Messengers The

fr
00:01:21 Ça va aller. Maman est là, d'accord ?
00:01:28 Il faut que tu sois courageux, d'accord ?
00:01:38 Cache-toi sous le lit. Cache-toi sous le lit.
00:01:46 Pitié, non !
00:02:03 Où est maman ? Où est...
00:02:08 Descends, Michael, descends !
00:02:15 Non !
00:02:26 Michael.
00:02:28 Michael, enfuis-toi !
00:06:15 Tu ne vas plus avoir de batterie.
00:06:20 Comme si on captait par ici, de toute façon.
00:06:23 Dieu merci, les gens d'ici se rappellent
00:06:30 C'est rien, petit bout.
00:06:32 Fais attention
00:06:35 Évidemment.
00:06:43 On est arrivés. Alors ?
00:07:23 Il est trop tard pour faire demi-tour.
00:07:25 On ne pourrait pas, de toute façon.
00:07:28 Ça a l'air un peu décrépit,
00:07:34 - Hé, mon grand.
00:07:36 Tu veux venir voir ton nouveau jardin ?
00:07:40 Oui ? Il est grand.
00:08:48 - Elle marche encore.
00:08:56 Je sais que tu t'en fais.
00:08:57 Donne-moi quelques jours,
00:09:03 Même ça ?
00:09:08 D'accord. Une semaine, disons.
00:09:12 Tu crois vraiment qu'on peut y arriver ?
00:09:15 Le climat est bon.
00:09:18 Je sais que je n'ai pas réussi en ville.
00:09:20 Mais la terre, je connais.
00:10:25 Jess.
00:10:28 Jess, viens prendre les sacs.
00:10:34 Qu'est-ce que tu dis de la maison ?
00:10:38 Cool.
00:10:40 Viens nous aider à décharger.
00:10:42 Vite, qu'on soit bien installés ce soir.
00:10:44 D'accord.
00:10:46 Cool.
00:11:56 Je crois qu'elle va se plaire ici.
00:12:04 Au moins, elle nous parle.
00:12:08 Oui.
00:12:13 Je suis content d'être ici, tu sais.
00:12:26 - Salut.
00:12:30 Comment ça va ?
00:12:35 C'est tellement calme ici.
00:12:38 Oui. Il nous faudra du temps
00:12:53 Tu sais, on ne t'a pas emmenée ici
00:12:57 C'est un gros changement pour nous tous.
00:13:01 Et le seul moyen pour que ça fonctionne,
00:13:04 c'est d'y mettre chacun du sien.
00:13:10 "C'est une bonne façon
00:13:13 "Tu as raison. Comme toujours."
00:13:25 Bonne nuit.
00:13:29 Essaie de dormir.
00:13:45 Ne te décourage pas, chéri !
00:13:49 Ne t'en fais pas. Je l'aurai.
00:13:52 Allez.
00:13:54 Allez.
00:13:56 Allez.
00:13:57 Allez. C'est ça. Allez.
00:14:03 Il a réussi ! Tope là. Tope là.
00:14:10 Il a réussi !
00:14:46 Roy Solomon ?
00:14:49 Colby Price. De la banque Belton.
00:14:50 Oh, bonjour. Enchanté.
00:14:54 Vous disiez que votre père faisait aussi
00:14:58 Oui, dans les environs du comté de Turek.
00:15:02 J'ai grandi pas très loin d'ici.
00:15:04 C'est bien.
00:15:06 Écoutez, je sais que vous venez d'arriver,
00:15:09 mais notre banque a reçu une offre
00:15:13 Cette ferme est restée vide longtemps
00:15:16 et figurez-vous que maintenant,
00:15:19 un autre acheteur est intéressé.
00:15:22 Il est prêt à payer le même montant,
00:15:24 plus 15% additionnels.
00:15:31 On vient de s'installer.
00:15:33 Et pour être honnête,
00:15:35 notre famille a besoin d'un peu de stabilité
00:15:40 Eh bien, tous les détails sont là-dedans.
