Messengers 2 The Scarecrow

es
00:01:24 - Miranda.
00:01:27 Cuanto lo siento.
00:01:47 M E N S A J E R O S 2
00:02:54 Espero que sepas
00:02:55 ........habla sobre tu ausencia
00:02:57 Sí, bueno, ellos mañana hablarán
00:03:02 ¿Qué está pasando?
00:03:04 Los cultivos se están muriendo de sed.
00:03:07 No me preocupo por nuestros
00:03:11 Crecí en una granja. Piensa que
00:03:14 Estás bien en esto.
00:03:18 Bueno,
00:03:22 Eso debe contar
00:03:23 Bueno, tan pronto como un gran
00:03:26 .....estaré bien con eso.
00:03:29 John, vamos.
00:03:34 Lo siento.
00:03:38 ¿Quieres un beso
00:03:46 Tienes algo en
00:03:48 Muy bien, iré a preparar
00:03:56 - ¿Qué es tan gracioso?
00:03:59 Bien, vamos. Ayúdame
00:04:24 Michael quiere
00:04:27 ¿Cuánto dices que les tomó cortar
00:04:30 - ¿Dos meses?
00:04:40 Estás lleno de nudos.
00:04:45 Necesitas relajarte.
00:04:50 Me encantaría.
00:04:54 Pero no irás.
00:04:57 Sólo... déjame terminar esto,
00:05:01 De acuerdo.
00:05:05 Buenas noches.
00:05:31 ¿Qué sucede?
00:05:33 - ¿Debo preocuparme por
00:05:37 - Te acostaste
00:05:39 - No, estaba terminando
00:05:42 Me quedé dormido
00:05:44 Te duermes sin querer en el sofá
00:05:56 - Sr. Rollins.
00:05:59 Sí, Mr. Fitterson quería hablarle,
00:06:01 ¿Tengo que adivinar?
00:06:04 Sí, por supuesto.
00:06:06 Supongo que el peso
00:06:10 65 libras, 15 onzas.
00:06:13 66 libras, 2 onzas.
00:06:16 Eso imaginé.
00:06:18 Sr. Rollins, no puedo.
00:06:23 Da igual. Lo pondré
00:06:27 Randy, pensé que
00:06:31 Deja esas bolsas
00:06:33 Tu y yo,
00:06:37 Vuelvo en seguida.
00:06:52 Lindsey, vamos. Vamos.
00:06:53 No debe ser así, John.
00:06:54 Estoy tratando
00:06:58 Yo no soy
00:07:00 Dile a tu padre que pague sus
00:07:02 Eres una clase
00:07:03 Lindsey, vamos.
00:08:49 ¿Papá?
00:09:19 ¿Papá?
00:09:36 ¡Papá!
00:09:59 - Hola, gatito.
00:10:04 No es él. Se trata
00:10:08 No me gusta.
00:10:10 - Bien, espero que a los cuervos
00:10:13 Sí, por eso se lo llama así.
00:10:18 Es malo, papá.
00:10:20 No es malo.
00:10:23 Es sólo un montón de ropa
00:10:30 ¿Estás bien?
00:10:32 Por favor, papá,
00:10:37 Está bien.
00:10:39 No lo pondré,
00:10:41 - ¿Lo prometes?
00:10:45 ¿Qué hay de otra lección
00:10:48 Mamá dijo que no puedo
00:10:50 Es demasiado peligroso.
00:10:52 Tu eres hábil.
00:10:58 Mejor debes deshacerte
00:11:49 Jesucristo.
00:11:52 Lo siento. Lo siento.
00:11:55 ¿Desde cuándo usas
00:11:56 Me asustaste.
00:12:00 Sólo estoy buscando
00:12:04 No aportará mucho, tal vez un poco
00:12:05 ...pero cada poquito
00:12:07 - ¿Quién comprará
00:12:09 - Tommy dijo
00:12:11 Las usará para sus
00:12:13 Dijo que las hace
00:12:15 Pasas mucho tiempo
00:12:23 - Bueno, eso es algo.
00:12:25 - ¿Qué es algo?
00:12:26 Estás celoso. Significa
00:12:30 No estoy celoso. Por supuesto
00:12:37 Entonces,
00:12:39 Bueno, no es bueno.
00:12:41 Si cosechamos ahora....
00:12:41 ...quizás podamos
00:12:43 Si esperamos por
00:12:44 ......los cuervos no dejarán
00:12:48 Harás que funcione.
00:14:17 Mierda.
00:14:25 Maldición.
