Michael Clayton
|
00:00:01 |
LEGENDA : TRX |
00:00:16 |
CONTRATO DE RISCO |
00:00:19 |
Michael. |
00:00:20 |
Caro Michael. Claro que é você. |
00:00:23 |
Quem mais é de confiança? |
00:00:25 |
Eu sei que é longe e que |
00:00:27 |
Só estou dizendo, espere, |
00:00:31 |
Porque isto não é uma crise, |
00:00:34 |
Estou lhe implorando, Michael, |
00:00:37 |
Tente e acredite que isto |
00:00:40 |
porque não é... apenas loucura. |
00:00:43 |
Há duas semanas, sai do edifício, ok? |
00:00:46 |
Estava atravessando a 6ª Avenida, |
00:00:49 |
Tinha 38 minutos para chegar |
00:00:52 |
Tinha este assustado associado |
00:00:55 |
...tomando notas e ela |
00:00:58 |
E eu percebi que estávamos |
00:01:01 |
...o sinal mudou e e vinha uma |
00:01:05 |
E eu congelei. |
00:01:07 |
De repente, fui consumido |
00:01:10 |
...de estar coberto |
00:01:12 |
E está no meu cabelo, na minha face. |
00:01:17 |
E primeiro pensei, |
00:01:20 |
É um tipo de fluido amniótico. |
00:01:22 |
Estou encharcado de placenta. |
00:01:24 |
Sai da crisálida, renasci!" |
00:01:27 |
Mas então, o tráfego, a correria, |
00:01:31 |
...esta pobre mulher gritando, |
00:01:35 |
Isso é uma ilusão de |
00:01:38 |
...que acontece no momento |
00:01:41 |
E então entendi: "Não, não, isto |
00:01:44 |
...porque olhei pra trás, |
00:01:48 |
...e tive um assombroso |
00:01:50 |
Eu entendi, Michael... |
00:01:53 |
...que tinha emergido, não pelas |
00:01:57 |
...não pelos portais da nossa |
00:02:00 |
...mas do ânus de um organismo... |
00:02:03 |
...cuja única função |
00:02:08 |
...a munição, o herbicida |
00:02:12 |
...maiores e mais poderosos |
00:02:15 |
E eu tenho estado coberto |
00:02:19 |
...pela a melhor parte da |
00:02:22 |
E o fedor, a mancha disso vai |
00:02:26 |
E sabe o que fiz? |
00:02:27 |
Respirei bem fundo, limpando a |
00:02:31 |
Disse pra mim mesmo, "Por mais claro |
00:02:36 |
...por mais verdade que acredito que |
00:02:40 |
Tem de passar a prova do tempo". |
00:02:43 |
E, Michael, o momento é agora. |
00:02:48 |
Não sei o que mais lhe dizer |
00:02:51 |
Fale-me sobre a U-North, Barry. |
00:02:54 |
Diga-me por que fazendo um acordo |
00:02:59 |
Porque estou escrevendo está história, |
00:03:01 |
O que significa isso exatamente? |
00:03:03 |
Dê-me algo que possa publicar! |
00:03:12 |
Encontramos 97. |
00:03:21 |
Estou com aquela puta do Wall |
00:03:24 |
Ela não quer desistir. |
00:03:30 |
Marty Bach. Em que posso ajudá-la? |
00:03:31 |
Marty, oi. É Bridget Klein. Vamos |
00:03:35 |
...sobre o acordo no caso do herbicida |
00:03:38 |
O caso a que você se refere continua |
00:03:41 |
...pendente e sem solução. |
00:03:43 |
Até que nosso cliente tenha |
00:03:46 |
...ou que o queixoso desista da ação, |
00:03:50 |
Ora, Marty, você está encerrando |
00:03:53 |
Sei disso. Sei que tem ai 600 |
00:03:58 |
Eis o que eu sei. Seu prazo |
00:04:00 |
Ou está jogando verde ou está |
00:04:04 |
Em qualquer caso, desejo-lhe |
00:04:08 |
Onde está Karen Crowder, porra? |
00:04:59 |
Pago para ver. |
00:05:06 |
Passo. |
00:05:09 |
Passo. |
00:05:11 |
Passo. |
00:05:12 |
Metade da mesa. Duzentos. |
00:05:15 |
Duzentos na mesa. |
00:05:27 |
Não se lembra de mim, huh? |
00:05:30 |
Nós jogamos algumas vezes juntos. |
00:05:32 |
Aquela loja Rua Bowery. |
00:05:35 |
A exposição daquele cara? |
00:05:38 |
- O Galaxy. |
00:05:40 |
Você estava abrindo |
00:05:43 |
Meu antigo sócio fez um orçamento |
00:05:47 |
- Não se lembra de mim? |
00:05:50 |
Porque eu perdi bastante |
00:05:53 |
Também comprou um pouco de cabelo. |
00:05:56 |
Com o seu dinheiro. |
00:05:59 |
Então, o que aconteceu com o bar? |
00:06:01 |
Precisava ser uma estrela |
00:06:03 |
Merda, cara. Se quisesse ouvir Larry |
00:06:07 |
Aquele era um bom lugar. |
00:06:10 |
É, era isso o que meu sócio |
00:06:13 |
É sua vez. |
00:06:15 |
Aposto a mesa. |
00:06:20 |
Bom ver você de novo. |
00:06:55 |
Alô? |
00:06:56 |
- Michael. |
00:06:57 |
Michael, graças a Deus você está ai. |
00:07:01 |
Um grande problema, certo? Um cliente, |
00:07:05 |
Ele acha que sim. |
00:07:07 |
Agora mesmo? |
00:07:08 |
Sim, Agora mesmo. Dez, 15 minutos atrás. |
00:07:11 |
Está em casa agora. Esperando. |
00:07:13 |
Onde? |
00:07:14 |
Westchester. Estou aqui em Bermuda. |
00:07:18 |
Ele está bêbado? |
00:07:20 |
Não. Foi a primeira coisa que perguntei. |
00:07:23 |
Diga-lhe para ficar longe do telefone. |
00:07:24 |
Certo. Mas você vê isso? |
00:07:27 |
Porque este cara, ele é |
00:07:29 |
É metade do meu faturamento. |
00:07:31 |
Estou estou indo para carro agora. |
00:07:33 |
Ok. Ouça, ouça, deixe-me ligar |
00:07:37 |
Avise-me que está a caminho e |
00:07:40 |
está bem. Estarei no carro. |
00:08:36 |
O que fizeram, vê, eles |
00:08:38 |
Alargaram a rua. |
00:08:40 |
Estou certo que disseram |
00:08:43 |
Mas agora, quando chove ou quando |
00:08:48 |
...tem essas novas... |
00:08:52 |
Estas lâmpadas de sódio. É ofuscante. |
00:08:54 |
- Aquela esquina. É ofuscante. |
00:08:58 |
E não foi só esta noite. |
00:09:01 |
Isto é, quantas vezes falamos |
00:09:05 |
Sr. Greer, nós não |
00:09:08 |
Então, circunstâncias, as condições |
00:09:13 |
O que me interessa é encontrar |
00:09:16 |
...que possa estar aqui em 15 minutos. |
00:09:18 |
Bem, isso parece terrível. |
00:09:21 |
Temos alguns bons relacionamentos |
00:09:24 |
Entào, o que você é? O que você é? |
00:09:27 |
- Não do tipo que você precisa. |
00:09:29 |
Um advogado de tribunal. |
00:09:30 |
Alguém que possa acompanhar isso. |
00:09:33 |
Ok. Acho que temos que |
00:09:37 |
Quero Walter no telefone, de |
00:09:40 |
Porque, serei franco, não gosto |
00:09:44 |
Senhor, não temos tempo para. |
00:09:48 |
Que opções? |
00:09:50 |
Sugiro que pegue alguém daqui... |
00:09:51 |
...e lhe digo que têm pessoas aqui |
00:09:54 |
Ótimo. Só isso? |
00:09:57 |
Ei, dá pra acreditar nisso? |
00:09:59 |
Sou um cliente da Kenner, Bach |
00:10:01 |
Acha que pago mensalmente por |
00:10:05 |
Sr. Greer, abandonou o local de |
00:10:09 |
a nove quilómetros do posto da |
00:10:11 |
Se tiver uma fila, você está |
00:10:13 |
Posso obter um advogado quando quiser. |
00:10:17 |
Não vamos ficar sentados aqui 45 |
00:10:21 |
Não sei o que Walter lhe prometeu... |
00:10:23 |
Um cara que faz milagres! Esse foi |
00:10:26 |
Estou citando, ok? "Aguente. Estou |
00:10:29 |
- Bem, ele não falou direito. |
00:10:31 |
Que você é o quebra-galho da firma? |
00:10:34 |
Elliot. |
00:10:36 |
O cara estava correndo. Na rua. |
00:10:39 |
Pegue isso, mais a neblina, mais |
00:10:45 |
Que porra ele estava fazendo |
00:10:49 |
Responda-me isso! |
00:11:05 |
E se alguém roubou o carro? |
00:11:10 |
Acontece sempre. |
00:11:11 |
Tiras gostam de atropelamento |
00:11:14 |
Eles investigam duramente |
00:11:16 |
Neste momento, tem um unidade da perícia |
00:11:19 |
Amanhã, vão procurar o dono de um |
00:11:23 |
...pintura emborrachada feita |
00:11:25 |
E o cara que você atropelou? |
00:11:27 |
Se ele viu a placa, |
00:11:34 |
Não tem jogada aqui. |
00:11:36 |
Não tem ângulo. |
00:11:39 |
Não faço milagres. Sou um zelador. |
00:11:42 |
A matemática da coisa é simples. |
00:11:44 |
Quanto menor a bagunça, mais |
00:11:48 |
É a polícia, não é? |
00:11:52 |
Não. |
00:11:54 |
Eles não telefonam. |
00:12:01 |
Alô. |
00:12:03 |