00:15:44 Appelez-moi si vous voulez en discuter.
00:15:50 Merci, c'est entendu.
00:15:55 Salut, Benny.
00:15:57 J'arrive.
00:16:14 Tu es prêt ?
00:16:22 Oh, super.
00:17:14 Ben ?
00:17:33 Ben ?
00:17:46 Hé, toi.
00:17:48 Je croyais que tu dormais.
00:17:51 Comment es-tu descendu de ton lit ?
00:17:55 Je croyais que tu...
00:18:06 Allez. Au lit.
00:18:09 Hop.
00:18:12 Allez, Ben.
00:18:16 Allonge-toi. Dors. C'est bien.
00:18:20 Je t'aime.
00:18:46 Oh, non !
00:19:09 Qu'est-ce que tu fais ?
00:19:11 - Je vais en ville.
00:19:15 Donne-moi ces clés.
00:19:17 Je les avais il y a deux secondes.
00:19:21 Merci, Jess. Tu es prête, on y va ?
00:19:24 Jess ?
00:19:28 Qu'est-ce qu'elle a ?
00:19:31 C'est ma faute, elle n'a rien fait.
00:19:33 Je croyais qu'elle partait seule en voiture.
00:19:37 Ne t'en fais pas trop.
00:19:41 Au fait, ton fils a réussi
00:19:45 C'est nouveau.
00:19:47 Oui.
00:19:50 Tout comme ce que je te ferai
00:19:54 après être rentré des champs ce soir.
00:19:57 - Des trucs nouveaux ?
00:20:00 Je suis en train de lire le fermier-sutra.
00:20:04 À plus.
00:20:25 - Et voilà. Bonne journée.
00:20:30 Vous êtes les nouveaux en ville ?
00:20:32 Oui, Roy Solomon.
00:20:34 - Que voulez-vous planter ?
00:20:37 D'accord.
00:20:41 Dis, je peux aller faire un tour ?
00:20:48 D'accord.
00:20:49 Hé, ne va pas trop loin.
00:22:46 Hé, trésor.
00:22:49 Hé, qu'est-ce que tu regardes ?
00:22:57 Tu n'as même pas fini tes céréales.
00:23:01 Et papa m'a dit que tu étais descendu
00:23:05 Tu as réussi à descendre tout seul ?
00:23:11 Joli !
00:23:15 Passe.
00:23:16 J'ai.
00:23:17 Oui, marque-le.
00:23:20 - Saute ! Saute !
00:23:23 - Bobby, c'était quoi, ça ?
00:23:25 Tu me le passes ?
00:23:28 Merci.
00:23:36 - C'est tout dans les poignets.
00:23:38 Bobby.
00:23:40 Jess.
00:23:41 Bienvenue dans le Dakota du Nord, Jess.
00:23:46 Oui. Comment tu le sais ?
00:23:49 C'est une petite ville.
00:23:55 Et qu'est-ce que vous faites ici
00:23:59 Ce que tu vois.
00:24:02 Super.
00:24:04 CHEZ PLUME
00:24:06 La moitié maintenant, et l'autre à la récolte.
00:24:12 C'est gentil, merci.
00:24:14 Et si vous avez besoin de main-d'œuvre,
00:24:19 Je n'ai pas vraiment les moyens,
00:24:27 Tu tires vachement mieux que moi !
00:24:30 Oui, tout est dans les poignets.
00:24:32 Tu jouais à Chicago, pas vrai ?
00:24:35 Oui, avant. Quand j'étais au collège.
00:24:39 Ah oui ? Pourquoi tu as arrêté ?
00:24:40 J'en sais rien.
00:24:45 Ici, l'équipe des filles est nulle à chier.
00:24:59 Celle des garçons doit l'être aussi
00:25:04 Bien joué, mon pote.
00:25:10 Hé, si tu t'ennuies
00:25:17 je pourrais passer te prendre,
00:25:21 et on ferait rien ailleurs.
00:25:27 Oui, pourquoi pas.
00:25:34 Faut que j'y aille.