00:14:34 Señor,
00:14:36 entonces lo intentaré...
00:14:45 Olvídalo.
00:14:54 ¿Eres Rollins, verdad?
00:14:57 Lamento esta invasión.
00:15:00 - Soy Jude Weatherby.
00:15:02 Soy granjero,...
00:15:03 Estoy trabajando con la viuda
00:15:06 Weatherby.
00:15:08 Su familia tenía un lote
00:15:10 Sí, hasta que vinieron
00:15:12 Es una cosa infernal,
00:15:15 Aquí.
00:15:16 - Te traje esto, un pequeño
00:15:18 - Sí, yo no ...
00:15:21 ...gracias.
00:15:22 Imagino, ya que
00:15:24 ...que podré entrar y traspasar
00:15:27 Puede entrar en cualquier
00:15:30 Bueno, gracias.
00:15:33 Bonita colección
00:15:35 Sí, a excepción de los cuervos.
00:15:37 Sí, señor, el maíz madura,
00:15:43 Criaturas desagradables.
00:15:45 Defecan donde comen,
00:15:47 Créeme, lo sé.
00:15:50 Bueno, eso es una
00:15:54 - Sí, estaba a punto
00:15:55 - Feo hijo de un...
00:15:59 ¿Por qué quieres
00:16:01 Pienso que necesito 50
00:16:04 Piensas demasiado.
00:16:09 Todo lo que puedes hacer
00:16:11 La cosecha de lo que siembras
00:16:15 Lo mismo ocurre con un
00:16:18 Coloca a tu espantapájaros,..
00:16:20 ...y las recompensas
00:17:57 Jesús me ama, eso lo sé...
00:18:04 ¿Michael?
00:18:48 - ¿Dónde jugarás en el campo hoy?
00:18:56 - ¿Qué pasa con tu hermano?
00:18:59 Algo sobre
00:19:02 - ¿Adónde vas? - Película a la.....
00:19:06 Muy bien.
00:19:24 Tengo tu cena caliente
00:19:29 Los cultivos agonizan,
00:19:32 ...nuestro maíz, la bomba
00:19:34 ...ahora tenemos niños
00:19:37 - ¿Niños?
00:19:43 ¿Qué?
00:19:45 John, sé que estás
00:19:49 ...¿pero por qué hay un pack
00:19:53 El nuevo vecino
00:19:55 - No quería ser grosero.
00:19:57 Sí, está trabajando en la granja
00:20:00 Bastante agradable
00:20:02 - Te quedaste con
00:20:05 - En caso de que vuelva.
00:20:07 Para que se le pase
00:20:11 Los del tiempo dicen que un
00:20:14 ¿Sí?
00:20:17 - ¿Soda?
00:20:20 - ¿Por qué eres
00:20:21 - ¿Por qué estás
00:20:24 - Creo que soy como un
00:20:25 - Un oso Grizzly.
00:20:27 Sí. Sólo ignorame.
00:20:31 No quiero ignorarte.
00:20:34 Quiero que vengas a mí
00:20:38 Eres hermosa.
00:20:42 Todos pensaban que
00:20:45 ¿Por qué querría
00:20:47 No lo sé. Podrías
00:20:49 ....con alguien rico,
00:20:51 Podrías haberte
00:20:53 Muchos coches...
00:20:55 ....propiedades. Quiero decir,
00:20:59 - Yo te embarazé.
00:21:02 No quiero oírte hablar
00:21:06 Lindsey es el regalo más
00:21:10 Eras tan jóven.
00:21:13 Robé tu juventud.
00:21:14 Amo mi vida, amo a mis
00:21:21 Ven aquí. Bésame.
00:23:53 Rollins. ¡Eh!
00:24:04 ¿Me hiciste arrastrar todo el
00:24:08 Quiero decir,
00:24:12 Sabes, no estoy aquí
00:24:13 Bueno, agarra una pala.
00:24:15 Vamos.
00:24:16 Tienes que darme algo
00:24:19 ¿Por qué? Me diste
00:24:21 Bueno, sí, y mucho
00:24:22 Quiero decir, mira esto.
00:24:24 ¿Consideraste
00:24:25 Sí. Fui por ti hace por un préstamo
00:24:28 Me diste la espalda,
00:24:30 Bueno. ¿Sabes qué, John?
00:24:34 Ese es un buen reloj.
00:24:37 Sabes, John, creo que deberías
00:24:40 Mira a tu alrededor.
