Messengers 2 The Scarecrow

br
00:00:13 LEGENDA TRX
00:01:30 - Miranda.
00:01:33 Sinto muito.
00:03:03 Fique sabendo que toda a cidade
00:03:05 está falando de você ter saído
00:03:07 Sim, bem, eles falarão de outra
00:03:12 O que há?
00:03:14 As plantações estão morrendo de sede.
00:03:18 Não me importa nossas plantações.
00:03:21 Fui criado em uma fazenda.
00:03:24 Você é bom nisto.
00:03:28 Bem, você é um grande pai.
00:03:33 Isto deve valer alguma coisa, hein?
00:03:34 Bem, assim que o grande pai pagar
00:03:40 John, vamos.
00:03:45 Sinto muito.
00:03:50 Quer um beijo e fazer as pazes?
00:03:58 Ei, tem uma coisa no seu nariz
00:04:00 Está bem, vou fazer o almoço.
00:04:08 - O que é tão engraçado?
00:04:12 Certo, venha me ajudar com
00:04:38 Michael quer que você
00:04:40 Quanto tempo demorou antes que
00:04:43 - Dois meses.
00:04:54 Você está todo tenso.
00:04:59 Você precisa relaxar.
00:05:05 Eu adoraria.
00:05:09 Mas você não vai.
00:05:11 Eu só... Deixe-me terminar isto, certo?
00:05:16 Está bem.
00:05:20 Boa noite.
00:05:47 O que há?
00:05:49 Deveria me preocupar
00:05:51 Por que?
00:05:53 Você dormiu no sofá ontem à noite.
00:05:55 Não, querida, fiquei acordado até
00:05:59 Cai no sono sem querer.
00:06:01 Você tem caído muito no sono
00:06:14 - Sr. Rollins.
00:06:17 Sim, o Sr. Fitterson gostaria de
00:06:19 Preciso adivinhar?
00:06:22 Sim, claro.
00:06:24 Adivinhe o peso e a sua compra
00:06:29 32 quilos e 400 gramas.
00:06:31 34 quilos e 200 gramas.
00:06:34 Era de se esperar.
00:06:37 Sr. Rollins, não posso.
00:06:42 Esqueça. Vou colocar na sua conta.
00:06:46 Randy, pensei haver lhe dito.
00:06:50 Deixe estes sacos
00:06:51 Você e eu, nós precisamos conversar.
00:06:56 Volto já.
00:07:12 Lindsey, vamos.
00:07:13 Não fique assim, John.
00:07:18 Eu não sou o malvado aqui.
00:07:20 Diga a seu pai para pagar as contas
00:07:22 Você é uma figura, Jim.
00:07:23 Lindsey, vamos.
00:09:14 Papai?
00:09:45 Papai?
00:10:03 Papai!
00:10:27 - Olá, docinho.
00:10:32 Não é um ele. É uma coisa.
00:10:36 Não gosto dele.
00:10:38 - Bem, tomara que os corvos também não.
00:10:42 Sim, para isto tem este nome.
00:10:47 É mau, papai.
00:10:49 Não é mau. Não é bom.
00:10:52 É só um monte de roupas
00:10:59 Você está bem?
00:11:01 Por favor, papai.
00:11:06 Está bem.
00:11:08 Não vou colocá-lo, certo?
00:11:10 - Promete?
00:11:15 Que tal outra aula de direção?
00:11:18 Mamãe disse que não posso
00:11:20 É muito perigoso.
00:11:23 Você leva jeito.
00:11:28 Melhor se livrar disto antes.
00:12:22 Jesus Cristo.
00:12:25 Sinto muito. Sinto muito.
00:12:28 Desde quando você usa
00:12:29 Você me assustou.
00:12:33 Só estava ajeitando estas velharias
00:12:37 Não vai dar muito, talvez algum
00:12:39 mas cada centavo conta.
00:12:41 - Quem vai comprar estas velharias?
00:12:44 Vai usar nas suas propriedades
00:12:46 Diz que ficam mais acolhedoras.
00:12:48 Você tem passado mesmo muito
00:12:57 - Bem, isto é alguma coisa.
00:13:00 Você estar com ciúmes.
00:13:05 Não estou com ciúmes.
00:13:11 Então, qual é o verdicto?
00:13:14 Bem, não é bom.
00:13:15 Se colhermos agora, talvez
00:13:18 Se eu esperar pela chuva, os corvos
00:13:23 Você vai conseguir.