Jerry, é Michael Clayton. |
00:12:06 |
Sim, ouça, sinto acordá-lo.. |
00:12:08 |
Não. Estou na vizinhança. |
00:12:12 |
Tem uma caneta? |
00:15:47 |
QUATRO DIAS ANTES |
00:15:56 |
Mãe, onde estão meus cartões? |
00:16:03 |
Onde estão meus cartões? |
00:16:19 |
Meu outro maço está aqui? |
00:16:21 |
Você comeu? |
00:16:22 |
Papai já está esperando. |
00:16:24 |
Tem cartões no banheiro. |
00:16:26 |
Sim, comi um waffle. |
00:16:28 |
Como não temos waffles |
00:16:31 |
É um milagre. |
00:16:36 |
Luvas? |
00:16:44 |
Henry! |
00:16:50 |
Vamos. |
00:16:53 |
Entre. |
00:16:57 |
Pegou? |
00:17:04 |
Então ninguém está mesmo certo |
00:17:07 |
porque não há fronteiras ou |
00:17:10 |
E a cidade? |
00:17:13 |
É só este campo onde esta gente toda |
00:17:16 |
Certo |
00:17:18 |
Todos estes desertores e caras |
00:17:21 |
Toda esta gente se escondendo |
00:17:25 |
É dai que eles todos vieram. |
00:17:27 |
Têm Ladrões, Mágicos Cinzentos, |
00:17:30 |
...Aves Negras, |
00:17:32 |
- Há uns 15 personagens diferentes, ok? |
00:17:36 |
E ninguém tem aliados. |
00:17:38 |
Você nem pode dizer quem você é, |
00:17:41 |
...talvez a pessoa com quem |
00:17:43 |
...talvez eles sejam como seu inimigo |
00:17:46 |
Então é totalmente como |
00:17:49 |
Parece familiar. |
00:17:50 |
É realmente bom. Falo sério. |
00:17:53 |
Certo. Quando eu terminar, |
00:17:57 |
- Quanto quer apostar? |
00:18:00 |
- Está com seu passe do ônibus? |
00:18:03 |
Você nem vai dar uma olhada nele, vai? |
00:18:06 |
- O livro? |
00:18:07 |
Traga no sábado, eu... |
00:18:09 |
Já levei. Deixei na cozinha. |
00:18:12 |
Ok. |
00:18:14 |
Bem, aqui estamos. |
00:18:16 |
Vá. Mostre a essa gente |
00:18:23 |
- Vejo você mais tarde, papai. |
00:18:28 |
Obrigado. |
00:18:35 |
Lote 52, lote várias saladeiras, |
00:18:39 |
Trinta dólares para começar. |
00:18:42 |
Podem chegar a 40. Tenho 40. E 50. |
00:18:45 |
Sessenta dólares, dêem-me 70. |
00:18:48 |
Setenta dólares, tenho agora 70. |
00:18:50 |
Oitenta dólares, este senhor aqui. |
00:18:53 |
Noventa dólares ali. Dêem-me 100. |
00:19:07 |
Ele diz que ainda vai faltar. |
00:19:12 |
Quanto? |
00:19:14 |
Sessenta. Mais comissão, 75 mil. |
00:19:17 |
- Com bebida e tudo mais? |
00:19:21 |
Não sei. Menos. Trinta. Vinte. |
00:19:24 |
Ele aceitou 1500 numa geladeira |
00:19:28 |
Dê um lance. |
00:19:31 |
Está me dizendo que |
00:19:34 |
Jogados por ai, não. |
00:19:38 |
Nós sabemos que eu deveria |
00:19:41 |
Esqueça isso. |
00:19:42 |
Michael, ouça, você assumir |
00:19:46 |
Mas o nome de Timmy continua |
00:19:50 |
Se eu soubesse onde ele está, |
00:19:54 |
Ele está ao norte. Sua mulher o levou. |
00:19:58 |
Ele tem que ter alguma coisa. |
00:20:00 |
Ele tem dois filhos com ela. |
00:20:02 |
Ele tem Jennifer, a garçonete |
00:20:06 |
Ele tem quatro pneus radiais Michelin |
00:20:12 |
Faça uma oferta. |
00:20:16 |
Eu tinha uma esposa alcoólatra. |
00:20:21 |
Mas viver assim? Mesmo com tratamento... |
00:20:25 |
E então têm recaída? Esqueça. |
00:20:27 |
É como se você estivesse |
00:20:31 |
Qual é o meu prazo aqui? |
00:20:34 |
Eu não sei. |
00:20:35 |
Não creio que será um problema. |
00:20:39 |
Vou perguntar. |
00:21:08 |
- Ei, Michael. |
00:21:19 |
Não sei. Del, eu não sei quanta |
00:21:22 |
Avise-me quanto valente |
00:21:24 |
Bem, não sei ao certo quanto |
00:21:27 |
Temos uma audiência de |
00:21:29 |
Alguma chance que ela |
00:21:31 |
Bem, estava no jornal. Quem sabe? |
00:21:35 |
Ela ligou para a esposa dele ontem. |
00:21:37 |
Isto é um completo pesadelo. |
00:21:39 |
Bem, meu palpite é que |
00:21:41 |
Ora, isto é maluquice. |
00:21:42 |
Bem, o que posso Ihe dizer? |
00:21:46 |
Só é inacreditável. |
00:21:47 |
Está bemt. Bem, descubra o limite |
00:21:51 |
Ou pode pedir para ele |
00:21:53 |
Está bem, Ouvi. Deixe-me ver isso. |
00:21:55 |
Obrigado. |
00:21:56 |
Ei, como estamos com Marty? |
00:21:59 |
Deixamos recado. |
00:22:01 |
Espere. Volte. |
00:22:03 |
Não é um garoto. Ele tem 22 anos. |
00:22:05 |
- É em Miami? |
00:22:07 |
E eles acusaram ele. |
00:22:09 |
Imprudência. Meu cliente... |
00:22:12 |
Acho que o que eles querem é |
00:22:18 |
- Sim. |
00:22:20 |
- Sim, deixe-me pegar uma caneta. |
00:22:23 |
Agora, se ela for diretamente à Imigração |
00:22:26 |
Mesmo com hora marcada? |
00:22:28 |
É serviço público, Evan. |
00:22:31 |
A menos que recebam uma chamada |
00:22:34 |
Mas seu cara consegue? |
00:22:36 |
Ele é um antigo comissário. |
00:22:37 |
Meu nome não aparece em nada disso? |
00:22:40 |
Não, ouça, eu que pedirei. |
00:22:43 |
- Pode esperar um minuto? |
00:22:47 |
Vamos nos fundir? |
00:22:49 |
Marty Bach está em Londres. |
00:22:51 |
Disseram que estava em Atlanta, |
00:22:54 |
Então, liguei de volta. |
00:22:56 |
Agora ela me diz a verdade. |
00:22:59 |
Então estamos em fusão? |
00:23:03 |
Todos estes ingleses? |
00:23:05 |
Como se eu soubesse. |
00:23:07 |
Eu não sei. |
00:23:09 |
Mas mesmo se estivermos, quero dizer, |
00:23:13 |
Seu telefone está tocando. |
00:23:16 |
Evan? |
00:23:18 |
Ei. Ok, eis o que eu vou fazer |
00:23:21 |
Deixe-me ligar para ele e marcar |
00:23:24 |
Entro com ela, |
00:23:27 |
No momento, U/North |
00:23:30 |
...em 62 países pelo mundo. |
00:23:35 |
Pelo planeta. |
00:23:38 |
Operando em 62 países |
00:23:43 |
Trabalhando em mais de |
00:23:50 |
Temos... temos, bem agora... |
00:23:53 |
Na U/North bem agora, |
00:23:57 |
...em mais de 60 |
00:24:00 |
Somos uma companhia bem |
00:24:03 |
...como podem imaginar... |
00:24:05 |
...o volume e a variedade de problemas |
00:24:08 |
Esmagador. |
00:24:12 |
É apenas enorme. |
00:24:14 |
Então podem imaginar, |
00:24:18 |
É bastante substancial. |
00:24:21 |
E como consultora geral, |
00:24:23 |
...o que o nosso departamento |
00:24:26 |
...é analisar a dimensão do problema |
00:24:31 |
...para determinar a competência... |
00:24:34 |
...e transferir nossos assuntos... |
00:24:36 |
...para aquelas firmas e talentos que |
00:24:40 |
Então, com tanta pressão e |
00:24:43 |
...como mantém um equilíbrio |
00:24:46 |
Equilíbrio? |
00:24:50 |
Acho que isso... Isso é algo que... |
00:24:54 |
...você procura a vida toda, não é? |
00:24:57 |
Na verdade, é um equilíbrio móvel. |
00:25:00 |
É, sabe, você.. Você tenta... |
00:25:04 |
Quando você gosta mesmo |
00:25:07 |
...quem precisa de equilíbrio? |
00:25:10 |
Ai está o seu equilíbrio. |
00:25:13 |
Quando você gosta mesmo do que |
00:25:17 |
Quando Don me pediu para... |
00:25:19 |
Quando Don Jeffries trouxe... |
00:25:22 |
Don Jeffries trouxe-me para aqui |
00:25:25 |
...confiou em mim, me ensinou. |
00:25:28 |
Acolheu-me na família U/North. |
00:25:32 |
E quando ele foi promovido a diretor, |
00:25:36 |
...sonhei que teria a chance |
00:25:40 |
Mas, é desafiante? Sim. |
00:25:43 |
E acho que é possível que os primeiros |
00:25:49 |
Mas então, compreende que foi ensinada |
00:25:54 |
Porque se não está à vontade |
00:25:58 |
...você está no lugar errado. |
00:26:00 |
É seu departamento, sua capacidade |
00:26:06 |
Estamos no meio de uma entrevista. |
00:26:08 |
Disseram que é urgente. |
00:26:12 |
Jesus. |
00:26:14 |
Pelo amor de Deus. |
00:26:18 |
Você está dizendo que |
00:26:20 |
Oh, meu Deus. |
00:26:21 |
- Barry. |
00:26:24 |
Arthur Edens ficou nu em uma |