00:24:41 Ni siquiera podré hacer la mitad
00:24:44 ¿Y qué si pudieras?..
00:24:46 Puede que tenga
00:24:47 ... y puedo convencerlo a él
00:24:49 ...que te permita salir
00:24:55 No lo sé.
00:24:56 Hombre, vamos, John.
00:24:59 Escucha, estoy aquí
00:25:01 Tengo una reunión
00:25:02 ...y no me queda opción
00:25:06 Perderás tu graja,
00:25:08 ...y yo estoy haciendo todo lo que
00:25:12 - Si vendo,
00:25:13 - Vamos.
00:25:15 ¿Puedes dejar de ser
00:25:18 Piensa en tu
00:25:19 No menciones
00:25:21 No nos mudaremos.
00:25:23 Mis cuervos están
00:25:25 Mi suerte está
00:25:27 Terminaré la cosecha
00:25:30 Bueno, John.
00:27:06 Tienes tu riego
00:27:10 La comida está
00:27:11 Los niños están fuera,
00:27:18 John.
00:27:23 John.
00:27:25 John, la cena se va a...
00:27:33 John, vamos.
00:27:35 Date vuelta.
00:27:38 No.
00:27:42 ¡John! ¡John!
00:27:43 Basta. ¡John,
00:27:46 Basta. Basta.
00:27:48 John.
00:27:54 ¿Qué es lo que
00:27:59 Lo lamento.
00:28:21 Escucha, si él no vende, dirè
00:28:27 Bueno, relájate...
00:28:28 ....Conocí a tipos como
00:28:31 Si. Es estúpido,
00:28:37 Bueno, sí.
00:28:45 De acuerdo.
00:28:46 Sí.
00:28:55 Sí, bueno, cuando él vea
00:28:57 ...se echará atrás
00:28:59 Sí.
00:29:02 De acuerdo...
00:29:07 Dile que prepare
00:29:08 Los tendré firmados para
00:29:11 De acuerdo. Bien.
00:29:14 Bien. Sí.
00:29:17 Suena bien.
00:29:18 No, todo está
00:29:22 Sí.
00:29:28 Te llamaré de vuelta.
00:30:44 - Milton.
00:30:46 - ¿Tienes un minuto?
00:30:49 Entiendo que George Chapman
00:30:52 - Sí, es cierto.
00:30:56 Hablamos sobre el dinero
00:31:00 ¿Dónde estabas anoche entre, por ejemplo,
00:31:03 Él estaba aquí conmigo.
00:31:06 - ¿Y tú estuviste aquí toda la noche?
00:31:08 Sí, él estuvo aquí toda la noche.
00:31:13 - George Chapman está muerto.
00:31:16 - Cariño.
00:31:19 ¿Sabías que él estaba
00:31:20 Bueno, me amenazó ayer pero...
00:31:23 - John.
00:31:27 ¿No lo ibas a ver anoche?
00:31:32 No puedes pensar que John
00:31:36 Miren, no hubo un arma aquí.
00:31:40 Es probable que sea un accidente
00:31:42 ¿Qué quieres decir con probablemente?
00:31:44 Hit-and-run, un camión de 18 ruedas.
00:31:47 El conductor pensó que le pegó
00:31:50 No se dio cuenta de lo que hizo hasta
00:31:52 ...y encontró atrapado a Chapman
00:31:55 Oh, Señor.
00:31:56 Sí, pero Valentine,
00:31:58 ¿Qué te hace pensar
00:32:00 Encontraron su SUV estacionada en la ruta
00:32:03 ...y sus zapatos Calvin Co,
00:32:05 Imagino que ahí es donde lo atropellaron.
00:32:10 Bueno, sólo sigo el procedimiento.
00:32:13 Debo regresar.
00:32:14 - Sabes como contactarme.
00:32:24 Me pregunto cómo estarán
00:32:27 No puedo siquiera imaginarlo.
00:32:31 Tal vez debería llevarles algo.
00:32:32 Hacer un asado o algún pan francés
00:32:38 - John.
00:32:41 Estaba diciendo, que quizás debería
00:32:44 - Pan francés y un asado.
00:32:49 - ¿Por qué? ¿Qué quieres decir con 'por qué'?
00:32:53 - Bueno, no tengo por qué. Quiero hacerlo.
00:32:58 Él era uno de los hombres
00:33:01 Creo que estarán
00:33:04 - Podrías mostrar un poco más
00:33:07 Lamento que él
00:33:08 Al menos él no llamará más en la nota
00:34:27 ¿Hola?