00:14:56 Merda.
00:15:04 Droga.
00:15:13 Deus, se esta á a sua vontade,
00:15:25 Esqueça.
00:15:34 Você é Rollins, certo?
00:15:38 Desculpe por invadir.
00:15:41 - Sou Jude Weatherby.
00:15:43 Um arrendatário. Estou trabalhando
00:15:47 Weatherby.
00:15:49 Sua família costumava ter
00:15:51 Sim, até o banco aparecer.
00:15:54 É uma coisa dos diabos
00:15:57 Tome.
00:15:58 - Trouxe um presentinho de vizinho.
00:16:04 Imaginei, já que vamos
00:16:06 eu deveria ser o primeiro a invadir.
00:16:09 Pode invadir por aqui
00:16:12 Bem, obrigado.
00:16:15 Belas instalações você tem aqui.
00:16:17 Sim, exceto pelos corvos.
00:16:19 Sim, senhor, o milho amadurece
00:16:25 Criaturas nojentas.
00:16:27 Elas cagam onde comem, sabia?
00:16:30 Acredite-me, eu sei.
00:16:33 Bem, é uma coisa dos diabos, não é?
00:16:37 - Sim, estava prestes a me livrar dele.
00:16:42 Por que iria querer fazer isso?
00:16:44 Acho que preciso de uns 50 destes
00:16:47 Você está pensando demais.
00:16:52 Tudo o que pode fazer é
00:16:55 A colheita do que plantou
00:16:59 O mesmo vale para o espantalho,
00:17:02 Pendure o seu espantalho e
00:18:46 Jesus me ama, isto eu sei
00:18:53 Michael?
00:19:38 - Ei, estava brincando no campo hoje?
00:19:46 - O que de errado com o seu irmão?
00:19:49 Alguma coisa sobre um espantalho.
00:19:53 - Onde você vai?
00:19:57 Está bem. Vá.
00:20:15 Ei. Deixei o seu jantar
00:20:22 As plantações estão morrendo,
00:20:24 a bomba d'água pifou,
00:20:26 agora temos crianças
00:20:29 - Crianças?
00:20:36 O que?
00:20:38 John, eu sei que tem andado
00:20:42 mas por que tem um pacote
00:20:46 O novo vizinho trouxe.
00:20:48 - Não quis ser grosseiro.
00:20:51 Sim, ele está trabalhando na fazenda
00:20:53 Sujeito bastante decente.
00:20:56 - Você tem a cerveja porque...
00:21:01 Para refrescar.
00:21:05 A meteorologia diz que vem
00:21:08 Sim?
00:21:11 - Refrigerante?
00:21:14 - Por que está sendo tão gentil?
00:21:18 - Imagino que tenho sido um urso, hein?
00:21:22 Sim. Apenas me ignore.
00:21:25 Eu não quero ignorar você.
00:21:29 Quero que me procure quando
00:21:34 Você é linda.
00:21:37 Todos sabiam que você sairia
00:21:40 Por que eu iria querer
00:21:43 Não sei. Poderia ter se casado
00:21:45 Um banqueiro, um advogado...
00:21:47 Você poderia ter se casado
00:21:49 Revenda de carros, propriedades.
00:21:55 - Eu engravidei você.
00:21:58 Eu nunca mais quero ouvir
00:22:02 Lindsey é o maior presente
00:22:07 Nós éramos muito jovens.
00:22:10 Eu roubei a sua juventude.
00:22:11 Eu amo a minha vida, amo os
00:22:18 Venha aqui. Beije-me.
00:24:47 Ei.
00:24:56 Ei, Rollins. Ei.
00:25:08 Você me arrastou até aqui
00:25:12 Quero dizer, olhe os meus sapatos.
00:25:16 Sabe, não estou aqui para
00:25:18 Bom. Pegue uma enxada.
00:25:19 Vamos.
00:25:21 Você tem que me dar algo
00:25:23 Por que? Você me deu
00:25:25 Bem, sim, e não vai adiantar muito
00:25:27 Quero dizer, olhe isto.
00:25:29 Você já considerou irrigação?
00:25:30 Sim. Fui procurá-lo faz seis meses para
00:25:33 Você recusou, lembra-se?
00:25:35 Bem, sabe o que, John?
00:25:40 Este é um belo relógio.
00:25:43 Sabe, John, acho que deveria
00:25:45 Olhe em volta.
