Merantau
|
00:00:18 |
De acordo com as tradições |
00:00:23 |
todo garoto |
00:00:26 |
e seu lugar de |
00:00:30 |
numa jornada à procura de |
00:00:35 |
Essa procura pela alma |
00:00:38 |
e transformá-lo em adulto. |
00:00:42 |
Essa viagem é conhecida como |
00:00:47 |
É uma curva de aprendizado contra |
00:00:52 |
Só vai acabar quando |
00:00:55 |
pelos caminhos do mundo. |
00:00:59 |
A natureza se tornará o tutor, |
00:01:03 |
provendo uma orientação clara, |
00:01:07 |
esclarecendo o que é certo |
00:02:34 |
Essa é a história do meu filho... |
00:02:37 |
e sua jornada nos reinos da |
00:02:40 |
Essa é a história de... |
00:02:43 |
"Merantau" |
00:02:48 |
Tradução: Virtualnet e Bozano. |
00:02:51 |
Revisão final: Virtualnet. |
00:03:46 |
- Assalamualaikum. |
00:03:53 |
Hoje está mais quente que o |
00:03:57 |
O tempo não vai estar à seu favor, |
00:04:04 |
e nem a sua mãe. |
00:05:42 |
Ouça, |
00:05:47 |
quando Yayan voltou do |
00:05:52 |
estávamos discutindo os desafios |
00:05:58 |
que podem ter ferido seus |
00:06:03 |
Mas fazemos isso |
00:06:07 |
responsabilidades |
00:06:15 |
Falhamos por julgá-lo |
00:06:20 |
Yayan tem provado a si mesmo |
00:06:24 |
É desnecessário |
00:06:26 |
ainda mais por ter |
00:06:28 |
só para fazer de si mesmo um |
00:06:36 |
Na verdade... |
00:06:40 |
você também não precisa. |
00:06:43 |
-Mãe... |
00:06:47 |
o que quer que as outras pessoas |
00:06:54 |
Você deve ser agradecido pelo seu |
00:07:10 |
Venha para casa... |
00:07:14 |
assim que sentir que está pronto. |
00:07:20 |
Darei o máximo de mim, |
00:07:29 |
Que seja a vontade de Alá. |
00:08:14 |
Pronto, Tok Guru? |
00:09:16 |
É o suficiente! |
00:09:21 |
Acho que você está pronto. |
00:09:27 |
Vamos. |
00:09:46 |
Leve isso com você. |
00:09:49 |
Isso pertenceu ao seu pai. |
00:09:51 |
Que seja a vontade de Alá, |
00:09:58 |
Serei cuidadoso. |
00:10:29 |
Eu farei minha mãe ter |
00:10:36 |
Eu já estou orgulhosa do que |
00:10:43 |
Tome cuidado. |
00:12:45 |
-Assalamualaikum. |
00:12:48 |
-Se importa de eu sentar aqui? |
00:12:52 |
-Meu nome é Eric. |
00:12:55 |
O que está fazendo indo à Jacarta? |
00:12:59 |
Sou um nômade. |
00:13:05 |
Nômade? |
00:13:07 |
Eu era como você antes. |
00:13:09 |
-Ah... é? |
00:13:13 |
O que você vai |
00:13:17 |
Vou trabalhar em qualquer lugar, |
00:13:20 |
onde meus pés me levarem. |
00:13:23 |
Quais seus planos em Jacarta? |
00:13:26 |
Eu espero ensinar "silat." |
00:13:30 |
Silat? |
00:13:35 |
Me desculpe. |
00:13:37 |
Não era minha intenção |
00:13:40 |
Você me fez lembrar de uma |
00:13:46 |
Você pratica silat também? |
00:13:48 |
Sim, |
00:13:52 |
Qual é a sua experiência até agora, |
00:13:59 |
Ouça... |
00:14:02 |
Aprenda com seus erros. |
00:14:05 |
Remova todas as fantasias |
00:14:09 |
Não é suficiente que você viva |