00:25:37 - À bientôt.
00:25:44 Content de t'avoir rencontrée.
00:25:50 C'était qui, ce gamin ?
00:25:53 Quelqu'un, c'est tout.
00:25:57 Du coin ?
00:26:00 Non. Il fait 100 km
00:26:03 Il t'a donné son numéro ?
00:26:05 Papa.
00:26:06 Retournons-y, et si t'oses pas,
00:26:07 - je lui demande pour toi.
00:26:18 Ta mère et toi auriez beaucoup de trucs
00:26:27 On veut tous que ça aille mieux, Jess.
00:26:47 Bon, je vais voir
00:26:50 D'accord. Super.
00:26:57 Alors, comment est la ville ?
00:26:59 Petite.
00:27:03 Jess, je suis vraiment désolée
00:27:09 Ne t'en fais pas.
00:27:12 Est-ce que je peux t'aider ?
00:27:15 Tu peux descendre certains cartons
00:27:18 Oui. Où veux-tu que je les mette ?
00:27:22 Descends-les à la cave.
00:27:27 Merci.
00:27:36 Bon sang. Arrêtez de me faire ça.
00:27:39 Désolé de vous avoir fait peur.
00:27:41 Que voulez-vous ?
00:27:42 Avez-vous regardé l'offre d'achat ?
00:27:45 On va tenter notre chance.
00:27:48 On reste.
00:27:50 Si vous le permettez,
00:27:55 Bien sûr.
00:27:57 Il y a toujours quelque chose à faire
00:28:00 Au revoir.
00:29:15 C'est pas vrai !
00:29:21 Sortez de là !
00:29:25 Merde.
00:31:30 Oh, mon Dieu.
00:31:57 C'est le seul truc qui marche
00:32:00 Ils sont toujours aussi agressifs ?
00:32:02 Non. Ils en ont après vos semences.
00:32:05 - Roy Solomon.
00:32:07 Enchanté. J'ai eu de la chance
00:32:11 - Vous habitez dans le coin ?
00:32:14 En espérant y trouver du travail.
00:32:16 Qu'est-ce que vous faites ?
00:32:18 Un peu de tout. Pourquoi ? Vous...
00:32:22 Vous avez besoin d'aide ?
00:32:25 C'était quoi ce coup de feu ?
00:32:28 Tout va bien.
00:32:30 Je vous présente John Burwell,
00:32:34 Les corbeaux sont devenus fous.
00:32:37 ils auraient pu me tuer à coups de bec.
00:32:39 Alors heureusement qu'il passait par là.
00:32:41 J'aurais besoin d'aide, mais je ne pourrai
00:32:46 Vous seriez logé et nourri,
00:32:52 Des tournesols, hein ?
00:32:54 À volonté.
00:32:57 Ça serait bien.
00:32:59 Je préparais le déjeuner.
00:33:03 - Oui. Je veux bien.
00:33:10 Vous voulez bien laisser votre fusil dehors ?
00:33:13 Oui, pardon.
00:33:23 Vous avez de la famille par ici, John ?
00:33:26 Non. Il n'y a que moi.
00:33:33 Vous croyez que la récolte sera bonne ?
00:33:35 Eh bien, la terre a eu le temps de se reposer,
00:33:41 Ça, ça me plaît.
00:33:43 Santé.
00:33:47 Jess, tu veux bien apporter ça sur la table ?
00:33:50 Oui.
00:33:53 Merci.
00:33:58 C'est ça que tu veux ?
00:34:03 Il va recommencer.
00:34:05 Mais ça doit vouloir dire
00:34:09 Ben, Ben, Ben, Ben.
00:35:01 Qu'est-ce que tu cherches ?
00:35:04 Rien.
00:35:05 Roy ?
00:35:07 Qu'est-ce qui se passe ?
00:35:10 Oh, mon Dieu !
00:35:11 Est-ce que ça va ?
00:35:13 - Comment c'est arrivé ?
00:35:15 Je me suis coupé en réparant le tracteur.