00:25:46 Eu não ganharia nem metade
00:25:49 E se você pudesse?
00:25:53 e acho que posso convencê-lo
00:25:55 que permitiria você sair
00:26:01 Eu não sei.
00:26:02 Cara, vamos lá, John.
00:26:05 Ouça, estou aqui como seu amigo.
00:26:07 Vou ter uma reunião com
00:26:09 e não tenho opção,
00:26:12 Você vai perder a sua fazenda, John.
00:26:15 E eu estou fazendo tudo o que
00:26:19 - Se eu vender, quanto você ganharia?
00:26:22 Quer parar de ser tão teimoso.
00:26:25 Pense na sua esposa e filhos.
00:26:27 Não fale da minha família.
00:26:31 Meu corvos morreram.
00:26:35 Vou colher na hora certa.
00:26:37 Certo, John. Veremos.
00:28:18 Ei, você fez a irrigação funcionar.
00:28:22 O jantar está no forno.
00:28:23 As crianças saíram, assim somos
00:28:30 John.
00:28:35 John.
00:28:38 John, o jantar vai...
00:28:46 John, qual é.
00:28:48 Eu tenho que descer.
00:28:51 Não.
00:28:55 John. John!
00:28:57 Pare.
00:28:59 Pare. Pare. John.
00:29:01 John.
00:29:08 O que há com você?
00:29:13 Sinto muito.
00:29:36 Ouça, se ele não vender, vou convencer
00:29:42 Bem, relaxe. Conheci caras
00:29:46 Sim. Ele é idiota e é fácil
00:29:52 Bem, sim.
00:30:01 Está bem.
00:30:03 Sim.
00:30:11 Sim, bem, quando ele ver estes
00:30:13 ele sairá correndo para vender.
00:30:16 Sim.
00:30:19 Certo. Certo.
00:30:24 Diga-lhe para preparar os documentos.
00:30:28 Certo. Está bem.
00:30:31 Certo. Sim.
00:30:34 Parece bom.
00:30:36 Não, tudo está sob controle.
00:30:40 Sim.
00:30:46 Ei, eu ligo mais tarde.
00:32:05 - Milton.
00:32:07 - Tem um minuto?
00:32:11 Sei que George Chapman veio
00:32:14 - Sim, isto mesmo.
00:32:17 Conversamos sobre o dinheiro
00:32:21 Onde você estava ontem à noite,
00:32:25 Ele estava aqui comigo.
00:32:28 - E ficaram aqui a noite toda?
00:32:30 Sim, ele estava aqui a noite toda.
00:32:36 - George Chapman está morto.
00:32:39 - Nossa.
00:32:41 Você sabia que ele ia executar
00:32:43 Bem, ele ameaçou isto ontem, mas...
00:32:46 - John.
00:32:50 Você não viu ele ontem à noite?
00:32:55 Você não pode estar pensando
00:32:59 Ouça, não se precipite.
00:33:03 É provavelmente um acidente mesmo.
00:33:06 O que quer dizer provavelmente?
00:33:07 Meio atropelamento com fuga.
00:33:10 O motorista pensou que bateu
00:33:13 Só foi ver o que tinha feito quando
00:33:16 e encontrou Chapman enfiado
00:33:19 Oh, meu Deus.
00:33:20 Sim, mas Valentine.
00:33:23 O que o faz pensar que
00:33:24 Encontrei sua SUV estacionada na
00:33:27 seus sapatos de que sempre
00:33:30 Imagino que tenha sido onde
00:33:35 Bem, só estou seguindo
00:33:38 Preciso voltar.
00:33:39 - Sabe onde me encontrar.
00:33:50 Imagino como estão Peggy
00:33:53 Nem posso imaginar.
00:33:56 Talvez deva preparar alguma
00:33:58 Faça um assado e um pouco
00:34:04 - John.
00:34:07 Estava dizendo que talvez devesse
00:34:11 - Pão francês e um assado.
00:34:16 - Por que? O que quer dizer, por que?
00:34:19 Bem, eu não preciso. Eu quero.
00:34:22 Não acho que precisem
00:34:25 Ele era um dos homens
00:34:28 Acho que vão ficar bem sem nós.
00:34:31 - Poderia mostrar um pouco de compaixão.
00:34:34 Sinto muito que ele esteja morto.
00:34:35 Pelo menos não vai mais executar
00:35:58 Olá?
00:35:59 Isto eu sei,
00:36:02 pois a Bíblia me diz.
