Messages Deleted

gr
00:00:14 Μετάφραση
00:00:16 Μετάφραση και
00:00:17 Μετάφραση και υποτιτλισμός :
00:00:21 -
00:00:21 - K
00:00:21 - K I
00:00:21 - K I R
00:00:21 - K I R I
00:00:21 - K I R I O
00:00:21 - K I R I O U
00:00:21 - K I R I O U S
00:00:24 - K I R I O U S and
00:00:25 - K I R I O U S and A
00:00:25 - K I R I O U S and A L
00:00:25 - K I R I O U S and A L O
00:00:25 - K I R I O U S and A L O H
00:00:25 - K I R I O U S and A L O H A
00:00:25 - K I R I O U S and A L O H A G
00:00:25 - K I R I O U S and A L O H A G R
00:00:25 - K I R I O U S and A L O H A G R E
00:00:25 - K I R I O U S and A L O H A G R E E
00:00:26 - K I R I O U S and A L O H A G R E E C
00:00:26 - K I R I O U S and A L O H A G R E E C E
00:00:26 - K I R I O U S and A L O H A G R E E C E -
00:00:30 - K I R I O U S and A L O H A G R E E C E -
00:00:22 - ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ -
00:00:57 - Κάθυ!
00:01:00 - Πάτρικ!
00:01:03 Γρήγορη, Πάτρικ!
00:01:07 - Γρήγορα, Πάτρικ!
00:01:10 - Σε παρακαλώ μην με αφήσεις να πεθάνω.
00:01:19 Έλα εδώ!
00:01:22 Όλα είναι εντάξει!
00:01:24 Δεν μου αρέσει εδώ, πρέπει
00:01:29 Μείνε μαζί μου!
00:01:36 Από δω!
00:01:41 Έρχομαι!
00:01:43 Δεν θέλω να πεθάνω!
00:01:56 - Φεύγουμε από εδώ, τράκτoρ!
00:01:59 - Θα σε πυροβολήσω!
00:02:16 Μήπως εύχεσαι να είχες παραμείνει
00:02:29 Κάθυ!
00:02:33 Γλυκιά μου!
00:02:35 Έλα εδώ, μωρό μου! Είσαι καλά;
00:02:40 - Τελείωσε!
00:02:42 Ναι.. Και θα φτιάξουμε εκείνη την
00:02:46 Εντάξει;
00:02:48 Κρατήσου πάνω μου, μωρό μου!
00:02:58 Σταματήστε, Θεέ μου!
00:03:02 Σας ικετεύω, σταματήστε!
00:03:04 Ή όπως λένε στην κινηματογραφική
00:03:07 Κλισέ, ασυνέχεια!
00:03:12 Ισούται με..
00:03:16 Η ιστορία σας αναφέρεται
00:03:19 ..τον οποίο κυνηγάει ένας πολύ
00:03:23 - Έτσι δεν τον λένε; Τράκτορ;
00:03:26 Ο οποίος δολοφονείτε
00:03:28 ..του οποίο το σώμα στην τρίτη
00:03:32 Παιδιά, σας το λέω συνέχεια..
00:03:35 ..αφήνουν το συναίσθημα
00:03:38 Έως να φθάσουν στο "αποκορύφωμα" τους..
00:03:41 ..και όλοι να πάνε σπίτι τους
00:03:44 Μου άρεσε ο τρόπος με τον οποίο
00:03:47 - Το ξέρω, Μις Κάνσελ.
00:03:50 - Όπως με λέγανε και την προηγούμενη βδομάδα.
00:03:54 Περιμένω περισσότερα από εσάς.
00:03:58 Ο θεμέλιος λίθος μίας μεγάλης ιστορίας,
00:04:01 ..βρίσκεται στον
00:04:03 Όμως ο χαρακτήρας σας θα πρέπει
00:04:08 Νόμιζα ότι Πάτρικ
00:04:10 Βασίζεται σε κάποιον που γνωρίζω.
00:04:12 Αυτό είναι πολύ καλό! Μου αρέσει! Θα
00:04:15 Αλλά θα πρέπει να είναι
00:04:18 Τι θα κάνατε;
00:04:20 Είναι ένας τύπος που τον λένε Τράκτερ,
00:04:24 ..που μόλις δολοφόνησε 14 φίλους σας,
00:04:28 Τον σημαδεύετε με ένα σαρανταπεντάρη
00:04:33 Σηκώστε τα χέρια σας οποίοι θα πυροβολούσατε
00:04:37 Εσείς, κύριε Μπραντ;
00:04:40 Ασφαλώς και θα του έριχνα.
00:04:46 Θα άδειαζα ένα γεμιστήρα πάνω του.
00:04:48 Εννοώ, όχι εγώ..
00:04:50 ..όχι στην πραγματικότητα,
00:04:53 ..αλλά αν ζούσα στο σενάριο
00:04:58 ..ναι, θα τον σκότωνα. Μιλάμε για
00:05:02 Και στη σελίδα 10 του σεναρίου σου,
00:05:05 ..κάτι πρέπει να συμβεί,
00:05:08 ..ώστε να δώσει συνέχεια στην ιστορία.
00:05:11 Τι συμβαίνει στο σενάριο σας
00:05:15 Έχω τον Τράκτερ να κάνει έναν μονόλογο
00:05:18 ..ως παρενέργεια της
00:05:22 Τι; Αποκοιμήθηκα;
00:05:24 Έλα τώρα..
00:05:27 Δεν έχει να κάνει με το
00:05:30 ..με το αν κάθεσαι καλοντυμένη
00:05:33 Δεν έχει σχέση με σένα.
00:05:35 Το μεγαλείο προέρχεται.. από εδώ,
00:05:38 ..έρχεται από εδώ,
00:05:40 ..και λίγο από εδώ κάτω.
00:05:42 Ξέρετε; Είναι ένα μείγμα
00:05:46 Έχετε μία τρομερή ιστορία μέσα σας
00:05:51 ..και μόνο εσείς
00:05:55 Αυτή είναι η ταινία
00:06:00 Σύντομα.
00:06:19 Κε Μπράντ!
00:06:21 - Γεια σου!
00:06:23 Πρέπει να δουλέψω λίγο
00:06:26 Ευχαριστώ για τα σχόλια.
00:06:28 Όλα είναι μέρος της δουλειάς.
00:06:30 Αν μου επιτρέπετε, μου αρέσει το στυλ
00:06:35 ..αλλά δεν νομίζω ότι
00:06:37 Το έχω καιρό. Περιμένω να
00:06:42 Έχει μεγάλες τσέπες και μπορώ να
00:06:46 Αλήθεια;
00:06:47 Γιατί τις περισσότερες φορές τις
00:06:50 Δεν είναι και το καλύτερο μέρος
00:06:52 Σωστά.
00:06:53 ’κου, πηγαίνω στη γωνία
00:06:57 Και αναρωτιόμουν αν θα θέλατε να δείτε
00:07:01 Κοίτα, μόλις βγήκα από μία
00:07:06 ..είναι λίγο νωρίς ακόμα για μένα.
00:07:08 Κοίτα, εγώ μιλούσα
00:07:10 Και όχι για να
00:07:13 - Νόμιζες ότι σου την έπεφτα;
00:07:16 Είναι ότι πιο ηλίθιο
00:07:18 Όλα καλά.
00:07:19 - Λυπάμαι.
00:07:24 - Με τι;
00:07:26 - Θα σου κάνω έκπληξη.
00:07:33 Ήταν και πολύ πρώτο!
00:07:36 Ήταν σαν τις ταινίες!
00:07:38 Ναι, είναι κλισέ
00:07:41 Δεν χαλαρώνεις ποτέ;
00:07:43 Θα σε δω στα αστεία
00:07:45 Είναι καλό τέλος για ταινία.
00:07:55 Σκατά!
00:08:15 Έχετε δύο μηνύματα.
00:08:19 Πρώτο μήνυμα.
00:08:21 Κε Μπράντ, είμαι ο Όριν,
00:08:23 Ο βοηθός του ’λλαν Κέντ
00:08:25 Το τηλέφωνό
00:08:29 ..από την σχολή
00:08:31 Ήθελαν να σας ενοχλήσω
00:08:33 Σας παρακαλώ, καλέστε μας πίσω.
00:08:35 Τέλος του μηνύματος.
00:08:37 Να ξέρετε, κύριε.
00:08:41 Τζόελ.. Τζόελ..
00:08:43 Θεέ μου, ένας τύπος θέλει να με
00:08:47 Με λένε Τζέρεμι Πότερ.
00:08:49 Με λένε Τζέρεμι Πότερ.
00:08:51 Σας παρακαλώ, για όνομα του Θεού μου
00:08:54 Δεν σας γνωρίζω.
00:08:55 Και δεν ξέρω τι συμβαίνει,
00:08:57 Εκτός αν με βοηθήσεις εσύ.
00:08:58 Αν με ακούτε, βοηθήστε με! Σας παρακαλώ,
00:09:02 Σηκώστε το τηλέφωνό σας,
00:09:04 Τέλος του μηνύματος.
