Midnight Bayou
|
00:00:21 |
LEGENDA TRX |
00:00:33 |
Mardi Gras, 2001! |
00:00:38 |
Alguém mais além de mim acha |
00:00:42 |
Vamos festejar! |
00:00:44 |
Sou o rei do mundo! |
00:00:46 |
Sou o rei do... |
00:00:49 |
Pare, pare. |
00:00:52 |
Pare, pare, pare! |
00:01:03 |
Declan, o que está a fazer? |
00:01:07 |
- Onde ela foi? |
00:01:09 |
Onde ela foi? |
00:01:10 |
Onde quem foi? |
00:01:15 |
Declan. |
00:01:18 |
Não há como esta coisa estar lá. |
00:01:20 |
Não, não, não. |
00:01:23 |
Ninguém mora lá há 100 anos, |
00:01:26 |
Alguns deles possivelmente |
00:01:29 |
Vou entrar. |
00:01:30 |
Declan. |
00:01:33 |
- Vamos. |
00:01:36 |
- Não, eu não, de jeito nenhum. |
00:01:41 |
Venham. |
00:01:43 |
Isto é o que eu ganho por trazer |
00:01:46 |
...aqui para o Mardi Gras. |
00:01:51 |
Precisa ser minha, Remy. |
00:01:54 |
Só diga-me para onde mandar |
00:01:57 |
Podemos, por favor, |
00:01:59 |
Não, não, não. |
00:02:00 |
Quero ver o salão de baile. |
00:02:01 |
O que faz você pensar |
00:02:04 |
Como poderia um mansão sulista mal |
00:02:13 |
Vamos sair daqui. |
00:02:38 |
Declan, venha para cá agora... |
00:02:41 |
...ou pode procurar outra |
00:03:40 |
Tome, tente isto. |
00:03:45 |
Mais duas folhas de louro, |
00:03:47 |
- ... e um pouco de tempero. |
00:03:50 |
E a sua avó ligou. Precisa de |
00:03:53 |
A caminho. Tudo bem. |
00:03:55 |
O Festival Satchmo começa esta |
00:03:58 |
Se ficarmos sem gelo de novo... |
00:04:00 |
...eu irei pessoalmente colocar |
00:04:04 |
Amo vocês todos. |
00:04:05 |
Tchau, querida. |
00:05:21 |
Ei. |
00:05:22 |
Venha aqui. Ei. |
00:05:26 |
O que está a haver? |
00:05:29 |
- Bem. Como vai você? |
00:05:32 |
Tenho uma coisa cozinhando. |
00:05:33 |
Sim, e não é só no forno. |
00:05:36 |
Parece que alguém comprou |
00:05:39 |
De olhos fechados, |
00:05:43 |
Jovem advogado de Boston, |
00:05:46 |
Óscar disse que você precisava |
00:05:49 |
Seria amável levar ao cavalheiro... |
00:05:52 |
...como boas-vindas ao pântano |
00:05:55 |
E os meus joelhos estão |
00:05:59 |
Este jovem advogado |
00:06:02 |
E quando isto virou um crime? |
00:06:04 |
Avó, por que iria querer desperdiçar |
00:06:07 |
...com um gajo que irá embora |
00:06:09 |
como todos que compram a Mansão? |
00:06:11 |
Não, agora este é diferente. |
00:06:13 |
Este está fincando raízes. |
00:06:16 |
Sim, eu sou mau de raízes. |
00:06:19 |
Lena. |
00:06:21 |
Dei uma olhada no gajo |
00:06:23 |
...e se eu fosse 20 anos mais nova... |
00:06:25 |
...eu mesma iria lá com o pão. |
00:06:28 |
E você não teria uma hipótese. |
00:06:30 |
Como sabe que ele não é de |
00:06:33 |
usa mocassim sem meias? |
00:06:35 |
Aqueles rapazes no Quarteirão... |
00:06:37 |
...podem usar os calçados correctos... |
00:06:41 |
...mas nenhum deles significa |
00:06:44 |
Todos significam alguma |
00:06:47 |
Qual é a diferença? |
00:07:41 |
- Olá? |
00:07:44 |
Estava apenas à procura |
00:07:47 |
Ele está a espera de você? |
00:07:49 |
Não, é apenas uma visita de cortesia |
00:07:51 |
Imaginei que o encontraria na varanda |
00:07:54 |