00:37:22 Bom Deus, homem.
00:37:25 Está perdido? O que há?
00:37:29 - Você acredita em fantasmas?
00:37:34 Fala sério. Quer dizer casas
00:37:38 Como campos.
00:37:41 Bem, não creio que
00:37:43 em campo de milho
00:37:46 Agora, o que exatamente,
00:37:50 Não foi o que eu vi.
00:37:53 Ouvi gritos e ouvi uma garotinha
00:37:57 Só isso. Eu ouvi vozes
00:38:01 Um homem trabalha no campo,
00:38:05 Escute, isto não foi cansaço.
00:38:07 Certo, certo.
00:38:10 E isto.
00:38:12 Pertencia ao homem que
00:38:15 - George Chapman? É o seu relógio?
00:38:18 Tem certeza que é dele? Tem
00:38:23 Não aqui.
00:38:26 Bem, então ai está a sua resposta.
00:38:28 Ele deve ter perdido lá.
00:38:31 E as vozes?
00:38:33 John, você acabou de achar a bonança.
00:38:40 Se fosse eu, pegaria este relógio
00:38:44 Não, minha esposa vai fazer
00:38:46 Bem, então podemos ver quem
00:38:51 Eu conto tudo para a minha
00:38:53 É Jude. Faça o que quiser.
00:38:57 Sabe, ela provavelmente
00:38:59 Estou certo que a viúva
00:39:01 precisa mais deste relógio
00:39:06 Você plantou as sementes, John.
00:39:08 Um homem esperto consideraria isto
00:39:13 Empenhe o relógio, John.
00:39:15 Compre para a sua esposa
00:39:17 e para a sua filha um vestido novo.
00:39:21 Você merece.
00:39:40 Importa-se de dizer a seu filho
00:39:43 Por que?
00:39:44 Não quero que dirija nada.
00:39:47 Preciso jogar fora o tapete
00:39:50 Chame Tommy. Jogue no celeiro
00:39:53 Não, não posso vender. Está imundo.
00:39:56 Bem, você usa as calças
00:40:15 Ei, Randy.
00:40:17 Sr. Rollins, por favor, não torne isto
00:40:20 Certo.
00:40:25 Quanto lhe devo?
00:40:26 - Não vai dar um palpite?
00:40:31 35 quilos e 100 gramas.
00:40:36 - Isto mesmo.
00:40:39 Ei, pessoal. O Sr. Rollins aqui
00:41:19 Obrigado por ter vindo.
00:41:22 Não sei o que fazer.
00:41:26 Parou de ir a igreja.
00:41:29 Começou a xingar.
00:41:33 O jeito que reagiu à morte
00:41:39 Mary, Chapman estava prestes
00:41:43 Quero dizer, não sei com certeza,
00:41:44 mas eu provavelmente teria reagido
00:41:46 Não.
00:41:47 Não, não acho que você teria.
00:41:50 Você deveria ter visto como
00:41:52 O homem com quem casei
00:41:56 - Vocês tentaram terapia?
00:42:01 John nem sequer consideraria.
00:42:05 Você merece mais.
00:42:10 John não cumpriu exatamente
00:42:13 Por favor, não.
00:42:20 Vi você lá, no Parque Cherry Tree,
00:42:25 onde nos encontramos
00:42:29 Digo, sei que você imagina
00:42:36 Acho que deve ir embora, Tommy.
00:42:40 Sim.
00:42:57 Você e as crianças têm um lugar
00:43:01 Obrigada.
00:43:10 - Boa noite.
00:43:32 - Ei, você.
00:43:36 - Eu vi Tommy.
00:43:39 - Vocês conversaram?
00:43:43 Ele só passou para ver
00:43:48 Já estivemos melhor, certo?
00:43:51 Escute, sei que você anda
00:43:55 e anda trabalhando realmente
00:44:00 Já estivemos melhor, certo?
00:44:05 Sim.
00:44:07 Escute, andei pensando.
00:44:10 Talvez devêssemos buscar
00:44:15 - Sério?
00:44:17 Digo, ando pensando nisso
00:44:22 Eu só não queria contar
00:44:25 Por que?
00:44:28 Não sei. Os homens deveriam
00:44:32 Achei que iria me considerar
00:44:36 Eu nunca pensaria isto.
00:44:38 - Sim?
00:44:42 - Deveríamos buscar terapia?
00:44:47 - Significaria muito para mim.