00:09:09 Τζόελ.. Τζόελ..
00:09:11 Θεέ μου, ένας τύπος θέλει να με
00:09:14 Με λένε Τζέρεμι Πότερ.
00:09:16 Με λένε Τζέρεμι Πότερ..
00:09:19 - Εμπρός;
00:09:22 - Γεια σου, φίλε!
00:09:24 Οφείλω να το ομολογήσω ότι
00:09:27 - Ποιο μήνυμα, για τι πράγμα μιλάς;
00:09:30 Δεν μου άφησες μήνυμα στον αυτόματο
00:09:34 Όχι, δεν σου άφησα.
00:09:36 - Περίεργο ...
00:09:38 - Πήρα μια κλήση.
00:09:40 Δεν μπορώ απόψε. Αύριο είναι
00:09:43 - Ναι.
00:09:46 - ’ντε τα λέμε!
00:09:53 Μηνύματα διαγράφονται.
00:09:56 Δεν θέλω να γίνω
00:09:57 Όλοι στο Χόλυγουντ τώρα κυνηγάνε
00:10:01 ..και σκέφτηκα να γράψω κάτι
00:10:04 Το σκέφτομαι, αλλά..
00:10:07 ..με σκοτώνει η πρώτη σελίδα.
00:10:10 Δεν έχω τίποτα.
00:10:15 Τι είπες, μπαμπά;
00:10:18 Γράψε..
00:10:20 ..ότι ξέρεις.
00:10:23 Αυτά λέω και εγώ στους φοιτητές μου,
00:10:46 Θέλεις ακόμα ένα καφέ;
00:10:52 Όχι.. ευχαριστώ, δεσποινίς.
00:10:55 Πώς πάει το γράψιμο;
00:10:58 Καλά.
00:11:04 Στην πραγματικότητα..
00:11:07 Ίσως στο πιο επίσημο, είμαι κάτι
00:11:10 Σαν να έχω μία πέτρα από το τοίχος του
00:11:15 Ίσως να χρειάζεσαι
00:11:25 - Έλα τώρα, Κλαιρ..
00:11:28 Συνήθως έπιανε. Θυμάμαι την
00:11:32 Τέσσερις εβδομάδες μετά
00:11:35 Το σεξ δεν έχει καμία σχέση με την
00:11:39 Χρειάζεσαι ένα διάλειμμα.
00:11:42 Εσύ σίγουρα χρειάζεσαι
00:11:46 Εγώ;
00:11:49 Δεν σου κάνω πλάκα.
00:11:51 Εμένα μου συμβαίνει συχνά
00:11:54 Δεν έχει να κάνει με μας.
00:11:57 Κλαιρ, έχουμε
00:12:03 - Τι θέλεις να μου πεις δηλαδή;
00:12:20 Ξεκινάμε, τραβήξτε το πτώμα και
00:12:25 Νιώθεις καλύτερα; Έλα
00:12:28 Μπορώ να μείνω σε σένα για σήμερα;
00:12:32 Ναι. Φυσικά και μπορείς.
00:12:34 ...Έπεσε από τον
00:12:36 Ο νεκρός ήταν ο
00:12:39 - Το άκουσες αυτό;
00:12:41 Το όνομα που είπε
00:12:43 - Πού πάμε;
00:12:46 Είναι αυτός που με κάλεσε σήμερα.
00:12:49 - Είσαι σίγουρος ότι ήταν αυτός;
00:12:54 Με συγχωρείτε, λέγομαι Τζόελ Μπράντ.
00:12:58 Εγώ είμαι. Πως μπορώ να
00:13:01 Είμαι η Ντεντέκτιβ Λέιβερι.
00:13:02 Πως τον λέγανε τον τύπο που
00:13:05 Δεν μπορώ να συζητήσω
00:13:07 Επειδή άκουσα την δημοσιογράφο
00:13:10 Αν τον λένε έτσι, τότε ο τύπος
00:13:13 Λυπάμαι, κε Μπράντ.
00:13:15 Δεν έχουμε χρόνο.
00:13:16 Νομίζει ότι αυτός ο τύπος
00:13:19 - Σωστά.
00:13:21 Όχι, αυτό είναι το παράξενο. Δεν τον έχω ξαναδεί
00:13:24 - Το έχετε στον αυτόματο τηλεφωνητή;
00:13:27 - Το ακούσατε το μήνυμα;
00:13:31 - Όχι;
00:13:34 - Όχι!
00:13:36 Νόμιζα ότι ήταν φάρσα και ...
00:13:39 Βασικά την πρώτη φορά που
00:13:43 ..τότε πήρα έναν φίλο μου τον ’νταμ
00:13:46 Και μετά ο τύπος έπεσε από
00:13:48 Εντάξει.
00:13:49 Ο τύπος ήταν ήδη νεκρός όταν
00:13:53 Μάλλον ήταν ήδη
00:13:57 - Τι ώρα σας κάλεσε, κύριε;
00:14:01 Μένετε εδώ κοντά, κύριε Μπραντ;
00:14:05 Όχι..
00:14:07 - Εργάζεστε εδώ κοντά;
00:14:09 Η Κλαίρ εργάζεται εδώ στο καφέ.
00:14:12 Τι δουλειά κάνετε;
00:14:15 Σεναριογράφος.
00:14:17 Αλήθεια;
00:14:20 - Μπορεί να έχουμε δει κάτι δικό σας;
00:14:23 Κι όμως.., πούλησε κάτι στην
00:14:26 Η εταιρεία αυτή
00:14:28 Με συγχωρείτε.
00:14:29 Ο Ντετέκτιβ Μπρίντλοβ, θα
00:14:32 Θα σας καλέσουμε, κύριε Μπράντ.
00:14:35 - Πώς γράφεται το όνομά σας;
00:14:42 - Θέλεις κινέζικο;
00:14:45 Έχετε ένα αδιάβαστο μήνυμα.
00:14:48 Τι κάνεις;
00:14:50 Απλά το τσεκάρω,
00:14:53 Δεν μπορείς να έρχεσαι στο σπίτι μου
00:14:57 Τζόελ, είμαι η Μίλη,
00:15:00 Ήθελα απλά να σας ευχαριστήσω
00:15:03 Ειλικρινά με βοηθήσατε πολύ.
00:15:05 Για πρώτη φορά ένιωσα το μικρόβιο της
00:15:09 Το μήνυμα διαγράφηκε.
00:15:10 Γιατί το έκανες αυτό;
00:15:12 Είναι μία φοιτήτρια, είναι ακόμα παιδί.
00:15:15 Δεν τρέχει τίποτα
00:15:21 Αυτό φταίει;
00:15:24 Υπάρχει κάποια άλλη;
00:15:26 Όχι, στο είπα.
00:15:29 Παλεύω με τα υπαρξιακά.
00:15:31 Παλεύω με τα συγγράμματα μου.
00:15:32 Παλεύω με μας...
00:15:35 ’κουσε με!
00:15:38 Ότι και αν προσπαθείς να μου πεις ...
00:15:42 Πρέπει να μου το πεις απόψε;
00:15:45 - Όχι.
00:15:51 Ξέρεις πότε πιστεύω ότι θα σε τσιμπήσει και
00:15:55 Ανυπομονώ γι αυτό.
00:15:56 Προσπαθώ να δαγκωθώ
00:16:03 - Και τώρα τι;
00:16:07 Πρόκειται να γράψω μία πολύ
00:16:11 Μου αρέσει αυτό.
00:16:19 Δεν θέλω να το διαλύσουμε,
00:16:49 Νόμιζα ότι είχες πάει σπίτι.
00:16:52 Κοιτάω τον φάκελο του
00:16:55 Από τότε που με παράτησε η Σάλυ
00:16:59 ..κάθε Δευτέρα βράδυ βγαίνω με κάτι φίλους
00:17:04 Θέλεις να ρθεις μαζί μας;
00:17:06 Ξέρεις.. Λίγο ποτό, λίγη πλάκα..
00:17:10 - Θα ήταν καλό για την ερωτική μου ζωή;
00:17:14 - Λατρεύω τη δουλειά μου.
00:17:18 Δεν έχω χιούμορ,
00:17:21 Έχεις όμως ένστικτο..
00:17:23 Είσαι σαν τον πατέρας σου.
00:17:27 Τι θέλεις, Μπρίντλοβ;
00:17:28 Ο γείτονάς μου..
00:17:31 Είναι πυροσβέστης.
00:17:33 Δεν έχω γάτες που να ανεβαίνουν στα
00:17:37 Μην μου πεις ποτέ
00:17:39 Πήρες κατάθεση από τον Μπραντ;
00:17:42 - Ναι.
00:17:45 Οι σεναριογράφοι διαθέτουν
00:17:50 - Τσέκαρε τον έτσι και αλλιώς.
00:17:53 Η πρόσκληση ισχύει.