...a ser abanado pelos empregados. |
00:07:56 |
Você o conheceu? |
00:07:58 |
Não tive o prazer. |
00:07:59 |
Então a sua reputação o precede? |
00:08:02 |
Não, não exactamente. Apenas... |
00:08:04 |
O tipo de pessoa que compra uma |
00:08:07 |
Rapas do Norte que vem para cá |
00:08:12 |
Na verdade, soube que o dono |
00:08:17 |
Ele é mais um gajo da cerveja. |
00:08:21 |
- Você é...? |
00:08:24 |
Meu Deus. |
00:08:26 |
Como você pôde...? |
00:08:31 |
- Nós nos conhecemos? |
00:08:35 |
Acho que isto responde |
00:08:37 |
Estive aqui para o Mardi Gras |
00:08:40 |
Bem, passei mais tempo |
00:08:43 |
Talvez em Boston? |
00:08:44 |
Nunca estive lá. |
00:08:46 |
Ei, querido, deixe-me |
00:08:50 |
Você é da empresa de mudança? |
00:08:51 |
Alguns destes gajos são. |
00:08:53 |
Também temos alguns estudantes |
00:08:56 |
...incluindo este muito seu, |
00:08:59 |
Enquanto Declan gasta a sua herança |
00:09:04 |
...aos cidadãos da nossa |
00:09:06 |
alguém tem que manter |
00:09:08 |
E o que encontrarei neste barco? |
00:09:11 |
Biblioteca de direito, |
00:09:13 |
Creche para as crianças. |
00:09:16 |
Muitas pessoas em apuros aqui. |
00:09:18 |
Companhias de seguro recusando pagar |
00:09:22 |
Elas só cobrem danos pelo vento. |
00:09:24 |
Aquele? Está bem ali. |
00:09:27 |
Pode com este aqui? |
00:09:37 |
Adoraria ficar aqui e ajudar |
00:09:39 |
...mas tenho uma longa noite de trabalho, |
00:09:43 |
Vejo você mais tarde então. |
00:09:50 |
Obrigado. |
00:09:52 |
O pão de milho é da minha avó. |
00:09:54 |
Mora na cabana no pântano. |
00:09:58 |
É bom com geléia de framboesa. |
00:10:03 |
Não disse-me o seu nome. |
00:10:05 |
Angelina Simone. |
00:10:08 |
Mas é sempre Lena. |
00:10:36 |
Então, qual é o lance? |
00:10:38 |
Por que tem que ter um lance? |
00:10:39 |
Como pode um homem daquele |
00:10:43 |
Ele gostou do pão de milho? |
00:10:44 |
Você sabe de alguma coisa. |
00:10:47 |
Ele era noivo de uma miúda |
00:10:51 |
Mas ele rompeu. |
00:10:53 |
Quando? |
00:10:55 |
Três semanas hoje. |
00:10:57 |
Quando eles iam se casar? |
00:10:59 |
Bem, que diferença isto faz? |
00:11:02 |
Avó. |
00:11:04 |
Três semanas atrás. |
00:11:05 |
Ele deu o fora na noiva dois |
00:11:09 |
Isto não faria dele o seu tipo, faria? |
00:11:16 |
Mãe, estou? Mãe, está ai? |
00:11:21 |
O que acha que ela quer? |
00:11:24 |
Mãe, aquele gajo em Houston |
00:11:27 |
Agarrou o meu cartão de crédito |
00:11:30 |
Eu não consigo sacar dinheiro |
00:11:34 |
Preciso... eu só... |
00:11:35 |
- Preciso de algum dinheiro, mãe. |
00:11:39 |
Vamos, sei que está ai. |
00:12:04 |
- Olá, mãe. |
00:12:07 |
...que está ai são e salvo. |
00:12:08 |
Não podia estar mais são |
00:12:12 |
Tenho muita coisa para |
00:12:14 |
Encontrei Binky Davenport |
00:12:18 |
- Que coincidência. |
00:12:20 |
Por mais nervosas e decepcionadas |
00:12:25 |
...deram-me uma inequívoca |
00:12:27 |
...que se pedisse desculpas... |
00:12:29 |
...pela sua precipitação e |
00:12:32 |
...os Davenports podem estar |
00:12:35 |
Mãe, mãe, mãe. |
00:12:37 |
Fiz a todas as partes envolvidas |
