Miami Vice

ru
00:01:32 - Дорогуша! Два махито с бакарди и джин-тоник.
00:01:36 - Лимон или лайм?
00:01:40 - Откуда родом?
00:01:45 - Загорела в Майами?
00:01:54 - Как зовут?
00:01:59 - Хм. Рита. А я - Саня.
00:02:04 - Я зайду, Рита.
00:02:45 - Привет, Майкл!
00:02:48 - Нептун! Как дела?
00:02:49 - Это мои милашки.
00:02:53 - Один момент. Сейчас я расплачусь.
00:03:09 - С третьей обломились?
00:03:16 - Приболела.
00:03:21 - Отпадает. Пошли, красавица.
00:04:41 - Эй, куда?
00:04:58 - Тише. Тише.
00:05:06 - С Торонто надо быть аккуратнее.
00:05:12 - Точно посадим.
00:05:16 - Ало.
00:05:21 - Ало!
00:05:25 - Сани?
00:05:34 - Сани. - Алонсо? Я не могу говорить -
00:06:16 - Позаботься о Лионетте. Скажи Рикардо -
00:05:54 - Алонсо, я не понял, о чем ты.
00:05:55 - Домой только заскачу и исчезну.
00:06:01 ...а Сани...
00:06:06 - Прощай.
00:06:10 - Кто это?
00:06:14 ...Просил меня позаботиться о Лионетте.
00:06:21 - ФБР Майами.
00:06:23 - Детектив Крокет. Это полиция Майами.
00:06:40 Лионетта, это Рико.
00:06:58 - Говорит спецагент Джон Фуджино.
00:07:01 - Детектив Крокет.
00:07:02 - Ваш номер жетона и год рождения.
00:07:11 - Бобби? Это Рико. Как там наш маячок
00:07:14 Он еще действует?
00:07:17 - Не знаю, мы полгода не в связке.
00:07:21 - Ясно. И что?
00:07:23 - Кому-то из ваших грозит провал.
00:07:28 - некий Алонсо Стивенс, позвонил.
00:07:33 - Нельзя же обсуждать это по открытой линии.
00:07:40 Что делать? Суббота,
00:07:44 В общем, я не знаю, на чем вы его задействовали,
00:07:49 И, похоже, всё довольно серьёзно.
00:08:02 - Так. Взаимное прощупывание.
00:08:08 ...Типа, есть товар - есть купец?
00:08:13 - Рекардо Табс. Напарник.
00:08:18 - И что, никакого вооруженного прикрытия
00:08:21 - Колумбийцы? Русские?
00:08:24 - Запись не слишком походит на вещьдок.
00:08:26 - Арийская братство, монголы, нация байкера -
00:08:29 - Вроде бы арийское братство. Хотя мы не уверены.
00:08:34 - Что там?
00:08:37 - А как быть с Нептуном?
00:08:43 - Что еще Стивенс сказал?
00:08:54 - Рико, бейнтли нашли.
00:09:22 - Есть мёд, есть лёд, крэк, герыч,
00:09:29 - Дай лёд.
00:09:32 - На загул сколько?
00:09:37 ...А не какая-нибудь нью-йоркская
00:09:40 - Вот, держи сумку.
00:09:46 - А взглянуть на зелень?
00:09:59 - Бабки есть, товар хороший. Танцуем.
00:10:05 Ларри свяжется утром насчет партии,
00:10:16 - Эй, Иван! Братишка!
00:10:24 Давно ты работаешь на ФБР?
00:11:03 - Алонсо! Постой! Остановись!
00:11:19 - Не подходи!
00:11:23 - Я свёл федералов с этими кексами -
00:11:27 А федералы говорят по-русски,
00:11:32 - Что, 15 %?
00:11:38 Они взяли Лионетту.
00:11:50 - Я их сдал, чувак!
00:11:53 Слил парней, сказал всё...
00:11:59 Рико! Нужно ехать домой!
00:12:07 - Как тебя раскололи?
00:12:10 Они просекли, что один русский - подсадной, ну и...
00:12:17 Рико, я хочу домой...