00:35:18 Chéri, il te faut des points de suture.
00:35:20 Non, avec une bande, ça ira.
00:35:22 Non, il faut aller à l'hôpital.
00:35:23 Je peux l'emmener.
00:35:26 Non, on t'a retiré ton permis.
00:35:28 Je vais préparer Ben.
00:35:31 Ben peut rester ici avec Jess.
00:35:34 Roy, ce n'est pas une bonne idée.
00:35:36 Prends les clés, et allons-y.
00:35:39 John est dehors
00:35:59 Oh, putain.
00:36:05 Ton père, ça va aller ?
00:36:06 Oui. C'est juste l'histoire
00:36:10 Hé, qu'est-ce que tu as là, le petit fermier ?
00:36:15 Tu seras fermier comme papa
00:36:18 - Appelle-moi si tu as besoin d'aide.
00:36:26 Qu'est-ce que c'est, tous ces corbeaux ?
00:36:39 Alors, Ben. Ce soir, nous avons
00:36:43 filet mignon, veau parmesan,
00:36:46 glace, poulet cacciatore
00:36:50 et pâtes au fromage.
00:37:02 Ne bouge pas, Ben, d'accord ?
00:37:10 Hé.
00:37:13 John.
00:37:16 Est-ce que c'est toi ?
00:37:28 Hé, qui est...
00:38:02 Police secours. Puis-je vous aider ?
00:38:04 Il se passe quelque chose de bizarre
00:38:07 Sortez de chez vous
00:38:11 Des policiers vont arriver.
00:38:14 Non, je suis avec... Je suis avec...
00:38:16 Ben !
00:38:29 Ben !
00:38:47 Ben ?
00:38:58 Ben, qu'est-ce que tu...
00:39:02 Ben !
00:39:22 Lâchez-moi !
00:39:43 Qu'est-ce qui se passe ?
00:39:45 Aide-nous ! Prends-le. Prends-le.
00:39:48 Qu'est-ce qui se passe ?
00:39:52 Jess. Qu'est-ce qu'il y a ?
00:40:04 Oh, Roy, j'espère qu'ils vont bien.
00:40:16 - Que s'est-il passé ?
00:40:20 Oh, mon Dieu.
00:40:27 J'ai inspecté toutes les pièces.
00:40:30 Mais elle a décrit beaucoup de dégâts.
00:40:34 On va prendre ça comme une fausse alerte,
00:40:42 Merci.
00:40:49 Qu'a dit John ?
00:40:50 Il dit que c'est facile de comprendre
00:40:53 quand on est seul ici le soir,
00:40:57 Mais il n'a rien vu de bizarre dans la maison.
00:41:00 Maman, je t'en prie, crois-moi.
00:41:04 Jess, je t'en prie.
00:41:07 Arrête.
00:41:14 Papa...
00:41:18 Papa, j'ai vraiment peur.
00:41:21 Jessica. Notre maison, c'est ici maintenant.
00:41:26 Il va falloir que tu t'y fasses.
00:41:30 Je croyais qu'on s'était mis d'accord
00:41:37 Est-ce que tu l'as déjà oublié ?
00:42:12 Hé. Ferme la porte.
00:42:19 On n'aurait peut-être pas dû laisser Ben
00:42:22 Tu as vu son visage ?
00:42:29 Je me fais vraiment du souci pour elle.
00:42:32 Elle a du mal à se faire au changement,
00:42:37 Vivre ici lui fera le plus grand bien.
00:42:41 Je ne sais pas.
00:42:44 - Peut-être qu'on se trompe complètement.
00:42:48 Elle a besoin de temps, mais ça ira.
00:43:00 Tu as vu ça, toi aussi, hein ?
00:43:06 Allez. Je sais bien que oui.
00:43:10 Dis-le-moi.
00:43:16 Si seulement tu pouvais leur dire
00:43:20 Allez, Ben.
00:43:31 Je te promets
00:43:35 C'est promis.
00:44:00 Toi aussi, tu as entendu ce bruit, hein ?
