Messengers 2 The Scarecrow
|
00:01:30 |
- Miranda. |
00:01:33 |
Je suis vraiment désolée. |
00:03:03 |
Toute la ville t'a vu |
00:03:07 |
Demain, ils parleront de quelqu'un d'autre. |
00:03:12 |
Qu'est-ce qui ne va pas ? |
00:03:14 |
Les cultures sèchent. |
00:03:18 |
C'est pour toi que je me fais du souci. |
00:03:21 |
J'ai grandi dans une ferme. Je dois le faire. |
00:03:24 |
Tu t'en occupes bien. |
00:03:28 |
Tu es un bon père. |
00:03:33 |
C'est déjà ça, non ? |
00:03:34 |
Si ça rapportait de l'argent, |
00:03:40 |
Allez, John. |
00:03:45 |
Je suis désolé. |
00:03:50 |
On s'embrasse et c'est fini ? |
00:03:58 |
Tu as un truc sur le nez. |
00:04:00 |
Je vais faire à manger. |
00:04:08 |
- Qu'y a-t-il de si drôle ? |
00:04:12 |
Allez, viens m'aider à préparer à manger. |
00:04:38 |
Michael veut te dire bonsoir. |
00:04:40 |
Quand était la dernière coupure de courant ? |
00:04:43 |
- Il y a deux mois. |
00:04:54 |
Tu es très tendu. |
00:04:59 |
Tu devrais te relaxer. Viens te coucher. |
00:05:05 |
J'adorerais. |
00:05:09 |
Mais tu ne vas pas venir. |
00:05:11 |
Laisse-moi finir ça, d'accord ? J'arrive. |
00:05:16 |
D'accord. |
00:05:20 |
Bonne nuit. |
00:05:47 |
Ça ne va pas ? |
00:05:49 |
- Dois-je m'en faire pour toi et maman ? |
00:05:53 |
- Tu as dormi sur le canapé. |
00:05:59 |
Je me suis endormi. |
00:06:01 |
Tu t'endors souvent sur le canapé, |
00:06:14 |
- M. Rollins. |
00:06:17 |
M. Fitterson veut vous parler... |
00:06:19 |
Je peux estimer ? |
00:06:22 |
Oui, bien sûr. |
00:06:24 |
Estimez le poids et c'est gratuit. |
00:06:29 |
29 kilos et 800 grammes. |
00:06:31 |
29 kilos et 980 grammes. |
00:06:34 |
Mettez-le sur ma note. |
00:06:37 |
Je ne peux pas. Vous devez... |
00:06:42 |
Bon. Je le mets sur votre note. |
00:06:46 |
Randy, je te l'ai déjà dit. |
00:06:50 |
Laissez ces sacs ici, Rollins. |
00:06:56 |
Je reviens tout de suite. |
00:07:12 |
On s'en va. |
00:07:13 |
Allez, John. |
00:07:18 |
Je suis désolé. |
00:07:20 |
Ton père doit payer ses factures. |
00:07:22 |
C'est insensé ! |
00:07:23 |
Lindsey, allons-y. |
00:09:14 |
Papa ? |
00:09:45 |
Papa ? |
00:10:03 |
Papa ! |
00:10:27 |
- Hé, mon lapin. |
00:10:32 |
C'est un épouvantail. |
00:10:36 |
Je ne l'aime pas. |
00:10:38 |
- Les corbeaux non plus, j'espère. |
00:10:42 |
Oui, il sert à faire peur aux corbeaux. |
00:10:47 |
C'est mal, papa. |
00:10:49 |
Ce n'est ni mal, ni bien. |
00:10:52 |
C'est des vêtements remplis de paille. |
00:10:59 |
Ça va ? |
00:11:01 |
S'il te plaît, papa, jette-le. |
00:11:06 |
D'accord. |
00:11:08 |
Je ne le planterai pas. |
00:11:10 |
- Promis ? |
00:11:15 |
Et si je t'apprenais à conduire ? |
00:11:18 |
Maman dit que c'est dangereux |
00:11:23 |
On ne dira rien à maman. |
00:11:28 |
Débarrasse-toi de ça d'abord. |
00:12:22 |
Bon Dieu. |
00:12:25 |
Je suis désolé. |
00:12:28 |
Depuis quand jures-tu ? |
00:12:29 |
Tu m'as fait peur. Que fais-tu ici ? |
00:12:33 |
Je triais des affaires à vendre. |
00:12:37 |
Je pourrai ainsi faire les courses. |
00:12:39 |
C'est déjà ça. |
00:12:41 |
- Qui achètera ces vieilleries ? |
00:12:44 |
Il s'en servira pour meubler ses locations. |
00:12:48 |
Tu passes beaucoup de temps avec Tommy. |
00:12:57 |
- Eh bien, c'est déjà ça. |
00:13:00 |
Tu es jaloux. Tu tiens encore à moi. |
00:13:05 |
Je ne suis pas jaloux et je tiens à toi. |
00:13:11 |
Quel est le verdict ? |
00:13:14 |
Ça va mal. |
00:13:15 |
En récoltant maintenant, |
00:13:18 |
Si on attend la pluie, |
00:13:23 |
Tu trouveras une solution. |
00:14:56 |
Merde. |
00:15:04 |
Merde. |
00:15:13 |
Mon Dieu, si c'est Ta volonté, |
00:15:25 |
Laisse tomber. |
00:15:34 |
Vous êtes Rollins ? |
00:15:38 |
Désolé de l'intrusion. |
00:15:41 |