00:14:14 |
Confie em mim... |
00:14:17 |
Eu passei por esse desafio antes. |
00:14:20 |
Espero que meu conselho |
00:14:26 |
Tente ganhar a vida |
00:14:31 |
Na realidade, |
00:14:34 |
não é como o que |
00:14:37 |
Nada vem fácil nesse mundo. |
00:15:01 |
Parece que devemos nos separar |
00:15:04 |
Parece mesmo. |
00:15:06 |
Boa sorte em sua empreitada. |
00:15:07 |
Até nos encontrarmos |
00:15:09 |
Cuide-se. |
00:15:32 |
Jalan Wangi Sari 19 |
00:16:22 |
O número que você discou não |
00:16:26 |
Por favor, tente novamente |
00:16:48 |
O número que você discou não |
00:16:52 |
Por favor, tente novamente |
00:18:59 |
Por favor, sente-se. |
00:19:02 |
Obrigado tio! |
00:19:08 |
O que você quer? |
00:19:10 |
Sate Padang. |
00:19:11 |
Desculpe, só temos frango e |
00:19:14 |
Sem problema, o frango então. |
00:19:16 |
Certo... obrigado. |
00:19:22 |
Aqui está sua bebida. |
00:19:47 |
Aproveite sua comida. |
00:19:49 |
Obrigado tio! |
00:19:50 |
Ei, você! |
00:19:56 |
Esses garotos vem aqui e acham que |
00:20:00 |
Inacreditável! |
00:20:02 |
Sou novo aqui. Estou procurando |
00:20:07 |
Talvez você saiba algum lugar |
00:20:10 |
Provavelmente não, |
00:20:11 |
a maioria dos Tok guru ensinam |
00:20:14 |
Você provavelmente pode |
00:20:17 |
É só uma coincidência, |
00:20:19 |
mas minha casa está em reforma, |
00:20:21 |
Não tenho sugestões. |
00:20:25 |
Se me perguntar a respeito de |
00:20:29 |
-Claro, obrigado pela ajuda. |
00:20:40 |
-Quanto? |
00:20:49 |
Ei, o que está fazendo? |
00:20:51 |
-Eu voltarei. |
00:21:35 |
-Minha carteira! |
00:21:38 |
Não vou te machucar, |
00:21:41 |
O quê você diz, |
00:21:44 |
O quê? |
00:21:46 |
Essa é minha carteira e |
00:21:49 |
Tudo bem! |
00:21:52 |
70/30? |
00:21:59 |
Obrigado! |
00:22:01 |
Fique calmo, está tudo aí. |
00:22:06 |
Eu ainda preciso conferir. |
00:22:09 |
Vou levar 40% do seu salário |
00:22:12 |
Papo furado. O que eu ganho no |
00:22:16 |
Quer trabalhar em outro lugar? |
00:22:18 |
Seu corpo magro não é muito |
00:22:21 |
Vá pro inferno! |
00:22:23 |
Quer saber, se estiver disposta, |
00:22:30 |
Johni... por favor, Johni, |
00:22:35 |
Sabe que preciso do trabalho. |
00:22:37 |
Não, você realmente |
00:22:40 |
Eu te imploro, Johni! |
00:22:42 |
Me solte... mana! |
00:22:45 |
Mana! |
00:22:47 |
-Eu preciso disso, eu te imploro. |
00:22:50 |
-Não perturbe ela. |
00:22:52 |
O quê? |
00:22:54 |
Quer se desculpar, não é? |
00:23:00 |
Quero ouvir você dizer |
00:23:03 |
Onde está o dinheiro? |
00:23:06 |
Rápido. |
00:23:12 |
Se continuar a se comportar como |
00:23:17 |
Lembre-se de chegar pontualmente, |
00:23:25 |
Solte ela! |
00:23:27 |
Porque apenas não vai embora, |
00:23:31 |
Sabe com quem está se metendo? |
00:23:35 |
Não, não sei. |
00:24:09 |
Eu acho melhor... |
00:24:14 |