00:12:19 - Алонсо! Алонсо!
00:12:24 - Рико! Я должен ехать! Домой хочу!
00:12:47 - Подожди. Не надо, Алонсо!
00:12:56 - Они сказали, что.. не тронут...
00:13:19 - Нет! Алонсо, стой!
00:13:31 - И отпечатки на холодильнике.
00:13:40 - Да.
00:13:44 - В пределах видимости, а что?
00:13:48 - Развернуться? Мы знали эту семью.
00:14:20 - Ну и что у вас?
00:14:23 - Кто это?
00:14:27 - Джон Фуджино. От вас был звонок.
00:14:32 Мы передали вам Алонсо и из-за вас убили его семью!
00:14:39 - А им на всё наплевать!
00:14:41 - Остыньте!
00:14:48 - Бандиты просекли подставу.
00:14:54 Та операция была совместная.
00:14:58 Утечка могла быть в любой из этих групп.
00:15:01 Так что похоже,
00:15:04 - Под вопросом? Да она вся в дырах.
00:15:09 - И вот ещё. Как-то не вяжется:
00:15:15 - Белое отребье. Они варят амфетамин
00:15:18 - Обворовывают старушек. Тем и живут.
00:15:21 - Тогда как им удается добывать информацию о нас?
00:15:26 - И зачем нам с тобой говорить?
00:15:29 - Полиция Майами в эту группу не была включена.
00:15:35 - Вас не знают.
00:15:40 - Попробуйте установить, кто они.
00:15:44 - Как подобраться к ним?
00:15:49 - Сбыть товар. Отработано.
00:15:52 - Продать им или снабжать их?
00:15:54 - Нет, им уже поставляют товар.
00:15:56 Колумбиец Хосе Иеро. Наркоторговец.
00:15:59 - Ясно. Через Иеро - мы выйдем на арийцев.
00:16:03 Козырь? Отмывка денег? Транспорт?
00:16:05 Транспорт? Ему подрядчики возят.
00:16:09 Хосе Иеро - у нас в разработке.
00:16:16 Повезем товар Иеро арийцам -
00:16:21 Вот вопрос.
00:16:23 - У него база на Гаити. Туда товар идет из Колумбии.
00:16:32 Их засёк Авакс. Пара чьих-то катеров с грузом Иеро.
00:16:38 Быстроходные. Это всё, что есть.
00:16:47 - Ясно. Если парни согласны,
00:16:54 - Устраивает.
00:16:55 - Поскольку у вас крот, они не должны
00:17:01 - Поэтому я и тут. Спасибо.
00:17:06 - Сожалеем о потерях.
00:17:16 - Что-нибудь заметили?
00:17:20 - Катера идут вплотную.
00:17:22 На радаре одна метка - не две.
00:17:30 - У кого 4 меркури по 250 сил?
00:17:39 - Отмывают посудины. Только разгрузились.
00:17:55 - Кто мы?
00:18:24 Знаешь, чей это груз?
00:19:15 - Ало?
00:19:19 - Я нормально. А ты?
00:19:22 - Мы в порядке. Николас, хотим подкинуть
00:19:29 - Николас, как дела?
00:19:32 - Кое-кому кое-что надо кое-куда отвезти.
00:19:37 Да, только с транспортом напряг.
00:19:41 - Из Колумбии.
00:19:45 - Угадал.
00:19:50 Колумбийские праворадикальные боевики.
00:19:53 Жесткая вертикаль подчинения.
00:19:56 - Что у этих ребят вечный стояк?
00:19:58 - Нет, они выращивают, перерабатывают
00:20:02 - Не надо. Я-то в курсе.
00:20:05 ...Дело в их подходе. Если кто на них
00:20:09 Это серьёзная публика. Я должен знать весь план.
00:20:13 - Не твое гребанное дело.
00:20:15 - По тебе не ударит, уймись.
00:20:18 - Эй, солнце! Рико или Сани когда-нибудь
00:20:23 Был хоть один случай, чтобы Рико не сдержал слова?
00:20:27 - Хочешь сказать, я вру?
00:20:30 - Есть же нюансы, понимаете...