00:17:58 Η πρώτη πράξη θα πρέπει να είναι
00:18:02 Από εκεί ξεκινούν όλα. Τότε αρχίζουμε
00:18:05 Στον Μάγο του Οζ, η Ντόροθυ
00:18:09 ..γνωρίζει κάτι παιδιά
00:18:11 Στο Πόλεμος τον ’στρων, ο Σκάιγουολκερ
00:18:16 ..τον βοηθάει ο Όμπι-Γουαν-Κένομπι,
00:18:17 ..και έξι ταινίες αργότερα
00:18:20 - Ο Χίτσκοκ ...
00:18:23 Έχει δίκιο.
00:18:24 Ο Χίτσκοκ θα σκότωνε κάποιον. Είναι ένας
00:18:29 Το κατάλαβα αυτό, αλλά ο ήρωας;
00:18:31 Και πάλι, ο ήρωας δεν είναι η σωστή φράση.
00:18:36 στο τέλος της πρώτης πράξης,
00:18:41 ...τη ζωή του.
00:18:45 Είναι ...
00:18:48 Συγγνώμη. Τον
00:18:51 Απάντησα στο ερώτημά σου;
00:19:10 ’γνωστος αριθμός.
00:19:19 Παρακαλώ;
00:19:23 Ακούστε, μάλλον δεν έχετε σήμα.
00:19:28 Γεια σας, μ'ακούτε;
00:19:31 Καλέστε ξανά, αν με ακούτε!
00:19:37 Γαμώτο!
00:19:41 Θεέ μου!
00:19:44 και εσύ με τρόμαξες.
00:19:46 Ήρθα να αφήσω κάτι χειρόγραφα,
00:19:49 Πάω να φάω.
00:19:51 Σου αφήνω τα κλειδιά μου.
00:19:55 - Θα είμαι στο πάρκο.
00:19:59 Ξέρω, ο πρωταγωνιστής, αλλά δεν
00:20:03 Μην ξεχάσεις να κλειδώσεις.
00:20:15 Καλημέρα!
00:20:22 "Εμένα το λες"!
00:20:25 Εντάξει, πίστεψε με, η αστυνομία
00:20:28 Ο τύπος είναι νεκρός, κανένα στοιχειό,
00:20:32 Ο τύπος μου τηλεφώνησε και μου άφησε
00:20:36 Δώστε κανένα ψιλό για
00:20:39 - Έλα πάρε.
00:20:40 Ξέρεις, κάποιος πρέπει να κάνει κάτι
00:20:43 Σας έπεσε ένα καπάκι!
00:20:45 - Να είσαι ευγενικός.
00:20:47 Αυτοί οι άνθρωποι μειώνουν την αξία των
00:20:50 Παίρνει τα χρήματα μέσα
00:20:53 Πώς μπορείς και τα βάζεις
00:20:55 - Γράφεις κάτι τώρα;
00:20:59 Όπως το Κιλιμάντζαρο,
00:21:02 Βάλε μια ερωτική σκηνή.
00:21:06 Κατά προτίμηση λεσβιακό.
00:21:09 - Έχεις κάτι άλλο στο μυαλό σου;
00:21:12 - Ξέρεις τι χρειάζεσαι;
00:21:15 Και αυτό, αλλά όχι.
00:21:16 Ήθελα να πω ότι, εάν
00:21:19 ..έχω ένα δωμάτιο στα βουνά.
00:21:22 Αυτό είναι ακριβώς αυτό που χρειάζεσαι.
00:21:25 - Ότι είναι δικό μου είναι και δικό σου.
00:21:29 Λεπτομέρειες.
00:21:32 Το αναγνωρίζω όταν το δω.
00:21:34 ’νταμ, δεν είσαι ρεαλιστής.
00:21:36 Αυτό δεν σημαίνει
00:21:38 Κλειδιά! Μην πείτε
00:21:41 ’νταμ, Μίλη, Μίλη, ’νταμ.
00:21:43 Ο ’νταμ είναι φίλος μου,
00:21:47 Ο σπασίκλας της τάξης.
00:21:48 Ξέρεις, σε ονειρεύτηκα χτες το βράδυ.
00:21:51 Και εγώ νομίζω ότι σε έχω δει
00:21:55 Είχα έρθει να πάρω τον
00:21:58 Όπως επίσης και την περασμένη
00:22:01 Στην πραγματικότητα, είμαι ο μοναχικός
00:22:04 - Όχι, είσαι ο Τόντο.
00:22:07 - Τζιλ ...
00:22:09 Καλά. Αυτή είναι η κάρτα μου, αν
00:22:13 - Δεν είναι αυτό πάνω από το Καφέ;
00:22:16 Εντάξει, κύριε Μπρίκλις.
00:22:18 - Αντίο, κύριε Μπραντ!
00:22:21 Δεν είναι λίγο μαλακία
00:22:24 θα ήθελα να την γυρίζω
00:22:26 Λες ότι έχεις μερικές ωραίες γκόμενες
00:22:30 - Είναι καλή στα μπισκότα.
00:22:35 Εσύ τι κάνεις; Ακόμα
00:22:39 Την λένε Κλαίρ. Είμαστε μαζί ένα χρόνο και
00:22:43 Και εγώ είμαι σκουλήκι
00:22:45 Πρέπει να φύγω. Έχω ένα ραντεβού.
00:22:48 Αντίο! Καλή τύχη!
00:23:00 Έχετε τρία νέα μηνύματα.
00:23:04 Πρώτο μήνυμα.
00:23:08 Τζόελ, εγώ είμαι!
00:23:10 Πήρα ένα ρόλο!!!
00:23:16 Γαμώτο!
00:23:17 Γιατρός, κάποιος μόλις
00:23:20 - Δεύτερο μήνυμα.
00:23:22 Κε Μπράντ, είμαι ο ντετέκτιβ Μπρίντλοβ.
00:23:26 Βρες κανένα χόμπι, Μπρίντλοβ!
00:23:28 Τρίτο μήνυμα.
00:23:30 Τζόελ, πρέπει να πας
00:23:32 Πρέπει να πας εκεί.
00:23:34 Δεν ξέρω κανένα.
00:23:37 Δουλεύω στην 3411 Κελ.
00:23:40 Κελ ... Κελ ...
00:23:43 Κελ ...
00:23:45 Κελ.
00:23:47 Κελ, Κελ, Κελ ...
00:23:50 Έρχομαι! Έρχομαι!
00:23:52 Με συγχωρείτε!
00:23:54 - Τι στο διάολο;
00:23:57 Γαμώτο!
00:24:00 911; Γαμώτο!
00:24:09 Εσώρουχα,
00:24:18 Εσύ! Ποιο είναι το όνομά της;
00:24:22 - Δεν γνωρίζω ακόμα. Είσαστε γείτονας;
00:24:25 Μπορώ να ρωτήσω μερικές ερωτήσεις;
00:24:28 Μύρνα είναι το όνομα;
00:24:31 - Γυρίστε προς την κάμερα.
00:24:34 Λέτε ότι έχει
00:24:37 - Κύριε;
00:24:39 - Κάπως παράξενο το ότι είστε εδώ.
00:24:43 Ας ακούσουμε την ιστορία τώρα,
00:24:44 Είμαι αθώος. Σας παρακαλώ ...
00:24:47 Πολλαπλά μαχαίρωμα,
00:24:52 Μελανιές στο πρόσωπο...
00:24:56 Τσιμπίδα ...
00:25:12 Τι κάνω εδώ;
00:25:18 Κοίτα τι σου έφερα!
00:25:22 Κοίτα!
00:25:24 Φαίνεται σαν να είναι από
00:25:28 - "Πλούσιος, φτωχός, ζητιάνος, κλέφτης."
00:25:33 Γνωρίζεις κάτι για αυτό;
00:25:37 - Πότε είπες ότι πήρες το μήνυμα;
00:25:40 - Και πού ήσουν;
00:25:42 Έχω το δικαίωμα να κάνω ένα τηλέφωνο.
00:25:43 Συλλαμβάνεστε.
00:25:45 - Ξέρω τα δικαιώματα μου, ευχαριστώ.
00:25:49 - Πες μου για τα δικαιώματά σου!
00:25:51 Όχι! Μπες τώρα στο αυτοκίνητο!
00:25:57 Πρέπει να μου πείτε τα δικαιώματά μου.
00:25:59 Έχεις το δικαίωμα να μην μιλήσεις,
00:26:01 έχεις δικαίωμα για ένα τηλεφώνημα.
00:26:03 Έχεις το δικαίωμα να μην μιλήσεις.
00:26:05 Δεν έχετε νέα μηνύματα.
00:26:09 Μα δεν τα διέγραψα.
00:26:13 Δημοφιλής τύπος.
00:26:15 Δεν καταλαβαίνετε. Κάποιος θα ήρθε
00:26:18 Δεν υπάρχει καμία ένδειξη διάρρηξης.
00:26:22 Ναι. Η κοπέλα μου η Κλαίρ
00:26:26 Κοίτα, Ο Μπόνι και η Κλάιντ!
00:26:29 - Εργάζονται κάπου;
00:26:33 ..και η Κλαίρ είναι ηθοποιός. Μερικές
00:26:36 Η φίλη σας έχει πρόσβαση
00:26:40 Να πω την αλήθεια, δεν είμαστε
00:26:44 Είναι η πρώην μου.