- Jude Weatherby. |
00:15:43 |
Je suis le métayer |
00:15:47 |
Weatherby. Ça me dit... |
00:15:49 |
Votre famille avait beaucoup de terres ici. |
00:15:51 |
Jusqu'à ce que la banque se serve. |
00:15:54 |
C'est terrible |
00:15:57 |
Tenez. |
00:15:58 |
- Je vous ai amené un cadeau de bienvenue. |
00:16:04 |
Comme on est voisins, |
00:16:06 |
je préférais m'excuser de mon intrusion. |
00:16:09 |
Faites comme chez vous. |
00:16:12 |
Eh bien, merci. |
00:16:15 |
Belle installation ici. |
00:16:17 |
Oui, à part les corbeaux. |
00:16:19 |
Eh oui, le maïs arrive à maturation |
00:16:25 |
Créatures malfaisantes. |
00:16:27 |
Ils chient là où ils mangent. |
00:16:30 |
Croyez-moi, je le sais. |
00:16:33 |
C'est à faire peur, n'est-ce pas ? |
00:16:37 |
- Oui, je vais m'en débarrasser. |
00:16:42 |
Mais pourquoi donc ? |
00:16:44 |
Il m'en faudrait 50 pour que ça marche. |
00:16:47 |
Vous pensez trop. |
00:16:52 |
Il faut planter vos semences. |
00:16:55 |
La récolte viendra plus tard. |
00:16:59 |
Pareil pour l'épouvantail, non ? |
00:17:02 |
Vous plantez votre épouvantail |
00:18:46 |
Jésus m'aime, je le sais |
00:18:53 |
Michael ? |
00:19:38 |
- Tu jouais dans les champs aujourd'hui ? |
00:19:46 |
- Ton frère a un problème ? |
00:19:49 |
Une histoire d'épouvantail. |
00:19:53 |
- Où vas-tu ? |
00:19:57 |
D'accord, vas-y, amuse-toi. |
00:20:15 |
J'ai gardé ton repas au chaud. |
00:20:21 |
Les corbeaux mangent les cultures, |
00:20:26 |
et des enfants jouent dans nos champs. |
00:20:29 |
- Des enfants ? |
00:20:36 |
Quoi ? |
00:20:38 |
John, tu es stressé en ce moment, |
00:20:42 |
mais pourquoi y a-t-il de la bière |
00:20:46 |
Le nouveau voisin l'a apportée. |
00:20:48 |
- Je ne voulais pas être impoli. |
00:20:51 |
Il travaille à la ferme des Lockett. |
00:20:53 |
Un gars sympa. |
00:20:56 |
- Tu as gardé la bière, car... |
00:21:01 |
Pour qu'il se rafraîchisse. |
00:21:05 |
La météo dit qu'il y aura un orage |
00:21:08 |
Ah bon ? |
00:21:11 |
- Un soda ? |
00:21:14 |
- Pourquoi es-tu si gentille avec moi ? |
00:21:18 |
- J'ai été un ours, ces temps-ci. |
00:21:22 |
N'y fais pas attention. |
00:21:25 |
Je veux être là pour toi. |
00:21:29 |
Je veux t'aider quand tu es stressé. |
00:21:34 |
Tu es magnifique. Tu l'as toujours été. |
00:21:37 |
On pensait tous que tu quitterais ce trou. |
00:21:40 |
Pour quoi faire ? |
00:21:43 |
Tu aurais pu épouser un banquier, |
00:21:47 |
Tu aurais pu épouser Tommy. |
00:21:49 |
Il a des voitures, une propriété, non ? |
00:21:55 |
- Je t'ai mise enceinte. |
00:21:58 |
Je ne veux plus t'entendre parler ainsi. |
00:22:02 |
Lindsey est le plus beau cadeau |
00:22:07 |
Tu étais trop jeune. |
00:22:10 |
J'ai volé ta jeunesse. |
00:22:11 |
J'adore ma vie, mes enfants et je t'aime. |
00:22:18 |
Viens là. Embrasse-moi. |
00:24:47 |
Hé. |
00:24:56 |
Hé, Rollins. Hé. |
00:25:08 |
M'avez-vous amené ici |
00:25:12 |
Regardez mes chaussures. |
00:25:16 |
Je ne vous volerai pas votre ferme. |
00:25:18 |
Bien. Prenez une houe, aidez-moi. |
00:25:19 |
Allez. |
00:25:21 |
Trouvez quelque chose pour le conseil. |
00:25:23 |
Pourquoi ? J'ai encore 60 jours. |
00:25:25 |
Ça n'arrangera pas vos affaires. |
00:25:27 |
Vous ne vendrez jamais cette récolte. |
00:25:29 |
Vous l'avez irriguée ? |
00:25:30 |
Je vous ai demandé un prêt |
00:25:33 |
Vous avez refusé. |
00:25:35 |
Les temps sont durs pour tout le monde. |
00:25:40 |
Belle montre. |
00:25:43 |
Vous devriez penser à vendre. |
00:25:45 |
Regardez autour. |
00:25:46 |
Je ne récupérerai même pas |
00:25:49 |
Pourquoi pas ? J'ai peut-être un acheteur. |
00:25:53 |
Je le convaincrai de faire une offre |
00:25:55 |
qui vous permettra de couvrir vos dettes. |
00:26:01 |