00:20:33 - Потому что?..
00:20:35 Говорю же падет тень подозрения -
00:20:38 - Ты снял по 15% на трех отмывках,
00:20:43 Потому и живишь в кондоминиуме за 4 лимона.
00:20:48 - К черту! Сейчас возьму и скину
00:20:53 - Ага.. А потом посмотрим бейсбол
00:20:55 - Только прежде пошарим тут.
00:20:58 - И ведь получит Сьерро комиссионные за то,
00:21:01 Его доходами интересуются?
00:21:05 - А если не получится...
00:21:07 - Это просто воздух заполняет вакуум там,
00:21:10 Да, мне ужасно не терпится снова его засадить.
00:21:17 - А не надо быть преступником.
00:21:22 - Он нормально. Он позвонит.
00:22:15 - Эй, ты! Просыпайся!
00:22:22 - Подожди. М-м-м...
00:22:58 - Я пошутил.
00:23:10 - Я на секунду встревожилась...
00:23:26 - Спи, родной, спи.
00:23:44 - Что слышно?
00:23:54 - "Привет, Труди.. " Привет, Сани.
00:23:57 - Кто мы?
00:24:05 - Рико: 5 лет. Разбой.
00:24:10 - Сани: бывший морпех. Чикаго. 10 лет. Торговля оружием.
00:24:17 Там вы и спелись. Дальше тишина.
00:24:24 - Что с домом?
00:24:29 - Всё чисто?
00:24:32 - Да, Хейлен. Из Нью-йоркской полиции.
00:24:35 И, представляете, даже нарыла что-то лишнее.
00:26:28 - Да.
00:26:34 Цены он обсудит сам.
00:26:38 Звоните, когда приземлитесь в Порто Брензе.
00:26:41 Он скажет, куда ехать.
00:26:52 - Береги себя. Счастливо!
00:27:11 - Захожу на дайкет. Курс 340, снижаюсь
00:27:14 Разрешите посадку на полосу 1-0 в Порто Пренсе.
00:27:52 - Почему мне кажется, что на нас все пялятся?
00:28:52 - Садитесь!
00:28:55 - Хосе!
00:29:00 - Спасибо за визит.
00:29:03 - Николас сказал, вы команда. Это ценно,
00:29:06 - Всё отлажено, у DHL.
00:29:08 - В Нью-Йорк. Через Флориду.
00:29:11 - Когда?
00:29:14 - Как-то внезапно.
00:29:18 - Цена хороша?
00:29:30 - В смысле?
00:29:35 Чей возите товар? С кем работаете?
00:29:44 - Меня папа и мама знают.
00:29:50 Мы заказ не выпрашиваем, всегда очередь стоит.
00:29:58 - Все узнают о нас до звонка Николасу.
00:30:00 Так мы экономим топливо и своё долбанное время!
00:30:15 - Хочешь, чтобы мы тут исповедовались?
00:30:19 Что-то слабовато верится.
00:30:21 - Ты из наркоконтроля? Из ФБР?
00:30:25 Ты стукач? Где микрофон?
00:30:35 - Я скажу, что будет дальше.
00:30:39 Оглядятся и скажут: "Ола, Ихо!
00:30:43 Это что? Джексон Полок?"
00:30:49 - Ноу, ихо. Это Хосе Иеро. Его размазало по стенам.
00:30:54 - Что ж, мы можем запросто друг друга завалить.
00:31:01 Но так не получишь денег.
00:31:09 - Хосе! Не нагнетай! Поговори с ними.
00:31:28 - Что у вас за техника?
00:31:31 Радар почти не берет. Баков хватает на 2600км.
00:31:36 Товар вывозим с перевалочных баз вроде этой.
00:31:39 - Крупные - в контейнерах.
00:31:44 - Какой объем?
00:31:45 - Давайте про общую схему.
00:31:50 Точку мы назовем. Наши парни встречают вас и...
00:31:53 - Минуточку! Мы против твоих парней на точке.
00:31:59 наркоши... Кого не знаем - тем не доверяем.