00:26:46 Τι σχέση είχες με την
00:26:49 - Δεν την έχω συναντήσει ποτέ στην ζωή μου.
00:26:53 Δεν ήξερα τα θύματα.
00:26:56 Μου τηλεφωνούν και ζητάνε
00:27:00 Μπορώ να το πάρω αυτό;
00:27:06 Ναι.
00:27:10 Έφαγα κινέζικο χθες το βράδυ.
00:27:22 Είσαι πολύ τυχερός που δεν είναι κόκκινο!
00:27:25 Είσαι εξίσου σημαντικός για τον
00:27:29 Αυτό με τρομάζει
00:27:31 ..τι γίνετε αν
00:27:34 Με συγχωρείς, δεν έχεις ένταλμα!
00:27:37 Μπορούμε να παρακολουθούμε το τηλέφωνό
00:27:41 - Προτίθεμαι να το κάνω εγώ.
00:27:44 Βλέπω, γράφεις σενάρια;
00:27:47 Προσπαθώ. Επίσης είμαι καθηγητής
00:27:52 - Τι διδάσκεις;
00:27:58 Δώσε μου να καταλάβω!
00:28:00 Παίρνεις τα χρήματα των πολιτών
00:28:03 ..στο οποίο εσύ ο ίδιος έχεις αποτύχει;
00:28:04 Πάρε τον αριθμό μου. Τηλεφώνησε μου
00:28:11 - Για ένα πράγμα έχεις δίκιο.
00:28:15 Αυτά τα τυχαία εγκλήματα
00:28:19 Παράλογα εγκλήματα ...
00:28:24 - Είναι ένα όπλο από καουτσούκ.
00:28:33 Παράλογα εγκλήματα.
00:28:55 Παράλογα εγκλήματα.
00:29:04 "Την πέταξαν από το παράθυρο."
00:29:06 "καθώς ο Τζακ περνούσε από
00:29:11 Τζακ Πάουελ..
00:29:14 Τζέρεμι Πότερ ...
00:29:18 "Ο Ντετέκτιβ σκέπασε
00:29:20 "Η γυναίκα είχε μαχαιρωθεί
00:29:23 "Όπως ένα μαξιλάρι με βελόνες."
00:29:26 «Και τα εγκλήματα συνεχίστηκαν ..."
00:29:29 "Δυο ακόμα την επόμενη μέρα."
00:29:33 Θεέ μου ...
00:29:37 Ο δολοφόνος καταδιώκει τον συγγραφέα,
00:29:41 Το ερώτημα είναι γιατί;
00:29:44 Είναι πιασάρικο, αλλά ...
00:29:48 Δεν ξέρω ποιος είναι ο σκοπός.
00:29:52 Γράψε ότι γνωρίζεις.
00:29:57 Δεν μπορείτε να βάλετε απειλή και
00:30:02 Πρέπει να συνδέεται με τον ήρωα.
00:30:05 - Πρωταγωνιστής.
00:30:07 - Πρωταγωνιστής.
00:30:10 Το ταξίδι του πρωταγωνιστή.
00:30:11 Κατά τη διάρκεια της ταινίας μπορεί
00:30:16 ..όπως μια έκρηξη, αλλά αν
00:30:21 θα χάσετε το κοινό σας, για το οποίο
00:30:26 Στην τελική είναι η δική του η ιστορία.
00:30:29 - Η ιστορία της.
00:30:33 Είναι ...
00:30:36 μια απλή εξίσωση ...
00:30:40 και ...
00:30:42 Μετάφραση εξ ακοής :
00:30:44 - K I R I O U S and A L O H A G R E E C E -
00:30:48 Είναι καθήκον μας,
00:30:52 ..να εξωτερικεύσουμε
00:30:56 - Ερωτήσεις
00:30:59 Ναι, ντετέκτιβ;
00:31:04 Αν ο χαρακτήρας δεν
00:31:08 Δεν καταλαβαίνω.
00:31:09 Αν δεν έχει συνείδηση των πράξεων του;
00:31:13 Είναι πιθανό το υποσυνείδητο να
00:31:17 Λέτε ότι είναι πιθανό
00:31:21 ..και να μην θυμάται τίποτα;
00:31:23 Νομίζω ότι αυτό είναι
00:31:26 ..που τον απαλλάσσει από κάθε ευθύνη.
00:31:28 Όχι σύμφωνα με τον Χίτσκοκ.
00:31:32 Κλασική περίπτωση διπλής
00:31:35 Μανιακός δολοφόνος.
00:31:37 Τάξη, γιατί δεν κάνετε
00:31:39 Κα ντετέκτιβ, εάν θέλετε να
00:31:45 Τι στο διάβολο κάνεις;
00:31:49 Εξήγησε μου κάτι!
00:31:51 Αν δολοφόνος παρακολουθούσε πότε θα
00:31:55 ..πως μπορεί να είναι και στον τόπο
00:31:58 Είναι απλό.
00:31:59 Σκοτώσει κάποιον, πάει στο
00:32:02 ..πίνει καφέ,
00:32:05 ..όσο εγώ είμαι ακόμα στο
00:32:07 Έχεις μια εξήγηση για όλα, έτσι;
00:32:11 - Προσπαθώ.
00:32:14 Επειδή η ζωή είναι πραγματική.
00:32:17 - Δεν χρειάζεται να έχει νόημα.
00:32:20 Τα θύματα μπορεί να επιλέγονται τυχαία,
00:32:27 Θα μου το έλεγες αν υπήρχε
00:32:33 Παράλογα εγκλήματα,
00:32:36 Γιατί να σας κρύψω κάτι,
00:32:39 - Δεν ξέρω
00:32:42 - Φυσικά.
00:32:45 Θα ήθελα να σας ζητήσω να έρθετε
00:32:51 - Είμαι κατηγορούμενος;
00:32:53 Είστε στον κατάλογο των υπόπτων,
00:32:55 ..και είναι απλός ο τρόπος να βγείτε
00:32:58 - Τώρα θα με βάλετε και σε ανιχνευτή ψεύδους;
00:33:02 - Θα είμαι εκεί σε μία ώρα.
00:33:10 Δεν του άρεσε η ιστορία μου.
00:33:13 Μην ανησυχείτε.
00:33:19 Αλήθεια;
00:33:32 - ’κουσα ότι είστε σεναριογράφος.
00:33:37 Ενδιαφέρων.
00:33:38 Πάντα αναρωτιόμουν. Όταν γράφετε,
00:33:43 Σχεδόν.
00:33:47 - Είναι πολύ σφιχτό;
00:33:49 Ισχύει ότι πρέπει να αφεθείτε
00:33:53 Είναι απλώς μια έκφραση που
00:33:55 - Έχετε γράψει εγκλήματα ή φόνους;
00:33:59 Πρέπει να χρεώνετε περισσότερα όταν
00:34:03 Το σενάριο είναι καλό, μόνο
00:34:06 - Αρχίζουμε την δοκιμή;
00:34:09 Οπότε, μπαίνεις στο μυαλό του δολοφόνου,
00:34:14 Πρέπει να σε κάνει να αισθάνεσαι πολύ ισχυρός.
00:34:17 Ξεκινάμε με απλές ερωτήσεις;
00:34:19 Ποιο είναι το όνομά σας, πότε γεννηθήκατε,
00:34:22 - Κοιμάστε με κατσίκες, κύριε Μπραντ;
00:34:27 Ας ξεκινήσουμε!
00:34:31 Είστε απογοητευμένος που ο πατέρας σας
00:34:36 Ήταν εκδότης, σωστά;
00:34:44 Δεν καταλαβαίνω.
00:34:47 Αισθάνεστε ένοχος για τον θάνατο
00:34:51 Ήταν τραγουδίστρια όπερας, έτσι;
00:34:59 Αυτό δεν είναι μια δοκιμή
00:35:02 Ωστόσο, δεν μπορούν να
00:35:05 Απλά προσπαθεί να
00:35:09 Προσπαθεί να με καταλάβει;
00:35:14 Πάρτε αυτό το πράγμα από πάνω μου!
00:35:19 - Τι είσαι; Ψυχίατρος;
00:35:22 Τι σημαίνει αυτό;
00:35:24 Νομίζετε ότι σκοτώνω ανθρώπους και
00:35:28 Με την ευκαιρία, μόλις σκότωσες κάποιον.
00:35:31 ’φησα ένα μήνυμα,
00:35:35 - Αυτό φαντάζεστε;
00:35:39 Έχετε κάποιες αποδείξεις για να
00:35:42 - Όχι.
00:35:47 Καλά πήγε.
00:35:49 - Γιατί νευριάσατε, κύριε Μπραντ;
00:35:54 Ότι και αν πιστεύετε είστε μπλεγμένος,
00:35:56 ..ήρθατε και μας είπατε ότι δύο άγνωστες
00:36:00 Δεν είμαι εγώ αυτός που έχει φαντασία.