00:45:00 Obrigada.
00:45:03 - Venha para a cama comigo.
00:45:06 Tenho que pensar em
00:45:09 Sim.
00:47:57 Michael?
00:48:01 Não!
00:48:04 Michael.
00:48:07 Michael!
00:48:21 Michael!
00:48:27 Michael, amigão, o que está
00:48:31 Livre-se dele.
00:48:33 Livrar-me do que?
00:48:35 Ele sabe que eu sei.
00:48:38 Ele sabe que eu sei.
00:48:41 Ele sabe que eu sei.
00:48:43 Do que você está falando?
00:48:45 Ele sabe que eu sei.
00:48:49 Venha aqui.
00:49:02 É você!
00:49:08 Michael?
00:49:23 Ei, ei.
00:49:25 - Você adormeceu aqui, querido.
00:49:28 Está tomando banho.
00:49:31 Você está bem?
00:49:33 Ele está bem?
00:49:34 Sim, ele está bem. Ele só...
00:49:39 Dê uma olhada no milho?
00:49:43 - Cresceu.
00:49:52 Você andou bebendo?
00:50:02 Marquei uma consulta para nós
00:50:05 Perfeito.
00:51:08 Acabei de receber uma ligação.
00:51:10 O que aconteceu?
00:51:16 É Tommy.
00:51:18 Ele está morto.
00:51:22 Eu sei. Eu sei.
00:51:25 Milton também não acredita.
00:51:28 Ele se enforcou no Parque Cherry Tree.
00:51:32 Oh, nossa.
00:51:37 O que é isso?
00:51:40 É... encontrei no campo.
00:51:48 - Este é o anel de Tommy.
00:51:50 Você nos ouviu ontem à noite,
00:51:53 - Você nos ouviu.
00:51:54 - Do que está falando?
00:51:56 - Acho que deve ir embora.
00:51:57 Você disse que ele estava aqui.
00:51:59 - Não!
00:52:01 - Vai... vai ficar tudo bem.
00:52:02 - Vamos!
00:52:04 Posso realmente dar um jeito!
00:52:05 Dar um jeito? Tommy está morto.
00:52:08 Não é sobre Tommy.
00:52:09 Não foi isto que quis dizer.
00:52:11 - Ouça, acho que sei o que está acontecendo.
00:52:13 - Não posso lhe contar, Mary.
00:52:15 Ainda não descobri, mas...
00:52:17 Nada vai lhe acontecer, está bem?
00:52:20 Está bem? Consegue...
00:52:25 - Eu não sei.
00:52:29 Dezesseis anos.
00:52:31 Amo você. Apenas confie em mim.
00:54:04 Não, estamos bem. Eu só estava...
00:54:06 Eu estava tão chocada.
00:54:09 Oh, meu Deus.
00:54:12 - Vamos. Levarei você ao Dr. Sanders.
00:54:14 - Tem certeza, John? Vai doer.
00:54:18 Deus.
00:54:20 John, isto vai ficar infeccionado.
00:54:21 Não vai demorar 20 minutos
00:54:23 Eu faço isso.
00:54:33 Imagino que soube sobre Tommy.
00:54:36 Sim. Mary me contou.
00:54:40 Bem, Mary, como estava dizendo,
00:54:43 Alguns rapazes dizem que ele
00:54:44 e estava vindo para ver você.
00:54:46 - Você ligou para ele?
00:54:49 Ele está comprando
00:54:51 Ele ficou aqui talvez uma hora.
00:54:56 Está bem. Só pensei que
00:54:58 Ele nunca sai cedo, maníaco
00:55:02 Mas, se ele pensava...
00:55:05 Ele não parecia deprimido?
00:55:07 Não, ele estava bem.
00:55:10 Nada estranho ou fora do normal?
00:55:11 Não. Não, nada.
00:55:13 Está bem.
00:55:16 Eu preciso voltar.
00:55:17 John, sério, deveria mandar
00:55:31 Por que não contou para ele?
00:55:32 Porque sei como teria parecido.
00:55:34 Como teria parecido?
00:55:38 Eu não tinha motivo
00:55:40 Mas as pessoas pensam
00:55:44 Escute, John,
00:55:46 Eu... eu andei falando com
00:55:52 O nosso relacionamento.
00:55:55 Eu sei. Sinto muito.
00:55:58 Mas foi um ano realmente,
00:56:02 Bem, sinto muito.
00:56:05 Mas e se...