00:26:31 |
Oh, Michael... |
00:26:33 |
Respirei bem fundo, limpando a |
00:26:37 |
Disse pra mim mesmo, "Por mais claro |
00:26:42 |
...por mais verdade que acredito que |
00:26:46 |
Tem de passar a prova do tempo". |
00:26:49 |
E, Michael, o momento é agora. |
00:26:52 |
Este momento, hoje, |
00:26:55 |
...e isto, especialmente isto, Michael, |
00:27:00 |
Há um motivo. |
00:27:02 |
O motivo é você, Michael. |
00:27:04 |
Certamente, você sabe disso, |
00:27:08 |
Enfermeira Michael, o herói secreto, |
00:27:12 |
Diga-me que pode ver isso, Michael, |
00:27:15 |
Mas, quero dizer, sim, sim. |
00:27:20 |
Foi... Foi... Foi um erro. |
00:27:24 |
Foi óbvio. E terapeuticamente, |
00:27:27 |
...porque, juro, poderia ficar aqui |
00:27:31 |
...e não poderia descer até |
00:27:36 |
Seis anos, Michael. |
00:27:39 |
Quatrocentos depoimentos, cem |
00:27:43 |
...85.000 documentos em provas. |
00:27:46 |
Seis anos tramando e protelando |
00:27:50 |
Passei 12 anos da minha vida defendendo |
00:27:55 |
- Nós tínhamos um acordo, Arthur. |
00:27:57 |
Uma noite, certo? Eu olhei e lá |
00:28:01 |
Disse-me que alcançou 30 mil horas em |
00:28:06 |
Então, sai uma hora mais tarde e |
00:28:10 |
...com duas ruivas lituânias se |
00:28:14 |
Estou deitado lá, tentando |
00:28:18 |
Eu quero que dure, então |
00:28:20 |
Penso, "30 mil horas, o que é isso? |
00:28:24 |
Sãos 720 horas por mês, |
00:28:29 |
- Arthur. |
00:28:31 |
Porque são anos. São vidas! |
00:28:34 |
E os números estão me deixando |
00:28:37 |
...agora, em vez de tentar não gozar, estou |
00:28:42 |
Quero dizer, isto sou eu? |
00:28:43 |
Sou eu este monstruoso organismo |
00:28:48 |
...e defender esta horrenda cadeia |
00:28:52 |
É esta a minha sina? |
00:28:54 |
- Ouça, você me prometeu. |
00:28:57 |
É esta a minha conquista? |
00:29:00 |
É esta a resposta correta para |
00:29:03 |
Quer parar de tomar seus remédios, |
00:29:06 |
- Este era o nosso acordo. |
00:29:08 |
Tudo bem ai? |
00:29:10 |
Estamos bem. Estamos bem. |
00:29:16 |
Eles os mataram, Michael. |
00:29:18 |
Aquelas pequenas fazendas, |
00:29:22 |
Você...? Você...? |
00:29:25 |
Não. |
00:29:26 |
Precisa vê-la, falar com ela. |
00:29:29 |
Ela é a perfeita criatura de Deus. |
00:29:31 |
E por 50 milhões em honorários, |
00:29:35 |
...destruindo a perfeita Anna e seus |
00:29:39 |
Quando tomou uma destas |
00:29:41 |
Não. Não estou ficando louco. |
00:29:43 |
O mundo é um lugar lindo e radiante. |
00:29:46 |
- Se for real, as pílulas não vão acabar isso. |
00:29:49 |
Você é sócio de contencioso |
00:29:52 |
...mais respeitadas firmas do mundo. |
00:29:55 |
- Sou um cúmplice! |
00:29:58 |
Sou Shiva, o deus da morte. |
00:30:01 |
Vamos cair fora de Milwaukee e |
00:30:06 |
Voltamos do hospital e |
00:30:11 |
...e estávamos em choque, mas |
00:30:15 |
As vacas não esperam, não é? |
00:30:18 |
Não. |
00:30:19 |
E então você foi para o celeiro? |
00:30:22 |
Encontramos o bilhete. |
00:30:25 |
- De sua mãe? |
00:30:27 |
Poderia ler para nós, por favor? |
00:30:30 |
Leia apenas o terceiro |
00:30:34 |
"Não quero que culpe Ned Hardy |
00:30:37 |
Anna. |
00:30:39 |
- Anna. |
00:30:41 |
Está bem, Anna, continue. |
00:30:43 |
- Estou apenas... |
00:30:45 |
- Anna, eles... |
00:30:47 |
Desculpe-me. Ela é uma... |
00:30:50 |
Perdão. Tenho uma objeção. |
00:30:52 |
Você pode ser uma testemunha aqui. |
00:30:55 |
Eu não sou uma testemunha |
00:30:56 |
Anna, eu amo você. |
00:30:59 |
E estou sentado aqui e estou |
00:31:04 |
...que amo você mais do que qualquer |
00:31:09 |
Este estranho momento |
00:31:13 |
Desligue esta câmera! |
00:31:16 |
- Esta é a minha oferenda! |
00:31:19 |
Como desligo isso? |
00:31:21 |
Esta é a minha oferenda. Minhas |
00:31:24 |
Minhas credenciais. |
00:31:27 |
E eu amo você e |
00:31:38 |
Acho que é tudo. |
00:31:47 |
Quando teremos Don? |
00:31:49 |
Ela disse para tentar |
00:31:52 |
E os vôos? |
00:31:56 |
- Fechou há quatro minutos atrás. |
00:32:00 |
Já tem 2 metros de neve em Detroit. |
00:32:03 |
Todd, poderia me dar |
00:32:07 |
Quem é este cara que mandaram de |
00:32:13 |
Michael Raymond Clayton. |
00:32:15 |
Nascido em 9 de Setembro de 1959, |
00:32:20 |
O pai é policial de polícia. |
00:32:24 |
Mãe, Alice Mary Clayton. |
00:32:26 |
Formado no Colegial Washingtonville |
00:32:30 |
...em 1977. |
00:32:31 |
Formado pela Universidade St. John, 1980. |
00:32:37 |
De 82 até 86, foi promotor |
00:32:41 |
1986, entrou para Força |
00:32:44 |
...Contra o Crime Organizado. |
00:32:46 |
E então em 1990, ele começou |
00:32:50 |
Então ele é um sócio? |
00:32:52 |
Não. Está listado como |
00:32:55 |
Diz que é especialista |
00:32:58 |
Ele passa de promotor criminal |
00:33:01 |
Está lá há 17 anos |
00:33:03 |
Este é o cara que mandaram? |
00:33:21 |
- Oi. |
00:33:24 |
Está bem. Então ninguém, nenhum |
00:33:28 |
Para Milwaukee? Para o depoimento? |
00:33:31 |
Pensamos que havia um acordo. |
00:33:34 |
Ok. Ouçam, é muito simples. |
00:33:39 |
Ele deveria tomar seus remédios. |
00:33:43 |
Ele está se recuperando. |
00:33:46 |
Agora, quero deixar isto muito claro. |
00:33:50 |
Esta não é uma informação que |
00:33:53 |
Se alguém tiver um problema com isso. |
00:33:58 |
Certo. |
00:34:00 |
Estamos presos aqui esta noite. |
00:34:02 |
Vou levá-lo amanhã para casa, |
00:34:04 |
Quem está encarregado do |
00:34:06 |
- Sou eu. |
00:34:08 |
Acho que está suspenso. |
00:34:11 |
Nada está suspenso. Continuem |
00:34:13 |
Se a outra parte quiser conversar, |
00:34:15 |
- Preciso da maleta dele. |
00:34:19 |
- Ele disse que estava na sala. |
00:34:22 |
Encontrem. |
00:34:30 |
Então, toda esta gente começou |
00:34:34 |
Sabe o que é uma busca de vida? |
00:34:39 |
Sim. Acho que sim. É como um... |
00:34:42 |
Como um sonho especial. |
00:34:44 |
Salvo que aqui este bando de gente |
00:34:49 |
Todos sonhavam que eles |
00:34:53 |
Não sabiam porque ou nada mais. |
00:34:55 |
Tinham apenas aquela sensação |
00:34:58 |
Que tinham sido chamados |
00:35:00 |
Este é o capítulo. |
00:35:02 |
Sério, isto e o que é chamado: |
00:35:05 |
Este é o título. |
00:35:06 |
Sim, mas eles sabem?. Eles sabem que |
00:35:12 |
Não. Por isso é tão legal. |
00:35:15 |
Todos pensam que |
00:35:17 |
Que talvez estejam como ficando doidos |
00:35:21 |
Sim, mas não estão doidos, estão? |
00:35:23 |
Não. É real. |
00:35:27 |
Sim, está acontecendo, não é? |
00:35:32 |
Algo maior que eles e eles não |
00:35:37 |
...para ouvir? |
00:35:39 |
Sim. Mas mais tarde estarão. |
00:35:41 |
Então se você vai ler, |
00:35:45 |
O que você está fazendo? |
00:35:47 |
Liguei para meu pai. |
00:35:49 |
- Quem? |
00:35:53 |
- Alô? Alô? |
00:35:55 |
Preciso desligar agora. |
00:35:57 |
Não. Espere, espere. O livro. |
00:36:02 |
O livro é Reino e Conquista. |
00:36:04 |
Reino e Conquista. |
00:36:06 |
- É Livro Um, com a capa vermelha. |
00:36:10 |
Preciso ir. Diga a meu pai |
00:36:13 |
Sim. Sim. Obrigado... Obrigado... |
00:36:22 |
Reino e Conquista.. Obrigado. |
00:36:48 |
Karen? Oi, é Michael Clayton. |
00:36:50 |
- Você está atrasado. |
00:36:52 |
Sinto muito, foi mais complicado |
00:36:55 |
Onde ele está? |
00:36:57 |
- Ele está dormindo. |
00:36:59 |
Não vai acontecer. |
00:37:02 |
Quando voltar à sua |
00:37:05 |
...então é só uma |
00:37:07 |