e esquecer tudo isso. |
00:24:17 |
Que tal isso? |
00:24:23 |
Obrigado. |
00:24:39 |
Johni, isso não tem nada a ver |
00:24:41 |
Eu te dei trabalho, |
00:24:45 |
e é assim que mostra |
00:24:47 |
Nunca mais pise aqui de novo. |
00:24:50 |
Vamos ver até quando consegue |
00:24:54 |
Johni espere, |
00:24:57 |
Merda! |
00:25:03 |
Ótimo... |
00:25:08 |
Me diga, você sempre ferra com |
00:25:11 |
O quê? |
00:25:12 |
Ele estava sufocando você |
00:25:16 |
Sim... e por causa de você |
00:25:21 |
Eu passei por muitos problemas |
00:25:25 |
Você só deixou a situação pior. |
00:25:29 |
Eu não queria estar aqui também. |
00:25:31 |
Agora que recuperei |
00:25:34 |
-Vou embora. |
00:25:38 |
Mana... não! |
00:25:42 |
Ele já fez mais que o suficiente. |
00:28:44 |
Está bom pra mim. |
00:28:48 |
Eu lhe digo, senhor... Johni traz |
00:28:53 |
somente para o senhor. |
00:28:56 |
Johni, você disse que haveriam |
00:28:59 |
-Certo, mas temos... |
00:29:01 |
temos apenas 4 garotas aqui. |
00:29:04 |
Mas estão limpas, |
00:29:11 |
Mas... |
00:29:13 |
Eu posso ser um homem de negócios, |
00:29:16 |
mas isso não me |
00:29:19 |
Se você ferrar um empresário, |
00:29:21 |
ele te leva pro tribunal, |
00:29:23 |
Ele apenas fere seu bolso, |
00:29:25 |
mas eu, |
00:29:29 |
Então imagine se, |
00:29:31 |
peço 5 pizzas e no dia da |
00:29:35 |
bem, então eu vou ser forçado |
00:29:40 |
Mas... |
00:29:43 |
Eu também poderia cortá-lo, |
00:29:48 |
Deixar uma marca... |
00:29:51 |
Alguma coisa, sabe... |
00:29:53 |
Para que possamos ter |
00:29:56 |
do que suprimento |
00:29:59 |
Você me entendeu, Sr. Johni? |
00:30:04 |
Eu vou trazer 5 garotas, hoje. |
00:30:07 |
Ótimo, assim não vou ter |
00:30:11 |
Senhor... venha até meu clube, |
00:30:14 |
Garotas limpas... de graça, |
00:30:19 |
-Você é um bom anfitrião, Johni. |
00:30:27 |
Levem-nas, por favor. |
00:30:44 |
Alô! |
00:30:46 |
Precisamos de mais uma garota. |
00:30:49 |
Pegue o carro e me espere |
00:30:51 |
Precisamos achar a Astri. |
00:30:53 |
Não me importa se vai ser difícil, |
00:31:03 |
Merda! |
00:31:26 |
Ayi! |
00:31:29 |
Sou eu, Astri! |
00:31:33 |
Ayi não está em casa. |
00:31:36 |
Eu ouvi que ela saiu mais cedo. |
00:31:39 |
Ela disse onde estava indo? |
00:31:41 |
Ela disse que ia se encontrar |
00:31:44 |
Alguns homens vieram buscá-la. |
00:31:46 |
Eles foram bem rudes com ela, |
00:31:49 |
mas ela disse que estava bem. |
00:31:52 |
O que está acontecendo? |
00:31:54 |
-Quem veio buscá-la? |
00:32:05 |
Entre. |
00:32:59 |
-Assalamualaikum. |
00:33:02 |
Yuda... filho. |
00:33:05 |
Por favor, fique quieto. É Yuda |
00:33:08 |
-Mãe... |
00:33:09 |
Pergunte como são as |
00:33:11 |
Fiquem quietos e continuem |
00:33:13 |
Quem era, mãe? |
00:33:15 |
Seu irmão, |
00:33:20 |
-Como estão todos aí, mãe? |
00:33:25 |