Je ne sais pas. |
00:26:02 |
Allez, John. |
00:26:05 |
Je suis ici pour vous aider. |
00:26:07 |
Demain, je vois le conseil, |
00:26:09 |
et je dois recommander la saisie. |
00:26:12 |
Vous perdrez la ferme, John, |
00:26:15 |
et j'essaie de vous aider. |
00:26:19 |
- C'est quoi votre commission ? |
00:26:22 |
Cessez d'être entêté. C'est fini. |
00:26:25 |
Pensez à votre famille. |
00:26:27 |
Ne parlez pas de ma famille. |
00:26:31 |
Les corbeaux meurent. Tout va changer. |
00:26:35 |
Je vais avoir une récolte. |
00:26:37 |
D'accord, John. On verra. |
00:28:18 |
Hé, l'irrigation fonctionne. |
00:28:22 |
Le repas est au chaud. |
00:28:23 |
Les enfants sont sortis, on est seuls ce soir. |
00:28:30 |
John. |
00:28:35 |
John. |
00:28:38 |
John, le repas va... |
00:28:46 |
John, allez. |
00:28:48 |
Je devrais descendre. |
00:28:51 |
Arrête. |
00:28:55 |
John. John ! |
00:28:57 |
Arrête. John, tu me fais mal ! |
00:28:59 |
Arrête, arrête. John. |
00:29:01 |
John. |
00:29:08 |
Ça ne va pas ? |
00:29:13 |
Je suis désolé. |
00:29:36 |
S'il ne vend pas, |
00:29:42 |
Détends-toi. |
00:29:46 |
C'est un idiot facile à manipuler. |
00:29:52 |
Eh, oui. |
00:30:01 |
D'accord. |
00:30:03 |
Oui. |
00:30:11 |
Quand il verra les pancartes, |
00:30:13 |
il sera prêt à vendre. |
00:30:16 |
Oui. |
00:30:19 |
D'accord. D'accord. |
00:30:24 |
Dis-lui de préparer les papiers. |
00:30:28 |
D'accord. Bien. |
00:30:31 |
Bien. Oui. |
00:30:34 |
Ça me plaît. |
00:30:36 |
Non, ça va. |
00:30:40 |
Oui. |
00:30:46 |
Je te rappelle. |
00:32:05 |
- Milton. |
00:32:07 |
- Vous avez une minute ? |
00:32:11 |
George Chapman est venu vous voir hier. |
00:32:14 |
- C'est exact. |
00:32:17 |
De l'argent que je dois à la banque. |
00:32:21 |
Où étiez-vous hier entre 22 h et 2 h ? |
00:32:25 |
Il était avec moi. |
00:32:28 |
- Et vous étiez ici toute la nuit ? |
00:32:30 |
Il était avec moi toute la nuit. |
00:32:36 |
- George Chapman est mort. |
00:32:39 |
- Mon Dieu. |
00:32:41 |
Il allait vous faire saisir. |
00:32:43 |
Il m'avait menacé hier, mais... |
00:32:46 |
- John. |
00:32:50 |
Vous ne l'avez pas vu hier soir ? |
00:32:55 |
Vous ne pensez pas que John soit impliqué. |
00:32:59 |
Pas d'affolement. |
00:33:03 |
C'est sûrement un accident. |
00:33:06 |
Comment ça ? |
00:33:07 |
Il a été percuté par un camion. |
00:33:10 |
Le conducteur a pensé |
00:33:13 |
Il s'en est rendu compte |
00:33:16 |
et il a trouvé Chapman coincé |
00:33:19 |
Oh, mon Dieu. |
00:33:20 |
Valentine est à trois heures d'ici. |
00:33:23 |
Pourquoi serait-il venu ici ? |
00:33:24 |
Sa voiture était garée sur l'autoroute |
00:33:27 |
et ses chaussures étaient sur la route. |
00:33:30 |
L'impact a certainement eu lieu là. |
00:33:35 |
Je ne fais que suivre la procédure. |
00:33:38 |
Je vais y aller. |
00:33:39 |
- Vous savez où me joindre. |
00:33:50 |
Je me demande |
00:33:53 |
Je n'imagine pas. |
00:33:56 |
Je devrais leur préparer quelque chose, |
00:33:58 |
un rôti ou une miche de pain. |
00:34:04 |
- John. |
00:34:07 |
Je devrais apporter quelque chose |
00:34:11 |
- du pain et un rôti. |
00:34:16 |
- Comment ça ? |
00:34:19 |
- Je veux le faire. |
00:34:25 |
C'était un des hommes les plus riches |
00:34:28 |
Ils n'ont pas besoin de nous. |
00:34:31 |
- Tu pourrais montrer de la compassion. |
00:34:34 |
Je suis désolé qu'il soit mort. |
00:34:35 |
Au moins, il ne saisira plus la ferme. |
00:35:58 |
Qui est là ? |
00:35:59 |
Je le sais |
00:36:02 |
Car la Bible me le dit |
00:37:22 |
Bon Dieu. Qu'est-ce qui vous prend ? |
00:37:25 |
Vous êtes perdu ? |
00:37:29 |
- Vous croyez aux fantômes ? |
00:37:34 |
Vous parlez des maisons hantées |
00:37:38 |
Les champs, les champs de maïs. |