- Você viu o vídeo? A fita? |
00:37:10 |
O que aconteceu depois é pior. |
00:37:13 |
Aqui é no estacionamento, ok? |
00:37:17 |
Ele está lá de meias, mais nada. |
00:37:19 |
"Sinto muito. Sinto muito. Não vou |
00:37:23 |
Não posso mais ajudar esta doença. " |
00:37:26 |
O que isto significa? |
00:37:28 |
Não estou certo. |
00:37:30 |
Você esteve com ele a noite toda. |
00:37:32 |
Nada que fizesse muito sentido. |
00:37:34 |
Isso é completamente inaceitável. |
00:37:36 |
É uma ação coletiva de |
00:37:39 |
De manhã, tenho que ligar |
00:37:41 |
tenho que dizer a eles que o arquiteto |
00:37:46 |
por correr nu numa tempestade de neve, |
00:37:50 |
Compreendo. |
00:37:53 |
DE que doença ele estava falando? |
00:37:56 |
- Não sei. Pode ser qualquer coisa. |
00:37:58 |
Queimadura de frio. |
00:38:00 |
Você acha isto engraçado? |
00:38:02 |
Escute, sua mulher estava doente |
00:38:04 |
Sua filha não fala com ele! |
00:38:09 |
Ele não tomou suas pílulas. |
00:38:12 |
E você é de certo modo |
00:38:15 |
Seu último surto foi há oito anos. |
00:38:18 |
Ajudei a levá-lo para casa. |
00:38:21 |
Ora, Karen, você não contratou este cara |
00:38:25 |
...você o contratou porque ele é |
00:38:28 |
...porque ele é bastante louco |
00:38:31 |
...por seis anos sem descanso. |
00:38:34 |
Pensei que você |
00:38:36 |
Pela manhã, vou ligar para Marty Bach. |
00:38:39 |
Mas, então, você sabe disso. |
00:38:48 |
Ele ficou a maior parte |
00:38:50 |
Eu ouvi ele se mexendo, |
00:38:53 |
- Ele tomou? |
00:38:56 |
Belo trabalho, Elston. |
00:38:58 |
Se for a Nova York, precisar de ingressos |
00:39:02 |
Farei isso com certeza. |
00:39:23 |
Você viu ela? |
00:39:25 |
- Quem? |
00:39:28 |
Não. |
00:39:31 |
Não, eu não a vi. |
00:39:35 |
bem, precisamos dela. |
00:39:39 |
Marty, mesmo eles e o resto deles, |
00:39:44 |
Bem, se alguém puder explicar |
00:39:50 |
Não, eles estão perdidos. |
00:39:52 |
- Eles têm o que eles querem. |
00:39:55 |
É isto o que você quer? |
00:39:59 |
Ser um zelador? |
00:40:01 |
Viver assim? Tudo isso? |
00:40:05 |
Fazer o que você faz? |
00:40:07 |
Não pode ser. |
00:40:10 |
É... |
00:40:11 |
É um fardo, isto é o que |
00:40:15 |
É esta... é esta a sensação. |
00:40:18 |
Bem, eu sei que fomos chamados. |
00:40:25 |
Vá dormir. |
00:40:43 |
Alô? |
00:40:44 |
Sim. Oi, Estou procurando Verne? |
00:40:49 |
Você tem o número? |
00:40:50 |
Don Jeffries deu-me o número. |
00:40:53 |
Não. O número da conta. |
00:40:55 |
O código? Tenho. |
00:41:02 |
Com licença um momento. |
00:41:04 |
Está bem aqui. 12-BKR-6. |
00:41:08 |
12-BKR-6. |
00:41:11 |
Estou falando com Verne? |
00:41:14 |
É Sr. Verne. |
00:41:16 |
Sr. Verne. Sinto que seja |
00:41:19 |
Don disse que eu podia... |
00:41:23 |
Não sei exatamente |
00:41:25 |
Você tem o e-mail |
00:41:28 |
Tenho. |
00:41:29 |
- Está sozinha? |
00:41:32 |
Ok, sou subir um pequeno arquivo |
00:41:36 |
É bastante auto-explicativo. |
00:41:38 |
- Ok. |
00:41:39 |
Mas tem que dar um minuto |
00:41:43 |
Ok. Obrigada. |
00:41:57 |
...Comércio de Culcitate... |
00:42:00 |
...dano ao tecido humano... |
00:42:03 |
...exposição potencialmente letal... |
00:42:09 |
O que eu estava pensando é... |
00:42:11 |
...eu tenho a opção de locação |
00:42:14 |
Estava pensando se poderia |
00:42:17 |
A locação vale alguma coisa? |
00:42:24 |
9.800 por mês. É... |
00:42:27 |
As instalações se foram, mas há... |
00:42:31 |
Mas há o bar, a cozinha, |
00:42:36 |
Mas há um... |
00:42:42 |
Sim, eu entendo. |
00:42:47 |
Ok, sim, eu vou. |
00:42:49 |
Está bem, Obrigado. |
00:43:01 |
Vamos, Arthur. |
00:43:05 |
Arthur! |
00:43:08 |
Arthur, abra a porta. |
00:43:13 |
Arthur, abra a porta. |
00:43:18 |
Arthur, abra a porra desta porta. |
00:43:21 |
Arthur, abr...! |
00:43:23 |
Abra a porra desta porta. |
00:43:32 |
Arthur! |
00:43:34 |
Maldição, Arthur! Abra a porra... |
00:43:47 |
Arthur? |
00:44:00 |
- Sr. Verne, olá. |
00:44:02 |
Vocês chegaram cedo. |
00:44:04 |
Pode guardá-los. |
00:44:07 |
- Prontos? |
00:44:13 |
Pelo amor de Deus. |
00:44:15 |
Don Jeffries assinou isto? |
00:44:18 |
É mesmo a sua assinatura? |
00:44:20 |
Onde está o original? |
00:44:23 |
Tivemos um incêndio no depósito faz |
00:44:34 |
Que diabos isto está |
00:44:37 |
Bem, eu não sei, Marty. |
00:44:39 |
É algo que eu estava esperando |
00:44:48 |
O que estamos procurando? |
00:44:49 |
Se tiver U/North, separe. |
00:44:55 |
Que confusão está isso. |
00:45:01 |
Quero tudo isso... |
00:45:03 |
...tudo aqui, eu quero empacotado |
00:45:09 |
Alguma sorte, Michael? |
00:45:11 |
Ele reservou uma limusine do aeroporto |
00:45:15 |
...deu uma gorjeta de 100 mangos |
00:45:17 |
Você tentou o apartamento dele? |
00:45:19 |
- Ele se mudou. |
00:45:20 |
É um sótão. Sem porteiro. |
00:45:22 |
- Liguei, entrou a secretária. |
00:45:25 |
Arthur no centro não é uma boa idéia. |
00:45:28 |
- Onde está a filha dele? |
00:45:31 |
Marte. Ela é mais louca |
00:45:35 |
Barry está assumindo |
00:45:37 |
Teremos que ser |
00:45:39 |
Você com certeza |
00:45:41 |
Eu estava sondando. |
00:45:42 |
Você tem que pegar as rédeas, Michael, |
00:45:45 |
Pegar as rédeas? |
00:45:46 |
Ele precisa ter cuidados médicos. |
00:45:50 |
- Onde? |
00:45:52 |
Michael, U/North precisa saber |
00:45:55 |
Ele está em uma instituição. Eles estão |
00:45:59 |
- Não vai ser tão fácil. |
00:46:01 |
Porque as leis em Nova York são bem |
00:46:05 |
Você viu a porra desta fita? |
00:46:07 |
Não estou discutindo com você, Barry. |
00:46:10 |
Sabem de uma coisa, caras? |
00:46:13 |
Por que não descobrimos qual deles |
00:46:17 |
Posso dizer a você agora. |
00:46:31 |
Estou à porta. |
00:46:34 |
Certo, entendido. Vamos manter |
00:46:38 |
Cada cinco minutos, entendido. |
00:47:16 |
Alô. Aqui a secretária |
00:47:19 |
Se desejar deixar um recado, |
00:47:23 |
Arthur, pegue o telefone. |
00:47:25 |
Arthur, pegue o telefone |
00:47:32 |
Não? Não vai pegar? |
00:47:35 |
O que aconteceu ontem de manhã, |
00:47:39 |
Algum dia você e eu |
00:47:41 |
Mas você precisa me ligar de volta. |
00:47:43 |
Você precisa me ligar |
00:47:45 |
Vou lhe dizer. |
00:47:47 |
Porque você mesmo disse. |
00:47:51 |
E tem a parte química. |
00:47:53 |
Mas se você quer começar com isso... |
00:47:55 |
...então estou disposto a aceitar |
00:47:59 |
...este problema fede. |
00:48:02 |
Podemos começar com isso. |
00:48:05 |
Você está certo sobre o que somos. |
00:48:08 |
Estou dizendo que está louco. Seu |
00:48:11 |
Mas estou dizendo |
00:48:13 |
Sua jogada. Somos zeladores. |
00:48:18 |
Mas nos tornamos isso, Arthur. |
00:48:21 |
Tomamos decisões. |
00:48:24 |
Não pode parar de repente e dizer, |
00:48:29 |
Arthur. Vamos. |
00:48:33 |
Maldição, pegue o telefone |
00:48:35 |
Por que seja lá o que for |
00:48:38 |
...é melhor você me deixar ajudar, |
00:48:41 |
...zelador para zelador, não vejo |
00:48:45 |
Sou eu, amigão, eu sou o... |
00:48:48 |
Caixa postal cheia. Seu recado |
00:49:52 |
- Alô? |
00:49:55 |
Espere. |
00:49:59 |
Anna! |
00:50:03 |
Onde ela está? Anna! |
00:50:08 |
- Anna! |
00:50:10 |
Anna, telefone para você! |
00:50:15 |
Onde ela está? Anna! |
00:50:29 |
Alô? |
00:50:30 |
Anna, olá. É Arthur. |
00:50:33 |
- Olá. |
00:50:36 |
Acho que sim. |
00:50:37 |
Pensou sobre o que |
00:50:40 |
- Sim. |