00:34:29 Eso lo sé...
00:34:31 La Biblia me dice que...
00:35:48 Buen Dios, hombre.
00:35:51 ¿Estás perdido? ¿Cuál es el problema?
00:35:55 - ¿Crees en fantasmas?
00:35:59 ¿Habla en serio? ¿Quiere decir,
00:36:03 Como los campos, las cosechas de maíz.
00:36:07 Bueno, no recuerdo haber oído hablar
00:36:11 Ahora, ¿qué es exactamente
00:36:15 No es lo que vi. Es lo que he oído.
00:36:18 Oí gritos, y oí una niña
00:36:22 ¿Eso es todo? Escuché dentro de mí
00:36:25 Un hombre que trabaja su campo,
00:36:29 Escuche, eso no es cansancio.
00:36:31 Bueno, bueno.
00:36:34 ¿Y esto?
00:36:36 Pertenecía a un hombre
00:36:39 - ¿George Chapman? ¿Ese es su reloj?
00:36:42 ¿Estás seguro que es de él?
00:36:46 No por aquí. Él estuvo
00:36:49 Bueno, ahí está
00:36:51 Debe haberlo perdido
00:36:54 ¿Qué hay de las voces?
00:36:56 John, encontraste
00:37:00 Deja de enfocarte
00:37:02 Si fuera yo....
00:37:03 .....ya hubiera ido a encontrarme
00:37:06 No, mi esposa me llevará
00:37:09 Bueno, entonces podemos ver
00:37:13 Yo le digo todo a mi esposa,
00:37:16 Es Jude. Y batallas
00:37:19 Sabes, ella probablemente
00:37:21 Estoy seguro que la viuda
00:37:23 necesita ese reloj
00:37:27 Tu plantaste
00:37:30 Un hombre inteligente
00:37:31 ....como buena suerte,
00:37:35 Empeña el reloj,
00:37:37 Compra a tu esposa
00:37:39 ....o a tu hija
00:37:42 Lo mereces.
00:38:00 ¿Te importaría pedirle a nuestro hijo
00:38:03 ¿Por qué?
00:38:04 No quiero que lo conduzca en
00:38:07 Te necesito para sacar
00:38:10 Llama a Tommy. Tírala en el granero
00:38:13 No, no puedo venderla. Está fea.
00:38:16 Quieres llevar los pantalones
00:38:34 Hola, Randy.
00:38:36 Sr. Rollins...
00:38:37 ...por favor no haga esto más difícil
00:38:39 De acuerdo.
00:38:43 ¿Cuánto te debo?
00:38:45 - ¿No me dirá una suposición?
00:38:49 69 libras, 3 onzas.
00:38:54 - Así es.
00:38:57 ¡Oigan, todos! El Sr. Rollins aquí
00:39:35 Gracias por venir.
00:39:38 No sé qué hacer.
00:39:42 Dejó de ir a la iglesia.
00:39:45 Comenzó a maldecir.
00:39:49 La manera en que reaccionó ante
00:39:52 ....estaba tan frío.
00:39:54 María, Chapman estaba
00:39:56 ....a todos ustedes
00:39:58 Quiero decir,
00:39:59 ...pero yo reaccionarìa
00:40:01 No.
00:40:02 No, no creo que
00:40:05 Deberías haber escuchado la forma
00:40:06 El hombre con el que me casé
00:40:10 - ¿Intestaste consejo
00:40:15 John ni siquiera lo consideraría.
00:40:20 Mereces algo mejor.
00:40:24 John exactamente no mantuvo
00:40:27 Por favor, no.
00:40:34 Te veo allí,
00:40:39 ...donde nos conocimos.
00:40:42 Quiero decir, sé que te preguntas
00:40:49 Creo que deberías
00:40:53 Sí.
00:41:09 Tu y los niños tienen un lugar
00:41:13 Gracias.
00:41:21 - Buenas noches.
00:41:43 - Oye, tú.
00:41:47 - Vi a Tommy.
00:41:50 - ¿Hablaste con los chicos?
00:41:54 Él sólo se detuvo para ver
00:41:58 Hemos estado
00:42:01 Mira, sé que estás
00:42:05 ...y que has estado trabajando
00:42:09 Hemos estado mejor,
00:42:14 Sí.
00:42:16 Mira, he estado
00:42:20 Tal vez deberíamos buscar
00:42:24 - ¿En serio?
00:42:26 Quiero decir, estuve pensando
00:42:31 Sólo que no quería decirte.
00:42:33 ¿Por qué?