00:37:41 |
Je n'ai jamais entendu parler |
00:37:46 |
Qu'avez-vous vu exactement ? |
00:37:50 |
Je n'ai pas vu mais entendu. |
00:37:53 |
J'ai entendu des cris |
00:37:57 |
C'est tout ? Moi aussi j'ai entendu des voix. |
00:38:01 |
Travailler aux champs, c'est fatiguant. |
00:38:05 |
Ce n'est pas la fatigue, c'est... |
00:38:07 |
D'accord. Calmez-vous. |
00:38:10 |
Et ça. |
00:38:12 |
C'est à un homme qui a été tué hier. |
00:38:15 |
- George Chapman ? C'est sa montre ? |
00:38:18 |
C'est la sienne ? |
00:38:23 |
Pas comme ça. Il était ici hier. |
00:38:26 |
Voilà la réponse. |
00:38:28 |
Il l'a perdue ici. |
00:38:31 |
Et les voix ? |
00:38:33 |
John, soyez rationnel. |
00:38:39 |
Moi, je prendrais la montre |
00:38:44 |
Non, ma femme voudra |
00:38:46 |
On voit qui porte la culotte chez vous. |
00:38:51 |
Je dis tout à ma femme, M. Weatherby. |
00:38:53 |
Appelez-moi Jude. |
00:38:57 |
Elle a sûrement raison. |
00:38:59 |
La veuve millionnaire de Chapman a besoin |
00:39:06 |
Vous avez planté les semences, John. |
00:39:09 |
Un homme avisé verrait ça |
00:39:13 |
Vendez la montre, John. |
00:39:15 |
Achetez des roses à votre femme |
00:39:21 |
Vous le méritez, comme nous tous. |
00:39:40 |
Dis à ton fils |
00:39:43 |
Pourquoi ? Il arrive à le conduire. |
00:39:44 |
Je ne veux pas qu'il le conduise. Où vas-tu ? |
00:39:47 |
Aide-moi à enlever le tapis du salon. |
00:39:50 |
Appelle Tommy. |
00:39:53 |
Non, il est trop sale. Il faut le jeter. |
00:39:56 |
C'est toi qui portes la culotte. Tu décides. |
00:40:15 |
Salut, Randy. |
00:40:17 |
M. Rollins, ne compliquez pas les choses. |
00:40:20 |
D'accord. |
00:40:25 |
Combien je vous dois ? |
00:40:26 |
- Vous voulez faire une estimation ? |
00:40:31 |
31 kilos et 400 grammes. |
00:40:36 |
- C'est exact. |
00:40:39 |
Hé, M. Rollins a estimé le poids exact. |
00:41:19 |
Merci d'être venu. |
00:41:22 |
Je ne sais pas quoi faire. Il a changé. |
00:41:26 |
Il ne va plus à l'église. |
00:41:29 |
Il jure. Il boit. |
00:41:33 |
Il a froidement réagi à la mort de Chapman. |
00:41:39 |
Mary, Chapman allait vous expulser. |
00:41:43 |
Je ne suis pas sûr, |
00:41:44 |
mais j'aurai réagi de la même façon. |
00:41:46 |
Non. |
00:41:47 |
Non, je ne pense pas. |
00:41:50 |
Tu aurais dû l'entendre ce matin. |
00:41:52 |
L'homme que j'ai épousé |
00:41:56 |
- Vous voyez un conseiller conjugal ? |
00:42:01 |
John ne voudra pas. Ce n'est pas son truc. |
00:42:05 |
Tu mérites mieux. |
00:42:10 |
John n'a pas respecté sa promesse. |
00:42:13 |
S'il te plaît, arrête. |
00:42:20 |
Je t'ai vue au parc de Cherry Tree, |
00:42:25 |
là où on s'est rencontrés. |
00:42:29 |
Tu te demandes ce qui aurait pu se passer. |
00:42:36 |
Tu devrais partir, Tommy. |
00:42:40 |
Oui. |
00:42:57 |
Je peux vous héberger, les enfants et toi. |
00:43:01 |
Merci. |
00:43:10 |
- Bonne nuit. |
00:43:32 |
- Hé, salut. |
00:43:36 |
- J'ai vu Tommy. |
00:43:39 |
- Vous avez parlé ? |
00:43:43 |
Il est passé voir comment on allait. |
00:43:48 |
On pourrait aller mieux, hein ? |
00:43:51 |
Je sais que tu subis beaucoup de stress, |
00:43:55 |
et que tu travailles dur, je... |
00:44:00 |
On pourrait aller mieux, hein ? |
00:44:05 |
Oui. |
00:44:07 |
Écoute, j'ai réfléchi. |
00:44:10 |
On pourrait voir un conseiller conjugal. |
00:44:15 |
- Vraiment ? |
00:44:17 |
J'y ai réfléchi depuis un bout de temps. |
00:44:22 |
Je ne voulais pas t'en parler. |
00:44:25 |
Pourquoi ne voulais-tu pas m'en parler ? |
00:44:28 |
Je ne sais pas. |
00:44:32 |
Ça allait me diminuer à tes yeux. |
00:44:36 |
Je ne penserai jamais ça. |
00:44:38 |
- Oui ? |
00:44:42 |
- On devrait consulter ? |
00:44:47 |
- Ça m'aiderait beaucoup. |
00:45:00 |
Merci. |