00:50:42 |
Não. Minha irmã está me espiando, |
00:50:47 |
Sim. Porque eu falo sério |
00:50:50 |
Eu sei. Eu sei. Apenas... |
00:50:53 |
...tem umas 450 pessoas nesta ação. |
00:50:58 |
Por que você me escolheu? |
00:51:02 |
Eu não sei. Sou louco, certo? |
00:51:04 |
Com certeza. |
00:51:06 |
Quero dizer, importa...? |
00:51:08 |
Isto é, não era o que esperávamos? |
00:51:12 |
Eles são como lentes... |
00:51:14 |
...e de repente você olha através |
00:51:18 |
...e nada poderá ser |
00:51:20 |
Com quem você está falando? |
00:51:22 |
É para mim, ok? |
00:51:25 |
Aquele cara? |
00:51:26 |
O mesmo cara. Mesmo cara. |
00:51:30 |
Sinto muito. |
00:51:33 |
Não. Está... Está bem. Minha mãe |
00:51:37 |
Ela não acredita que posso fazer |
00:51:40 |
Bem, isso vai mudar. |
00:51:42 |
Acho que sim. |
00:51:44 |
Sim, mas, veja, tem algo |
00:51:47 |
Que você pode fazer algo. |
00:51:50 |
Que nós podemos... Podemos |
00:51:53 |
Quero dizer que eu posso ajudar |
00:51:57 |
Posso conseguir 12 mil na segunda-feira. |
00:51:59 |
Doze é pouco. Doze não é bom. |
00:52:02 |
Como sabe disso? |
00:52:03 |
Eles olham 75 e olham para você |
00:52:07 |
Agora diz doze. Vai fazer |
00:52:09 |
Isto foi antes de ontem. |
00:52:12 |
Quanto vale o carro? |
00:52:14 |
É arrendado. É da firma. |
00:52:16 |
E dai? Vá ao banco. Você tem |
00:52:20 |
Não posso. Fiz isso há |
00:52:24 |
Você voltou a jogar? |
00:52:26 |
Como se eu precisasse disso. |
00:52:32 |
Espero que esteja brincando. |
00:52:34 |
Se ele descobrir que você anda jogando |
00:52:40 |
Faça um favor a todos. |
00:52:42 |
Pegue o mapa do tesouro |
00:52:47 |
Você tem uma semana. |
00:52:50 |
- Olá, Michael. Como está? |
00:52:53 |
Entre. Ele está no telefone |
00:52:56 |
Estou tentando tirar ele |
00:52:59 |
- Ele está la em cima? |
00:53:01 |
O que vocês estão fazendo? |
00:53:03 |
Soroyo, disse-lhe para ficar de olho |
00:53:23 |
Marty? |
00:53:26 |
Você sabe o o que ele está fazendo? |
00:53:30 |
Estou olhando seus arquivos, |
00:53:33 |
...ele está preparando o caso |
00:53:35 |
- Ninguém vai deixar ele fazer isso. |
00:53:37 |
Quem por diabos vai impedi-lo? |
00:53:39 |
Sabe o que acabei de ouvir? |
00:53:42 |
Aquela mulher do depoimento, |
00:53:46 |
Ele tem as provas documentais. |
00:53:49 |
Tentei falar. Nem pude deixar um |
00:53:53 |
- É a maleta dele? |
00:53:56 |
- Por que? |
00:53:58 |
Não sei. Apareceu aqui com todos |
00:54:02 |
Não dá para acreditar na |
00:54:07 |
Ouça, Marty... |
00:54:10 |
...Estou em um aperto. |
00:54:13 |
Preciso de um empréstimo. |
00:54:17 |
- Pensei que tivesse acabado com isso. |
00:54:19 |
Não é o jogo. Não é nada disso. |
00:54:22 |
Oitenta mil. |
00:54:24 |
Sinto vir de surpresa. |
00:54:26 |
Estou tentando uma reunião |
00:54:29 |
E eu sei sobre a fusão, |
00:54:33 |
Não há nada definitivo |
00:54:35 |
Bem, por isso estou perguntando agora. |
00:54:38 |
Se você sair, sou eu e Barry |
00:54:41 |
...e eu tentando explicar |
00:54:43 |
Todos sabem como você é valioso. |
00:54:46 |
Tenho 45 anos e estou falido. |
00:54:48 |
Estou no banco do carona |
00:54:51 |
Sinto muito, eu não me |
00:54:53 |
Ninguém mandou você entrar |
00:54:55 |
Só abri para ter algo mais, |
00:54:58 |
Não tinha idéia de que |
00:54:59 |
Quantas vezes eu lhe pedi para me |
00:55:03 |
- Quantas? |
00:55:05 |
Você se acha tão especial? |
00:55:06 |
- Eu era bom nisso. |
00:55:09 |
Nisto, no que você faz, |
00:55:13 |
Por Deus, você tem o que todos |
00:55:17 |
Você tem um lugar. |
00:55:20 |
E se for saudades... "Você deveria ter |
00:55:24 |
- Deixe-me dar-lhe um sério conselho: |
00:55:28 |
Deus o livre, você não é tão bom |
00:55:33 |
Mas eu não vim aqui para |
00:55:36 |
Então, o que é? Dou-lhe o empréstimo |
00:55:39 |
- Eu nunca disse isso. |
00:55:41 |
Talvez devesse ter dito. |
00:55:43 |
Não sei como vai cuidar disto, |
00:55:48 |
É algo, se não freiarmos |
00:55:51 |
...tudo fica vulnerável. Tudo. |
00:55:54 |
- O que está me dizendo? |
00:55:58 |
Estou dizendo que nesta hora na |
00:56:02 |
...e todos que precisam |
00:56:05 |
Jesus, Marty. |
00:56:07 |
Ei. |
00:56:09 |
Quando você ficou tão delicado, porra? |
00:56:12 |
Estou atrasado. |
00:56:53 |
Por que não chama o tio Gene |
00:56:56 |
Não é este tipo de problema. |
00:57:00 |
- Quanto tempo mais vamos fazer isso? |
00:57:14 |
Se ele voltar para pegar o carro, |
00:57:18 |
- Muito obrigado. Agradeço. |
00:57:29 |
Se não vamos ao cinema, |
00:57:32 |
- O que? |
00:57:35 |
Ora, Henry. |
00:57:40 |
Espere! |
00:57:44 |
Fique no carro. Tranque a porta. |
00:57:48 |
Arthur! Arthur! |
00:57:51 |
Espere. |
00:57:53 |
Michael. Puxa. Você me assustou. |
00:57:58 |
- Fazendo uma entrega? |
00:58:01 |
Muito engraçado. |
00:58:04 |
Aqui, pegue um, por favor. |
00:58:08 |
É o melhor pão que já comi. |
00:58:13 |
Então, bem vindo de volta. |
00:58:16 |
Eu sei, o hotel. Sinto muito. |
00:58:19 |
Estava começando a me |
00:58:22 |
- Mas está se sentindo melhor agora? |
00:58:24 |
- Muito melhor, definitivamente. |
00:58:27 |
Bem, eu estava tentando |
00:58:30 |
...antes de ligar para você. |
00:58:34 |
E como isto vai indo? |
00:58:36 |
Sim, está bem, muito bem. Eu só... |
00:58:39 |
Bem, eu só precisava tornar minhas |
00:58:44 |
Este é o meu objetivo. |
00:58:46 |
Por melhor que isto seja, |
00:58:49 |
Não. Não. Você está errado. |
00:58:51 |
O que torna isto bom é que |
00:58:55 |
Como posso falar com você, Arthur? |
00:58:58 |
Como uma criança? Como um maluco? |
00:59:03 |
Qual é o segredo? Porque |
00:59:07 |
- Bem, eu escuto tudo. |
00:59:10 |
Você precisa de ajuda. Antes que isso |
00:59:14 |
Você tem boas cartas. |
00:59:16 |
Se ficar vestido, pode fazer |
00:59:19 |
Quer sair, saia. Quer assar pão? |
00:59:23 |
Só há uma resposta errada |
00:59:26 |
...e você está abraçado nela. |
00:59:28 |
- Bem, eu disse que lamentava. |
00:59:31 |
Continue fazendo merda neste caso, |
00:59:34 |
- Não sei do que está falando. |
00:59:37 |
estou dizendo a eles que tudo esta |
00:59:41 |
Estou circulando esta história de |
00:59:44 |
E então, acordo de manhã e ouço que |
00:59:49 |
...interferindo com documentos |
00:59:51 |
- Como pode saber disto? |
00:59:53 |
Sua sociedade, sua participação. |
00:59:57 |
- Como sabe que liguei para Anna? |
00:59:59 |
- Bem, como ele sabe? |
01:00:07 |
- Você está grampeando meu telefone. |
01:00:09 |
Então explique. Diga-me |
01:00:11 |
Porque você perseguia uma garota |
01:00:16 |
Acha que ela não desligou o |
01:00:19 |
Não. Ela não faria isso. |
01:00:21 |
Sério? Você acha que agora o seu |
01:00:26 |
Eles estão colocando tudo na mesa. |
01:00:30 |
Eu ajudarei você a superar. |
01:00:32 |
Encontrarei alguém para |
01:00:35 |
Não faça isso. |
01:00:40 |
Michael, tenho grande |
01:00:43 |
Você leva uma vida rica e interessante, |
01:00:48 |
Se você quiser mandar me internar... |
01:00:50 |
...deveria ter me mantido em Wisconsin, |
01:00:54 |
...os depoimentos sobre o meu |
01:00:57 |
...teriam tido relevância jurídica. |
01:00:59 |
Eu não tenho ficha criminal |
01:01:02 |
E o único critério determinante para |
01:01:07 |
É o acusado um perigo para |
01:01:11 |
Você acha que tem |
01:01:14 |
Bem, boa sorte e Deus o abençoe. |
01:01:18 |
O último lugar em que queira |
01:01:23 |