00:36:03 Αν είστε κοντά σε μένα
00:36:06 ..θα σας τρέχω τόσο πολύ στα δικαστήρια για
00:36:09 Είναι λίγο κλισέ.
00:36:11 Ξέρεις τι;
00:36:13 Όλο το τμήμα είναι κλισέ.
00:36:16 Αυτός είναι πίνακας με
00:36:20 Κοιτάξτε, μια πόρνη!
00:36:23 Σε πέντε δευτερόλεπτα όλοι!
00:36:27 Το μόνο που μένει τώρα είναι ένας
00:36:31 Πρέπει να προσπαθήσετε
00:36:33 Δεν θέλουμε να
00:36:36 Αυτή τη στιγμή απλά προσπαθώ
00:36:40 Ορίστε η έξοδος!
00:36:42 Μην το πάρετε στραβά, αλλά
00:36:47 Για το καλό σας,
00:37:03 ’νταμ, γίνετε να βρεθούμε;
00:37:11 Πολύ χοντρή. Μου αρέσει το λίπος,
00:37:16 Βοήθησε με άλλη
00:37:18 Στο σενάριο μου,
00:37:20 ..είναι ένας φοιτητής και στο
00:37:24 Ναι, σε ακούω!
00:37:26 Ο Τζέρεμι Πότερ είχε
00:37:30 ..και η Μύρνα Τσάνγκ
00:37:33 Αν ο δολοφόνος
00:37:35 το επόμενο θύμα θα είναι ...
00:37:38 ..ο φύλακας του ζωολογικού κήπου,
00:37:41 Διάβασα το σενάριο δύο φορές.
00:37:43 Αν βρούμε το δολοφόνο,
00:37:45 ..πως θα τον πείσουμε να μην
00:37:48 Δεν μπορείς.
00:37:49 Είναι κάποιος που θέλει να
00:37:53 Σε αυτό το μέρος της ταινίας, ο δολοφόνος
00:37:56 Όλα τα θρίλερ είναι έτσι.
00:37:58 Ήθελα το δικό μου να είναι διαφορετικό
00:38:01 Το κοινό δεν ενδιαφέρεται γι 'αυτό.
00:38:03 Γι'αυτό δεν προχώρησε
00:38:06 Κοίτα, είμαι πεπεισμένος ότι
00:38:09 Κοίτα τον εαυτό σου, είσαι χάλια.
00:38:12 - Πρέπει να πάω σε μια συνάντηση.
00:38:15 Είναι μεσάνυχτα.
00:38:17 Ναι. Όταν τελειώσει η δουλειά μου.
00:38:20 - Το κατάλαβες έτσι;
00:38:23 Νομίζω ότι θα γράψω ένα σενάριο.
00:38:27 Από πότε ο κόσμος χρειάζεται
00:38:31 ’κου,
00:38:32 Εάν χρησιμοποιεί το σενάριο σου
00:38:35 ..όλα τα εγκλήματα γίνονται τυχαία,
00:38:40 Και δεν μπορείς να κάνεις τίποτα
00:38:43 - Μόνο αν ...
00:38:46 Μόνο αν ο δολοφόνος θέλει
00:38:52 - Κίμο Σάμπι..
00:38:55 Ναι. Θα σε πάρω
00:39:09 "Το να αγαπάς κάτι, δεν σημαίνει
00:39:23 - Ευχαριστούμε! Να μας ξανάρθετε!
00:39:56 - Εμπρός;
00:39:59 - Τζόελ εσύ είσαι;
00:40:02 Ποιός είναι;
00:40:04 Λοχίας Ρίβερς.
00:40:07 - Πού το βρήκες αυτό το νούμερο;
00:40:11 Θέλω να του μιλήσω.
00:40:13 Αν δεν έρθεις εδώ, θα πεθάνω.
00:40:17 Θα έρθω.
00:40:19 Λεωφόρος 10, νούμερο 96.
00:40:21 Λεωφόρος 10, νούμερο 96. Δεν
00:40:25 Στο συγκρότημα Πλέιβερ.
00:40:27 Οδός 10, νούμερο 96, στο
00:40:30 - Μην φέρεις την αστυνομία!
00:40:32 Πες του ότι έρχομαι!
00:40:35 96 ... Σκατά!
00:40:41 Με συγχωρείτε, χρειάζομαι
00:40:43 Συγγνώμη, κύριε,
00:40:46 Πρέπει να πάω στην λεωφόρο 10
00:40:48 Σας παρακαλώ, είναι
00:40:50 Καλά!
00:40:52 Θα σας δώσω 100 Δολάρια!
00:40:55 Όταν μπω στο κτήριο περίμενε πέντε
00:40:59 Δεν ήταν καν να σας πάρω.
00:41:02 Σε παρακαλώ. Πρέπει να καλέσεις την ντετέκτιβ
00:41:05 Πες της την διεύθυνση και να έρθει με
00:41:08 Αυτό κοστίζει
00:41:11 Με δουλεύεις;
00:41:13 ’κου, πάρε ότι έχω στο πορτοφόλι μου.
00:41:19 - Ναι. Μπορείς να με εμπιστευτείς.
00:41:28 Όχι, μη, μη ...
00:42:11 Λοχία;
00:42:20 Χριστέ μου! Συγχώρεσέ με, φίλε!
00:42:23 Συγχώρεσέ με! Για ένα δευτερόλεπτο,
00:42:28 - Είσαι ο Τζόελ;
00:42:30 - Πού είναι;
00:42:33 Έφυγε από την πόρτα.
00:42:36 - Δεν είδα κανένα στα σκαλιά.
00:42:40 Η ταράτσα είναι κοινή με
00:42:43 Χτύπησες πολύ.
00:42:46 Εντάξει.
00:42:48 Πού είναι το τηλέφωνο,
00:42:50 Έκοψε το καλώδιο.
00:42:51 θα πάρω από το κινητό.
00:42:53 Όχι από εδώ, δεν έχει καλό
00:42:57 Πρέπει να κατεβείς από την σκάλα.
00:43:02 - Τον είδες; Πως μοιάζει;
00:43:08 Ξύπνησα με ένα όπλο στο πρόσωπο.
00:43:11 Εντάξει, Λοχία. Μείνε εδώ μέχρι
00:43:14 Καλά.
00:43:16 Θα πρηστεί, πάω να σου
00:43:25 Ντετέκτιβ Λέιβερι;
00:43:30 Πρέπει να την βρείτε και να της
00:43:34 ..και να στείλει μια ομάδα
00:43:39 Βρίσκομαι στην Λεωφόρο 10, νούμερο 96,
00:43:42 Πείτε της ότι ήρθα
00:43:45 και ότι έσωσα τον τύπο.
00:43:50 Έλα! Γαμώτο!
00:43:52 Πείτε της παρακαλώ ότι
00:43:56 ..νομίζω ότι ο τύπο
00:43:58 Όχι, περιμένω στη γραμμή
00:44:07 Λοχία!
00:44:16 Έλα!
00:44:19 Κύριε;
00:44:23 Ακούστε ...
00:44:26 Είναι πολύ αργά, πέθανε!
00:44:32 Όχι Όχι, Όχι, Όχι!
00:44:39 Σκατά!
00:44:48 Από εδώ!
00:44:51 Λυπάμαι.
00:44:53 Δεν έκανα τίποτα.
00:44:58 Γρήγορα! Πήγε από τη σκάλα!
00:45:15 Στην έξοδο κινδύνου!
00:45:22 Πού πήγε;
00:45:28 - Τον βλέπεις;
00:46:05 Κλαίρ!
00:46:07 - Κλαίρ!
00:46:12 Όχι, δεν είμαι καλά.
00:46:16 - Θα σε συλλάβουν;
00:46:19 Ήρθε στο καφέ η αστυνομία λίγο
00:46:22 - Και τι σου είπαν;
00:46:25 Είπε ότι έβγαλες όλη την
00:46:29 Όχι! Με ξέρεις!
00:46:33 Προσπάθησε να με κάνει να
00:46:37 Τι;
00:46:40 Τι συνέβη;
00:46:42 Μιλούσα με έναν άνδρα,
00:46:46 Έπεσε πάνω μου.
00:46:49 - Θέλω να φύγεις.
00:46:52 - Όχι!
00:46:54 Τίποτα από αυτά δεν έχει νόημα!
00:46:56 Γιατί παίρνουν εσένα τηλέφωνο
00:47:01 Δεν ξέρω!
00:47:02 ’κου τι πιστεύω. Πιστεύω ότι
00:47:06 ..και τώρα προσπαθεί να με τρομάξει,
00:47:09 ..ή να με κάνει να φαίνομαι
00:47:23 Παρακαλώ;
00:47:24 Γιατί παίρνουν εσένα τηλέφωνο
00:47:29 Γιατί παίρνουν εσένα τηλέφωνο
00:47:36 Σκατά!
00:47:45 Ναι;
00:47:47 Ή Κάποιος έχει διαβάσει το σενάριο.
00:47:51 Ή Κάποιος έχει διαβάσει το σενάριο.
00:47:53 Μας ηχογραφεί.