00:45:03 |
- Viens te coucher. |
00:45:06 |
Je dois réfléchir à certaines choses. |
00:45:09 |
Oui. |
00:47:57 |
Michael ? |
00:48:01 |
Non ! |
00:48:04 |
Michael. |
00:48:07 |
Michael ! |
00:48:21 |
Michael ! |
00:48:27 |
Michael, qu'est-ce que tu fais là ? |
00:48:31 |
Jette-le. |
00:48:33 |
Jeter quoi ? |
00:48:35 |
Il sait que je sais. |
00:48:38 |
Il sait que je sais. |
00:48:41 |
Il sait que je sais. |
00:48:43 |
De quoi parles-tu ? |
00:48:45 |
Il sait que je sais. |
00:48:49 |
Viens là. Viens là. |
00:49:02 |
C'est toi ! |
00:49:08 |
Michael ? |
00:49:23 |
Hé. Hé. |
00:49:25 |
- Tu t'es endormi ici, chéri. |
00:49:28 |
Il prend un bain. |
00:49:31 |
Ça va ? |
00:49:33 |
Il va bien ? |
00:49:34 |
Oui, il va bien, il a juste... |
00:49:39 |
Ouah, tu as vu les maïs ? |
00:49:43 |
- Ils ont poussé. |
00:49:52 |
Tu as bu ? |
00:50:02 |
On voit le conseiller conjugal ce soir à 19 h, |
00:50:05 |
Parfait. |
00:51:08 |
J'ai reçu un appel. |
00:51:10 |
Qu'est-ce qu'il y a ? |
00:51:16 |
C'est Tommy. |
00:51:18 |
Il est mort. |
00:51:22 |
Je sais. Je ne peux pas le croire. |
00:51:25 |
Milton n'y croit pas non plus. |
00:51:28 |
Il s'est pendu dans le parc de Cherry Tree. |
00:51:32 |
Oh, mon Dieu. |
00:51:37 |
Qu'est-ce que c'est ? |
00:51:40 |
Je l'ai trouvée dans le champ. |
00:51:48 |
- C'est la bague de Tommy. |
00:51:50 |
Tu nous as entendus hier soir ? |
00:51:53 |
- Tu nous as entendus. |
00:51:54 |
- De quoi tu parles ? |
00:51:56 |
- Tu devrais partir. |
00:51:57 |
Tu as dit qu'il était ici. Il a dû la perdre. |
00:51:59 |
- Non ! |
00:52:01 |
- Ça ira. |
00:52:02 |
- Allez ! |
00:52:04 |
Je peux tout arranger ! |
00:52:05 |
Tommy est mort, tu peux arranger ça ? |
00:52:08 |
Ce n'est pas à propos de Tommy. |
00:52:09 |
Ce n'est pas ce que je veux dire. |
00:52:11 |
- Je sais ce qui se passe. |
00:52:13 |
- Je ne peux pas. |
00:52:15 |
Je ne comprends pas encore tout, mais... |
00:52:17 |
Rien ne va t'arriver, d'accord ? |
00:52:20 |
D'accord ? Tu me fais confiance ? |
00:52:25 |
- Je ne sais pas. |
00:52:29 |
Seize ans. |
00:52:31 |
Je t'aime. Fais-moi confiance. |
00:54:04 |
Non, ça ira. C'est juste... |
00:54:06 |
J'étais sous le choc. |
00:54:09 |
Oh, mon Dieu, que s'est-il passé ? |
00:54:12 |
- Allons chez le Dr Sanders. |
00:54:14 |
- Vraiment ? Ça va faire mal. |
00:54:18 |
Mon Dieu. |
00:54:20 |
John, ça va s'infecter. |
00:54:21 |
On est à 20 minutes du Dr Sanders. |
00:54:23 |
Je vais le faire. |
00:54:33 |
Vous êtes au courant pour Tommy. |
00:54:36 |
Oui. Mary me l'a dit. |
00:54:40 |
Mary, comme je le disais, |
00:54:43 |
Il a dit à un des gars |
00:54:46 |
- Vous l'avez appelé ? |
00:54:49 |
Il nous achetait des meubles. |
00:54:51 |
Il est resté une heure. |
00:54:56 |
Bien. Je trouvais ça bizarre. |
00:54:58 |
Il ne part jamais tôt. C'était un fou du boulot. |
00:55:02 |
Mais s'il pensait... |
00:55:05 |
Il n'était pas déprimé ? |
00:55:07 |
Non, il était comme d'habitude. |
00:55:10 |
Rien d'inhabituel ? |
00:55:11 |
Non. Non, rien. |
00:55:13 |
D'accord. |
00:55:16 |
Je vais y aller. |
00:55:17 |
John, vous devriez consulter |
00:55:31 |
Pourquoi n'avoir rien dit ? |
00:55:32 |
Je sais ce qu'il aurait pensé. |
00:55:34 |
Qu'aurait-il pensé ? Je n'ai rien fait. |
00:55:38 |
Je n'ai jamais voulu faire du mal à Tommy. |
00:55:40 |
Mais les gens vont croire que oui. |
00:55:44 |
Écoute, John, |
00:55:46 |
j'ai... j'ai parlé à Tommy de nous, |
00:55:52 |
de notre couple. |
00:55:55 |
Je sais. Je suis désolée. |
00:55:58 |
Mais c'était une année difficile et j'ai... |
00:56:02 |
Je suis désolée. |
00:56:05 |
Mais si... S'il en a parlé à quelqu'un ? |
00:56:09 |
Il y a les commérages, |
00:56:10 |