00:56:09 Você sabe como se fofoca
00:56:10 e eu não queria você com o anel
00:56:17 Escute, John, você está bem?
00:56:20 Posso levá-lo ao Dr. Sanders agora?
00:56:23 Ainda não terminei.
00:57:44 Quem é você?
00:57:48 Meu pai pensou que ele iria
00:57:51 Papai estava errado. Ele apenas
00:57:55 Do que você está falando?
00:57:57 Você sabe onde a sua esposa
00:58:11 Mary!
00:58:18 Crianças?
00:58:23 Querida?
01:00:07 Leve seu irmão para dentro e
01:00:13 Olá, querida.
01:00:17 O que está fazendo?
01:00:19 Livrando-me disto.
01:00:25 Eu tentei, John,
01:00:29 Tentei realmente.
01:00:32 E eu amo você.
01:00:36 - Mas...
01:00:41 Se você nem sequer quer
01:00:43 acho que talvez seria melhor
01:00:48 O que?
01:00:50 Vamos, nossa consulta
01:00:52 Aquele que você nem sequer
01:00:55 - Era esta noite?
01:00:58 Disse-me para confiar em você.
01:01:00 Disse-me que ia ajeitar tudo.
01:01:02 Então, o que andou ajeitando?
01:01:06 Livre-me disto.
01:01:08 Ótimo.
01:01:09 - Ótimo. Isto vai ajudar.
01:01:12 Você não entende, mais vai.
01:01:14 Tommy está morto e
01:01:18 Ajude-me a entender isto.
01:01:22 - Espere!
01:02:08 Olá. Estou procurando Jude.
01:02:17 Sente-se.
01:02:30 - Quer um pouco de chá?
01:02:33 Você é amiga de Jude?
01:02:36 Sou Miranda.
01:02:39 Jude é o meu marido.
01:02:43 Obrigada.
01:02:50 Então, a sua esposa expulsou
01:02:56 Tivemos uma pequena discussão.
01:03:06 - Uau.
01:03:09 Jude gosta de temperar
01:03:11 Sim, está bom.
01:03:15 Onde está Jude?
01:03:18 Não está aqui.
01:03:23 Sabe quando ele vai voltar?
01:03:26 Ele foi para Valentine
01:03:29 Estará de volta pela manhã.
01:03:32 Sinto muito.
01:03:33 O que houve com a sua mão?
01:03:35 Não é nada.
01:03:41 Não será se ficar infeccionado.
01:03:52 Não sei. Como tenho agido ultimamente,
01:03:57 Sou só um marido de merda.
01:03:59 Você está sob tremenda tensão.
01:04:03 Sua esposa deveria entender isto.
01:04:05 Sim, mas as coisas
01:04:07 não acho que alguém entenderia.
01:04:11 Aposto que eu entenderia.
01:04:16 Você tem mãos fortes.
01:04:17 É uma boa coisa, pois, ao contrário
01:04:20 o milho na verdade não cresce
01:04:22 Eu vi você me olhando.
01:04:26 - O que?
01:04:29 Eu sabia que você estava lá.
01:04:35 Ando olhando você também.
01:04:38 No seu campo,
01:04:42 ...suando.
01:04:57 Fiquei molhadinha.
01:05:02 Eu deveria ir.
01:05:07 Eu deveria ir mesmo embora.
01:05:19 Não posso fazer isto.
01:05:21 Você já está.
01:05:23 Nossa.
01:05:25 Ele não está aqui.
01:05:36 Eu amo a minha esposa.
01:05:38 Eu amo ela também.
01:05:39 Agora, me fode como
01:06:05 Você vai dormir o dia todo?
01:06:08 Jude logo estará em casa.
01:06:09 Melhor que não esteja aqui.
01:06:16 Tão idiota.
01:06:19 Tão idiota.
01:06:30 Idiota.
01:06:46 Onde está a sua mãe?
01:06:48 Ela viu você chegando.
01:06:49 Pediu que eu levasse Michael
01:06:51 Ela ainda está zangada?
01:06:54 Diga-me isto, valeu a pena?
01:06:57 Valeu a pena?
01:07:00 Colocando a sua preciosa plantação
01:07:30 Escute, você tem todo o direito
01:07:32 Estou bem.
01:07:34 Você não parece bem.
01:07:36 Sério, John?
01:07:39 Desculpe se perdi a nossa consulta.
01:07:43 - Eu sinto muito mesmo.