00:47:56 Γιατί το κάνεις αυτό;
00:47:59 Σου αρέσει να παρακολουθείς τους άλλους;
00:48:04 Θέλεις να κάνεις ...
00:48:09 Τζόελ, τι κάνεις;
00:48:14 Γιατί;
00:48:18 Θέλεις να...
00:48:22 Υπάρχουν και άλλα
00:48:28 Πρέπει να σου πω κάτι ...
00:48:31 Δεν είναι ταινία μου.
00:48:33 Αν μου τηλεφωνήσεις ξανά, στο
00:48:45 Φύγε!
00:48:48 Δεν πάω πουθενά μαζί σου!
00:48:52 Ηρέμησε! Μας ακούει!
00:48:54 Είναι το κτίριο απέναντι
00:48:57 Τρίτος όροφος, δεύτερο παράθυρο.
00:49:00 Γεια, Καλέσατε την Κλαίρ,
00:49:02 Θα σε σκοτώσω!
00:49:04 Εντάξει. Ηρέμησε!
00:49:07 - Έχεις όπλο;
00:49:10 Μαχαίρι;
00:49:14 - Εντάξει. Πήγαινε πάρε ένα μαχαίρι!
00:49:20 ’νταμ. ’νταμ ...
00:49:25 Έλα, φίλε, σήκωσέ το!
00:49:32 Καλέσατε τον ’νταμ,
00:49:36 ’νταμ, πρέπει να έρθεις στης Κλαιρ
00:49:39 Μην μιλήσεις σε κανέναν!
00:49:41 Έλα εδώ, σε χρειάζομαι φίλε!
00:49:43 Πήρα τον ’νταμ, θα έρθει.
00:49:45 Αμέσως μόλις βγω,
00:49:47 Θα ανοίξεις μόνο αν είμαι
00:49:50 Μόνο σε μας τους δύο!
00:49:53 Εντάξει, γλυκιά μου.
00:49:56 Πρέπει να φύγω.
00:50:21 Μόλις κάλεσε ο Μπράντ.
00:50:25 - Η κοπέλα του;
00:50:53 Μην τον σκοτώσεις!
00:51:16 Τι θέλεις από μένα;
00:51:20 Λοιπόν;
00:51:22 Πες μου!
00:51:24 Πες μου! Θέλω να καταλάβω!
00:51:42 Όχι ...
00:52:36 Ακίνητος!
00:52:42 Πέσε κάτω!
00:52:46 Τι στο διάολο κάνεις εδώ;
00:52:48 Είμαι ο ’νταμ Μπρίκλις..
00:53:46 "ΣΤΑΜΑΤΗΣΤΕ ΜΕ"
00:53:55 Θα το ψάξουμε αυτό αλλά
00:54:00 - Της μίλησα το απόγευμα.
00:54:06 - Όποιος το έκανε, τι μισούσε πολύ.
00:54:10 Αμφιβάλλω,
00:54:13 Θα σε σκοτώσω!
00:54:17 Αυτός είναι ο δικός μας.
00:54:20 Θα σε σκοτώσω!
00:54:21 ’σε τον "κατουρλή"
00:54:24 Εντάξει.
00:55:01 - Δεν μπορείς να μείνεις εδώ όλο το βράδυ.
00:55:06 - Κανένα ίχνος του;
00:55:08 Κυκλοφορεί ελεύθερος. Δεν
00:55:10 Όχι. Αλλά ούτε και αυτό.
00:55:12 Κοίταξα λίγο για το σενάριο και με
00:55:16 Η ταινία δεν έγινε ποτέ
00:55:19 "Παράλογα Εγκλήματα".
00:55:21 - Μπορούμε να πάρουμε ένα αντίγραφο;
00:55:24 Μέχρι στιγμής, μας έχουν στείλει
00:55:27 Σε τι αναφέρεται;
00:55:28 Σε έναν εικοσάχρονο σερβιτόρο
00:55:32 Όμως το πιο σημαντικό
00:55:34 Είναι ένας δολοφόνος που κάνει
00:55:38 Και άκου και αυτό!
00:55:40 "Αυτό το σενάριο,
00:55:42 "Η γενική ιδέα είναι εμπορική"
00:55:45 "Αν ξαναγραφτεί από έναν,
00:55:47 "Θα είναι ένα καλό υλικό για
00:55:50 "Καλή ιδέα που όμως πρέπει να
00:55:54 "Το γράψιμο είναι ερασιτεχνικό,
00:55:58 Αν το έχει διαβάσει αυτό, τότε καταλαβαίνω
00:56:01 Δεν έχει ποινικό μητρώο,
00:56:03 ..πέρασε απομονωμένος
00:56:06 Το 50% του πληθυσμού είναι
00:56:09 Ίσως απογοητεύσεις της ζωής
00:56:14 Και γιατί άρχισε ξαφνικά
00:56:16 Είναι απλά ένας ακόμη ψυχοπαθής
00:56:51 - Μίλη!
00:56:55 - Τι ήταν αυτό;
00:56:59 Λυπάμαι.
00:57:00 - Είσαι πολύ καλή σε αυτό.
00:57:03 Αν εξαιρέσεις ότι έφαγα ξύλο από
00:57:11 Τι κάνεις εδώ;
00:57:13 Μου έχεις πει ότι μπορώ να έρχομαι
00:57:16 Τώρα.. Είναι μεσάνυχτα;
00:57:17 Είναι όμως ήσυχα και μόλις
00:57:20 - Εσύ τι κάνεις εδώ;
00:57:23 Μόλις αναδιοργάνωσα όλο το γραφείο σου,
00:57:27 Το λένε.. είναι ένα σενάριο
00:57:30 - Παράλογα εγκλήματα;
00:57:32 Έχω ένα αντίγραφο στο σπίτι, αλλά δεν
00:57:36 - Σε πέταξε η γυναίκα έξω;
00:57:39 - Μπορώ να πω κάτι;
00:57:42 Ξέρω ότι πουλήθηκε
00:57:45 - Αλλά δεν νομίζω ότι είναι και τόσο καλό.
00:57:47 Το διάβασα αρκετές φορές
00:57:50 ..δεν βγάζει νόημα, όλα αυτά
00:57:53 Συμβαίνουν κάθε μέρα αυτά.
00:57:55 Όχι. Στην πραγματική ζωή πρέπει να
00:57:58 - Σε αφήνω να το καταλάβεις μόνη σου.
00:58:03 Το πρωτότυπο;
00:58:07 Διαγραφή μηνυμάτων,
00:58:12 Αρκετά καλό, ε;
00:58:14 Καταλαβαίνω γιατί αντέγραψες από αυτόν.
00:58:17 Πρέπει να σου πω ότι δεν θυμάμαι
00:58:23 Ήταν και αυτό εδώ.
00:58:26 "Αγαπητέ κε Μπράντ,"
00:58:28 "Σας έστειλα μία
00:58:30 "και περιμένω την απάντησή σας για
00:58:34 - "Ελπίζω να σας συναντήσω προσωπικά."
00:58:37 - Και η απάντησή σου;
00:58:42 "Για να είμαι ειλικρινής μαζί σας,
00:58:46 Εγώ τα έγραψα αυτά;
00:58:50 - Ω, Θεέ μου ... Είναι ο Ρέϊμερ!
00:58:54 Τι συμβαίνει;
00:58:57 Να σου πω κάτι;
00:59:00 Ναι.
00:59:03 Όλοι αυτοί οι φόνοι που γίνονται...
00:59:06 Χθες το βράδυ δολοφονήθηκε η
00:59:09 Αυτό είναι τρελό. Πρέπει
00:59:11 Αυτό λέω και εγώ,
00:59:14 Η αστυνομία πιστεύει ότι το έκανα εγώ.
00:59:17 Μου έκαναν ψυχιατρική ανάλυση,
00:59:21 - Η κοπέλα σου δολοφονήθηκε;
00:59:26 Όπως ακριβώς με τον ήρωα του Ρέϊμερ,
00:59:31 Κοίτα!
00:59:34 "Ο Τζακ είδε πίσω από την Τσέλσι
00:59:38 Ακριβώς έτσι ήταν.
00:59:40 Του έπεσε το τηλέφωνο, και άρχισε να
00:59:43 Αυτό συνέβη;
00:59:44 "Τσέλσι, Τσέλσι, Ω, Θεέ μου..."
00:59:46 Αυτό ακριβώς συνέβη χθες το βράδυ.
00:59:49 ...μετά την δολοφονία
00:59:51 ..πήραμε συνέντευξη από τον
00:59:54 - Έχεις διαμέρισμα;
00:59:57 Μιλάω σοβαρά.. Πάμε!
01:00:01 Πάμε!
01:00:03 Σας παρουσιάζουμε τη συνέντευξη.
01:00:05 - Έχετε καμία σχέση με το θύμα;
01:00:08 Μπορείτε να κοιτάτε την κάμερα, κύριε;
01:00:12 Πάρτε την κάμερά
01:00:21 Τζόελ!
01:00:27 Εδώ. Έρχομαι!
01:00:52 - Αυτό το μέρος είναι τέλειο!