Eu não sou o inimigo. |
01:01:25 |
Então quem é você? |
01:01:40 |
Nós encontramos a semente. |
01:01:46 |
Nós preparamos o solo. |
01:01:51 |
Nós aceleramos a colheita. |
01:01:55 |
Nós alimentamos o planeta. |
01:02:09 |
Nós encontramos a semente. |
01:02:15 |
Nós preparamos o solo. |
01:02:20 |
Nós aceleramos a colheita. |
01:02:24 |
Nós alimentamos o planeta. |
01:02:43 |
Que diabos ele está fazendo? |
01:03:03 |
Nós encontramos a semente. |
01:03:07 |
Você está na caixa postal de |
01:03:10 |
Por favor, deixe o seu |
01:03:13 |
Sim! |
01:03:14 |
Aqui estamos, todos juntos. |
01:03:18 |
Este é o momento que esperavam. |
01:03:22 |
Então vamos dar uma grande, |
01:03:26 |
...para o Memorando 229 da Pesquisa |
01:03:31 |
19 de Junho de 1991. |
01:03:35 |
"Conclusão: |
01:03:36 |
O inesperado crescimento |
01:03:39 |
em pequenas fazendas nos climas mais |
01:03:45 |
Vocês gostariam de um |
01:03:48 |
Nunca deixe um cientista |
01:03:51 |
...e "imediata" na |
01:03:55 |
Ok? Ok. |
01:03:57 |
"Estudos internos indicaram... |
01:03:59 |
...que pequenas fazendas dependentes |
01:04:04 |
...estão em risco de concentração |
01:04:09 |
...bastante significantes para causar |
01:04:13 |
Bem, é uma prolongada |
01:04:15 |
...você não precisa sair de casa |
01:04:19 |
Vamos encaná-lo direto |
01:04:21 |
- "A grande vantagem de venda do Culcitate... |
01:04:24 |
...é que é sem sabor, sem cor |
01:04:27 |
...tem o potencial |
01:04:30 |
...estas potencialmente |
01:04:33 |
Agora, adoro esta. |
01:04:35 |
Não só é um grande produto... |
01:04:37 |
...é um superbo sistema |
01:04:41 |
"As modificações químicas |
01:04:44 |
...a adição de um detector de |
01:04:48 |
...exigiria uma reestruturação total |
01:04:53 |
Estes custos, embora |
01:04:56 |
...não estão detalhados aqui. " |
01:04:58 |
O que, traduzido formalmente, significa |
01:05:00 |
"Vai custar uma fortuna fazer isso |
01:05:05 |
...então alguém poderia por favor |
01:05:08 |
"Claramente, a divulgação destes |
01:05:12 |
...comprometeriam a efetiva |
01:05:15 |
...e deve ser mantida dentro |
01:05:19 |
...da linguagem secreta de |
01:05:23 |
Vocês não precisam de mim |
01:05:28 |
Adeus. |
01:05:33 |
- Parece justificar eu ter vindo... |
01:05:37 |
Você tem que conter isso. |
01:05:41 |
- Conter? |
01:05:43 |
Bem, esta é a minha pergunta. |
01:05:46 |
Quais são as...? Qual a opção |
01:05:51 |
Neste sentido. |
01:05:53 |
Está falando do documento, dos dados? |
01:05:57 |
Bem, estava imaginando se |
01:06:01 |
Isto é, tem alguma outra coisa |
01:06:04 |
Nós lidamos com fato concreto. |
01:06:06 |
Ok. Entendo isso. Entendo. |
01:06:09 |
O material, os documentos, não sou |
01:06:15 |
Bem, o outro jeito? |
01:06:19 |
É o outro jeito. |
01:06:24 |
- Talvez queira Don nisto. |
01:06:27 |
Isto não tem nada a ver com Don. |
01:06:37 |
Você acha que é factível? |
01:06:41 |
Sim. Temos algumas boas idéias. |
01:06:44 |
Se as idéias não parecerem tão boas, |
01:06:47 |
Ok. |
01:06:53 |
Isto é, "Ok, você entende," |
01:07:00 |
Você tem 1? Você tem 2? |
01:07:03 |
Você tem 4? Você tem 5? |
01:07:06 |
- Você tem 7? Você tem 8? Você tem 9? |
01:07:09 |
Venha, vamos. Vamos, eu disse. Ei! |
01:07:12 |
Vamos. |
01:07:14 |
Vamos, papai, faça um pedido. |
01:07:16 |
Se eu receber o que pedi, |
01:07:19 |
Você é um maníaco. |
01:07:21 |
Ajude-me, Eddie, huh? |
01:07:26 |
Muito bem, Eddie. |
01:07:28 |
Agora, não fui eu quem fez e |
01:07:31 |
Feliz aniversário. |
01:07:33 |
Tem tempo para um pedaço de bolo? |
01:07:35 |
Sim, sim. Levo para viagem. |
01:07:38 |
Vai trabalhar? |
01:07:40 |
- Já estou atrasado. |
01:07:43 |
Vocês dois não estão fugindo? |
01:07:44 |
Eu tenho um problema. |
01:07:46 |
- Não pode ficar? |
01:07:48 |
- Sim. Tenho meu turno. |
01:07:50 |
Ora, cara. Você não vem |
01:07:54 |
Se você for embora agora, Mickey, |
01:07:57 |
Bom. Você pode levar |
01:07:59 |
Fique só uma hora. |
01:08:01 |
As garotas fizeram tudo isso. |
01:08:04 |
Ele já estará dormindo. |
01:08:09 |
Timmy tem me telefonado. |
01:08:15 |
Está com medo de falar com você. |
01:08:17 |
Deveria. |
01:08:18 |
- Acabou mal, certo? |
01:08:21 |
Os meninos estão pirando. |
01:08:23 |
Os cunhados estão pirando. |
01:08:26 |
Pammy não consegue parar de |
01:08:29 |
- Ela o aceitou de volta. |
01:08:33 |
Não. Dane-se Timmy. |
01:08:36 |
Vendi tudo menos as paredes e ainda está faltando. |
01:08:40 |
Estou com as mãos cheias. |
01:08:41 |
Se fosse você, estaria no hospital. |
01:08:46 |
É, ele é doente, certo? |
01:08:49 |
- Ele é doente. É uma doença. |
01:08:52 |
Vi muita gente voltar a beber |
01:08:58 |
Foi uma indireta para mim? |
01:09:02 |
Quando eu vejo você? |
01:09:05 |
Eu não aposto em joga |
01:09:07 |
Não vou a um carteado |
01:09:10 |
Apostei no bar. Apostei em Timmy |
01:09:13 |
Esta foi a minha grande jogada, |
01:09:15 |
Investi minhas economias e |
01:09:19 |
Ok. Ok. |
01:09:22 |
Acalme-se. Já ouvi. |
01:09:29 |
Eu ficaria irritado também. |
01:09:38 |
Fique só uma hora. |
01:09:40 |
- Ok? |
01:10:17 |
Pronto? E, levantar. |
01:10:19 |
Pronto e vamos. |
01:10:45 |
Limpar. |
01:10:56 |
Melhor aplicar. |
01:11:31 |
Terminamos. |
01:12:07 |
Ok, Encontrei. |
01:12:10 |
Dr. Mullien. |
01:12:12 |
Se eu puder. Assim que |
01:12:14 |
É o Seguro Saúde. Estão botando |
01:12:18 |
Deixe ele ir, Steph. |
01:12:20 |
Um encontro com um |
01:12:22 |
- Tire uma noite de folga, Mickey. |
01:12:25 |
- Estou bem. Vejo vocês logo. |
01:12:27 |
- Está bem. Tchau. |
01:12:30 |
- Tchau, papai. |
01:12:41 |
- Tio Timmy, ei! |
01:12:44 |
Henry, entre no carro. |
01:12:48 |
Bom ver você, Hen. |
01:12:51 |
- O que você quer? |
01:12:55 |
Voltei às reuniões. |
01:12:59 |
Em frente do menino? |
01:13:01 |
Mickey, por favor. |
01:13:05 |
Não sei como consertar. |
01:13:09 |
O que faço? Não sei o que fazer. |
01:13:13 |
Devolva os pneus de Stephanie. |
01:13:20 |
- Ele está chorando? |
01:13:24 |
Por causa das drogas, certo? |
01:13:26 |
Isto e tudo mais. |
01:13:59 |
O que? |
01:14:02 |
Seu tio Timmy... |
01:14:04 |
...e falo sério, no seu melhor dia, |
01:14:11 |
Não estou falando sobre choro, |
01:14:14 |
Estou falando no seu coração, |
01:14:19 |
E toda a sua charmosa baboseira, |
01:14:23 |
...e eu sei que gosta dele |
01:14:25 |
Quando mas você o vê |
01:14:27 |
...você não precisa se preocupar. |
01:14:30 |
Você não vai ser alguém |
01:14:33 |
...imaginando porque fica |
01:14:36 |
Eu sei disso. Eu sei. |
01:14:39 |
Ok? |
01:14:44 |
Vejo isso toda hora. Olho você. |
01:14:51 |
Não sei como você tem, |
01:14:55 |
Ok? |
01:15:10 |
Alô? |
01:15:21 |
Os vizinhos vieram. Estão |
01:15:25 |
Tinha um vazamento do banheiro |
01:15:30 |
A porta da frente, a escada de |
01:15:36 |
Nossos caras demoraram 10 minutos. |
01:15:41 |
As pílulas estão espalhadas |
01:15:45 |
Só a cena em si é bastante |
01:15:51 |
Então falei com alguns |
01:15:53 |
...que relataram os problemas que |
01:15:59 |
- Tem um bilhete? |
01:16:03 |
Pode ter sido um acidente ou ele |
01:16:08 |
Posso entrar? |
01:16:10 |
No apartamento?. Agora não. |
01:16:14 |
Uma vez lacrado, fica fechado. |
01:16:18 |
Acho que está na Europa. |
01:16:22 |
Ou precisa ter o relatório de |
01:16:25 |
São pelos menos algumas semanas |
01:16:29 |
Lamento. |