00:42:37 No lo sé. El hombre se supone
00:42:40 Creí que quizás tu pensarías
00:42:44 Nunca pensaría eso.
00:42:46 - ¿Sí?
00:42:50 - ¿Buscaremos
00:42:55 - Esto significaría mucho
00:43:07 Gracias.
00:43:10 - Vienes a la cama conmigo.
00:43:13 Tengo un par de cosas
00:43:16 Sí.
00:45:57 ¿Michael?
00:46:01 ¡No!
00:46:04 Michael.
00:46:06 ¡Michael!
00:46:20 ¡Michael!
00:46:26 Michael, amigo,
00:46:29 Deshazte de eso.
00:46:31 ¿Deshacerme de qué?
00:46:33 Sabe que lo sé.
00:46:36 Sabe que lo sé.
00:46:39 Sabe que lo sé.
00:46:41 ¿De qué hablas?
00:46:43 Sabe que lo sé.
00:46:47 Ven aquí. Ven aquí.
00:46:59 ¡Eres tú!
00:47:05 ¿Michael?
00:47:20 ¡Ei! ¡Ei!
00:47:22 - Te quedaste dormido, cariño.
00:47:24 Está bañandose.
00:47:28 ¿Estás bien?
00:47:29 ¿Él está bien?
00:47:30 Sí, está bien. Él sólo...
00:47:35 ¿Puedes ver tu maíz?
00:47:39 - Creció.
00:47:47 ¿Estuviste bebiendo?
00:47:56 Hice una cita para
00:47:58 ...a las 19:00 en la consejería,
00:48:00 Perfecto.
00:49:00 Acabo de recibir una llamada.
00:49:02 ¿Qué pasó?
00:49:08 Es Tommy.
00:49:10 Él está muerto.
00:49:13 Lo sé. Lo sé.
00:49:16 Milton no podía creerlo,
00:49:19 Él se ahorcó
00:49:23 Jesús.
00:49:28 ¿Qué es eso?
00:49:31 Es... lo encontré
00:49:39 - Es el anillo de Tommy.
00:49:41 Nos escuchaste ayer
00:49:43 - Nos escuchaste.
00:49:44 - ¿De qué hablas?
00:49:46 - Creo que debes irte.
00:49:47 Dijiste que él vino aquí.
00:49:49 - ¡No!
00:49:51 - Es... estaremos bien.
00:49:52 - ¡Vamos!
00:49:54 ¡Puedo arreglarlo,
00:49:55 ¿Arreglarlo? Tommy está muerto.
00:49:58 No es acerca de Tommy.
00:49:59 Eso no es lo que quiero decir.
00:50:01 - Mira, creo que sé lo que
00:50:03 - No puedo decirte, Mary.
00:50:04 No estoy
00:50:07 Nada te sucederá, ¿de acuerdo?
00:50:10 ¿Está bien? ¿Puedes hacerlo?...
00:50:14 - No lo sé. - Hemos estado
00:50:17 Dieciséis años.
00:50:20 Te amo.
00:51:49 No, estamos
00:51:51 Estaba
00:51:54 Dios mío,
00:51:57 - Vamos. Te llevaré del
00:51:59 - ¿Estás seguro, John? Te dolerá.
00:52:02 Dios.
00:52:04 John, eso se infectará.
00:52:05 Nos llevará 20 minutos
00:52:07 Lo haré.
00:52:17 Supongo que escuchaste
00:52:20 Sí. Mary me lo dijo.
00:52:23 Bueno, Mary, como decía, él se fue
00:52:26 Algunos muchachos dijeron que
00:52:29 - ¿Lo llamaste?
00:52:32 Iba a comprar algunos
00:52:34 Estuvo aquí tal vez
00:52:38 Bien. Pensé que
00:52:41 Nunca se iba temprano,
00:52:45 Sin embargo, si él estuviera
00:52:47 ¿No parecía deprimido?
00:52:49 No, estaba bien.
00:52:52 ¿Nada extraño
00:52:53 No. No, nada.
00:52:55 Bueno.
00:52:58 Debo regresar.
00:52:59 John, en serio, debes ir
00:53:12 ¿Por qué no le dijiste?
00:53:14 Porque sé como
00:53:15 ¿Cómo se hubiera visto?
00:53:19 No tenía ninguna razón
00:53:21 Pero la gente pensaría
00:53:24 Mira, John...
00:53:27 Estuve... estuve hablando
00:53:33 ...nuestra relación.
00:53:35 Lo sé. Lo siento.