et je ne voulais pas que tu tiennes la bague |
00:56:17 |
Écoute, John, ça va ? |
00:56:20 |
On va chez le Dr Sanders ? |
00:56:23 |
Je n'ai pas encore fini. |
00:57:44 |
Qui es-tu ? |
00:57:48 |
Mon papa croyait pouvoir nous protéger. |
00:57:51 |
Il avait tort. |
00:57:55 |
De quoi parles-tu ? |
00:57:57 |
Sais-tu où sont ta femme et tes enfants ? |
00:58:11 |
Mary ! |
00:58:18 |
Les enfants ? |
00:58:23 |
Chérie ? |
01:00:07 |
Amène ton frère à l'intérieur. |
01:00:13 |
Salut, chérie. |
01:00:17 |
Que fais-tu ? |
01:00:19 |
Je me débarrasse de ça. |
01:00:25 |
J'ai essayé, John. |
01:00:29 |
J'ai vraiment essayé. |
01:00:32 |
Et je t'aime. |
01:00:36 |
- Mais... |
01:00:41 |
Si tu ne fais pas d'effort, |
01:00:43 |
peut-être qu'on devrait se séparer |
01:00:48 |
Quoi ? |
01:00:50 |
Et notre rendez-vous, John ? |
01:00:52 |
Celui où tu n'as pas daigné venir ? |
01:00:55 |
- C'était ce soir ? |
01:00:58 |
Tu m'as dit de te faire confiance. |
01:01:00 |
Tu m'as dit que tu allais tout arranger. |
01:01:02 |
Qu'as-tu arrangé ? |
01:01:06 |
Je me suis débarrassé de ça. |
01:01:08 |
Super. |
01:01:09 |
- Super, c'est une grande aide. |
01:01:12 |
Tu ne comprends pas mais ça le sera. |
01:01:14 |
Tommy est mort et tu as sa bague. |
01:01:18 |
Aide-moi à comprendre ça. |
01:01:22 |
- Attends ! |
01:02:08 |
Salut, je cherche Jude. |
01:02:17 |
Asseyez-vous. |
01:02:30 |
- Du thé ? |
01:02:33 |
Êtes-vous une amie de Jude ? |
01:02:36 |
Je m'appelle Miranda. |
01:02:39 |
Jude est mon mari. |
01:02:43 |
Merci. |
01:02:50 |
Votre femme vous a jeté dehors, hein ? |
01:02:56 |
On s'est disputés. |
01:03:06 |
- Ouah. |
01:03:09 |
Jude l'aime avec de l'alcool. |
01:03:11 |
Oui, c'est bon. C'est fort. |
01:03:15 |
Où est Jude ? |
01:03:18 |
Il n'est pas là. |
01:03:23 |
Savez-vous quand il reviendra ? |
01:03:26 |
Il est parti chez Valentine chercher du grain. |
01:03:29 |
Il reviendra demain matin. |
01:03:32 |
Désolé. Je vais y aller. |
01:03:33 |
Qu'est-il arrivé à votre main ? |
01:03:35 |
Ce n'est rien. |
01:03:41 |
Ça va s'infecter. |
01:03:52 |
Ces derniers temps, |
01:03:57 |
Je ne suis pas un bon mari. |
01:03:59 |
Vous subissez beaucoup de stress. |
01:04:03 |
Votre femme devrait le comprendre. |
01:04:05 |
Peu de gens comprendraient ce qui m'arrive. |
01:04:11 |
Je suis sûre que j'y arriverais. |
01:04:16 |
Vos mains sont fortes. |
01:04:17 |
C'est indispensable |
01:04:20 |
pour faire pousser le maïs. |
01:04:22 |
Je vous ai vu me regarder. |
01:04:26 |
- Quoi ? |
01:04:29 |
Je savais que vous étiez là. |
01:04:35 |
Je vous regardais aussi. |
01:04:38 |
Dans votre champ, vous étiez sale, |
01:04:42 |
plein de sueur, en colère. |
01:04:57 |
Ça m'a excitée. |
01:05:02 |
Je dois partir. |
01:05:07 |
Je dois vraiment y aller. |
01:05:19 |
Je ne peux pas faire ça. |
01:05:21 |
Tu le fais déjà. |
01:05:23 |
Mon Dieu. |
01:05:25 |
Il n'est pas là. |
01:05:36 |
J'aime ma femme. |
01:05:38 |
Je l'aime aussi. |
01:05:39 |
Maintenant baise-moi comme tu la baises. |
01:06:05 |
Tu vas dormir toute la journée ? |
01:06:08 |
Jude va rentrer bientôt. |
01:06:09 |
Tu devrais t'en aller. |
01:06:16 |
Trop stupide. |
01:06:19 |
Trop stupide. |
01:06:30 |
Stupide. |
01:06:46 |
Où est ta mère ? |
01:06:48 |
Elle t'a vu arriver. |
01:06:49 |
Elle m'a demandé |
01:06:51 |
Elle est en colère ? |
01:06:54 |
Dis-moi, ça valait le coup ? |
01:06:57 |
Qu'est-ce qui valait le coup ? |
01:07:00 |
Faire passer ton champ de maïs |
01:07:30 |
Tu as le droit d'être fâchée. |
01:07:32 |
Ça va. |
01:07:34 |
On ne dirait pas. |
01:07:36 |
Vraiment ? Tu sais ce que je ressens ? |
01:07:39 |
Désolé d'avoir raté le rendez-vous. |
01:07:43 |
- Je suis vraiment navré. |