Mas isso não importa, |
00:33:29 |
Já achou algum trabalho? |
00:33:37 |
Yuda? |
00:33:38 |
Estou indo bem, mãe. |
00:33:39 |
Comecei a ensinar silat |
00:33:42 |
Estou feliz em saber disso. |
00:33:46 |
Eu sei que você vai |
00:33:49 |
e colher os benefícios. |
00:33:57 |
Johni... você é um inútil! |
00:34:00 |
Me solte! |
00:34:04 |
Me solte!... |
00:34:11 |
Continue lutando e eu vou te bater. |
00:34:18 |
Boa garota. |
00:34:23 |
Segurem ela! |
00:34:29 |
Segurem ela! |
00:34:31 |
Segurem ela! |
00:34:33 |
Alguém segure essa mulher! |
00:34:36 |
Vamos levá-la para dentro. |
00:34:41 |
Quem você pensa que é? |
00:34:46 |
Você é o chefe agora? |
00:34:50 |
Quer que eu passe |
00:34:53 |
Que tal polir seus sapatos? |
00:34:55 |
Segure ela! |
00:35:17 |
-Mãe, tenho que ir, ligo depois. |
00:35:39 |
Se não é aquele "herói" de novo. |
00:35:43 |
Eu esperava te encontrar |
00:35:46 |
mas não assim tão cedo. |
00:35:49 |
O que ele tem de tão especial? |
00:35:51 |
Ele tem um rosto bonito, |
00:35:54 |
mas ele é tão bonito quanto as |
00:35:56 |
Você está bem? |
00:36:00 |
Eu estou bem. |
00:36:58 |
Eu me lembro que você |
00:37:13 |
mas agora tenho |
00:37:16 |
1, 2, 3, 4. |
00:37:22 |
Eu lembrarei desse número |
00:37:32 |
Até o próximo encontro... |
00:37:36 |
Herói! |
00:41:53 |
Vamos ver o que mais é divertido. |
00:42:04 |
Porra... elas devem estar |
00:42:07 |
Movam-se! |
00:42:12 |
Desculpe, estamos atrasados! |
00:42:36 |
Veja o que acontece quando você |
00:42:38 |
coloca todos os seus |
00:42:40 |
Dinheiro! |
00:42:55 |
O que é isto? |
00:42:58 |
Legal! |
00:43:03 |
Isto... isto é um desconto. |
00:43:12 |
Senhor, eu posso explicar isso. |
00:43:15 |
Ela foi muito difícil de fazer vir. |
00:43:17 |
Ela foi muito durona. |
00:43:21 |
Eu só quero você... |
00:43:26 |
Bem, ela está aqui, pelo menos. |
00:43:29 |
-Ela está aqui, ela é sua. |
00:43:32 |
a minha |
00:43:34 |
como um sinal de satisfação. |
00:43:36 |
Ela ainda é uma |
00:43:38 |
Ela é boa! |
00:43:43 |
Certo, |
00:44:10 |
Porra... porra! |
00:44:16 |
Ninguém. Ninguém sabe. |
00:44:21 |
Quem era? |
00:44:24 |
O quê? |
00:44:26 |
-Pegue, porra, eh! |
00:44:35 |
Ele veio pela garota. |
00:44:38 |
Não é para isso |
00:44:42 |
Ele veio pela garota... e você, |
00:44:49 |
Eu prometo... eu prometo, |
00:44:53 |
Claro que sim, porra! |
00:44:58 |
E você tem que me achar a porra |
00:45:04 |
E isso... |
00:45:06 |
isso é o que vai acontecer. |
00:45:08 |
-Vamos, não temos tempo para isso. |
00:45:10 |
Isso é o que vai acontecer. |
00:45:15 |
Agora vai. |
00:45:20 |
Pegue o seu rapaz e saia daqui. |
00:46:04 |
Adit! |
00:46:07 |
Adit! |
00:46:12 |
Adit! |
00:47:48 |
Yuda! |
00:48:08 |
O que vamos fazer agora? |
00:48:11 |
Não se preocupe. Eu conheço um |
00:48:33 |
-Há quanto tempo você esteve... |