01:16:32 |
Claro. |
01:16:40 |
Ok. |
01:16:45 |
Conheço um pouco o seu irmão. |
01:16:52 |
Vou dizer a ele. |
01:16:53 |
Se surgir alguma coisa, |
01:16:56 |
Sim. Eu agradeço. |
01:16:57 |
Sinto muito a sua perda. |
01:17:18 |
- Michael. |
01:17:20 |
Isto é duro. |
01:17:22 |
Sim, é. Ele está ai? |
01:17:35 |
Filho da mãe idiota. |
01:17:38 |
Que coisa. |
01:17:39 |
- Espere. |
01:17:42 |
- Sinto muito. |
01:17:44 |
Eu nem tive a chance |
01:17:47 |
Aquele maldito maluco. |
01:17:51 |
Que desperdício. |
01:17:55 |
Marty? Preciso arranjar isso. |
01:17:57 |
Vá. Vá. |
01:17:59 |
Você está bem? |
01:18:01 |
Sim, estou bem. |
01:18:04 |
Venha, vamos pegar-lhe uma bebida. |
01:18:09 |
Eu fico repassando tudo isso. |
01:18:14 |
De jeito nenhum. |
01:18:15 |
Não pude fazê-lo entender. |
01:18:17 |
O que, você o assustou até a morte? |
01:18:21 |
- Nunca aconteceu. |
01:18:26 |
Tem que ser um acidente. |
01:18:28 |
Não, não. Arthur sem um bilhete? |
01:18:30 |
Ele não podia mijar sem deixar um. |
01:18:33 |
Eu não entendo. |
01:18:36 |
Uma hora ele vai |
01:18:38 |
...e então 12 horas depois, ele está |
01:18:41 |
Por que? |
01:18:44 |
Porque as pessoas são difíceis |
01:18:51 |
Conheço Arthur há trinta anos. |
01:18:55 |
Bons anos. |
01:18:58 |
E o que sinto agora, |
01:19:05 |
Eu nem posso dizer, |
01:19:09 |
Você pode dizer. |
01:19:13 |
Demos sorte. |
01:19:18 |
Demos, não é? |
01:19:25 |
Marty? Precisamos ir |
01:19:29 |
- Eles aceitaram? |
01:19:30 |
Don Jeffries quer falar conosco |
01:19:33 |
Tentei explicar sobre Arthur, |
01:19:37 |
Espere um minuto. |
01:19:39 |
Viram uma chance. Querem tentar. |
01:19:44 |
Você fez o possível, Michael. |
01:19:49 |
É... |
01:19:50 |
É o que temos. |
01:19:53 |
- Precisa de uma carona? |
01:20:29 |
Alô. |
01:20:30 |
Alô. Oi. Estou procurando |
01:20:33 |
Quem fala? |
01:20:34 |
Michael Clayton. Sou advogado em |
01:20:38 |
- Você é abusado. |
01:20:41 |
Você a levou até Nova York |
01:20:45 |
Ela não é uma pessoa complicada. |
01:20:47 |
É uma garota que nunca |
01:20:50 |
- Espere um minuto. Agora, espere. |
01:20:52 |
Ela volta amanhã para casa e, |
01:20:56 |
Está me dizendo que ela está |
01:20:59 |
É uma jovem garota, ouviu? |
01:21:01 |
Ela está na cidade neste momento? |
01:21:04 |
Que tipo de pessoa você é? |
01:21:06 |
Ouça. Fique um segundo |
01:21:41 |
Anna. |
01:21:45 |
Anna? |
01:21:47 |
Meu nome é Michael Clayton. |
01:21:50 |
Falei com a sua irmã. |
01:21:54 |
Por favor, abra a porta, Anna. |
01:22:08 |
O que você está pensando? |
01:22:10 |
Não sei. Vou vigiar a porta. |
01:22:18 |
Ele não quis dizer exatamente |
01:22:23 |
Apenas que quando |
01:22:27 |
...e me mostraria |
01:22:31 |
...que era uma coisa que nos |
01:22:37 |
Até mesmo esta manhã... |
01:22:39 |
...quero dizer, eu pensei. |
01:22:42 |
"Ok, se eu chegar no aeroporto e |
01:22:47 |
Ok, você é burra e pode |
01:22:54 |
Mas estava lá e ele pagou |
01:23:00 |
...para um bilhete de |
01:23:02 |
E eu apenas... |
01:23:08 |
Subi no avião. |
01:23:12 |
Eu acreditei nele. |
01:23:19 |
Você acha que ele estava |
01:23:25 |
Vamos dizer que ele sabia que |
01:23:29 |
...e, não sei, de um jeito maluco, |
01:23:33 |
- Mas eu não contei. |
01:23:36 |
Não. |
01:23:39 |
Ele me fez prometer. |
01:23:43 |
Você não contou a ninguém |
01:23:48 |
Não. |
01:23:55 |
Ele era mesmo doido, não era? |
01:24:10 |
- Quer falar sobre isso? |
01:24:15 |
- Você sabe o que é isso? |
01:24:17 |
Você disse um favor. |
01:24:20 |
Bem, ninguém vai saber |
01:24:24 |
- Você está tão atolado assim? |
01:24:27 |
Quem pediu isso? |
01:24:29 |
Um dos caras para quem você deve? |
01:24:32 |
Você quer mesmo saber? |
01:25:51 |
Isto está ficando |
01:25:55 |
O que vamos fazer? |
01:27:58 |
Pare! |
01:27:59 |
Bem ai, babaca! |
01:28:02 |
- está tudo bem. Sou um amigo! |
01:28:05 |
Mãos para cima agora. Agora! |
01:28:07 |
- O que tem na mão? |
01:28:09 |
Solte. Solte agora. |
01:28:12 |
- Vire-se. Devagar. |
01:28:16 |
- Quem mais está aqui? |
01:28:18 |
- Eu perguntei, quem mais está aqui? |
01:28:21 |
Veja ali. |
01:28:23 |
Caso se mexa, estouro |
01:28:56 |
Agora devo para este traste e sua mulher. |
01:29:01 |
- Agora devo meus culhões aos dois. |
01:29:03 |
- Você sabe que sinto. |
01:29:05 |
Sabe o que acontece se não |
01:29:08 |
É ruim. Eu sei. |
01:29:10 |
Faltam 18 meses para completar |
01:29:13 |
- Já entendi. |
01:29:15 |
- Quem chamou a polícia? |
01:29:18 |
O prédio estava vazio. Não fiz |
01:29:21 |
Quem chamou? |
01:29:23 |
Isto nunca aconteceu. |
01:29:26 |
Você faz estes tiras todos pensarem |
01:29:29 |
Você faz estes advogados todos pensarem |
01:29:31 |
Você engana todo mundo, não é? |
01:29:35 |
Você sabe exatamente |
01:29:51 |
Tentamos ligar para |
01:29:53 |
Mas a sua secretária deve |
01:29:56 |
Fizemos o melhor. |
01:29:59 |
Acabaram as capas vermelhas. |
01:30:02 |
...então fizemos as |
01:30:10 |
UNITED NORTHFIELD |
01:30:25 |
Está tudo bem? |
01:30:27 |
Está bem, sim. |
01:30:29 |
Você tem uma van ou algo assim? |
01:30:32 |
Faça-me um favor. Guarde-as. |
01:30:35 |
Voltarei e pegarei tudo |
01:30:38 |
Sério? Obrigado, cara. |
01:31:00 |
Alô. |
01:31:07 |
Don. Vá em frente. |
01:31:11 |
O que? |
01:31:20 |
Você conhece Michael Clayton? |
01:31:22 |
Sim, por que? |
01:31:24 |
Temos um problema. |
01:31:45 |
Ei, eles o encontraram? |
01:31:47 |
- Quem? |
01:31:58 |
Marty. |
01:32:00 |
Seu telefone está desligado. Tem |
01:32:03 |
- Preciso de um minuto. |
01:32:05 |
Nunca acabamos de |
01:32:07 |
Você ficou até fechar? |
01:32:09 |
- Não, sai logo depois de você. |
01:32:13 |
Estamos aqui a noite a toda. |
01:32:15 |
Jean! Preciso daquilo, do envelope. |
01:32:19 |
Queria a sua opinião. Não |
01:32:22 |
Coloquei Bob Nast e Kim, |
01:32:25 |
Vão preparar uma homenagem |
01:32:29 |
Disse-lhe para ligarem para |
01:32:32 |
Não, não, não. |
01:32:35 |
Preparamos um cheque |
01:32:37 |
Tem algumas condições. |
01:32:41 |
Não havia como evitar. |
01:32:49 |
E se Arthur soubesse |
01:32:51 |
O que quer dizer? |
01:32:53 |
U/North. E se ele não estivesse doido? |
01:32:56 |
Certo sobre o que? |
01:32:59 |
lado errado, caminho errado, |
01:33:01 |
Isto é novidade? |
01:33:04 |
Preciso lhe dizer como |
01:33:06 |
O que eles fariam? O que eles |
01:33:09 |
O que eles fariam? Ficou de |
01:33:13 |
Se não fecharmos este |
01:33:16 |
...eles vão segurar |
01:33:18 |
Então vão exibir o vídeo |
01:33:21 |
Vão nos processar |
01:33:23 |
Exceto que não haverá nada para ganhar |
01:33:27 |
...e nós estaremos vendendo |
01:33:30 |
Aqui tem oitenta. |
01:33:32 |
Vamos chamar de bônus. |
01:33:35 |
Um contrato de três anos |
01:33:37 |
Presumindo que tudo isso dê certo. |
01:33:39 |
Vai fazer isto agora? |
01:33:41 |
Ouça, eu concordei com isso, ok? |
01:33:45 |
Se quiser o contrato, assine |
01:33:48 |
Será hermético e retroativo. |
01:33:50 |
Porque Marty é muito |
01:33:52 |
Mas com tudo o que sabe deste |
01:33:56 |
...fica um pouco estranho |
01:33:59 |
Se eu fosse chantagear alguém, |
01:34:02 |
...e não seria por 80 mil. |
01:34:05 |
- Se estiver errado, desculpe-me. |
01:34:08 |
Então ai está. |
01:34:09 |
Chega. Ok? Todos. |
01:34:12 |
Ele é um babaca, |
01:34:14 |
E você já deu a sua posicão. |
01:34:18 |