00:44:04 Est-ce que tu les vois ?
00:44:14 Où sont-ils, Ben ?
00:48:12 Bordel de merde !
00:48:21 Tu n'as rien entendu.
00:48:23 - Papa m'a dit que tu aurais besoin de ça.
00:48:28 Pourquoi avoir dit à mes parents
00:48:32 Eh bien, parce que c'est la vérité.
00:48:37 Écoute, je sais que tu as eu peur,
00:48:40 et je sais que certains,
00:48:46 - ne sont pas à l'écoute.
00:48:49 Tu n'as pas idée
00:48:57 Tu es sûre d'avoir vu quelque chose
00:49:00 Oui. Je n'ai pas rêvé.
00:49:05 Peut-être que ton esprit te joue des tours.
00:49:21 Salut, Jess.
00:49:23 - Salut. Merci d'être venu.
00:49:27 Ça n'a pas l'air d'aller.
00:49:32 Tu connaissais les anciens propriétaires
00:49:34 Pas vraiment. C'était les Rollins.
00:49:37 Que leur est-il arrivé ?
00:49:38 Rien, ils sont juste partis précipitamment
00:49:41 Plusieurs mauvaises récoltes de suite.
00:49:47 Dis...
00:49:50 Est-ce que tu as déjà entendu dire
00:50:00 Je suis sérieuse.
00:50:01 Oh, des histoires débiles. Elle est restée
00:50:05 - Quel genre d'histoires ?
00:50:08 Quand on était petits, on se lançait le défi
00:50:14 Pourquoi ? Il t'est arrivé d'y voir des trucs ?
00:50:18 Non. Pas moi.
00:50:21 Je n'y suis jamais descendu.
00:53:28 Mais qu'est-ce qui m'arrive ?
00:53:53 Est-ce que ça va ?
00:53:57 J'ai encore vu quelque chose aujourd'hui.
00:54:01 Une fille. Elle était dans la cave.
00:54:06 Il lui est arrivé quelque chose.
00:54:12 Elle essayait d'échapper à un truc.
00:54:15 - À quoi ?
00:54:18 Mais elle était...
00:54:20 Elle avait l'air d'avoir très peur.
00:54:31 Tu en as parlé à tes parents ?
00:54:33 Mes parents croient déjà que je suis cinglée.
00:54:38 Tu crois que c'est fou ?
00:54:42 De croire que l'esprit des gens
00:54:45 hante un endroit après leur mort ?
00:54:49 Non.
00:54:52 Cet endroit a quelque chose de particulier.
00:54:55 Il retient des gens. Il ne les laisse pas partir.
00:55:07 Et toi ? Tu ne te sens jamais seul ici ?
00:55:11 Ça ne te manque pas
00:55:14 Non, vous me tenez occupé.
00:55:25 Merci. De m'avoir écoutée.
00:55:30 Je serai toujours là.
00:55:49 - C'est pour bientôt.
00:55:57 Je me plais vraiment ici, Roy.
00:55:59 Vous me faites me sentir chez moi.
00:56:02 On a de la chance de t'avoir, John.
00:56:05 Si la récolte est bonne,
00:56:09 Ne t'en fais pas pour moi. Pense à ta famille.
00:57:41 Aide-moi.
00:58:06 Y a quelqu'un ?
00:58:19 Qu'est-ce que vous attendez de moi ?
00:59:15 Hé.
00:59:22 Est-ce que ça va ?
00:59:29 Est-ce que tu m'entends ?
00:59:42 Qu'est-ce qui ne va pas ?
01:00:18 Est-ce qu'elle va bien ?
01:00:19 Les coupures sont superficielles.
01:00:22 Oh, Dieu merci !
01:00:24 Y aurait-il une raison...
01:00:26 Se serait-il passé quelque chose
01:00:29 qui puisse la pousser à se blesser
01:00:39 Nous venons de Chicago.
01:00:43 Là-bas,
01:00:45 Jess a fait des bêtises.
01:00:51 Elle est un peu tourmentée.
01:00:54 Nous traversons tous une phase difficile.