00:32:06 - Мы берем товар, а потом просто сообщаем
00:32:09 Типа, на стоянке в Северном Майами ждет
00:32:12 Забираете и уезжаете.
00:32:19 - Так когда повезешь?
00:32:25 Ваша метода мне не нравится.
00:32:27 - Решать тебе. Хосе, так зеленый или красный?
00:32:33 - Меня еще зовут Кочи Локо.
00:32:41 и контрразведка. Я умею развязывать людям языки.
00:32:47 И у меня всюду глаза. Вам эту сторону моей работы лучше не знать.
00:32:56 Другие оговаривают плату: будет-не будет, да-нет...
00:33:01 Возможно. Но не я.
00:33:06 - Тогда зачем мы тут?
00:33:10 - Чего ради?
00:33:18 - И?...
00:33:22 - Ты вроде ничего.
00:33:26 - А с ним... Он мне что-то... Не приглянулся.
00:33:33 - Охота поиметь его?
00:33:35 Или делать с нами дело?
00:33:42 - Ждите в номере у телефона.
00:33:50 Если нет, валите туда, откуда припёрлись.
00:34:45 - Я рассказал в Нью-Йорк через Флориду.
00:34:58 - Придется ждать 2-го рейса.
00:35:04 - Слушаю...
00:35:36 - Четыре часа ждем, нас водят за нос.
00:36:24 - Положите оружие на стол.
00:36:30 Мы пригласили вас не за тем, чтобы убить.
00:36:33 Хотели бы убрать, вы бы закончили
00:36:42 3 тысячи за кило. На малом опте.
00:36:46 - А встреча с шефом?
00:36:49 - И когда?
00:37:10 - Сигнал есть, а связи нет. Нам заглушили мобилы.
00:37:16 - Так делало ЦРУ. В Багдаде.
00:38:12 - Видите три машины. Идите к ним.
00:38:31 - Интересно, куда делись люди?
00:38:52 - Шеф, можно?
00:39:03 - Простите, у меня много забот. Я очень занят,
00:39:09 Сейчас пробная партия. Для проверки.
00:39:14 - 1000 кг из Колумбии. Ваша доля - 3 млн.
00:39:19 - Работая на меня, до конца доводите дело.
00:39:26 Я ведь не услугу у вас покупаю -
00:39:31 Обещали что-то сделать - это и должны сделать.
00:39:36 И тогда вы процветете сверх ожиданий и станете
00:39:44 Связывайтесь с Хосе Иеро по всем техническим
00:39:49 По финансовым: с моей супругой, Изабеллой.
00:39:59 Так или иначе, едва ли мы встретимся снова -
00:40:12 Спасибо, что прилетели ко мне.
00:41:09 - Грасияс.
00:41:23 Полуостров Гуахира. Колумбия.
00:41:45 - Рейс 000 в воздухе.
00:42:13 - Так, добрый день. Видим вас.
00:42:18 - С северо-запада подходит борт "Ноябрь 6-3-6".
00:42:42 - Кинк-куерра. 126- Сьерра.
00:42:52 - Это "ненси 12-06-Сьерра".
00:42:55 - Ничего. Подтвердите смену коридора.
00:43:14 - Я посмотрю. Глюки. Один самолет.
00:43:46 - Да. - Але, Бернет.
00:43:52 - Да, но до сдачи клиенту была проблема:
00:44:02 Знаешь автомойку на перекрёстке
00:44:06 - Напротив мы срок. В 10 утра ждем там.
00:44:16 - Прибыли.
00:44:22 - Только двое.
00:44:45 - Они пытались спереть груз.
00:44:47 - Гаитянцы украли его 2 недели назад.
00:44:52 - Как они узнали, где встреча?
00:44:58 - Мы выясним...
00:45:13 - Я вижу вас. И груз, что мы потеряли
00:45:20 - Не рад, что груз нашелся?
00:45:24 - Какие еще на сегодня подозрения?
00:45:34 - Спроси, сколько хотят за возврат товара.
00:45:41 - Я хочу вернуть товар.
00:45:45 - Сколько вам?
00:45:50 - За что?
00:45:55 - Ничего.
00:45:59 - Считайте, что это наш вклад.