01:07:46 - Vamos, Mary...
01:07:52 O que?
01:07:53 Não gosta quando a sua inocente
01:07:56 Não, não gosto.
01:07:57 Não? Mas tudo bem para você
01:08:00 - Qual é.
01:08:02 Vim aqui para me desculpar.
01:08:05 Eu sinto muito.
01:08:06 John Rollins está se desculpando
01:08:10 - Desta vez vai ser diferente.
01:08:12 - Quem é ela?
01:08:14 É a única coisa que faz sentido.
01:08:16 Então, qual o nome dela?
01:08:18 Ela é jovem?
01:08:19 Certamente gostava de mim
01:08:21 - Ela gosta de sexo bruto, John?
01:08:28 Apenas vá embora. Vai passar.
01:08:36 John, estou pedindo para você
01:08:38 antes que eu pegue esta faca
01:09:01 Ei, John!
01:09:04 É uma má hora?
01:09:07 Acho que quer falar comigo.
01:09:11 - Ouça, não sei o que me deu...
01:09:15 Disse que você e a senhora tiveram
01:09:20 Sim. Sim, estou bem.
01:09:21 Sim, sim. Algo está errado.
01:09:26 Ontem à noite, queimei o espantalho.
01:09:30 Seu espantalho.
01:09:31 John, acabei de passar pela
01:09:34 Eu sei. Isto é o que quero dizer.
01:09:38 Ouça, duas pessoas estão mortas,
01:09:43 Estou começando a pensar coisas,
01:09:44 Sim, você precisa ver
01:09:48 Minha esposa, Miranda,
01:09:52 Coisas que não são exatamente
01:09:57 Vamos.
01:10:27 John está comigo. Ele vai precisar
01:10:33 Miranda.
01:10:41 É a mais negra das magias.
01:10:44 O pai de Miranda tirou
01:10:58 É verdade.
01:11:01 - Como eu me livro dele?
01:11:04 Você já recebeu as bençãos dele.
01:11:06 Seus corvos sumiram.
01:11:10 Apenas fez o que você queria.
01:11:13 - Eu nunca quis...
01:11:16 O banqueiro pretendia tirar
01:11:19 O sedutor queria ficar
01:11:21 Você plantou as sementes, John,
01:11:24 e agora você se queixa
01:11:28 Você está louco.
01:11:31 Não estou dizendo que seja perfeito.
01:11:33 Seu espantalho está
01:11:35 porque você está
01:11:39 É sobre a terra, John.
01:11:42 A terra é tudo que importa.
01:11:46 Você sabia.
01:11:48 Como acha que uma pobre família
01:11:50 chegou a controlar tanta terra?
01:11:54 Isto mesmo.
01:11:57 E agora pode ser sua.
01:12:00 Fique concentrado.
01:12:02 Deixe o espantalho ajudá-lo.
01:12:05 Precisará dele para remover
01:12:07 Eu não tenho obstáculos.
01:12:09 Bem, aquela sua família,
01:12:14 Um obstáculo.
01:12:15 Se acha que vou deixar algo
01:12:19 - ... aos meus filhos...
01:12:22 Você já virou as costas
01:12:25 As engrenagens já estão
01:12:28 Francamente, estou surpresa
01:12:51 John! John!
01:12:55 - Onde está a minha esposa?
01:12:58 - Meus filhos?
01:13:01 John, venha. Acalme-se.
01:13:05 O que aconteceu aqui?
01:13:08 Não iria me acreditar se eu contasse.
01:13:10 Experimente.
01:13:13 Ouça, eu não acho que
01:13:17 Eu não acho que a morte de Chapman
01:13:20 Eu também não.
01:13:23 Venha aqui, quero lhe mostrar
01:13:32 O que, John?
01:13:36 O que Chapman estava fazendo na
01:13:39 Ele não estava na minha plantação.
01:13:40 Estava colocando avisos de execução
01:13:42 Nós encontramos a sua carteira
01:13:45 Engraçado, nenhum dinheiro nela.
01:13:47 Randy disse que você tinha
01:13:48 no dia seguinte da morte
01:13:49 - Incomoda-se de explicar isto?
01:13:53 É mesmo?
01:13:55 Poderia me explicar como
01:13:56 Eu ia.
01:13:59 Sabe que tem uma porta aqui.
01:14:04 Aqui foi onde tudo começou.
01:14:06 - Encontrou o que?
01:14:08 Ajude-me. Venha aqui.