01:01:11 Jessica ? Ta mère est là.
01:01:15 Salut.
01:01:28 Papa, il faut partir d'ici tout de suite,
01:01:31 avant que ça ne recommence.
01:01:35 Papa.
01:01:38 Papa, j'ai vraiment peur.
01:01:39 As-tu oublié combien ces deux
01:01:44 Moi au chômage,
01:01:47 Toutes les économies de ta mère et moi
01:01:50 Vingt ans. Vingt ans d'économies
01:01:57 Notre avenir dépend de cette récolte, Jess.
01:02:02 Et c'est pour dans quelques jours.
01:02:09 - Maman, ces trucs m'ont attaquée.
01:02:20 Bon sang. Le médecin pense
01:02:25 Voilà ce qu'il a dit. Que tu t'es mutilée !
01:02:30 Tu crois vraiment que je ferais ça ?
01:02:36 Pourquoi vous refusez de me croire ?
01:02:39 Comment veux-tu qu'on te croie ?
01:02:43 Comment ?
01:02:46 On croyait que tout ça, c'était du passé.
01:02:58 Pourquoi est-ce toujours de ma faute ?
01:03:01 Vous ne m'écoutez jamais.
01:03:05 Quoi ? On est censés jouer
01:03:09 Je peux pas.
01:03:14 Jess !
01:03:18 Laisse-la.
01:03:54 Peut-être qu'on n'aurait jamais dû venir ici.
01:03:57 Ne te remets pas en question, Roy.
01:03:59 Pourquoi pas ?
01:04:03 Ce n'est pas le moment
01:04:07 J'aurais dû vendre.
01:04:11 - Bon sang.
01:04:20 Juste après notre arrivée,
01:04:26 On aurait été remboursés
01:04:36 Et tu n'as pas jugé bon de m'en parler ?
01:04:39 Comment voulais-tu ?
01:04:43 Alors tu as pris cette décision
01:04:46 J'ai assuré l'unité de la famille deux ans
01:04:50 J'ai accepté de venir m'enterrer ici
01:04:55 Tu me dis qu'on avait une autre solution
01:04:59 Parce que tu as assuré l'unité de la famille ?
01:05:02 Jess et toi ne pouvez pas rester
01:05:06 C'est pas étonnant qu'elle n'aille pas bien.
01:05:12 Merde, Denise. Denise, je suis désolé.
01:05:18 Bon sang.
01:05:38 Merde.
01:05:44 Est-ce que tout va bien, Roy ?
01:05:45 Quoi que je fasse, je fais souffrir ma famille.
01:06:10 Salut. Est-ce que ça va ?
01:06:12 Tu veux monter ?
01:06:18 Alors, où est-ce qu'on va ?
01:06:20 Au magasin qui vend des semences.
01:06:22 Pourquoi ?
01:06:27 Bobby, je vais te dire un truc.
01:06:29 Mais il faut que tu me croies.
01:06:33 D'accord.
01:06:35 Je ne crois pas que les Rollins soient partis.
01:06:37 Qu'est-ce que tu racontes, Jess ?
01:06:40 Je crois qu'on s'en est pris à eux.
01:06:42 Je crois qu'ils sont morts. Je les ai vus.
01:06:46 Tu as vu des apparitions ?
01:06:55 - Tu en as parlé à tes parents ?
01:06:59 Pourquoi ?
01:07:01 À Chicago, j'ai fait quelque chose d'horrible.
01:07:09 Il y a six mois, ma mère était allée chercher
01:07:14 Son vol a été retardé,
01:07:18 si je pouvais aller récupérer mon frère
01:07:21 J'aurais dû lui dire
01:07:26 J'étais pas complètement soûle,
01:07:29 je croyais pouvoir conduire.
01:07:31 Mais on a eu un accident,
01:07:38 Il n'a pas dit un seul mot depuis.
01:07:43 Ils ne me l'ont pas encore pardonné.
01:07:49 Tout le monde fait des erreurs, Jess.
01:07:58 Oui.
