07:25 |
- Por que você trouxe o presidente? |
02:07:32 |
Há muito tempo, |
02:07:37 |
A única coisa que realmente |
02:07:45 |
Agora Você sabe como é... |
02:09:22 |
O coração morre, uma morte lenta. |
02:09:30 |
Até que um dia não sobra esperança |
02:09:41 |
Ela pinta o rosto para escondê-lo. |
02:09:45 |
Seus olhos de águas profundas. |
02:09:50 |
As gueixas não podem querer. |
02:09:59 |
As gueixas são artistas do |
02:10:04 |
Ela dança, ela canta, |
02:10:12 |
o que você quiser. |
02:10:14 |
O resto é sombra, |
02:10:30 |
Sayuri, rápido, é de uma casa de chá... |
02:10:34 |
Vai se encontrar com um importante |
02:10:39 |
- Quem? |
02:10:45 |
Ele se tornou um dos homens |
02:10:52 |
Quer honrar sua promessa. |
02:11:04 |
Já não era sem tempo. |
02:11:12 |
Talvez algum dia você tenha |
02:11:19 |
Nenhuma gueixa pode esperar mais. |
02:12:38 |
Presidente. |
02:12:42 |
- Ele não virá. |
02:12:45 |
Ele sabe o que está acontecendo. |
02:12:52 |
Presidente, |
02:12:56 |
- Não tem que me dar explicações. |
02:13:03 |
- Peço seu perdão. |
02:13:11 |
- Não entendo. |
02:13:22 |
A verdade? |
02:13:27 |
Há alguns anos atrás. Estava indo |
02:13:37 |
- Parei pra lhe dar uns gelos doces. |
02:13:45 |
Nunca se perguntou, por que |
02:13:51 |
Mameha veio a mim por sua causa. |
02:14:02 |
Preferia que você tivesse |
02:14:05 |
Que poderia fazer? |
02:14:12 |
Mas quando vi que ele tinha mais chances |
02:14:18 |
Mas... |
02:14:22 |
Mas não posso mais. |
02:14:26 |
Espero que não seja muito tarde. |
02:14:36 |
Não tenha medo de me olhar... Chiyo. |
02:14:52 |
Nao percebe que |
02:14:59 |
desde que era essa criança na ponte |
02:16:13 |
Não pode dizer ao sol que brilhe mais, |
02:16:18 |
ou a chuva que caia menos... |
02:16:21 |
...para um homem a gueixa só |
02:16:25 |
Somos as esposas do anoitecer |
02:16:33 |
...depois de tanto ódio. |
02:16:38 |
tinha mais coragem do que ela sabia |
02:16:43 |
Que teria seus sonhos realizados. |
02:16:50 |
Afinal, estas não |
02:16:54 |
de uma imperatriz |
02:16:58 |
Estas recordações |