00:46:08 - Груз-то ваш, значит - ваш.
00:46:18 - Так на этом и закончим? Или продолжим?
00:46:33 - Дай перевозку на 17-ое.
00:46:41 - А подробнее?
00:47:05 - Слушаю.
00:47:11 - Мэм! У меня к вам просьба...
00:47:16 ...от коктейля не откажитесь?
00:47:27 - Этот катер быстрый?
00:47:33 - Проверим.
00:47:39 - Что предпочитаешь?
00:47:46 - Я знаю место.
00:47:51 - Партнер!
00:47:55 - Я знаю, что делаю.
00:48:05 - Значит, достал ты с координатами.
00:48:09 Но мне нужен вектор, а не точка.
00:48:13 Кораблик встал - решил домиком притвориться?
00:48:17 Очень подозрительно: аванс, таможня,
00:48:40 - Я знаю, где самый лучший махито!
00:48:45 - Годе Кито Дель Медио..
00:48:50 - Гавана. - Гавана?
00:48:57 Так же, как и мой паспорт.
00:49:20 - Подержи руль!
00:49:33 - У вас с мужем бизнес на Кубе?
00:49:40 А Хисус - вовсе не мой муж.
00:49:48 Я - деловая дама.
00:51:13 - Танцуешь?
00:54:12 - Ты оценишь.
00:54:14 - Олмон Бразерс. Знаешь Олмон Бразерс?
00:54:20 - Не знаю. Группы 70-ых. Отец играл
00:54:26 Но в результате... Ну... Папе никогда не везло.
00:54:37 Но мы близки.
00:54:45 - А что? Она умерла в Анголе. Мне было 16.
00:54:55 Я покажу фотографии. Свадебные.
00:55:11 - Напрасно мы с тобой...
00:55:18 - У нас нет будущего.
00:55:23 - Значит... Волноваться не о чем.
00:56:23 - Видишь?
00:56:32 В основном, тут одни пары.
00:56:39 ...а мама стоит одна.
00:57:46 - Есть деловое предложение.
00:57:56 Никакого аванса.
00:58:01 - Уже декабрь?
00:58:04 - В этом году Рождество раньше срока?
00:58:10 Нам тоже - доля. Нам - 25% от полной цены.
00:58:18 Конечно, ты думаешь,
00:58:24 А с того, что Сани и Рикардо могут то,
00:58:31 Случились потери - компенсируем.
00:58:43 - Хочешь долю 25%, партнер? Ты?
00:58:54 ...и предлагать подобное - очень опасно.
00:59:00 - Тогда я скажу: спасибо и пока.
00:59:11 - Наличные не понадобятся.
00:59:22 - 17.
00:59:32 - Может быть, но только один.
00:59:51 - Куда пропал. Где ты?
01:00:15 - Через 45 минут встреча с Костильо.
01:00:17 - Как жизнь, Сани? Порядок?
01:00:20 - Ну и где тебя носило?
01:00:23 - Куда? - В Видадо.
01:00:27 - Гаванна что, на Кубе?
01:00:30 - Что так смотришь?
01:00:32 - Нет. - Не крутишь любовь?
01:00:35 - А, так это меняет дело.
01:00:43 - Итак, что с первым грузом?
01:00:47 - Вторая партия, кажется, идет арийцам.
01:00:52 - Что ж, отлично. - Да.
01:00:55 Только мы хотим копнуть глубже.
01:00:58 - А мы не хотим тянуть...
01:01:01 ..."Вы пока только гнилую инфу подкинули.
01:01:05 - То есть как?
01:01:07 - Хосе Иеро. Он производитель?
01:01:12 Работает на транснациональную схему
01:01:15 - Мантойи - это крупно. Глобально.
01:01:18 - Сферы?
01:01:20 ...оружие с Украины, ну и конечно,
01:01:24 - Я что-то не улавливаю связи.
01:01:28 - Мы отследим их: структуру, схемы отмывок, транспорт.
01:01:33 - На то, чтобы всё разузнать, нам нужны годы.