01:07:46 |
- Allez, Mary... |
01:07:52 |
Quoi ? |
01:07:53 |
Tu n'aimes pas quand ta femme parle |
01:07:56 |
Non. |
01:07:57 |
Non ? Mais ça ne te gêne pas |
01:08:00 |
- Arrête. |
01:08:02 |
Je suis venu pour m'excuser. |
01:08:05 |
"Je suis vraiment désolé." |
01:08:06 |
John Rollins s'excuse encore |
01:08:10 |
- Cette fois, c'est différent. |
01:08:12 |
- Qui est-ce ? |
01:08:14 |
Je suis sûre que tu en vois une autre. |
01:08:16 |
C'est qui ? |
01:08:18 |
Elle est jeune ? |
01:08:19 |
Tu m'aimais quand j'étais jeune. |
01:08:21 |
- Elle aime quand tu es brutal ? |
01:08:28 |
Pars. Ça passera, comme d'habitude. |
01:08:36 |
John, je te demande gentiment de partir, |
01:08:38 |
avant de te planter ce couteau dans le cur. |
01:09:01 |
Hé, John ! |
01:09:04 |
Ce n'est pas le moment ? |
01:09:07 |
Vous voulez me parler. |
01:09:11 |
- J'ignore ce qui m'a pris... |
01:09:15 |
Que vous vous étiez disputé |
01:09:20 |
Oui. Oui, ça va. |
01:09:21 |
C'est ça, quelque chose cloche. Parlez-moi. |
01:09:26 |
Hier soir, j'ai brûlé mon épouvantail. |
01:09:30 |
Votre épouvantail. |
01:09:31 |
John, je viens de le voir dans votre champ. |
01:09:34 |
Je sais. C'est exactement ça. |
01:09:38 |
Deux personnes sont mortes, |
01:09:43 |
J'imagine des choses et j'ignore si... |
01:09:44 |
Vous devez voir ma femme. |
01:09:48 |
Ma femme, elle connaît certaines choses, |
01:09:52 |
des choses pas chrétiennes, |
01:09:57 |
Venez. |
01:10:27 |
John est avec moi. Il a besoin de ton livre. |
01:10:27 |
John est avec moi. Il a besoin de ton livre. |
01:10:33 |
Miranda. |
01:10:41 |
C'est de la magie noire. |
01:10:58 |
C'est vrai. |
01:11:01 |
- Comment je m'en débarrasse ? |
01:11:04 |
Vous avez déjà reçu ses bénédictions. |
01:11:06 |
Les corbeaux sont partis. |
01:11:10 |
Ça n'obéit qu'à vos désirs. |
01:11:13 |
- Je n'ai jamais voulu... |
01:11:16 |
Le banquier voulait votre ferme, |
01:11:19 |
le séducteur, votre femme. |
01:11:21 |
Vous avez planté les semences, |
01:11:24 |
et maintenant vous vous plaignez |
01:11:28 |
Vous êtes déments. |
01:11:31 |
Je n'ai pas dit que tout était parfait. |
01:11:33 |
Votre épouvantail n'est pas concentré, |
01:11:39 |
C'est la terre, John. |
01:11:42 |
Seule la terre est importante. |
01:11:46 |
Vous saviez. |
01:11:48 |
Comment croyez-vous |
01:11:54 |
C'est vrai. |
01:11:57 |
Et cela peut devenir la vôtre. |
01:12:00 |
Concentre-toi. |
01:12:02 |
Laisse l'épouvantail t'aider. |
01:12:05 |
Laisse-le ôter les obstacles. |
01:12:07 |
Je n'ai pas d'obstacles. |
01:12:09 |
Votre famille est une distraction, John, |
01:12:14 |
un obstacle. |
01:12:15 |
Vous croyez |
01:12:19 |
- mes enfants... |
01:12:22 |
Vous avez déjà tourné le dos à votre famille. |
01:12:25 |
Le processus est déjà en marche. |
01:12:28 |
Sincèrement, je suis étonné |
01:12:51 |
John ! Mon Dieu, qu'est-ce qui se passe ? |
01:12:55 |
- Où est ma femme ? |
01:12:58 |
- Mes enfants ? |
01:13:01 |
John, voyons. Calmez-vous. |
01:13:05 |
Que s'est-il passé ici ? |
01:13:08 |
Vous ne me croiriez pas si je vous le disais. |
01:13:10 |
Essayez. |
01:13:13 |
Je ne crois pas que Tommy se soit suicidé. |
01:13:17 |
Ni que la mort de Chapman soit un accident. |
01:13:20 |
Moi non plus. |
01:13:23 |
Venez, je veux vous montrer quelque chose. |
01:13:32 |
Quoi, John ? Que voulez-vous me montrer ? |
01:13:36 |
Que faisait Chapman |
01:13:39 |
Il n'y était pas. Il mettait des pancartes |
01:13:42 |
On a trouvé son portefeuille |
01:13:45 |
sans argent dedans. |
01:13:47 |
Randy vous a vu avec de l'argent, |
01:13:49 |
- Pouvez-vous l'expliquer ? |
01:13:53 |
Vraiment ? |
01:13:55 |
Et comment est-il arrivé là ? |
01:13:56 |
J'y arrive. |
01:13:59 |