00:48:38 |
Sim. |
00:48:40 |
Três anos. |
00:48:42 |
O que aconteceu |
00:48:45 |
Eles nos deixaram. |
00:48:49 |
Deixou vocês todos para trás? |
00:48:56 |
Meus pais pensaram que se |
00:48:58 |
com muitas filhos... |
00:49:01 |
eles iriam cuidar deles |
00:49:06 |
Mas parece que esqueceram, |
00:49:07 |
que antes eles teriam muitos |
00:49:16 |
Com o passar do tempo |
00:49:21 |
Nem todos eram alimentados. |
00:49:28 |
E então um dia, |
00:49:33 |
antes de eu ter acordado, |
00:49:38 |
eles nos deixaram. |
00:49:43 |
Eles levaram junto |
00:49:50 |
Até agora eu ainda não entendo |
00:49:57 |
Eu realmente não entendo como eles |
00:50:01 |
Mas eu trabalho duro, |
00:50:03 |
e eu faço de tudo para garantir |
00:50:06 |
Não há um único dia que não temos |
00:50:09 |
e nunca ficaremos sem. |
00:50:15 |
Ele teve sorte de ter |
00:50:18 |
Eu sou a sortuda. |
00:50:22 |
Ele é a razão pela |
00:50:26 |
Caso contrário eu ainda |
00:50:28 |
sendo vendida como |
00:50:35 |
Yayan e eu, |
00:50:37 |
meu irmão... |
00:50:40 |
competimos um contra |
00:50:43 |
Sempre competimos |
00:50:48 |
Nós normalmente |
00:50:51 |
Com a pretensão de desafiar |
00:50:53 |
Sendo o mais novo, |
00:50:59 |
Yayan sempre extendía a disputa, |
00:51:05 |
Ele sabia que eu ficaria |
00:51:08 |
perdendo minha paciência. |
00:51:12 |
Yayan sempre sabia |
00:51:14 |
No momento certo, explodi de raiva |
00:51:22 |
Ele me fez entrar em |
00:51:24 |
Eu acredito agora que ele |
00:51:29 |
Ao crescermos, |
00:51:31 |
eu me tornei mais forte |
00:51:37 |
mas ele também |
00:51:40 |
Isso também foi influenciado |
00:51:44 |
Eu não sei quando |
00:51:48 |
mas ele se tornou em |
00:51:54 |
Quero ser como ele. |
00:51:57 |
Por que você não |
00:52:01 |
-Isso não é tão simples assim. |
00:52:04 |
Você pode voltar |
00:52:06 |
e ninguém vai |
00:52:08 |
Ninguém te conhece por aqui. |
00:52:10 |
O mesmo vale para você também. |
00:52:14 |
Ir para a Sumatra? Pra ser |
00:52:16 |
É melhor ficar aqui |
00:52:18 |
Eu sou uma dançarina, |
00:52:20 |
Existem diferenças entre |
00:52:23 |
Se os homens gostam de |
00:52:25 |
E isso é tudo o que |
00:52:28 |
Recebo o meu pagamento e |
00:52:35 |
Eu sinto muito, |
00:52:39 |
Peço desculpas! |
00:52:54 |
Isto significa que |
00:52:58 |
Só queria dizer |
00:53:03 |
Eu vou deixá-la, |
00:53:10 |
Yuda? |
00:53:13 |
O quê? |
00:53:17 |
Boa noite! |
00:53:22 |
Boa noite! |
00:53:42 |
Você não está entendendo |
00:53:45 |
Este não é o momento nem o lugar |
00:53:51 |
Temos de ser cuidadosos. |
00:53:54 |
Quando éramos crianças... |
00:53:55 |
Nós sempre |
00:53:58 |
não importando o quão |
00:54:00 |
Certo? É por isso que |
00:54:03 |
Este não é o momento |
00:54:05 |
Esta merda está nos impedindo |
00:54:07 |
o que parecia |
00:54:14 |