01:01:38 ...и продолжать. Не трогать пока арийцев
01:01:47 Так глубоко не заглядывал никто.
01:01:54 ...Берем арийское братство, их стрелков,
01:01:59 Я не стану планы менять главный план
01:02:03 Знаю, работая под прикрытием, подхватываешь
01:02:09 - Да пошел ты на хрен!
01:02:15 - Усек, что надо хмырю? Раз мелькнуть в "Майами - Герольд".
01:02:22 ...Причем за наш с тобой счет!
01:02:31 - На 100% в засаде.
01:02:36 - Измените ваш план.
01:02:42 - Прежде мне надо с начальством связаться...
01:02:45 - Эй, умник! Давай-ка не дури меня.
01:02:50 Если сорвёшь акцию, я закрою её...
01:03:03 - Убедили.
01:03:08 - Надеюсь, это не пурга.
01:03:18 - Что это значит?
01:03:21 - А то, мы ведь работаем под прикрытием.
01:03:24 - Думаешь, я забыл, кто мы и что?
01:03:32 - Я в тебя верю.
01:04:31 - Выяснила?
01:04:37 - Через банк в Гонконге?
01:04:40 - Украинский груз?
01:04:49 - А как дела с Южной Флоридой?
01:04:55 Дают гарантию. Наши риски - нулевые.
01:05:00 - Как Бернет? Что говорит интуиция?
01:05:15 ...Я переспала с ним в Гаване.
01:05:23 - И что?
01:05:27 - Серьезный парень. С амбициями.
01:05:33 После нескольких партий он захочет пересмотреть
01:05:38 - Ты умница. Но Хосе Иеро не согласен с тобой.
01:05:55 Как считаешь?
01:06:03 Я стою за вменяемых и
01:06:12 С другой стороны, если ты стоишь за Эль-Пломо,
01:06:18 Отправим второй груз с ними, а потом уберем обоих.
01:06:31 - Мы проверим их на нескольких партиях.
01:07:35 - Илиана, сядь в другую машину.
01:08:24 - Ола, Тико.
01:08:37 - Привет, как жизнь? Труди, моя девушка.
01:08:39 - Очень приятно.
01:08:42 - А, свеженький. У меня еще есть, в Меделине,
01:08:48 - Любите клубы?
01:08:56 - Наш столик там.
01:09:12 - В Колоне. Это Панама. Снимете 8 т с малазийского судна.
01:09:20 Не открывайте. 4 Тонны доставите в Майами.
01:09:27 - Доставка по нашим правилам?
01:09:38 - Нам поделить груз на порции?
01:09:45 - Хосе, старичок, в небе стало тесно:
01:09:53 Если есть источник внутри, поможешь с разведкой?
01:10:43 - Ало.
01:10:46 - Это Хосе.
01:10:50 - Мне не нравятся американцы.
01:10:53 - Они слишком ушлые.
01:10:57 - Где-то подвох. В них - гнильца.
01:11:02 - Ты ведь их проверял?
01:11:06 - Всё чисто? - Да.
01:12:37 - Мне однажды попалось печенье с предсказанием:
01:12:47 - Есть запас на черный день? Для страховки.
01:13:06 Вероятность - как гравитация.
01:13:18 Однажды надо просто выйти из игры.
01:13:28 - Да? -Да. И оборвать все связи.
01:13:31 - Ты найдешь меня?
01:13:35 - Очень по кубински. Мужчина-заступник.
01:13:48 Я бы и на тысячу миль не подпустил тебя к опасности.
01:13:55 - А... Твои планы?
01:14:03 - Серьезно?
01:14:05 - Я бы хотела тебе поверить... Я бы поверила,
01:14:27 Но это немыслимо. Ведь - только оглянись -
01:15:03 - Дай мне Фуджиму. Это Рикардо.
01:15:10 - Надо подпустить инфу. Мол, осведомитель
01:15:17 Контрабанда будет разгружена в определенное
01:15:20 Всем назовете разные дни.
01:15:24 - Таможне дайте понедельник, штабу ФБР
01:15:28 ФБР в Майами дайте среду, наркоконтролю -
01:15:34 Засекретьте всё. Не допустите обмена этой
01:17:30 - Иеро отозвался. Мол, источник в США.