00:53:38 Pero ha sido un muy,
00:53:42 Bueno, lo siento.
00:53:45 Pero si... ¿Y si él le
00:53:48 Sabes como son los chismes
00:53:50 ...y no quiero que lleves el anillo
00:53:57 Mira, John,
00:53:59 ¿Puedo llevarte a ver
00:54:02 No terminé todavía.
00:55:20 ¿Quién eres?
00:55:24 Mi papá pensó
00:55:26 Papá estaba equivocado.
00:55:31 ¿De qué hablas?
00:55:33 ¿Sabe dónde están su esposa
00:55:45 ¡Mary!
00:55:53 ¿Chicos?
00:55:58 ¿Cariño?
00:57:37 Lleva a tu hermano dentro y preparense
00:57:43 Hola, cariño.
00:57:46 ¿Qué haces?
00:57:48 Deshaciéndome de esto.
00:57:54 Lo intenté, John...
00:57:58 Realmente lo hice.
00:58:01 Y te amo...
00:58:05 - Pero...
00:58:10 Si ni siquiera haces
00:58:11 Creo que quizás deberíamos
00:58:17 ¿Qué?
00:58:19 Vamos, ¿nuestra cita
00:58:20 ¿Ni siquiera te molestaste
00:58:23 - ¿Era esta tarde?
00:58:26 Me dijiste que confiara en ti.
00:58:28 Me dijiste
00:58:30 Entonces, ¿qué estuviste arreglando?
00:58:33 Deshacerme de esto.
00:58:35 Grandioso.
00:58:37 - Grandioso, eso te ayudará.
00:58:39 No entiendes,
00:58:42 Tommy está muerto,
00:58:45 Ayúdame a entenderlo.
00:58:49 - ¡Espera!
00:59:33 Hola. Estoy buscando
00:59:42 Toma asiento.
00:59:54 - ¿Quieres un té?
00:59:57 ¿Eres amiga de Jude?
01:00:00 Soy Miranda.
01:00:03 Jude es mi marido.
01:00:06 Gracias.
01:00:14 Entonces, tu esposa te sacó
01:00:19 Sólo tuvimos
01:00:28 Lo siento.
01:00:31 A Jude le gusta cortarlo
01:00:33 Sí, eso es bueno.
01:00:37 ¿Dónde está Jude?
01:00:40 No está aquí.
01:00:45 ¿Sabes cuándo regresará?
01:00:48 Fue hasta San Valentín
01:00:51 No volverá hasta
01:00:53 Lo siento.
01:00:55 ¿Qué te sucedió
01:00:57 No es nada.
01:01:03 No lo será,
01:01:13 No lo sé. La manera en que estoy actuando
01:01:17 Sólo soy un mal marido.
01:01:19 Estás bajo
01:01:24 Tu esposa debe
01:01:26 Sí, pero las cosas que estoy viviendo,
01:01:31 Apuesto a que sí.
01:01:36 Tienes las manos
01:01:37 Es una buena cosa porque,
01:01:40 ...el maíz realmente no crece
01:01:42 Te vi observandome.
01:01:46 - ¿Qué?
01:01:48 Sabía que estabas ahí.
01:01:54 Estuve observandote,
01:01:57 En tu campo,
01:02:01 ...sudando,
01:02:15 Me dejaste húmeda.
01:02:20 Debo irme.
01:02:25 Realmente debería
01:02:36 No puedo hacer esto.
01:02:38 Realmente ya lo
01:02:40 Jesús.
01:02:42 Él no está aquí.
01:02:53 Amo a mi esposa.
01:02:54 La amo, también.
01:02:56 Ahóra házmelo como
01:03:21 ¿Vas a dormir
01:03:23 Jude estará en
01:03:25 Sería mejor
01:03:31 Estúpido.
01:03:33 Estúpido.
01:03:45 Estúpido.
01:04:00 ¿Dónde está tu mamá?
01:04:01 Ella te vio llegar.
01:04:03 Me pidió que llevara a Michael
01:04:05 ¿Sigue enojada?
01:04:07 Dime algo,
01:04:11 ¿Qué es lo que
01:04:13 ¿Poner a tu preciado campo de maíz
01:04:42 Mira, tienes todo el derecho
01:04:44 Estoy bien.
01:04:46 No suenas bien.
01:04:47 ¿De verdad, John? ¿Cómo es
01:04:50 Lamento haber perdido nuestra cita.
01:04:54 - Realmente lo siento.