Quando Dominic fez isso com você. |
00:54:16 |
O que eu fiz com ele? |
00:54:20 |
-Isso não é a mesma coisa. |
00:54:22 |
Toda cicatriz é a mesma coisa, |
00:54:26 |
Agora me diga, |
00:54:29 |
-Nós éramos só crianças. |
00:54:33 |
E eu faria a mesma coisa agora, |
00:54:34 |
se fosse o seu rosto |
00:54:37 |
Olhe, tudo bem, |
00:54:39 |
é que isso não tem importância. |
00:54:42 |
O que é importante é que |
00:54:45 |
e apenas vamos para casa. |
00:54:47 |
Está tudo bem, certo? |
00:54:49 |
Isso não é importante, não é? |
00:54:52 |
Nós ficamos e resolvemos isso. |
00:55:05 |
Vem aqui, me desculpe. |
00:55:07 |
Eu sinto muito! |
00:55:18 |
Só mais alguns dias. |
00:55:21 |
Apenas... dê-me esse prazer. |
00:55:24 |
Só... apenas me esse prazer. |
00:55:35 |
O quê? |
00:55:37 |
Johni trouxe os homens! |
00:55:40 |
Os fortes ajudam a terminar |
00:55:43 |
E? |
00:55:45 |
Eles estão aqui... |
00:55:48 |
Rápido! |
00:56:03 |
Não sente, porra! |
00:56:10 |
Por que eles estão aqui? |
00:56:13 |
Então, você sabe... |
00:56:16 |
Não, eu não sei. |
00:56:20 |
Eu quero fazer |
00:56:23 |
Melhor e bom?! |
00:56:24 |
Por que diabos |
00:56:27 |
Esta é uma entrevista? |
00:56:28 |
Eles têm currículos? |
00:56:30 |
Não. |
00:56:31 |
Agora, coloque-os na rua. |
00:56:33 |
Os único que eu quero ver... |
00:56:35 |
sé aquele que traz aquelas |
00:56:44 |
Eu sinto muito... |
00:56:46 |
Você entende o que estou dizendo? |
00:56:49 |
-Sim. |
00:56:53 |
Bem... |
00:57:01 |
Vamos, vamos embora! |
00:57:07 |
Oh... e Johni? |
00:57:12 |
Isso vai para você também. |
00:57:14 |
Se você voltar aqui, e se fizer |
00:57:17 |
Eu arranco a porra |
00:57:23 |
Sim, Sr. Chefe! |
00:57:35 |
Eu vou dar um jeito isso. |
00:57:52 |
-Jo... eu vou pegar os cigarros. |
00:58:00 |
É impossível você entrar |
00:58:04 |
Eu trabalhei duro pelo dinheiro. |
00:58:10 |
Além disso, não temos outra |
00:58:17 |
Onde está o dinheiro? |
00:58:22 |
Confie em mim. |
00:58:28 |
Certo! Está debaixo do tapete, |
00:58:34 |
Apenas espere aqui. |
00:58:38 |
Não saia antes de eu voltar. |
00:58:42 |
Tenha cuidado! |
00:59:19 |
Droga! |
01:00:27 |
Ei! Ei... ei, aqui! |
01:00:31 |
Há duas pessoas aqui, rápido! |
01:00:59 |
Venha aqui, rápido. |
01:01:00 |
Espere, |
01:01:03 |
Você pode não |
01:01:05 |
Não se preocupe comigo. |
01:01:06 |
Vou procurar algum |
01:01:08 |
Não, não vai! |
01:01:11 |
Adit, confia em mim! |
01:01:16 |
Eu prometo que |
01:01:19 |
Agora sente-se em silêncio, |
01:01:50 |
Não faça nenhum som. |
01:03:19 |
Ele está aqui! |
01:06:50 |
Astri? |
01:06:53 |
Adit? |
01:06:56 |
Astri? |
01:06:58 |
Aqui! |
01:07:01 |
Adit. |
01:07:05 |
Adit, onde está Astri? |
01:07:10 |
Eles a levaram embora. |
01:07:12 |
Ela me pediu para |
01:07:16 |
Eu não fiz nada para salvá-la. |
01:07:20 |