01:00:55 - Θες μια μπύρα;
01:01:02 Ποιος είναι αυτός ο τύπος;
01:01:05 Όχι.
01:01:06 Την αγόρασα από έναν
01:01:09 Η φωτογραφία πήγαινε
01:01:15 Πώς αποφάσισες
01:01:18 Μου άρεσε να λέω τρελές ιστορίες
01:01:22 Αυτό βέβαια με έβαζε σε μπελάδες, πέρασα
01:01:27 Ναι. Δεν θες να τα ξέρεις;
01:01:31 Αυτό συνέβη τότε.
01:01:33 - Ω, Θεέ μου ...
01:01:37 Έκανα μια βλακεία.
01:01:39 Προσπάθησα να το σκάσω..
01:01:41 Έσπασα ένα παράθυρο με
01:01:44 - Προσπάθησες να δραπετεύσεις;
01:01:49 Αλλά όλα είναι στο παρελθόν.
01:01:55 Κάπως.
01:02:03 Πάμε πίσω στο σενάριο.
01:02:05 Ο τύπος μας δίνει την
01:02:08 - Είναι προφανές ότι είναι τσατισμένος.
01:02:13 - Προσπάθησες να του κλέψεις το σενάριο.
01:02:17 Ίσως ασυνείδητα πήρα
01:02:20 και τα έβαλα στο δικό μου,
01:02:23 Στο σενάριο του,
01:02:25 ..είναι ένα κλασικό σημείο
01:02:27 Από το σημείο αυτό,
01:02:30 ..στις ακόλουθες τέσσερις
01:02:33 ..ο πρωταγωνιστής, ο οποίος ας υποθέσουμε
01:02:37 Και να χάνει την επαφή
01:02:40 Και τότε γνωρίζει ένα κορίτσι.
01:02:42 Που ήρθε να τον βοηθήσει.
01:02:46 Όπως "Ο Τενεκεδένιος".
01:02:48 Μόνο που είναι πιο σκληρή
01:02:52 Δεν το βρίσκεις παράξενο το ότι..
01:02:55 Ο χαρακτήρας του ...
01:02:57 ..και το σενάριο ονομάζεται Τζιλ.
01:03:02 Αυτό είναι πολύ ωραίο! Είναι σαν
01:03:05 Δεν είναι όμως ταινία.
01:03:07 Αληθινοί άνθρωποι πεθαίνουν.
01:03:10 Είναι ...
01:03:17 - ..καλύτερα να φύγω.
01:03:19 Δεν πρόκειται να
01:03:21 Πάντα υπάρχει ανατροπή στην πλοκή
01:03:24 - Το ξέρω ...
01:03:28 Μείνε μαζί μου απόψε.
01:03:43 Θα κοιμηθώ στον καναπέ.
01:03:45 Στον καναπέ... Εντάξει. Είναι το
01:04:07 Καλημέρα!
01:04:09 - Τι ώρα είναι;
01:04:12 - Δεν ήθελα να σε ξυπνήσω;
01:04:16 Όλα αυτό λες.
01:04:20 Χρειάζομαι έναν υπολογιστή.
01:04:24 Δεν έχω σύνδεση ίντερνετ εδώ,
01:04:28 ’σε με να αλλάξω και
01:04:32 Γιατί δεν κοιτάς στο πρώτο συρτάρι;
01:04:42 Κάτω από τα εσώρουχα.
01:04:53 Όπλα και προφυλακτικά.
01:04:55 Ένα κορίτσι πρέπει να
01:05:10 Μπορώ να μιλήσω στον
01:05:14 Πήγε να ξαπλώσει;
01:05:17 Γίνεται εκατό χρονών αύριο;
01:05:20 Συγχαρητήρια, αυτό είναι υπέροχο!
01:05:26 - και άλλος καφές.
01:05:29 Θα πρέπει να υπάρχουν πάνω από
01:05:31 Δεν πρέπει να είναι ούτε καν
01:05:33 Αυτό έχω μόνο.
01:05:38 Χαρακτήρας!
01:05:39 Εσύ μας είπες να επικεντρωνόμαστε
01:05:42 Να παρακολουθήσουμε την πλοκή, όπως.. ποιος
01:05:46 ..περισσότερο από το γιατί
01:05:49 Πρέπει να μπούμε στο
01:05:54 - Τι;
01:05:57 Είναι καλό!
01:06:01 Ίσως να μην τα πας καλά ως συγγραφέας,
01:06:05 Σε ευχαριστώ.
01:06:12 Αν δεν είναι ο δολοφόνος τότε σίγουρα
01:06:17 - Όλοι πεθαίνουν εκτός τον δολοφόνο.
01:06:22 - Έχουμε τίποτα άλλα στοιχεία;
01:06:25 Τα πρώτα θύματα δολοφονήθηκαν
01:06:29 Μου ακούγεται αρκετό
01:06:33 - Τι;
01:06:37 Αν δεν το έκανε αυτός, τότε
01:06:42 Κάποιος που έχει διαβάσει το σενάριο.
01:06:45 - Ας το σκεφτούμε λίγο!
01:06:47 Ο δολοφόνος είναι έξυπνος.
01:06:49 Έγραψε καλό σενάριο. Ακόμα και εσύ
01:06:52 Ή θέλει να μας πει κάποια ιστορία
01:06:53 Πρέπει να υπάρχει κάτι κάπου που να
01:06:57 Διάβασα τρεις φορές το σενάριο.
01:06:59 ..το μόνο που έχω είναι
01:07:01 Το ’ιβαν είναι Ρώσικο. Το Ρέϊμερ
01:07:05 Και αν τον λέγανε Ράϊμερ;
01:07:09 - Ράϊμερ;
01:07:14 Μύρνα Τσανγκ.
01:07:16 Το δεύτερο θύμα..
01:07:19 Νομίζω ότι είχε στο
01:07:22 ..πως το λένε.. αυτό που βάζουν
01:07:25 Ήταν ένα κόκκινο και έγραψε:
01:07:29 Ήταν κόκκινο με την λέξη
01:07:32 Τι θα μπορούσε να σημαίνει αυτό;
01:07:33 ..με τα τυχερά κουλουράκια;
01:07:37 Τι;
01:07:42 - Τι λέει;
01:07:46 - Σε ξέρει. Ξέρει ότι είσαι εδώ.
01:07:50 Ίσως πρέπει κρυφτείς.
01:07:54 Έχω μια ιδέα!
01:07:56 Να τος! Δεν νομίζω ότι
01:08:00 Είναι απλώς ένα κορόιδο, που βρέθηκε
01:08:03 Μέχρι στιγμής είναι η μόνη σύνδεση
01:08:05 Οπότε, ας τον ακολουθήσουμε.
01:08:11 Είναι απομονωμένο.
01:08:13 Κανείς δεν πρόκειται να σε βρει εκεί,
01:08:16 Δεν μου φαίνεται δίκαιο
01:08:20 Το ξέρω, αλλά πρέπει.
01:08:21 Μετά από αυτό που συνέβη στην Κλαίρ,
01:08:25 Έφθασε.
01:08:30 - Για πόσο καιρό;
01:08:34 Το κινητό μου. Να με παίρνεις
01:08:37 - Κάθε ώρα.
01:08:38 Κλειδιά.. Σωστά.
01:08:43 Εντάξει!
01:08:48 - Κοίτα... Να προσέχεις, εντάξει;
01:08:54 Και να τον προσέχεις..
01:09:02 Το έχω ξαναδεί αυτό το κορίτσι...
01:09:04 Σωστά.. Το έχω ξαναδεί
01:09:07 Την είδα στην τάξη του. Είναι
01:09:13 - Πού πας;
01:09:29 Πλούσιος, φτωχός, ζητιάνος, κλέφτης.
01:09:34 Πρέπει να σημαίνει κάτι!
01:09:37 Φαναρτζής, Στρατηγός, Πωλητής.
01:09:40 Όχι, όχι.. όχι!
01:09:42 Φαναρτζής, Στρατιώτης, Ναύτης.
01:09:46 Ναυτικός, ναύτης είναι το ίδιο...
01:09:49 Φανάρι..
01:09:50 Φανάρι.. μπορεί να
01:09:52 Μοντελίστ, Στρατιώτης,
01:09:56 Φαναρτζής, Στρατιώτης,
01:09:59 Τώρα τι σημαίνει;
01:10:03 Γιατρός, Δικηγόρος, Οπλαρχηγός!
01:10:06 Ποιος είναι ο γιατρός; Η Κλαίρ..
01:10:09 Η Μίλη είναι ο δικηγόρος; Η Μίλη Κάνσελ.
01:10:12 Ποιος είναι ο οπλαρχηγός;
01:10:16 Ποιος μπορεί να είναι ο οπλαρχηγός;
01:10:26 ΑΚΙΝΗΤΑ DUMAURIER - ΑΝΤΑΜ ΜΠΡΙΚΛΙΣ
01:10:32 Εάν δεν έρθεις εδώ, θα πεθάνω!
01:10:34 - Πρέπει να φύγω. Έχω ένα ραντεβού.