- Don Jeffries está aqui. |
01:34:22 |
Chame Bob Nast. Só veja se |
01:34:29 |
De nada. |
01:35:24 |
Você disse 12. Aqui tem 75. |
01:35:26 |
bem, não fique muito excitado. |
01:35:29 |
Não. Estou trabalhando. |
01:35:33 |
Então estamos quites então. |
01:35:37 |
Você apenas estava |
01:35:38 |
Isto mesmo. |
01:35:41 |
Vá com calma, Gabe. |
01:35:44 |
Michael. |
01:35:57 |
Passo. |
01:36:00 |
Passo. |
01:36:02 |
- Passo. |
01:36:04 |
Duzentos na mesa. |
01:36:43 |
Então, o que aconteceu |
01:36:45 |
Precisava ser uma estrela |
01:37:10 |
O que está fazendo? |
01:37:13 |
O cara joga nove |
01:37:15 |
Eu assustei você? O que eu fiz? |
01:37:55 |
Saia. |
01:37:57 |
Saia do carro agora. |
01:38:01 |
- Walter? |
01:38:02 |
- Michael. Graças a Deus está ai. |
01:38:09 |
Você tem oito... |
01:38:12 |
...seis, cinco... |
01:38:14 |
...quatro, três... |
01:38:17 |
Saia do carro. |
01:38:22 |
- Diga-lhe para ficar longe do telefone. |
01:38:26 |
Barra limpa? |
01:38:27 |
Só continue andando. |
01:38:29 |
Entende. Barra limpa? |
01:38:31 |
Só continue andando. |
01:38:35 |
- para avisar que estamos a caminho. |
01:38:38 |
- Só me dê uns dois minutos. |
01:38:44 |
Não terminei. Está lá, |
01:39:16 |
Está solto. Tenho um sinal. |
01:39:21 |
Vamos achar um jeito |
01:39:31 |
- Não sei o que Walter lhe prometeu... |
01:39:34 |
Esse foi Walter, no telefone, |
01:39:38 |
"Estou mandando um cara que faz milagres". |
01:39:40 |
- Bem, ele não falou direito. |
01:39:42 |
Que você é o quebra-galho da firma? |
01:39:51 |
Continuamos. Acabei |
01:40:17 |
Não há nada por aqui. |
01:40:19 |
Talvez esteja perdido. |
01:40:21 |
- Espere um minuto. |
01:40:26 |
Ele estava sozinho, certo? |
01:40:27 |
- Sim, eu acho. |
01:40:32 |
Precisamos voltar. |
01:41:04 |
Fale comigo. |
01:41:06 |
Está piscando. |
01:41:08 |
Não, está bem. Acho que está. |
01:41:26 |
Não, ele virou. |
01:41:28 |
- Onde? |
01:41:30 |
- Ele foi para à esquerda. |
01:41:42 |
- Leste. Ele está a sudeste. |
01:41:45 |
- Ou o painel está errado. |
01:41:57 |
- Temos que voltar ao um. |
01:42:00 |
800 metros adiante. |
01:42:10 |
Diz que estamos perto. Mas isto é oeste. |
01:42:13 |
O sinal ou o painel? |
01:42:14 |
- Ambos. Fica sumindo. |
01:43:08 |
Dê-me o celular. |
01:43:12 |
Nosso sinal está bom. |
01:44:51 |
O que? |
01:44:55 |
Obrigado, Mickey. |
01:44:57 |
Apenas tire-me daqui. |
01:45:06 |
Quero marcar uma reunião sobre isso |
01:45:10 |
Acho que devemos ter alguém do |
01:45:14 |
- Sim? |
01:45:16 |
- Sim, sim. Fecharam o acordo da U/North. |
01:45:19 |
O que? |
01:45:20 |
Uma bomba no carro. Ao norte. |
01:45:24 |
O que? |
01:45:27 |
Puta merda. |
01:45:43 |
Foi e continua |
01:45:48 |
...que esta ação é sem |
01:45:52 |
Nossa relutância em negociar |
01:45:56 |
...e reforçada pela exigência dos |
01:46:02 |
...no valor de 3 bilhões de dólares. |
01:46:04 |
A razão pela qual estamos |
01:46:08 |
...que vários pontos chaves |
01:46:13 |
Todos vocês têm um |
01:46:18 |
...que define os detalhes, |
01:46:22 |
Nos últimos meses, |
01:46:25 |
...que os queixosos estavam |
01:46:29 |
...e estavam em processo de |
01:46:33 |
Também soubemos... |
01:46:34 |
...que os honorários dos |
01:46:39 |
...até 400 milhões de dólares... |
01:46:41 |
...acima dos quais cairiam para 24%. |
01:46:46 |
Então soubemos que haveria |
01:46:50 |
...no meio disto. |
01:46:52 |
Finalmente... |
01:46:54 |
...nossa equipe financeira nos |
01:46:59 |
...e que os benefícios fiscais... |
01:47:01 |
...indicavam, desde que |
01:47:04 |
...e dentro deste ano fiscal... |
01:47:07 |
...que a dedução deste acordo |
01:47:13 |
A pasta diante de vocês |
01:47:18 |
...a mais forte e possível posição para |
01:47:23 |
E, como Conselheira Chefe... |
01:47:25 |
...é minha recomendação que |
01:47:29 |
Obrigado, Karen. Se puder nos |
01:47:33 |
Certamente. Estarei do lado de fora. |
01:47:37 |
Bem... |
01:48:01 |
Como foi lá dentro? |
01:48:06 |
Bastante estranho, huh? |
01:48:09 |
Você viu Arthur? Ele estava |
01:48:14 |
Estou brincando. Alegre-se. |
01:48:19 |
Você tem um destes? É um ótimo |
01:48:26 |
Fiz seu coração acelerar, não fiz? |
01:48:28 |
Eu não sei o que você |
01:48:30 |
O que você pensa que |
01:48:31 |
A ação acabou. Fizemos um acordo. |
01:48:33 |
Seja o que for, não |
01:48:36 |
Você acha? Devo ter entendido errado. |
01:48:40 |
Não sabia que já tinha |
01:48:42 |
Que saco. tenho mil destes. |
01:48:46 |
Vou chamar Marty. |
01:48:47 |
Bom. Bom. Faça isso. |
01:48:50 |
Vamos descobrir quem lhe disse |
01:48:53 |
Vamos descobrir quem |
01:48:55 |
Este memorando, mesmo se autêntico, |
01:48:59 |
- Eu sei o que você fez com Arthur. |
01:49:02 |
- Sei que você o matou. |
01:49:05 |
Vê, agora, este não é |
01:49:09 |
Para uma pessoa tão esperta, |
01:49:12 |
Esta conversa acabou. |
01:49:14 |
Eu não sou cara que você mata. |
01:49:17 |
Você é tão cega que nem |
01:49:20 |
Sou a parte mais fácil do seu problema |
01:49:24 |
Não sabe quem eu sou? |
01:49:27 |
Cuido de tudo. De donas de casa ladras |
01:49:31 |
...e você ia me matar? |
01:49:33 |
O que você precisa, Karen? |
01:49:36 |
Quer um porte de armas? Quer |
01:49:40 |
Eu vendi Arthur por 80 mil e um |
01:49:46 |
O que você quer? |
01:49:47 |
O que eu quero? |
01:49:49 |
Eu quero mais. |
01:49:51 |
Eu quero cair fora. |
01:49:53 |
E com isso, eu quero tudo. |
01:49:57 |
Tem um número? |
01:49:59 |
Dez é o número. |
01:50:01 |
Dez? Dez o que? |
01:50:05 |
Dez milhões? |
01:50:06 |
Onde acha que vou |
01:50:10 |
Sabe o que é ótimo |
01:50:12 |
Você leu até o fim? |
01:50:15 |
Vamos entrar e |
01:50:17 |
...se ele quer passar o chapéu |
01:50:22 |
Esta teria que ser uma |
01:50:25 |
...e teria que ser em |
01:50:27 |
Onde? Meu carro? |
01:50:30 |
Está bem. |
01:50:32 |
Vou facilitar. |
01:50:35 |
Cinco e esqueço sobre Arthur. |
01:50:40 |
Cinco é mais fácil. Sim, 5 é algo |
01:50:45 |
Bom. E então os outros 5 são |
01:50:49 |
...que você liquidou com |
01:50:51 |
Deixe-me terminar esta reunião. |
01:50:53 |
Pareço que estou negociando?! |
01:50:56 |
Karen? |
01:50:58 |
- Um segundo. |
01:51:01 |
Sim. |
01:51:03 |
Dez milhões de dólares. Banco de minha |
01:51:07 |
- Sim. |
01:51:09 |
Dez milhões de dólares, sua conta, |
01:51:13 |
- Karen! Todos estão esperando. |
01:51:16 |
Temos um trato. |
01:51:18 |
Você está fodida. |
01:51:20 |
O que? |
01:51:21 |
- Você está fodida. |
01:51:23 |
- Adivinhe. |
01:51:26 |
- Eu não entendo. |
01:51:29 |
- Você não quer o dinheiro? |
01:51:32 |
Este sujeito está incomodando você? |
01:51:33 |
Estou incomodando você? |
01:51:35 |
Karen, a Diretoria está esperando. |
01:51:39 |
Sou Shiva, o deus da morte. |
01:51:41 |
Ron! Ronny, preciso da segurança |
01:51:45 |
Está bem. Vamos lá. |
01:51:47 |
Aquele cara ali. Parem ele. |
01:51:52 |
- O que você está fazendo? |
01:51:55 |
Venha conosco e |
01:51:57 |
Examinem ela. Vejam se não |
01:52:01 |
Vocês entram no salão. |
01:52:03 |
Mande cobrir todas as saídas. |
01:52:05 |
Poderia me explicar |
01:52:08 |
Pegou tudo? |
01:52:10 |
Sim. Peguei. |
01:52:16 |
- Você está bem? |
01:52:19 |
Claro. |
01:52:20 |
Fique por perto, ok? |
01:52:23 |
Ok. |
01:53:35 |
Então, o que vamos fazer? |
01:53:44 |
Faça uma corrida de 50 dólares. |
01:53:48 |
Só dirija. |