Vous savez, il y a une porte ici. |
01:14:04 |
C'est ici que je l'ai trouvé. |
01:14:06 |
- Trouvé quoi ? |
01:14:08 |
Aidez-moi. Venez ici. Levez ça. |
01:14:11 |
Aidez-moi. |
01:14:22 |
Donnez-moi ça. |
01:14:24 |
Quoi ? |
01:14:25 |
La lampe, crétin. |
01:14:32 |
Vous venez ? |
01:14:51 |
John, qu'est-ce qu'on fait ici ? |
01:14:55 |
C'est ici que tout a commencé. |
01:14:58 |
- Quoi ? |
01:15:01 |
Il protège la terre. Il me protège. |
01:15:03 |
- Vous êtes sérieux. |
01:15:06 |
Chapman voulait ma ferme. |
01:15:08 |
- Tommy voulait ma femme. |
01:15:11 |
Vous allez devoir me suivre au poste. |
01:15:13 |
Vous m'écoutez ? |
01:15:15 |
Vous voulez être sa prochaine victime ? |
01:15:17 |
Est-ce une menace ? |
01:15:23 |
Quoi ? John, quoi ? |
01:15:28 |
John ? |
01:15:47 |
Laissez-le. |
01:15:52 |
Ne me regardez pas comme ça. |
01:15:55 |
Vous avez tout gâché. |
01:15:58 |
Vous ne méritez pas les bénédictions |
01:16:01 |
Quittez ma propriété. |
01:16:03 |
Calmez-vous, John. |
01:16:05 |
Ton champ est magnifique maintenant. |
01:16:08 |
Toutes ces terres pourraient être les vôtres. |
01:16:10 |
Vous m'avez menti, partez ! |
01:16:12 |
John ! |
01:16:13 |
- À qui parles-tu ? |
01:16:15 |
Qui est... |
01:16:17 |
Jude et Miranda. |
01:16:19 |
Il n'y a personne. Tu es seul. |
01:16:21 |
- Quoi ? Ils sont... |
01:16:24 |
Tu hurles après des gens qui ne sont pas là |
01:16:26 |
et tu brûles le tapis du salon en pleine nuit. |
01:16:31 |
D'abord Chapman et Tommy |
01:16:36 |
Je ne sais pas quoi penser, John. |
01:16:39 |
- Je crois que tu as besoin d'aide. |
01:16:43 |
- L'épouvantail ? |
01:16:46 |
Tu n'as pas vu ce que j'ai vu. |
01:16:49 |
Tout est là. Regarde par toi-même. |
01:16:52 |
- Quoi ? |
01:16:54 |
L'épouvantail, tout est là. |
01:16:56 |
Non, c'est juste ta vieille Bible, |
01:17:14 |
- Non, c'est... |
01:17:16 |
- Non, non, non ! |
01:17:33 |
Michael ! Lindsey ! |
01:17:37 |
- Qu'y a-t-il ? |
01:17:39 |
- Où est papa ? |
01:17:41 |
- Mais je veux papa. |
01:17:44 |
Cachez-vous ! |
01:17:59 |
Maman. |
01:18:03 |
Bien. |
01:18:07 |
Je crois qu'il est parti. |
01:18:59 |
Lindsey ! Vite, les clés de ta voiture. |
01:19:01 |
- Je n'ai pas les miennes. |
01:19:03 |
On va courir à la ferme des Lockett |
01:19:12 |
Courez ! Courez ! |
01:19:15 |
Non ! Revenez ! |
01:19:17 |
Non ! Michael, Lindsey, venez. |
01:19:26 |
Non ! Revenez ! |
01:19:30 |
Où êtes-vous ? |
01:19:32 |
C'est papa. On doit revenir pour lui. |
01:19:34 |
- Non. On doit y aller. |
01:19:44 |
Attends. |
01:19:46 |
Où est Michael ? Où est-il ? Michael ? |
01:19:53 |
Michael ? |
01:20:01 |
Par ici. Allez, allez, allez. |
01:20:16 |
Papa ? |
01:20:33 |
Oh non, non, non. Non. |
01:20:45 |
J'ai essayé de sauver ma famille |
01:20:50 |
Ne fais pas la même erreur que moi. |
01:20:55 |
Tu as planté les semences. |
01:22:52 |
Michael. Michael. |
01:23:23 |
Michael ! |
01:23:34 |
Michael ! |
01:23:35 |
Allons-y, allez ! |
01:23:37 |
- Où est Michael ? |
01:23:38 |
Qu'as-tu fait de lui ? |
01:23:40 |
Oh non. Michael ! |
01:24:23 |
Michael. Qu'est-ce qui se passe ? |
01:24:43 |
Michael ! Michael ! |
01:24:52 |
Non ! |
01:25:12 |
Michael ! |
01:25:16 |
Mary, non ! |
01:25:26 |
- Michael ! John ! |
01:25:28 |
John ! Que s'est-il passé ? |
01:25:31 |
Où est Michael ? John. |
01:25:33 |
- Lindsey ? |
01:25:39 |
John. |
01:25:41 |
- Michael. |
01:25:48 |
- Lindsey ? |
01:25:50 |
Est-il toujours en bas ? |
01:26:10 |
Lindsey ! |
01:26:36 |
Reste là. |
01:26:41 |
Reste là. |
01:26:57 |
Mary, cours ! |
01:27:45 |
Viens ici. Viens ici. |
01:27:49 |
Allez. |
01:27:55 |
Tout va bien. |
01:27:58 |
Michael. |
01:28:00 |
Va. Va voir ta mère. |
01:28:02 |
Ça va ? Tout va bien, tu vois ? |