01:08:00 Ta sœur va aller mieux.
01:08:02 N'est-ce pas, Benny ?
01:08:06 Dis : "Oui, maman."
01:08:20 Qu'est-ce que tu montres du doigt, Ben ?
01:08:25 Qu'est-ce que tu vois ?
01:08:29 À quoi ça ressemble ?
01:09:05 Mais qu'est-ce que...
01:09:52 Allez, chéri.
01:09:56 Tu es bien installé ? Bien.
01:11:00 La femme en photo
01:11:06 Là !
01:11:10 C'est elle.
01:11:15 Portrait de la famille Belton
01:11:16 Oh, mon Dieu.
01:11:17 - Qu'est-ce qu'il y a ?
01:11:24 Ben, mon chéri. Il faut qu'on s'en aille d'ici.
01:11:29 Viens, mon cœur.
01:12:15 Maman revient vite. Maman revient vite.
01:12:20 Bien. Attends-moi ici. Voilà, c'est bien.
01:12:22 Maman revient vite. Ne bouge pas.
01:12:26 Oh, mon Dieu, John.
01:12:29 Où vas-tu ?
01:12:33 Où vas-tu, Mary ?
01:12:37 Quoi ?
01:12:41 Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:12:44 Tu me quittes ?
01:12:47 - Je ne...
01:12:49 Non, ne...
01:12:53 Je me tue au travail, tous les jours.
01:12:56 - Ça n'est jamais suffisant pour toi, hein ?
01:13:01 Tu croyais vraiment
01:13:13 Michael.
01:13:23 Ouvre cette porte ! Ouvre cette porte, Mary !
01:13:38 Maman ?
01:13:43 Papa ?
01:13:55 Maman ?
01:14:08 Maman ?
01:14:11 Ben ?
01:14:49 Vite !
01:15:06 Bobby, attends !
01:15:07 - Quoi ?
01:15:09 - Il n'est pas là. Allons-y.
01:15:22 Ouvre cette porte !
01:15:37 Maman ?
01:15:55 Maman.
01:15:57 Oh, Jess.
01:15:59 Je sais ce que tu voyais.
01:16:02 Moi aussi, je l'ai vu.
01:16:13 Il faut que je trouve un moyen de sortir.
01:16:15 - D'accord ?
01:16:20 Mary. Tu crois
01:16:28 Ouvre la porte, Lindsay.
01:16:36 Ouvre la porte !
01:17:13 Vous ne me quitterez pas.
01:18:23 Chut, chéri. Chut.
01:18:38 Bobby ? Bobby !
01:18:46 Où sont-ils, Bobby ? Où sont-ils ?
01:19:03 Denise ?
01:19:06 - Papa ?
01:19:09 Papa !
01:19:13 Tu as fait une grosse bêtise, Lindsay.
01:19:22 Non ! Laisse-la tranquille !
01:19:29 Viens ici !
01:19:33 Pourquoi essaies-tu toujours
01:19:38 Qu'est-ce que tu as ?
01:19:41 Tu n'aimes pas ta famille ?
01:19:47 Ma famille restera unie !
01:19:59 Nous ne sommes pas ta famille !
01:21:08 Maman ?
01:21:18 Papa !
01:21:24 Je te tiens.
01:21:41 Ne lâche pas !
01:22:31 Chéri, c'est moi.
01:22:34 Ça va aller.
01:22:38 Mme Solomon, j'ai encore
01:22:57 Ça va aller.
01:23:22 Excusez-nous.
01:23:24 On l'emmène.
01:23:55 Ils reposeront peut-être en paix maintenant.
01:24:07 - Salut.
01:24:09 - Tu as soif ?
01:24:18 Alors, comment ça se passe ?
01:24:21 Ça avance.
01:24:24 Qu'est-ce que c'est là-haut, dans le ciel ?
01:24:27 - Ça. Oiseau.
01:24:32 - Est-ce que c'est un nuage ?
01:24:41 Ça alors !
01:25:19 Adaptation : Florence Suberbielle