01:04:58 - Vamos, Mary... - Sólo déjame
01:05:03 ¿Qué?
01:05:04 ¿No te gusta cuando tu inocente campesina
01:05:07 No, no me gusta.
01:05:08 ¿No? ¿Pero está bien para ti
01:05:11 - Vamos. - ¿Empezar a beber,
01:05:13 Vine a pedir disculpas.
01:05:15 Cuanto lo siento.
01:05:16 John Rollins se disculpa de nuevo,
01:05:20 - Esta vez será diferente.
01:05:23 - ¿Quién es ella?
01:05:24 Es la única cosa que tiene sentido.
01:05:26 Entonces,
01:05:27 ¿Es joven? Sé que
01:05:29 Ciertamente te gustaba
01:05:31 - ¿Se lo haces fuerte a ella, John?
01:05:37 Sólo vete. Piérdete.
01:05:45 John, te estoy pidiendo
01:05:47 ...antes que tome este cuchillo
01:06:10 ¡Oye, John!
01:06:12 ¿Es un mal momento?
01:06:15 Supongo que quiere
01:06:19 - Mire, no sé lo que tengo dentro mío...
01:06:23 Dijo que discutiste con tu esposa.
01:06:27 Sí. Sí, estoy bien.
01:06:28 Sí, sí, algo está mal.
01:06:33 Anoche, quemé mi espantapájaros.
01:06:37 Tu espantapájaros.
01:06:38 John, esa cosa sólo estaba
01:06:41 Lo sé. Eso es lo
01:06:45 Mire, dos personas han muerto,
01:06:49 Estoy empezando a pensar en cosas,
01:06:51 Sí, necesitas
01:06:54 Mi esposa, Miranda,
01:06:58 ...cosas que no son exactamente
01:07:03 Vamos.
01:07:31 Traje a John conmigo.
01:07:38 Miranda.
01:07:46 Es de magia negra. El padre de
01:08:02 Es verdad.
01:08:05 - ¿Cómo me deshago de él?
01:08:07 Ya recibiste su bendición.
01:08:10 Tus cuervos se fueron.
01:08:13 Sólo hizo lo que querías.
01:08:15 - Nunca quise...
01:08:19 El banquero quería
01:08:21 El seductor quería
01:08:24 Tu plantaste
01:08:26 ...¿y ahora te quejas
01:08:30 Está loco.
01:08:33 No digo que sea perfecto.
01:08:35 Tu espantapájaros está fuera de foco, John,
01:08:41 Se trata
01:08:44 La tierra es todo
01:08:48 Usted lo sabía.
01:08:50 ¿Cómo crees que una pobre familia Irlandesa
01:08:55 Así es.
01:08:58 Y ahora todo
01:09:01 Manténte enfocado.
01:09:03 Deja que el espantapájaros
01:09:05 Lo necesitarás para eliminar
01:09:08 No tengo ningún
01:09:10 Bueno, esa familia tuya,
01:09:14 ...un obstáculo.
01:09:16 ¿Crees que voy a dejar que algo
01:09:19 - ¿A mis hijos?...
01:09:22 Ya le diste la espalda
01:09:24 Las ruedas ya
01:09:28 Honestamente, me sorprende
01:09:50 ¡John! ¡John! Señor, John,
01:09:53 - ¿Dónde está mi esposa?
01:09:56 - ¿Mis hijos?
01:09:59 John, vamos. Cálmate.
01:10:03 ¿Qué ha pasado aquí?
01:10:06 No me creerías
01:10:08 Pruébame.
01:10:11 Mira, no creo que
01:10:15 No creo que la muerte de
01:10:18 Yo tampoco.
01:10:21 Ven aquí, quiero mostrarte algo.
01:10:29 ¿Qué, John?
01:10:33 ¿Qué hacía Chapman en tu campo
01:10:36 Él no estaba en mi campo. Puso un cartel
01:10:39 Encontramos su billetera
01:10:41 Lo gracioso,
01:10:43 Randy dijo que tenías un fajo de dinero
01:10:46 - ¿Te importaría explicar eso?
01:10:49 ¿Es eso cierto?
01:10:51 ¿Puedes explicar
01:10:52 Estoy a punto de eso.
01:10:55 ¿Ves esta puerta aquí?
01:10:59 Aquí es donde empezó todo.
01:11:01 - ¿Qué encontraste?
01:11:03 Ayúdame. Ven aquí.
01:11:06 Ayúdame.
01:11:17 Dame eso.
01:11:19 ¿Qué?