01:17:36 Во вторник сообщалось только штабу ФБР
01:17:42 - Сечешь?
01:17:50 - Слишком много неизвестных -
01:17:55 - Ты решай.
01:17:59 - Послание Иеро показало, откуда именно утечка.
01:18:04 Надо довести всё до конца.
01:19:25 - Давай, скорее скорее! И не спать! Как у тебя?
01:19:30 Хорошо, быстрее.
01:19:57 - Ну, Хулио, отдать швартовы - уходим.
01:21:28 - Почти готов, минутку.
01:21:49 - Да?
01:21:52 - Кто ты? Кто там?
01:22:15 - Итак, прогноз погоды...
01:22:21 - Хотят показать, что не запись.
01:22:31 - Поздоровайся.
01:22:33 - Ну и друзья у тебя. Трейлерная шваль.
01:22:52 - Да, они в курсе.
01:23:01 - Вот и чудно. Я скажу, где и когда
01:23:07 Правила мы продиктуем.
01:23:09 У вас полчаса до канала. Потом идет вверх по
01:23:16 Как доберетесь, скажем, куда двигать дальше.
01:23:31 - Это я. Мы в игре.
01:23:41 - А плата?
01:24:34 - Джито! Джито, как слышишь?
01:24:44 - Джито, как слышишь?
01:24:57 - Они захватили Труди в заложницы.
01:25:04 - Хотят контролировать доставку груза.
01:25:10 С нами свяжутся у моста на 1ой Авеню.
01:25:13 - У моста порт-Бридж. Не доезжая.
01:25:23 - Что сказала Труди?
01:25:30 - Нет-нет, аэропорт.
01:25:31 - Сани, Рико! Где передача?
01:25:35 - Труди у них. Может, она в трейлерном парке у аэропорта.
01:25:43 Ее не убьют, пока не получат груз.
01:25:48 Пусть увидят катер.
01:25:52 - Она точно жива?
01:26:08 - Летим в Парадайс, трейлер-парк у аэропорта.
01:26:32 - Сани, возможно это он!
01:26:36 Угловой трейлер на юго-восточной стороне.
01:27:29 - Ало.
01:27:33 - В Женеве.
01:27:36 - Покупатель от Иеро украл нашего человека.
01:27:41 - Чего они хотят?
01:27:44 - Это Иеро, а не местные. Иеро хочет убить вас.
01:27:50 Я не знаю, что именно он затеял, но ты его
01:28:05 - Ну?
01:28:15 - Через 2,5 мин подойдем к месту встречи.
01:29:05 - Подождите.
01:29:42 - Чисто.
01:30:12 - Сани, Рикардо.
01:30:16 - Я на параллельной улице. Скоро буду на месте.
01:30:27 - Их четверо. Два стрелка.
01:30:54 - Пицца-Милано.
01:31:03 - Ты заказывал пиццу?
01:31:14 - Стоять! Брось взрыватель.
01:31:23 - Бросай взрыватель!
01:31:29 - Убирайтесь и оставьте нас в покое.
01:31:54 - Выстрелишь в меня - она сдохнет.
01:32:04 - Все не сдохнем. Будет не так.
01:32:07 Моя пуля на скорости 900 м/с прорвет
01:32:13 Ты будешь мгновенно парализован.
01:32:18 Палец даже не дернется. Умрешь лишь ты.
01:32:23 - Эй!
01:32:29 - На пол!
01:32:35 - Тщ... Потерпи.
01:32:53 - Порядок.
01:33:07 - Аааа! Сволочь!
01:33:31 - Курьеры пропали с товаром.
01:33:50 - Мы в квадрате С-33. Северо-восточная конечность
01:35:07 - Я уже вызвал "скорую".
01:35:45 - Знаешь, что мучает...
01:35:52 Из-за этой проклятой долбанной работы.
01:35:56 - Она так не считает.
01:36:00 Она бы сказала: Рико, я не играю, всё всерьёз.
01:36:04 Как и ты. Не меньше, чем ты.