01:10:38 - Ποτέ θα σταματήσεις;
01:10:41 "ΚΙΜΟ ΣΑΜΠΙ"
01:10:42 Μόνο αν του δολοφόνου του αρέσει η πλοκή
01:10:47 Ο ’νταμ ...
01:11:03 Ακίνητος, Μπραντ!
01:11:08 Δεν το έκανα εγώ.
01:11:10 - Δεν έχει σημασία, πρέπει να ρθεις μαζί μου.
01:11:13 - Έλα μαζί μου, θα το αναλάβουμε εμείς.
01:11:17 - Πρέπει να φύγω!
01:11:30 Ντετέκτιβ Λέιβερι, κωδικός 4.
01:11:35 Σκατά!
01:11:37 Αστυνομία!
01:11:55 Ντετέκτιβ Λέιβερι, κωδικός 4.
01:12:07 Γεια σου, είμαι η Μίλη,
01:12:09 Μίλη, εγώ είμαι!
01:12:11 Αν ακούσεις το μήνυμα,
01:12:13 Έρχομαι.. Εντάξει;
01:12:17 Παρακαλώ;
01:12:19 Δεν μπορούσα να σε αφήσω να με πιάσεις.
01:12:23 Τι έχεις να τελειώσεις, Τζοελ; Μίλα μου!
01:12:25 Είναι ο ’νταμ Μπρίκλις, είναι φίλος μου.
01:12:30 Χαλάρωσε, Τζόελ, ένας
01:12:32 Πες μου μόνο πού είσαι και κανείς δεν θα
01:12:35 Όχι, το κορίτσι είναι φίλη μου, δεν
01:12:39 Συγνώμη.
01:12:41 Σκατά!
01:12:43 Μπρίντλοβ, πού είσαι;
01:12:46 Είμαι βόρεια του πάρκου
01:12:49 ..αμέσως μετά μόλις περάσεις
01:12:50 Νομίζω ότι ο Μπράντ έρχεται
01:12:53 Πιστεύει ότι ο δολοφόνος είναι ο ’νταμ
01:12:56 Πρόσεχε, Μπρίντλοβ!
01:13:09 - Τζόελ;
01:13:11 - Είσαι καλά;
01:13:14 ’κουσέ με, είμαι
01:13:16 Είναι ένας ντετέκτιβ που σας ακολουθεί.
01:13:20 - Έχει όπλο.
01:13:22 - Τι θέλει ο ’νταμ;
01:13:25 Λέει ότι του έκλεψες το σενάριο
01:13:29 - Μην έρθεις, έτσι και αλλιώς θα με σκοτώσει!
01:13:32 Μην έρθεις, θα μας σκοτώσει
01:13:55 Θεέ μου ...
01:14:38 ’νταμ;
01:14:40 ’νταμ!
01:14:43 Εγώ είμαι! Ήρθα!
01:14:46 Είμαι μόνος, όπως ήθελες.
01:14:54 ’νταμ;
01:14:58 ’κου!
01:15:05 Λυπάμαι.
01:15:07 Ήμουν χαμένος.. απελπισμένος.
01:15:11 Έκανα λάθος.
01:15:14 Σε παρακαλώ, άσε την
01:15:55 - Μίλη;
01:16:01 - Μίλη!
01:16:04 Πρόσεχε, έχει όπλο!
01:16:07 - Είσαι καλά;
01:16:09 - Τι έπαθε το κεφάλι σου;
01:16:12 Έχει όπλο. Σκότωσε και τον
01:16:14 Θα μας σκοτώσει και τους δύο!
01:16:16 - Περίμενέ με στο αυτοκίνητο!
01:16:18 ’φησε τα κλειδιά του
01:16:20 Πρέπει να βρούμε τα κλειδιά!
01:16:22 Βρες τα κλειδιά! Είναι κάπου εδώ.
01:16:25 Πρέπει να βρούμε τα κλειδιά!
01:16:29 Έχει όπλο!
01:16:43 Τα κατάφερες!
01:16:47 Δεν είχα άλλη επιλογή.
01:16:49 Είπες ότι θα το κάνεις, αλλά ...
01:16:52 ..δεν μπορώ να το
01:16:57 Πιστεύεις ότι το σενάριό του
01:17:05 Τα μάτια του..
01:17:12 Το κεφάλι του!
01:17:18 Γιατί με έπαιρνε τηλέφωνο;
01:17:22 Είναι το τηλέφωνό του..
01:17:24 Δεν είχε όπλο.
01:17:27 Γιατί να είχε;
01:17:43 Αυτό είναι κάτι σαν αυτά
01:17:48 Παγοθραύστης..
01:17:51 Πως το έλεγες..
01:17:54 ..συνέβη το αδύνατο;
01:17:57 Τι λες γι αυτό τώρα;
01:18:00 Ήταν μια ανατροπή.
01:18:05 Σε κρατάει σε αγωνία.
01:18:08 Εξεπλάγην!
01:18:10 Στο κοινό πάντα άρεσαν οι έκπληξης.
01:18:14 Μερικά καλά τοποθετημένα στοιχειά.
01:18:19 Ήταν ότι χρειαζόμουν.
01:18:25 Παρακολούθησα τα μαθήματα σου
01:18:30 Δεν με είχες προσέξει καθόλου.
01:18:32 Σου έστειλα το σενάριό μου
01:18:37 ..όχι για να το κλέψεις.
01:18:50 Γιατί σκότωσες αυτούς τους ανθρώπους;
01:18:54 Πάντα μου έλεγες ότι
01:18:56 ..είναι καλός μόνο εάν
01:19:01 Μήπως το παρατράβηξα λίγο, Τζόελ;
01:19:06 Μου είπε πως μπορούσα να
01:19:13 Σε πίστεψα.
01:19:17 Αλλά εσύ με πρόδωσες.
01:19:24 Ακριβώς όπως και
01:19:38 Ξέρεις ...
01:19:41 Όταν ήμουν μικρή ...
01:19:44 Η μαμά μου συνήθιζε
01:19:50 Ώστε να μην με βρει ο πατέρας μου.
01:19:52 Όμως, μία ημέρα βρήκα
01:19:58 ..και έβαλα φωτιά το σπίτι.
01:20:04 Ήταν η πιο "θερμό"
01:20:08 ..στη ζωή μου.
01:20:16 Όχι, όχι.. μη το κάνεις.
01:20:58 Μίλη! Περίμενε!
01:21:02 - Περίμενε.
01:21:05 Χρησιμοποιείς τόξο και βέλη;
01:21:09 ’σε με να μετρήσω τις ταινίες!
01:21:11 - Τέλειωσε!
01:21:14 Ήδη σκότωσες έναν και θες να
01:21:19 Δεν το τρώω.
01:21:20 Το να σε σκοτώσω είναι
01:21:23 Ο διάλογός σου χρειάζεται
01:21:26 Και αποκαλείς τον
01:21:29 Πέτα το όπλο, Μπραντ!
01:21:35 Δεν είμαι εγώ, Λέιβερι,
01:21:38 Ντετέκτιβ, βοήθεια!
01:21:41 Σκότωσε τον ’νταμ Μπρίκλις.. σκότωσε τον
01:21:46 Θα με σκοτώσει!
01:21:49 Πέτα το όπλο ή σου ρίχνω, Μπραντ!
01:21:53 - Έχεις τρία δευτερόλεπτα.
01:21:57 Ένα ...
01:21:59 - Δύο ...
01:22:35 Τζόελ ...
01:22:42 Να τολμήσω να σε ρωτήσω
01:22:44 Έκανα ότι μπορούσα.
01:22:47 Το προσπάθησα.
01:22:50 Ξέρεις..
01:22:54 Αν συμφωνήσουμε..
01:22:58 ..γιατί ποσό μιλάμε;
01:23:00 Αν συμφωνήσουμε.. 79%.
01:23:04 Ειλικρινά, περίμενα
01:23:08 Δεν ξέρω τι να πω.
01:23:11 79;
01:23:15 Δεν πιστεύεις ότι θα μπορούσα
01:23:18 Καλά. Τότε ...
01:23:22 - ..κλείσε την συμφωνία.
01:23:24 Ζήτησα 900.000, να
01:23:28 ..και να έχεις δικαίωμα λόγου στην
01:23:31 Αυτό είναι καταπληκτικό!
01:23:35 ’κουσες τίποτα για
01:23:39 - Είμαι ο ατζέντης, όχι ο δικηγόρος σου.
01:23:44 Ξέρεις, διάβασα μερικά από τα σενάρια που
01:23:48 ..μου φάνηκαν..
01:23:50 Δεν ήταν και πολύ καλά, ε;
01:23:53 Πες μου λίγο πως σου κατέβηκε
01:23:57 Απλά.. ήταν ένας
01:24:01 ..σε μεγάλο βαθμό
01:24:05 Είναι ένας σπουδαίος χαρακτήρας
01:24:11 Γράψε ότι ξέρεις!
01:24:19 Μία ταινία από τους :
01:24:25 - K I R I O U S and A L O H A G R E E C E -