Adit, agarre isso. |
01:07:22 |
Por favor, |
01:07:23 |
Adit, Adit! |
01:07:25 |
Ouça, |
01:07:28 |
É muito perigoso, Adit. |
01:07:30 |
Agora, basta esperar aqui. |
01:07:34 |
Eu trarei a Astri de volta. |
01:07:35 |
Juro! |
01:07:40 |
Precisa ser forte |
01:08:56 |
Astri?! |
01:08:58 |
Você sabe que eu não |
01:09:01 |
Eu não estou lhe dando outra opção. |
01:09:08 |
Ele morava no mesmo apartamento, |
01:09:20 |
Por que não pede para alguém |
01:09:22 |
Está bem. |
01:09:27 |
Quantos andares são? |
01:09:29 |
-Nove. |
01:09:33 |
Foda-se. |
01:09:49 |
Onde você acha que está indo? |
01:09:52 |
Agora vá. |
01:09:55 |
Acho que podemos lidar com esta. |
01:11:23 |
Ele está aqui! |
01:13:13 |
Bem, valeu a pena esperar. |
01:13:15 |
Agora só certifique-se de fazer |
01:13:22 |
A vida é... dura. |
01:13:31 |
Temos de sair. O amigo dela |
01:13:34 |
Ele está aqui, |
01:13:37 |
Você está completamente fora de si? |
01:13:40 |
Foda-se! Eu quero vê-lo. |
01:13:42 |
Por favor, eu te seguir |
01:13:46 |
E isso não está para mudar. |
01:13:48 |
Mas eu quero que você, por favor, |
01:13:53 |
Vamos para casa. |
01:15:47 |
Então você é o único |
01:15:53 |
Você não precisa fazer isso. |
01:15:59 |
Você sabe que eu sou forçado. |
01:16:08 |
Eu sinto muito! |
01:17:21 |
Faça, Yuda, |
01:17:24 |
Vamos, é só me matar! |
01:17:26 |
Eu não vou ser como você. |
01:21:04 |
Abra a porta! |
01:21:18 |
Conheçam bem umas as outras. |
01:21:21 |
Você vai ficar um bom tempo aqui. |
01:21:24 |
Tranque-as! |
01:22:11 |
-Espere! |
01:22:14 |
-Eu quero ver do que ele é capaz. |
01:22:18 |
E eu quero saber como. |
01:28:36 |
Vamos lá! |
01:29:44 |
Ouça... |
01:29:51 |
Escute-as. |
01:29:58 |
Esta é a forma como |
01:30:16 |
Ajude! |
01:32:08 |
É você de novo. |
01:32:34 |
Vamos, vamos para casa. |
01:32:55 |
Cuidado! |
01:34:02 |
Aguente firme, vou buscar ajuda. |
01:34:06 |
Aguente firme. |
01:34:10 |
Eu vou procurar ajuda. |
01:34:13 |
Astri... |
01:34:16 |
Não há tempo o suficiente. |
01:34:18 |
Não, não fala assim. |
01:34:20 |
Ajude-me... |
01:34:23 |
Astri... |
01:34:26 |
ajude-me a enviar isto para casa. |
01:34:33 |
Não! |
01:34:36 |
Nós vamos juntos para casa, |
01:34:39 |
Por favor, |
01:34:44 |
Astri... |
01:34:47 |
Eu não vou conseguir, |
01:34:50 |
quero que me faça uma coisa. |
01:34:54 |
Diga a minha família |
01:34:59 |
Para eles saberem |
01:35:10 |
Diga-lhes... |
01:35:14 |
Eu sinto muito. |
01:35:16 |
Apenas, aguente firme. |
01:35:19 |
Não, você diz para |
01:35:27 |
Viva. |
01:35:31 |
Ainda há algo de bom lá fora. |
01:35:35 |
Eles vão adorar você. |
01:35:40 |
Minha família vai... |
01:35:54 |
Vai! |
01:35:57 |
Astri, vai agora. |
01:36:01 |
Yuda... |
01:36:04 |
Yuda, Yuda, Yuda, Yuda... |
01:36:10 |
Yuda, Yuda, Yuda, Yuda... |
01:36:14 |
Yuda! Yuda! Yuda! |