00:12:39 |
ao salvar uma mulher maravilhosa... |
00:12:42 |
...de se casar com um homem que |
00:12:44 |
Foi tudo culpa daquele Remy |
00:12:47 |
...gastando seu último centavo em |
00:12:52 |
A supervalorizada cabana |
00:12:54 |
...a entrar no mercado foi |
00:12:56 |
E deixei meu emprego porque, |
00:12:58 |
se tivesse que fazer mais um |
00:13:04 |
Declan. |
00:13:06 |
Declan, eu... |
00:13:07 |
Mãe, eu ligo de volta. |
00:13:10 |
- Amo você. |
00:13:16 |
Como está o novo proprietário? |
00:13:18 |
Na verdade, estava a pensar |
00:13:21 |
Não deveriam ter tirado todas |
00:13:24 |
Não tínhamos nada |
00:13:26 |
Venderam a casa antes |
00:13:29 |
Não tem ninguém nesta casa |
00:13:31 |
Então alguém com certeza |
00:13:33 |
Tem um quarto cheio de mobília |
00:13:36 |
Meu Deus. |
00:13:39 |
Vou mandar o pessoal da mudança |
00:13:41 |
...logo de manhã. |
00:13:42 |
Obrigado. |
00:15:06 |
Não vi você se assustar assim |
00:15:08 |
...que entrou nesta casa. |
00:15:11 |
Ei, você...? |
00:15:13 |
Você se importaria em subir |
00:15:15 |
Lá em cima para mim? |
00:15:18 |
A humidade aqui é um inferno |
00:15:21 |
Alergias. |
00:15:23 |
E pensei que soubesse tudo que |
00:15:33 |
O que você vê? |
00:15:35 |
O que tem ai em cima? |
00:15:37 |
Não tem nada aqui. |
00:15:38 |
Só uma velha lareira de metal. |
00:15:47 |
Importa-se se abrirmos o seu |
00:15:50 |
Sabia que tinha uma razão para |
00:16:44 |
Não podemos ficar aqui, |
00:16:59 |
Olá? |
00:17:02 |
O que pensa que está a fazer, |
00:17:04 |
Se ela nos pegar aqui, vamos |
00:17:07 |
Posso ir onde bem quiser. |
00:17:10 |
Abigail. |
00:17:12 |
Sou eu. |
00:17:18 |
Abigail, se for entrar na sala |
00:17:21 |
Você conhece as regras. |
00:17:22 |
As criadas de baixo somente |
00:17:25 |
Não tenho medo dela. |
00:18:26 |
Lucian. |
00:18:29 |
Meu irmão louro. |
00:18:31 |
Ele é como um deus grego, não é? |
00:18:33 |
Veio do Monte Olímpo para |
00:18:37 |
- Com licença, Mestre Julian. |
00:18:41 |
E do modo que você faz |
00:18:44 |
Você andou bebendo, |
00:18:46 |
Se eu tivesse nascido 15 minutes |
00:18:50 |
E seria comigo que |
00:18:54 |
Abigail. |
00:18:57 |
Abigail. |
00:19:20 |
Mande a vadia de volta |
00:19:29 |
Socorro. Alguém, por favor, |
00:19:34 |
Ajude-me! |
00:20:13 |
Sr. Fitzpatrick. |
00:20:17 |
Olá, estou um tanto confuso. |
00:20:31 |
Acho que nos mostrou |
00:20:34 |
Eles devem ter tirado tudo |
00:20:39 |
Melhor trocarmos todas |
00:20:42 |
Certo. |
00:21:10 |
Está a dizer-me que tenho |
00:21:12 |
- Considere a casa. |
00:21:15 |
O dois irmãos que moravam lá |
00:21:18 |
O irmão mais velho, Lucian, |
00:21:21 |
Para a eterna consternação da mãe. |
00:21:23 |
Abigail então abandona o marido... |
00:21:24 |
...e um bebé por algum |
00:21:28 |
Para nunca voltar. |
00:21:29 |
Um pouco mais tarde, o marido |
00:21:33 |
...numa briga de faca no mais |
00:21:36 |
- Foi dado como legítima defesa. |
00:21:39 |
...Lucian se afogou no pântano. |
00:21:41 |
A criança duas vezes abandonada |
00:21:45 |
A dona do bar e responsável |