01:11:20 La linterna, idiota.
01:11:26 ¿Vienes?
01:11:45 John, ¿qué estamos
01:11:49 Aquí es donde
01:11:51 - ¿Qué?
01:11:54 Protege la tierra.
01:11:57 - Estás mal.
01:11:59 Chapman quería
01:12:01 - Tommy estaba detrás de
01:12:04 Voy a tener que pedirte que vengas
01:12:06 ¿Estás escuchándome?
01:12:08 ¿Qué? ¿Quieres
01:12:09 Espera,
01:12:15 ¿Qué? John, ¿qué?
01:12:20 ¿John?
01:12:38 Sólo déjalo. El tonto estará
01:12:43 No me mires así.
01:12:46 Estropeaste todo.
01:12:49 No mereces las
01:12:52 Salga de mi propiedad.
01:12:54 Mira, cálmate, John.
01:12:55 Tu campo es glorioso ahora.
01:12:59 Todas estas tierras
01:13:01 Me mintió. ¡Fuera!
01:13:02 ¡John!
01:13:04 - ¿Con quién está hablando?
01:13:06 ¿Quiénes?...
01:13:07 Jude y Miranda. Les dije que no los
01:13:10 No hay nadie
01:13:11 - ¿Qué pasa contigo? Ellos están...
01:13:14 No soy la que está gritando
01:13:16 ...y la que quema nuestra alfombra
01:13:20 ¿Primero Chapman y Tommy
01:13:26 Simplemente no sé...
01:13:28 - Creo que necesitas ayuda.
01:13:32 - ¿El espantapájaros?
01:13:35 No has visto
01:13:38 Está todo aquí. Mira.
01:13:41 - ¿Qué? ¿Qué se supone que voy a ver?
01:13:43 El espantapájaros,
01:13:45 Yo... no lo es. Es tu vieja Biblia,
01:14:02 - No, no, no. No, eso...
01:14:04 - ¡No, no, no!
01:14:20 ¡Michael! ¡Lindsey!
01:14:24 - Mamá, ¿qué pasa?
01:14:26 - ¿Dónde está papi?
01:14:28 - Pero quiero a papá.
01:14:31 ¡Ocúltense!
01:14:46 Mamá.
01:14:49 Bueno.
01:14:52 Creo que se fue.
01:15:43 ¡Lindsey! Lindsey, rápido,
01:15:45 - No tengo la mía.
01:15:46 Bueno, vamos a correr
01:15:48 y pediremos ayuda.
01:15:55 ¡Corran! ¡Corran!
01:15:58 ¡No! ¡Regresen!
01:16:00 ¡No! Michael,
01:16:09 ¡No! ¡Regresen!
01:16:13 ¿Dónde estás?
01:16:14 Es papá. Tenemos
01:16:16 - No, no, no. Tenemos que irnos.
01:16:26 Espera.
01:16:27 ¿Dónde está Michael?
01:16:34 ¿Michael?
01:16:42 Por este camino.
01:16:57 ¿Papá?
01:17:12 No, no, no. No.
01:17:25 ¡Traté de salvar mi familia,
01:17:29 ¡No cometas el mismo
01:17:32 ...Deja que el espantapájaros
01:17:34 Plantaste tus semillas.
01:19:26 Michael. Michael.
01:19:56 ¡Michael!
01:20:06 ¡Michael!
01:20:08 ¡Síganme! ¡Vamos!
01:20:09 - ¿Dónde está Michael?
01:20:11 ¿Qué le hiciste?
01:20:12 ¡No! ¡Michael!
01:20:53 Michael. ¿Qué pasa?
01:21:13 ¡Michael! ¡Michael!
01:21:22 ¡No!
01:21:41 ¡Michael!
01:21:45 ¡Mary, no!
01:21:54 - ¡Michael! ¡John!
01:21:56 ¡John! ¡John! ¿Qué pasó?
01:21:58 ¿Dónde está Michael? John.
01:22:01 - ¿Lindsey?
01:22:06 John.
01:22:08 - Michael.
01:22:15 - ¿Lindsey?
01:22:17 ¿Está todavía ahí abajo?
01:22:36 ¡Lindsey!
01:23:01 Sigue así.
01:23:06 Sigue así.
01:23:21 ¡Mary, corre!
01:24:07 Ven aquí. Ven aquí.
01:24:11 Vamos.
01:24:17 Está bien.
01:24:20 Michael.
01:24:22 Adelante.
01:24:24 ¿Estás bien?
01:26:30 Resincronizado por: