Anaconda 4 Trail Of Blood

gr
00:00:06 Tεχνικη Επιμελεια
00:00:11 NIKOS [SFTeam]
00:00:14 Αποκλειστικα για τα
00:00:37 Ο τελευταίος ορός έχει περάσει κατά
00:00:46 Το υποκείμενο του πειράματος
00:00:49 περισσότερο, από την ώρα που
00:01:00 Η μόνη γνωστή παρενέργεια είναι
00:01:04 που απαιτεί συχνό τάισμα για να
00:01:08 Προς το παρόν χρειάζεται συνεχής
00:01:11 και τα αποτελέσματα
00:01:31 Η αναγέννηση πραγματοποιήται μόνο
00:01:33 με την εισαγωγή του ορού απευθείας
00:01:50 Παλαιότερες προσπάθειές μου
00:01:53 απέτυχαν.
00:02:59 Οι τελευταίες γεννετικές αλλαγές
00:03:02 είχε τα αναμενόμενα αποτελέσματα
00:03:05 Ο ορός τώρα επιτυχώς παρέχει
00:03:08 του σταματήματος της αποσύνθεσης
00:03:11 Αυτό φυσικά θα είναι επαναστατική
00:03:14 αν η ιατρική βοηθήσει με το
00:03:57 ΑΝΑΚΟΝΤΑ 4: Ίχνος του αίματος
00:04:46 Ο κύριος Μέρντοκ σας περιμένει.
00:05:00 Εμπρός.
00:05:07 Κύριε, συγνώμη που σας διακόπτω
00:05:12 - Στείλε τον μέσα.
00:05:18 Περάστε, παρακαλώ.
00:05:23 Κύριε...
00:05:26 Υπάρχει ένας χαρτοφύλακας εκεί.
00:05:34 Είναι ένα εκατομμύριο δολάρια.
00:05:36 Είναι δικά σου αν κάνεις μια
00:05:39 - Ακούω.
00:05:46 Υπάρχει ένα εξοχικό σπίτι
00:05:49 όπου ένας υπάλληλός μου κάνει
00:05:53 των οποίων τα αποτελέσματα
00:05:57 Αλλά αυτό είναι το πρόβλημα.
00:05:59 Πρέπει να επικοινωνήσουμε μαζί του.
00:06:04 - Ήταν επιτυχή τα πειράματά του?
00:06:09 Πιστεύω ότι έχει δημιουργήσει ένα νέο
00:06:13 και ότι απομόνωσε έναν ορό από αυτή
00:06:17 Και για αυτό εξαφανίστηκε
00:06:19 γιατί βρήκε έναν άλλο εργοδότη.
00:06:23 Τώρα θέλω να μαζέψεις όλο το υλικό
00:06:26 τον ορό, όλες τις σημειώσεις του.
00:06:28 - Βρες τον και σκότωσέ τον.
00:06:33 Πρέπει να σε προειδοποιήσω ότι
00:06:34 κάποιοι λένε ότι είναι ο εξυπνότερος
00:06:38 Μπορεί να έχει ένα ή δύο κόλπα
00:06:43 Είναι πολλά τα λεφτά μόνο για έναν άντρα.
00:06:45 Έχω επενδύσει πάνω από πενήντα
00:06:49 Και το κέρδος θα είναι ανυπολόγιστο.
00:06:53 Θέλω αποτελέσματα ανεξάρτητα από
00:06:59 Και κάτι ακόμα.
00:07:02 Εδώ είναι μια φωτογραφία μιας κοπέλας
00:07:08 Ξέρει πολλά.
00:07:11 Πρέπει να περάσει από το μονοπάτι σου
00:07:13 Εξαφάνισέ την.
00:07:16 Θα ήταν ευχαρίστησή μου.
00:07:19 Αυτό ήθελα να ακούσω.
00:07:24 Και κάτι ακόμα.
00:07:28 Ο χρόνος είναι κρίσιμος...
00:07:32 Έχω καρκίνο των οστών.
00:07:37 Με μια μικρή καθυστέρηση
00:07:40 θα είμαι νεκρός σε μια εβδομάδα
00:07:43 Και πιστεύετε ότι εγώ μπορώ να το αλλάξω?
00:07:49 Αυτή είναι η ελπίδα μου.
00:07:59 Θα σας ξαναδω, κύριε.
00:08:02 Καλό κυνήγι.
00:08:11 Καρπάθια Όρη
00:09:43 Πώς υποτίθεται ότι θα το διαβάσω αυτό?
00:10:36 Εϊ, μικρέ!
00:10:40 Χάθηκες?
00:10:43 Όχι, όχι είναι εντάξει
00:10:48 Έχω ψιλοχαθεί...
00:10:52 Ξέρετε... Είδα κάτι εκεί έξω.
00:10:57 Το είδες ή το άκουσες?
00:11:00 Και τα δυο...
00:11:03 Εντάξει... Γιατί δεν μένεις μαζί μας?
00:11:09 Λοιπόν, ποιά είναι η ιστορία σου?
00:11:12 Περνάω τα καλοκαίρια με την γιαγιά μου.
00:11:14 Μένει στην πόλη εδώ κοντά.
00:11:18 Όχι, μελετώ λουλούδια.
00:11:20 Λουλούδια?
00:11:23 Τι ώρα ήρθες εδώ?
00:11:26 Λοιπόν, ξεκινώ καριέρα στην
00:11:30 Οι άνθρωποι στην πόλη μου είπαν ότι
00:11:34 Και έτσι ήθελα να το διαπιστώσω.
00:11:35 - Παλαιο... τι?
00:11:39 Ναι, αυτό λένε οι φίλοι μου μεταξύ τους...
00:11:43 Περίμενε λίγο...
00:11:47 - Το ακούς αυτό?
00:11:51 Το δάσος είναι σιωπηλό.
00:11:53 - Σοβαρά μιλάς?
00:11:55 - Πώς είπες το ονομά σου?
00:11:58 Εγώ είμαι η Αμάντα.
00:12:00 Ξέρεις, δεν θα έπρεπε να είσαι εδώ
00:12:06 Τι στο διάολο είναι αυτό?
00:12:10 Ακούστε με παιδιά. Είμαστε εκτεθειμένοι.
00:12:14 Ναι.
00:12:16 Δουλεύοντας σε αυτή την ανασκαφή
00:12:19 και άρχισε να μου λέει για αυτή τη νέα
00:12:23 το εργαλείο που του επιτρέπει
00:12:26 χωρίς να καταστρέφει τα ευρήματα.
00:12:28 Επίσης μου είπε ότι ο τρόπος που εμείς το κάνουμε
00:12:31 είναι προϊστορικός και κανένας δεν
00:12:33 Λοιπόν?
00:12:34 - Δεν τελείωσα ακόμα
00:12:37 Έτσι το κελεπούρι, με τραβάει
00:12:40 προχωράει στο διάδρομο
00:12:42 και αμέσως προχωράει στο κόψιμο
00:12:46 με το νέο εργαλείο του.
00:12:48 Αυτή είναι πολύ τρομακτική ιστορία,
00:12:51 Και εγώ σοκαρίστηκα.
00:12:53 Αλλά τον ρώτησα αν θα αφήσει
00:12:55 των μελλοντικών γενεών.
00:12:59 Προφανώς τον ζηλεύεις
00:13:01 Δεν ξέρω για αυτό αλλά έκοψε τρία
00:13:06 Εντάξει, τώρα παιδιά ας συγκεντρωθούμε.
00:13:09 Αν είναι αυτό που λένε αλήθεια
00:13:11 αυτό θα είναι μια από τις σπουδαιότερες
00:13:15 Ρόλαντ, είχες νεότερα από τον αδερφό σου
00:13:17 Όχι. Δεν είχα τίποτα ακόμα.
00:13:28 Χέδερ, καλός ήχος γλυκιά μου.
00:13:30 - Ναι, ε?.
00:13:36 Δεν μπορώ να συγκρατηθώ.
00:13:40 Είμαι σκλάβος του ρυθμού.
00:13:42 Θα βγάλω τα ρούχα μου.
00:13:46 Θέλω να αγκίξω το κορμί σου.
00:14:09 Περίφημα. Το τελευταίο που χρειαζόμασταν.
00:14:14 Μπορούμε να το αποφύγουμε?
00:14:16 - Να κοιτάξω.
00:14:20 - Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε τους Ροκ τσίζλς.
00:14:24 Όχι, αυτός είναι ο μοναδικός δρόμος
00:14:27 Μπορούμε να πάμε εκτός δρόμου?
00:14:31 Δεν ξέρω.
00:14:35 Αν βγούμε δεν θα ξαναγυρίσουμε πίσω.
00:14:38 Ας το σκεφτούμε.
00:14:40 Δεν έχουμε νέα από την ομάδα 1
00:14:43 Είναι δύσκολο να περάσουμε από εδώ
00:14:46 και δεν έχουμε ούτε ασύρματο ούτε
00:14:49 - Μια λύση παιδιά. Θα περπατήσουμε.
00:14:53 - Τζάκσον, είναι 8 χιλιόμετρα!
00:14:56 - Εντάξει, ακούστε.
00:14:58 Πακετάρετε τα απολύτως απαραίτητα.
00:15:01 Και αύριο πρωί πρωί θα γυρίσουμε πίσω
00:15:05 - Τζάκσον.
00:15:07 Γιατί δεν προχωράς μπροστά τώρα.
00:15:09 Εγώ και οι υπόλοιποι θα μαζέψουμε
00:15:12 -Εντάξει.
00:15:15 - Βραδιάζει σύντομα.
00:15:21 - Εϊ... το είδες αυτό?
00:15:25 - Ποιό?
00:15:29 Τι?
00:15:35 Έϊ... τα μάτια σου σε γελούν.
00:15:37 Έλα. Ήταν μακρύ ταξίδι.
00:15:40 Ας πάρουμε τον υπόλοιπο εξοπλισμό
00:15:50 - Έϊ, ’λεξ, ας ελένξουμε αυτό.
00:15:54 - Βασίλε, εσείς παιδιά μείνετε εδώ.
00:16:01 - Έχεις φακό?
00:16:13 Θεέ μου δεν πιστεύω ότι το έκανε αυτό.
00:16:17 Λουλούδια.
00:16:20 Όχι δεν καταλαβαίνεις. Αυτό έψαχνα.
00:16:23 Υβρίδια. Πιθανότατα διπλάσια ποσότητα.
00:16:29 Κάνε πίσω.
00:16:33 Ξέρεις πώς να το χρησιμοποιείς?
00:16:42 - Ήταν μόνο ο αέρας? Σωστά?
00:16:49 - Τι κάνεις?
00:16:54 - Θα ανατινάξεις το μέρος αυτό?
00:16:57 - Ξέρεις πώς να τα χρησιμοποιείς αυτά?
00:17:00 Καταστέφοντας αυτά τα λουλούδια
00:17:03 - Τέλος σε τι?
00:17:06 - Με το τζίπ μου... γιατί?
00:17:08 Πρέπει να είμαστε τουλάχιστο 100 μέτρα
00:17:17 Πάμε, έλα!
00:17:23 Κουνήσου, μπές μπροστά μου!
00:17:25 - Τι θα γίνει με τους φίλους σου?
00:17:28 - Αμάντα, τι συμβαίνει?
00:17:30 Δεν έχει ιδέα. Απλά συνέχισε να περπατάς.
00:17:49 Συνέχισε, μικρέ.
00:19:21 - Πού ήσουν?
00:19:23 Έλα, υπάρχει έξοδος.
00:19:43 Αμάντα.
00:19:46 Αμάντα.
00:19:49 Μην ανησυχείς, θα φέρω βοήθεια.
00:20:29 Αν το δάσος σωπάσει, υπάρχει απειλή.
00:20:53 - Έϊ
00:21:00 Αλό...
00:21:03 Αλό?
00:21:16 ’ις?
00:21:32 Υπάρχει κανένας εδώ?
00:21:56 Ω... Θεέ μου.
00:22:05 - Πού είναι ο Τζάκσον?
00:22:07 - Θα τον σκοτώσω αν το έκανε.
00:22:10 - Τι?
00:22:12 - Πού?
00:22:17 - Δεν βλέπω τίποτα.
00:22:19 - ΟΚ, πάω να το ελένξω.
00:22:21 - Έφερες όπλο?
00:22:25 - Μην κάνετε καμιά βλακεία.
00:22:27 - Μην ανησυχείτε, απλά θα το ελένξουμε.
00:22:41 - Τι κάνεις τρελέ?
00:22:45 - Τζάκσον.
00:22:49 - Τι σου συνέβη?
00:22:51 - Τι συμβαίνει?
00:22:54 - Νεκροί?
00:22:56 - Ποιος είναι νεκρός?
00:22:58 Πρέπει να φύγουμε από εδώ.
00:23:02 - ’κου?
00:23:04 Τι εννοείς ποιος είναι νεκρός.
00:23:09 - Πρέπει να φύγουμε.
00:23:11 - Είμαστε πολύ μακριά. Ας πάμε στην βάση!
00:23:14 Μπορείς να ηρεμήσεις για 5 δευτερόλεπτα?
00:23:17 Κοίτα, είμαστε πολύ μακρια.
00:23:20 Στην χειρότερη περίπτωση θα πάμε στα οχήματά τους
00:23:24 και θα κάνουμε επείγουσα κλήση.
00:23:26 - Κάνεις λάθος.
00:23:28 - Πάμε.
00:23:30 Όχι.
00:23:31 - Ελάτε.
00:23:35 Ελάτε.
00:23:39 Μείνετε όλοι μαζί.
00:24:16 Ακούστε, κυρίες μου.
00:24:18 Αυτοί είναι οι στόχοι:
00:24:26 Έλα, Σαλ, μπές στην παρέα.
00:24:30 Είναι σε ένα εξοχικό εδώ κοντά.
00:24:32 Τον βρίσκουμε...
00:24:34 Είναι μέσα στο σπίτι.
00:24:36 Η εντολή είναι:
00:24:38 - Πάντα.
00:24:41 Προσέχετε, κάντε αυτό που λέω
00:24:43 και με λίγη τύχη θα έχουμε φύγει
00:24:46 Ελάτε, κύριοι.
00:24:52 Φαίνεται ότι θα έχουμε παρέα.
00:25:00 - Τουλάχιστο βγάλαμε την μέρα μας.
00:25:04 - Τίποτα δεν λείπει.
00:25:08 - Ίσως.
00:25:11 Έι, έι!
00:25:13 Υπήρχαν πτώματα εδώ σήμερα.
00:25:16 Γιατί δεν σας λέει κάτι αυτό, παιδιά?
00:25:19 Τζάκσον, κανένας δεν λέει ότι
00:25:21 Πρίν το καταλάβουμε η ομάδα 1 μπορεί να
00:25:24 Έλα.
00:25:26 Αν το κάνανε αυτό δεν θα χρειαζόταν όλη την
00:25:29 Κάποιος θα ήταν εδώ
00:25:31 Και το γνωρίζετε και οι δύο ότι
00:25:33 - ’ρα, πού είναι? Πού?
00:25:37 - Τα σημάδια δείχνουν αυτό το λόφο.
00:25:41 Όχι απόψε. Δεν θα καταφέρουμε τίποτε
00:25:44 - Εγώ θα πάω να ψάξω.
00:25:46 Αλλά να σου πω κάτι:
00:25:48 Αν υπάρχει κάτι εκεί έξω,
00:25:49 οι πιθανότητες είναι υπέρ του
00:25:52 - Αλήθεια.
00:25:55 Θα μείνουμε και θα είμαστε επιφυλακή.
00:26:03 - Ξέρω τί ειδα.
00:27:47 Τζάκσον.
00:27:50 Τζάκσον.
00:28:27 - Έι.
00:28:30 Είδα κάτι εκεί έξω.
00:28:32 - Πού?
00:28:34 Ακούω πράγματα.
00:28:37 Βλέπεις τίποτε?
00:28:40 Όχι... ξέρω, ξέρω. Έπρεπε να μείνω μέσα.
00:28:47 Δεν ξέρω.
00:28:53 Κοίτα, δεν ξέρω τί γίνεται εδώ,
00:28:56 αλλά ξέρω τι είδα σήμερα.
00:28:59 Έχω μια καλή ιδέα τι θα βρούμε στο
00:29:05 Και δεν θέλω να πάρεις μέρος σε αυτό.
00:29:09 Αύριο με την πρώτη ευκαιρία
00:29:12 Έλα, Τζάκσον, γιατί?
00:29:15 Όχι επείδη είστε γυναίκες.
00:29:19 - Ναι, μα...
00:29:21 Δεν θέλω να πάθεις κάτι.
00:29:26 νιάζομαι για σένα πάρα πολύ.
00:29:39 Μου θυμίζει παιχνίδι:
00:29:44 Ξέρεις κάτι? Δεν χρειάζεται.
00:29:46 - Δεν χρειάζεται, έτσι?
00:29:52 - Τι έγινε?
00:29:54 - Κάτι με τσίμπησε.
00:29:58 - Κάτι σε κάρφωσε.
00:30:00 - Είσαι καλά?
00:30:03 - Ας πάμε μέσα να βάλουμε κάτι για τα τσιμπήματα.
00:30:08 Τι ήταν, έχεις καμιά ιδέα?
00:30:13 Είσαι καλά?
00:30:15 Όχι, πραγματικά όχι.
00:31:10 ’λεξ.
00:31:14 ’λεξ?
00:31:18 ’λεξ?
00:31:37 Ω, Θεέ μου δεν το πιστεύω ότι το έκανε αυτό.
00:32:13 Έι.
00:32:17 Γεια.
00:32:19 Είσαι καλά?
00:32:21 Όχι τόσο καλά. Όχι.
00:32:26 - Ας το κάνουμε.
00:32:29 Χέδερ, τσιμπήθηκες από κάτι δηλητηριώδες.
00:32:33 Το δηλητήριο είναι δυνατό
00:32:36 - Με πονάει.
00:32:41 - Αλλά θα περάσει, το υπόσχομαι.
00:32:50 Η περιοχή γύρω από το τσίμπημα
00:32:56 Θα κάνω μιά μικρή τομή
00:33:01 Θα κάνει τον πυρετό σου
00:33:04 - Ξέρεις τι κάνεις, έτσι?
00:33:07 - Ξέρω τί κάνω.
00:33:11 Νομίζω ότι ποτέ δεν θα είμαι.
00:33:13 ΟΚ.
00:33:15 ΟΚ.
00:33:17 Έλα, έλα.
00:33:25 - Ορίστε.
00:33:33 Είσαι εντάξει. Είσαι εντάξει. ΟΚ.
00:33:36 Κρατήσου, κρατήσου.
00:33:41 ΟΚ. Ήσυχα, ήσυχα.
00:33:45 Είναι εντάξει.
00:33:51 Στάσου ακίνητη. Ακίνητη.
00:33:57 Είναι εντάξει, εντάξει, εντάξει.
00:34:12 Πώς είναι?
00:34:14 - Είναι καλά.
00:34:18 - Έχεις καφέ?
00:34:21 - Ευχαριστώ στην υγεια σου.
00:34:28 - Γεια.
00:34:34 ’κου, πρέπει να πάμε στον τόπο
00:34:36 να δούμε αν μπορέσουμε να
00:34:38 Η Γουέντι θα μείνει εδώ μαζί σου. ΟΚ?
00:34:40 ΟΚ.
00:34:43 Θα σου αφήσω αυτόν τον ασύρματο.
00:34:44 Αν χρειαστείς να μου μιλήσεις για οποιονδήποτε
00:34:47 Στο κανάλι 3.
00:34:52 Τα πήραμε. Πάμε.
00:34:55 Πρόσεχε την θερμοκρασία σου.
00:34:57 Αν φτάσει 39, να με πάρεις.
00:35:00 Ναι. Θα είμαι καλά, μην ανησυχείς.
00:35:02 - Θα με πάρεις, σωστά?
00:35:09 ’κου, και εσύ να προσέχεις εκεί έξω.
00:35:12 Ναι.
00:35:31 Δεν ξέρω τι πρόκειται να βρούμε εκεί,
00:35:33 θα είμαι προετοιμασμένος για το χειρότερο.
00:35:37 Ναι. Για το καλό του Ρόλαντ,
00:35:57 Τέλεια.
00:36:09 Γουέντι?
00:36:15 Γουέντι?
00:36:18 Ω, τέλεια.
00:37:44 Γουέντι?
00:37:54 Πρέπει να είναι κάπου εκεί στα δεξιά.
00:37:57 Πού το βρήκες αυτό?
00:37:58 - Ποιό, το χάρτη?
00:38:00 Τον βρήκα σε ένα από τα σπίτια.
00:38:04 - Δεν είναι πολύ μακριά. Σωστά?
00:38:09 Κοίτα, ξέρω ότι ανησυχείς για τον αδερφό σου.
00:38:12 Και εύχομαι να υπήρχε κάτι
00:38:14 Είναι εντάξει. Θσ το αισθανόμουν αν
00:38:18 Ρόλαντ, Τζάκσον, ελάτε εδώ.
00:38:47 Ω, Θεέ μου...
00:38:57 Ω, Θεέ μου.
00:40:54 Γιατί δεν τα βάζεις με κάποιον
00:40:55 Μετάφραση εξ ακοής
00:42:06 Ω, όχι.
00:42:24 - Τρέχα, είναι πίσω σου!
00:42:38 - Το ακούσατε αυτό?
00:42:45 Ήρθε από εκεί.
00:42:48 Ρόλαντ.
00:42:54 Κουνηθείτε, κουνηθείτε.
00:43:01 Ακούστε, νομίζω υπάρχει ένα ξέφωτο εκεί.
00:43:14 - Γιε...
00:43:21 Δεν ήρθα για αυτό.
00:43:30 Τι στο...?
00:43:33 Αυτοί οι άνθρωποι δεν θα τα καταφέρουν.
00:43:37 Πρέπει να κάνω κάτι.
00:43:39 - Ρόλαντ.
00:43:41 - Τζάκσον...
00:43:42 - Τζάκσον, όχι.
00:43:44 Τζάκσον!
00:43:48 - ’σε με.
00:43:50 - Ρόλαντ!
00:43:53 Σταμάτα, σταμάτα.
00:43:55 - Θα σε σκοτώσει!
00:43:57 Ρόλαντ, Ρόλαντ. Όχι!
00:44:12 Όχι!
00:44:21 Αυτή είναι η Αμάντα. Βγάλτε την από την μέση.
00:44:24 Δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα.
00:44:27 - Τρέξτε.
00:44:32 Τι θα γίνει με αυτό το πράγμα εκεί έξω?
00:44:35 Αν επιτεθεί, πυροβολάμε.
00:44:37 Προχωρείστε.
00:44:40 Περίμενε, ας χωριστούμε.
00:44:41 Εσύ ελά μαζί μου.
00:44:44 Πάμε, πάμε.
00:45:22 Ε, Γουέντι, πού ήσουν?
00:45:23 - Νόμιζα ότι άκουσα κάποιον να φωνάζει.
00:45:26 - Νόμιζα ότι ήσουν εσύ.
00:45:28 Ναι, καλά... Είμαι καλύτερα.
00:45:31 - Θεέ μου!
00:45:38 Θεέ μου!
00:45:40 - Θεέ μου, Πάτρικ.
00:45:41 Ζεί? Είναι πληγωμένος.
00:45:46 Προσπάθησε να δεις τις πληγές του!
00:45:49 - Ηρέμησε.
00:45:51 Χέδερ, χρειαζόμαστε τον Σκοτ.
00:45:54 - Θα πάω να πάρω τον Σκοτ.
00:45:57 - Κρατήσου.
00:46:01 - Ηρεμήστε.
00:46:04 Έχουμε τον Πάτρικ. Είναι τραυματισμένος.
00:46:08 Θεέ μου.
00:46:11 Σκοτ, σε παρακαλώ απάντησε.
00:46:14 Ελάτε, είναι πίσω μας
00:46:20 - ΟΚ, σήκω.
00:46:23 Στα αριστερά, θα το μπερδέψω.
00:46:40 Πριμένετε για το κορίτσι.
00:46:45 Εκεί.
00:46:54 Φύγετε.
00:47:12 Καλό κυνήγι, έτσι?
00:47:21 Νομίζεις ότι είσαι σκληρός, ε?
00:47:43 - Τι είναι αυτό το πράγμα?
00:47:44 Στους φίλους σου, στους φίλους σου.
00:47:48 Υπάρχει κανένας εκεί έξω?
00:47:51 Έλα, έλα!
00:47:54 - Δεν πιάνω τίποτε .
00:47:57 - Προσπαθώ. Πώς είναι?
00:48:01 Σκότ, παρακαλώ, κάποιος.
00:48:12 Με ακούει κανένας?
00:48:13 - Υπάρχει κανένας εκεί έξω? Έλα!
00:48:16 Δες αυτό!
00:48:19 - Παρακαλώ, με ακούει κανένας?
00:48:24 - Πιάνω κάτι.
00:48:26 Είμαστε στη βάση κοντά σε χωράφι
00:48:29 ’κου, χρειαζόμαστε ιατρική βοήθεια αμέσως.
00:48:32 - Ένα μέλος μας έχει τραυματιστεί.
00:48:36 Τζάκσον? Που ήσασταν?
00:48:40 - Πού είναι ο Σκοτ? Χρειαζόμαστε γιατρό.
00:48:43 Χριστέ μου!
00:48:45 Γουέντι, δώσε μου το κουτί πρώτων βοηθειών.
00:48:46 - Είναι στην σκηνή ακριβώς πίσω σου.
00:48:49 - Είσαι καλά?
00:48:56 Ορίστε.
00:48:57 - ’σε με να σε βοηθήσω.
00:49:00 - Θα τον πάρουμε από εδώ
00:49:03 - Επιστρέφω αμέσως.
00:49:07 Δεν ξέρω.
00:49:11 Πού είναι?
00:49:15 Πού είναι?
00:49:20 Οικία Μόρντοκ.
00:49:23 Ναι, ένα λεπτό παρακαλώ.
00:49:26 Κύριε Μέρντοκ, Ο Γιουτζίν είναι στο τηλέφωνο.
00:49:32 Μέρντοκ.
00:49:33 - Βρήκα το εξοχικό.
00:49:36 Δεν είπες τίποτα σχετικά με το φίδι.
00:49:40 Σου είπα ότι μπορεί να έχει κάποια
00:49:43 Η δήλωση της χρονιάς.
00:49:46 Δεν ήξερα τι μας περίμενε
00:49:49 Θέλω δέκα εκατομμύρια και άλλο ένα
00:49:53 Ξέχνα την κοπέλα. Τον ορό τον έχεις?
00:49:55 - Ναι, τον έχω.
00:49:59 Πες τους δικούς σου να με συναντήσουν.
00:50:02 Θα είμαι έτοιμος.
00:50:06 Τακτοποιήθηκαν όλα. Πάμε.
00:50:10 Γουεντι. Γουέντι, μη φοβάσαι.
00:50:13 - Ήρθε ο Σκοτ έχει τα κλειδια.
00:50:16 - Ο Πάτρικ σταθεροποιήθηκε.
00:50:18 Ας τα μαζέψουμε να φύγουμε από εδώ.
00:50:21 - Πρέπει να φύγουμε τώρα.
00:50:26 Ποιά είσαι?
00:50:28 Είμαι υπεύθυνη για αυτό που είδατε εκεί.
00:50:32 Πρέπει να φύγουμε.
00:50:34 - Να σε πιστέψω? Θες να σε πιστέψω?
00:50:37 Ξέρεις τι ήταν αυτό που είδαμε εκεί έξω?
00:50:40 - Κάποιο πείραμα?
00:50:42 Αυτοί που είδατε, θέλουν να πάρουν τον ορό.
00:50:45 - Ποιον ορό?
00:50:47 Καταλαβάινεις τι λέω?
00:50:50 - Θα μας σκοτώσουν?
00:50:53 Είναι η πιο σίγουρη πιθανότητα.
00:50:56 Αυτή.
00:51:03 Εσύ!
00:51:04 Ο πελάτης μου σε έχει περι πολλού.
00:51:07 Για αυτό θα σου κάνω μερικές ερωτήσεις.
00:51:10 Αυτό θα το πάρω.
00:51:13 Ψάχνω...
00:51:16 Ψάχνω για έναν ορό, για τον οποίο
00:51:21 Λυπάμαι.
00:51:23 Μην... μην σπαταλάς τον χρόνο μου.
00:51:43 Πές μου για αυτόν τον άντρα.
00:51:49 Τι? Δεν σε άκουσα...
00:51:53 Πες το μου πάλι.
00:51:56 ΟΚ είναι ένας επιστήμονας που έπιασε
00:52:00 Ωραία. Και που είναι τώρα?
00:52:09 - Απάντησε στην ερώτηση.
00:52:12 Τον ψάχνω και εγώ.
00:52:29 Να τον κάνεις τι?
00:52:30 Να καταστρέψουμε αυτά που δημιούργησε.
00:52:35 Για καλή μας τύχη δεν το έκανες, έτσι?
00:52:38 Θα είναι πολύ δύσκολο για εσάς να πάτε εκεί έξω
00:52:42 - Ποιός?
00:52:45 Αν είναι έτσι, θα πας εσυ να μας τον φέρεις.
00:52:50 Σοβαρά?
00:53:01 - Έι!
00:53:06 - Πάτρικ!
00:53:08 Χάρη του έκανα. Δεν θα υποφέρει πια.
00:53:12 - Γουέντι, όχι!
00:53:14 - Γουέντι!
00:53:21 - Όχι!
00:53:24 - Τζάκσον.
00:53:26 θα σε σκοτώσω με την πρώτη ευκαιρία.
00:53:28 - Τζάκσον όχι.
00:53:31 - Μ' ακούς? Είσαι νεκρός.
00:53:34 Παναθεμά σε!
00:53:37 - Τζάκσον, όχι.
00:53:40 Έι, έι.
00:53:42 Ακούστε. Εσείς οι δύο. 10 λεπτά.
00:53:47 ’κουσες τι είπε.
00:53:50 Ναι, αλλά πίστεψέ με...
00:53:52 οι δικές σου και της ομάδας σου οι πιθανότητες να ζήσετε είναι
00:53:55 Τώρα θα στείλω τους άντρες μου
00:53:59 Πάμε.
00:54:02 Χέδερ. Χέδερ, έλα εδώ. Έλα.
00:54:06 Σε κρατάω.
00:54:07 Είναι εντάξει. Είναι εντάξει.
00:54:12 Είναι εντάξει. Είναι εντάξει.
00:54:17 Πάμε. Έλα μαζί μου.
00:54:19 Εσύ μείνε εδώ. Ηρέμησέ την, εντάξει?
00:54:23 Έλα είμαι κοντά σου.
00:54:26 Έλα πάμε.
00:54:28 Μετάφραση εξ ακοής
00:55:17 Μην κουβαλήσετε πολλά πράγματα...
00:55:19 για να μπορέσετε να τρέξετε.
00:55:21 - Να προσέχεις μικρέ.
00:55:24 - Θα τα καταφέρουμε?
00:55:36 Είμαι εδώ.
00:55:51 Να σε ρωτήσω κάτι.
00:55:54 Ποιο ήταν το αντικείμενο της έρευνας?
00:55:58 - Αλήθεια θες να μάθεις?
00:56:03 Η μακροζωία, η αθανασία,
00:56:09 Κάποιος ενίσχυσε το γενετικό υλικό
00:56:14 που αποτελεί την χημική βάση του ορού.
00:56:17 Αν ο ορός χορηγηθεί σε ένα φίδι,
00:56:24 - Και εσύ το κυνηγούσες?
00:56:28 Ήταν ένας τρόπος να διορθώσω
00:56:31 Περίμενα καθημερινά
00:56:33 ένα σημάδι, που θα με οδηγούσε
00:56:36 Και βρίσκονται εδώ?
00:56:39 ’κουγα παράξενες ιστορίες
00:56:41 για ζώα και ανθρώπους
00:56:45 Δεν ήθελε και πολύ να το καταλάβω.
00:56:48 Και ξεκίνησες μόνη σου?
00:56:51 Κανείς δεν με πίστευε.
00:56:55 Είχα μαζί μου αυτόν τον αστυνομικό,
00:57:03 - Συγνώμη.
00:58:03 Βρήκες τίποτα?
00:58:06 Όχι.
00:58:08 Νομίζω το έκρυψε στο ορυχείο
00:58:11 Θέλετε να το ρισκάρετε?
00:58:13 Τα φίδια βγάινουν τη νύχτα.
00:58:21 Εκτός αν αισθάνεστε τυχεροί.
00:58:25 Θα περιμένουμε μέχρι να ξημερώσει.
00:58:27 Ωραία. Θα συνεχίσουμε την έρευνα.
00:58:30 Τι ακριβώς ψάχνουμε?
00:58:33 Οτιδήποτε έχει σχέση με τον ορό.
00:58:46 ΚΛΕΙΔΩΜΕΝΟ
00:59:15 Έι!
00:59:19 Μωρό μου πρέπει να φάς κάτι.
00:59:24 Χέδερ. Κοίταξέ με, κοίταξέ με.
00:59:29 Μόλις θα βρούμε την ευκαιρία,
00:59:32 Και θέλω να είσαι δυνατή.
00:59:36 Και δεν σ' αφήνω εδώ.
00:59:39 Μ' ακούς? Δεν σ' αφήνω εδώ.
00:59:50 Δεν σ' αφήνω.
01:00:14 - Τίποτε?
01:00:21 Τοποθέτησα μόλις εκρηκτικά στο παράθυρο.
01:00:24 Τίποτε δεν μπορεί να μπει, ούτε να βγει.
01:00:31 Δεν μπορούμε να τους καθυστερήσουμε αλλο.
01:00:34 Ας καταστρώουμε ένα σχέδιο
01:00:40 Οι σανίδες βγαίνουν.
01:00:45 Αυτό είναι που ψάχνεις?
01:00:49 - Έχει και άλλο εκεί κάτω?
01:00:53 Κάπου θα υπάρχει η χημική σύνθεση.
01:00:57 Αυτό το τέρας γουστάρει τα λουλούδια,
01:01:00 θα γουστάρει και αυτό.
01:01:06 Αν το βρούνε αυτοί,
01:01:09 θα μας σκοτώσουν και τους δυο.
01:01:10 Ακριβώς.
01:01:12 Και αυτός ο ορός αναγεννά τα κύτταρα.
01:01:18 Τι σημαίνει αυτό?
01:01:24 ’ρα δεν μπορούμε να το σκοτώσουμε.
01:01:26 Δεν μπορούμε να το πυροβολήσουμε ή
01:01:30 Είναι πολύ μεγάλο.
01:01:34 Αλλά αν υπάρχει βλάβη στα εσωτερικά του όργανα
01:01:39 Ίσως τι...?
01:01:42 Τα όργανα του φιδιού είναι μακρόστενα
01:01:47 Αν του τα καταστρέψουμε αρκετά
01:01:53 Μια άλλη λύση είναι να το κάψουμε ζωντανό.
01:01:56 Δεν λέω ότι είναι εύκολο.
01:02:00 Δεν καταλαβαίνω πώς γίνεται
01:02:11 Ο Μέρντοκ.
01:02:14 Δεν ήθελε να τον δώσει στον
01:02:16 και έκρυψε κάπου την μεγαλύτερη ποσότητα.
01:02:19 Ποιος είναι ο Μέρντοκ?
01:02:21 Αυτός που χρηματοδοτούσε
01:02:41 - Θα το φυλάξω για παν ενδεχόμενο.
01:02:45 Τι συμβαίνει?
01:02:51 Τουλάχισον κάποιος το γλεντάει.
01:03:00 Συγνώμη.
01:03:02 Δεν πειράζει.
01:03:09 Έχει καλή όσφριση?
01:03:11 Όχι και τόσο, αλλά ο ορός είναι
01:03:30 Βγαίνω έξω.
01:04:36 Έλα γρήγορα.
01:04:40 Έτοιμος?
01:05:15 Λοιπόν....Ποιο είναι το σχέδιο?
01:05:20 Να σου πω κάτι μικρέ?
01:05:24 Να είσαι έτοιμος να φύγεις
01:05:28 Αν εγώ δεν είμαι εδώ,
01:05:31 να την πάρεις μαζί σου. Εντάξει?
01:05:34 Εντάξει.
01:05:42 Αν αυτό το τέρας γουστάρει τα λουλούδια,
01:05:45 θα γουστάρει και τούτο εδώ.
01:06:03 - Αμάντα, ποιο είναι το σχέδιο?
01:06:08 - Αμάντα, ποιό είναι το σχέδιο?
01:06:10 - Τι θέλεις να κάνω?
01:06:14 Τρεις φίλους έχασα!
01:06:36 Κοίτα... Είναι ο ορός.
01:06:39 Τον κράτησε εδώ επείδη είχε δροσιά.
01:06:43 Ωραία. Τον βρήκαμε λοιπόν.
01:06:46 Αυτό που πρέπει να κάνουμε είναι
01:06:50 Έι.
01:06:55 Συγνώμη.
01:07:04 Έλα.
01:07:36 - Δεν ξέρω καν πού πάμε.
01:07:38 Τι έχουμε να χάσουμε?
01:07:40 - Από εδώ?
01:07:45 Πόσους φίλους έχεις χάσει?
01:07:46 Δεν μπορώ να το συζητήσω τώρα.
01:07:50 - Από εδώ.
01:07:51 - Ναι.
01:07:56 Έχουμε τον ορό...
01:07:58 Πάρ' τον, παρ' τον.
01:08:00 - Κοίτα, ποιο είναι το πρόβλημα?
01:08:03 - Θα φύγω μόνος.
01:08:05 Ανάντα, δώσε μου την τσάντα.
01:08:07 - Αμάντα, δώσε του την τσάντα
01:08:09 - Έι, πίσω!
01:08:12 - Βρήκαμε αυτό που θέλει.
01:08:16 - Πίσω.
01:08:19 - Δώσε μου αμέσως την τσάντα.
01:08:24 Τρέχα!
01:08:54 Γρήγορα!
01:08:55 - Έλα.
01:09:01 - Τι κάνεις?
01:09:03 - Τι κάνεις, Όχι!
01:09:05 - Όχι, έλα μαζί μου.
01:10:24 Χαίρομαι που σας βλέπω κύριε.
01:10:29 Γιουτζίν.
01:10:33 Εσύ, πάνε μέσα.
01:10:34 Θέλω νερό για την κοπέλα.
01:10:37 Ασ' τον. Θα τον προσέχω εγώ.
01:10:39 - Πώς ήταν το ταξίδι σας?
01:10:51 - Υπάρχει κάτι που πρέπει να ξέρω?
01:10:55 Ωραία.
01:10:57 Βασίλη?
01:11:03 Τι κάνεις εδώ?
01:11:08 Χωριστήκαμε.
01:11:11 Το φίδι σου πήγε να με σκοτώσει.
01:11:16 Αλλά δεν το έκανε.
01:11:18 Τώρα μου δημιουργείς πρόβλημα.
01:11:21 Το ήξερα ότι θα το έκανες αυτό.
01:11:24 Γι αυτό έκανα άλλη συμφωνία.
01:11:28 με κάποιον που πληρώνει τα διπλα.
01:11:32 Γιουτζίν σε πληρώνω για να
01:11:48 Στην πραγματικότητα...
01:11:50 εγώ είμαι ο νέος συνέταιρος που
01:11:55 - Μα είχαμε μια συμφωνία.
01:11:58 - Μια πολύ καλή συμφωνία.
01:12:02 Ρίξ' του.
01:12:04 ’ντε.
01:12:06 Τι περιμένεις, ρίξ' του.
01:12:19 Έλα, θα σε πάρω από εδώ.
01:12:45 Πάρε την στο αυτοκίνητο. Πήγαινέ την στο τζιπ.
01:12:48 Έλα, έλα. Πάμε.
01:13:54 Είσαι εντάξει?
01:13:55 - Όχι δεν νομίζω.
01:13:58 Έρχονται.
01:14:00 - Πρέπει να φύγουμε. Έλα.
01:14:05 Μέρντοκ.
01:14:06 Αν ήθελα να σε σκοτώσω
01:14:10 Το όπλο αυτό είναι αυτόματο.
01:14:15 Δοκίμασέ με.
01:14:21 Δώσε μου αυτό που ψάχνω.
01:14:23 Δεν έχουμε χρόνο.
01:14:25 Φίδια?
01:14:27 Ο Πίτερ έφτιαξε ένα φίδι
01:14:29 - ’ρα ο ορος δουλεύει.
01:14:34 Πολύ λυπηρό άλλα προέχουν άλλα.
01:14:37 Έι.
01:14:39 Θα κάνουμε μια συμφωνία.
01:14:43 Τη ζωή σου για τον ορό.
01:14:46 Είμαι άνθρωπος με λόγο.
01:14:49 Ναι.
01:14:53 Έλα.
01:14:58 Απλά δώσ' του το. Δώσ' του το.
01:15:03 Εντάξει, πάρε τον ορό σου.
01:15:17 Μου σώσατε τη ζωή μου.
01:15:20 Σας χαρίζω και εγώ την δική σας.
01:15:26 Φύγετε.
01:15:28 ’ντε, φύγετε.
01:15:30 Μπρος.
01:15:34 Έρχεται, πάμε να φύγουμε γρήγορα.
01:16:48 Δουλεύει! Δουλεύει!
01:18:49 Αν δεν γυρίσω σε 5 λεπτά, φύγετε.
01:19:36 Τα κατάφερα.
01:20:07 Μπρείς να σαπίσεις στην κόλαση.
01:20:39 Έλα πρέπει να φύγουμε.
01:20:41 - Τζάκσον, έλα εδώ.
01:20:45 - Πάρε τα κλειδιά. Οδήγα!
01:20:51 - Θεέ μου, τι είναι αυτό?
01:20:56 Πάμε βιαστείτε.
01:21:07 Οδήγα! Φύγε!
01:21:10 Φύγε, φύγε, φύγε!
01:21:22 Ξεφορτώσου το. Πετά το έξω από το παράθυρο.
01:21:32 - Κάτω!
01:21:37 Αμάντα, είσαι καλά?
01:21:59 ’λεξ, πιάσε το τιμόνι!
01:22:02 ’λεξ, πιάσε το καταραμένο τιμόνι!
01:22:14 Πάρ΄το!
01:22:17 Εντάξει, έλα.
01:22:20 Το πήρα.
01:22:51 Τζάκσον!
01:23:08 Κράτα τα μάτια σου στο δρόμο!
01:23:32 - Τζάκσον!
01:23:44 Γρήγορα.
01:23:48 - Γρήγορα, Τζάκσον.
01:24:21 Για να δούμε πώς θα αναγεννηθείς
01:24:30 - Πάμε να φύγουμε.
01:24:34 Μετάφραση εξ ακοής
01:24:35 Tεχνικη Επιμελεια
01:24:36 NIKOS [SFTeam]
01:24:37 Αποκλειστικα για τα