01:14:11 Ajude-me.
01:14:22 Dê-me aquilo.
01:14:24 O que?
01:14:25 A lanterna, seu idiota.
01:14:32 Você vem?
01:14:51 John, o que estamos fazendo aqui?
01:14:55 Aqui foi onde tudo começou.
01:14:58 - O que?
01:15:01 Protege a terra.
01:15:03 - Você fala sério.
01:15:06 Chapman queria executar a hipoteca.
01:15:08 - Tommy estava atrás da minha esposa.
01:15:11 Vou ter que pedir que venha
01:15:13 Você está me escutando?
01:15:15 O que, quer que venha atrás
01:15:17 Espere. Isto é uma ameaça?
01:15:23 O que? John, o que?
01:15:28 John?
01:15:47 Apenas deixe-o.
01:15:52 Não me olhe assim.
01:15:55 Você estragou tudo.
01:15:58 Você não merece as bençãos
01:16:01 Saiam da minha propriedade.
01:16:03 Ouça, acalme-se, John.
01:16:05 Sua plantação está gloriosa agora.
01:16:08 Todas estas terras podem ser suas.
01:16:10 Vocês mentiram para mim.
01:16:12 John!
01:16:13 - Com quem está falando?
01:16:15 Quem é...
01:16:17 Jude e Miranda. Disse-lhes
01:16:19 Não tem ninguém aqui.
01:16:21 - O que há com você? Eles estão bem...
01:16:24 Não sou eu quem está gritando
01:16:26 e está queimando nosso tapete
01:16:31 Digo, primeiro Chapman e Tommy
01:16:36 Eu só não sei...
01:16:39 - Acho que você precisa de ajuda.
01:16:43 - O espantalho?
01:16:46 Você não viu o que eu vi.
01:16:49 Está tudo aqui. Olhe
01:16:52 - O que? O que eu deveria ver?
01:16:54 O espantalho, tudo está aqui.
01:16:56 Não... não é. É só a sua velha Bíblia.
01:17:14 - Não, não, não. Não, esta...
01:17:16 - Não, não, não!
01:17:33 Michael! Lindsey!
01:17:37 - Mãe, o que há?
01:17:39 - Onde está papai?
01:17:41 - Mas eu quero o papai.
01:17:44 Escondam-se!
01:17:59 Mamãe.
01:18:03 Bom.
01:18:07 Acho que ele se foi.
01:18:59 Lindsey! Lindsey, rápido.
01:19:01 - Não estou com as minhas.
01:19:03 Certo, vamos correr para
01:19:04 e pedir ajuda. Vão, vão, vão.
01:19:12 Corram! Corram!
01:19:15 Não! Voltem!
01:19:17 Não! Michael, Lindsey, vamos.
01:19:26 Não! Voltem!
01:19:30 Onde estão vocês?
01:19:32 É papai. Precisamos voltar
01:19:34 - Não, não, não. Temos que ir.
01:19:44 Espere.
01:19:46 Onde está Michael? Onde ele está?
01:19:53 Michael?
01:20:01 Vá por aqui. Vá, vá, vá
01:20:16 Papai?
01:20:33 Oh, não, não, não. Não.
01:20:45 Eu tentei salvar a minha família
01:20:50 Não cometa o meu erro, John!
01:20:55 Você plantou as sementes.
01:22:52 Michael. Michael.
01:23:23 Michael!
01:23:34 Michael!
01:23:35 Vamos. Venha!
01:23:37 - Onde está Michael?
01:23:38 O que você fez com ele?
01:23:40 Oh, não. Michael!
01:24:23 Michael. O que está havendo?
01:24:43 Michael! Michael!
01:24:52 Não!
01:25:12 Michael!
01:25:16 Mary, não!
01:25:26 - Michael! John!
01:25:28 John! John! O que aconteceu?
01:25:31 Onde está Michael? John.
01:25:33 - Lindsey?
01:25:39 John.
01:25:41 - Michael.
01:25:48 - Lindsey?
01:25:50 Ele ainda está lá em baixo?
01:26:10 Lindsey!
01:26:36 Fique para trás.
01:26:41 Fique para trás.
01:26:57 Mary, corra!
01:27:45 Venha aqui. Venha aqui.
01:27:49 Vamos.
01:27:55 Tudo bem.
01:27:58 Michael.
01:28:00 Vá. Vá para a sua mãe.
01:28:02 Você está bem?