01:36:16 - Она в реанимации. Ожоги 15-ти % тела.
01:36:25 И она в коме.
01:36:31 - Так, ясно. У нее есть шансы?
01:36:38 - Снимаете давление?
01:36:42 Любое осложнение, инфекция, и она...
01:36:56 - Груз уже в штатах, но... Заказчику не доставлен.
01:37:13 - Показывай.
01:37:36 - Вы видите?
01:38:29 - Да.
01:38:30 Я слышал, белые отморозки откололи какую-то
01:38:41 - Кончай треп.
01:38:48 - А у тебя мои деньги.
01:38:50 - Вот условия...
01:38:51 - Уже другие! Ты платишь 3 штуки за кило.
01:39:00 - Договорённость другая.
01:39:05 Или я скину груз кому-то еще.
01:39:15 - Хорошо, будет, как скажешь.
01:39:23 - Я в отъезде.
01:39:26 - Зачем я?
01:39:36 - Завтра ночью. Я буду. Мы укажем место.
01:39:47 - Эксперты сделают анализ ДНК. Тряхнем базу данных.
01:39:53 - Иеро едет в штаты, чтобы принять товар.
01:40:04 - И что дальше? Как вести дело?
01:40:10 - Никакого, он загнан в угол.
01:40:24 - Ладно. Ситуация такова: в последний момент
01:40:32 - Устроят засаду из двух стволов, не больше.
01:40:35 - Я отслежу их. Я отслежу.
01:40:44 Тянем время, пока я не вычислю их снайперов,
01:40:49 - Ясно.
01:41:24 - Ты что устроил? Ты знаешь, что сделает Хесус?
01:41:29 - Какие новости?
01:41:38 - Ты моя, детка.
01:41:52 - Начнем?
01:41:56 - Достанем жетоны, наручники,
01:42:05 - И что?
01:42:12 Она узнает правду. Ты к этому готов?
01:42:20 - Абсолютно нет.
01:42:27 - Она для тебя важна?
01:42:38 - Она могла быть просто финансисткой.
01:42:46 Но она другая.
01:43:08 Едем.
01:43:41 - Да.
01:43:51 - Ну?
01:44:50 - Снайперов пока не нашел. Тяните время.
01:45:05 - Где товар?
01:45:09 - Откуда мне знать, что груз при вас?
01:45:12 - Расклад такой: мой человек проверит деньги,
01:45:17 И только тогда один из твоих людей
01:45:20 - Пусть проверяет, деньги давно готовы.
01:45:24 - Стрелков не видно.
01:45:34 - А где Иеро?
01:45:40 - О, Эрмано. Она моя!
01:45:43 Хесус отдал ее мне, чтобы расспросить
01:45:51 Мы крутим роман. А по вечерам мы с ней
01:46:02 Когда надоест, я брошу ее.
01:46:07 Ничего зрелище?
01:46:13 В общем, она тут. Так что давай без глупостей.
01:46:24 - Стрелков пока нет. Я не засёк.
01:46:28 - Вот ему покажете деньги.
01:46:34 - Почему? Тебе какая разница, Сани?
01:46:37 - Слушай, козел! Я не стану подпускать этого урода.
01:46:46 Или отваливай.
01:46:56 - Стоять, сука.
01:47:11 Проверь груз. И возвращайся.
01:47:43 - Так. Есть один. На 12 часов. На контейнере.
01:48:03 - А вот и второй.
01:48:11 - Огонь!
01:51:55 - Кто же ты?!
01:52:33 - Поднимайся.
01:53:02 - Залезай. Садись!
01:53:11 - Зито?
01:54:27 - Что за место?
01:54:41 - Глори, это Сани. Френк рядом?
01:54:47 Пусть мне перезвонит.
01:55:27 - Мой друг Френк подгонит лодку.
01:55:32 Оттуда и до Гаваны.
01:55:37 Никто тебя не найдет. Даже я.
01:55:58 - Ты помнишь, я сказала... Время - это удача?
01:56:11 - Но она ушла.
01:56:19 Счастье не вечно.
01:58:55 Полиция Майами. Отдел нравов.