00:21:47 |
...por acaso vem a ser do bebé... |
00:21:49 |
- O que é mesmo? |
00:21:56 |
Não é o seu tipo, Boston. |
00:21:57 |
Não consigo acreditar que |
00:22:01 |
...vocês dois degenerados serão |
00:22:09 |
Prazer em vê-lo, Declan. |
00:22:11 |
- Vocês se conhecem. |
00:22:14 |
Effie, já encomendei a linguiça |
00:22:17 |
...mas o meu fornecedor de camarão |
00:22:19 |
Quer voltar e discutir |
00:22:21 |
Querida, estamos nas suas mãos. |
00:22:25 |
Plano B? Sim, com certeza. |
00:22:35 |
Vai querer enxugar a baba |
00:22:39 |
- Por que ele terminou com ela? |
00:22:42 |
Ele não notou até que estavam |
00:22:44 |
Era um casamento de duas |
00:22:48 |
Declan é um filho muito obediente. |
00:22:51 |
Ou era até duas semanas atrás. |
00:22:54 |
Foi uma coisa bastante estranha. |
00:22:55 |
No momento que a vi, |
00:22:59 |
Eu não sei, bum, ai está você. |
00:23:01 |
Abandonar miúdas no altar |
00:23:04 |
- ... ou foi coisa de uma vez? |
00:23:07 |
Mas tem coisa girando em círculos. |
00:23:10 |
Seu pai se mandou antes dela nascer. |
00:23:14 |
O que você não precisa é de |
00:23:17 |
Tenho aqui dois amigos que |
00:23:20 |
Não entre nesta |
00:23:22 |
Sabe o que, Remy? Se não voltar |
00:23:28 |
Ei, deixe-me pegar para você. |
00:23:30 |
- Eu peguei. |
00:23:32 |
Podemos usar um pouco |
00:23:35 |
Tome. Desculpe sobre isso. |
00:23:37 |
Desculpe. |
00:23:39 |
Pronto. |
00:23:40 |
Então, posso lhe pagar um café, |
00:23:44 |
Um carro, um cachorro? |
00:23:47 |
Tenho um carro e agora |
00:23:50 |
...para dar a um cachorro |
00:23:52 |
Nossa. Desculpem, fui mal. |
00:23:56 |
Acho que tive toda a sua ajuda |
00:23:59 |
Não, fui mal. |
00:24:01 |
- Por que não deixa com os profissionais? |
00:24:03 |
- De pé. |
00:24:09 |
Quer ajudar-me? |
00:24:10 |
Vá se sentar, aproveite as suas |
00:24:14 |
Está combinado? |
00:24:16 |
Combinado. |
00:24:25 |
- Sinto muito, eu... eu preciso ir. |
00:24:27 |
Sim, claro. |
00:25:27 |
Mestre Lucian. |
00:25:29 |
Sinto muito. Eu só estava... |
00:25:30 |
Tudo bem, Abigail. |
00:25:33 |
Os livros aqui são para |
00:25:34 |
Por qual volume estava |
00:25:37 |
Era poesia. Adoro poesia, |
00:25:42 |
Ela entra bela como a noite |
00:25:45 |
de céus sem nuvens |
00:25:51 |
Madame LaRue disse-lhe para |
00:25:53 |
Não, Madame Josephine. |
00:25:55 |
- Pensei... |
00:25:58 |
Se você pensa tanto, acha que |
00:26:02 |
...pela qualidade de seus |
00:26:09 |
Sim, mãe. |
00:26:12 |
Por que não paga por suas putas |
00:26:16 |
Estou certa que por um extra pode |
00:26:20 |
Se é disto que gosta. |
00:27:21 |
Quero uma ressonância agora. |
00:27:24 |
Desta vez, eles estavam |
00:27:26 |
A criada colocando as suas |
00:27:29 |
Você não está a ficar doido, |
00:27:31 |
Não, não, vê, você acabou de |
00:27:33 |
então claro que estava |
00:27:35 |
Talvez. Ou talvez para ficar seguro |
00:27:39 |
Ver o que está controlando você. |
00:27:40 |
Sabe, fazer uma macumba. |
00:27:43 |
Uma das suas vizinhas faz |
00:27:46 |
Uma cabana no meio |
00:27:47 |
- Todos aqui acreditam nesta coisa? |
00:27:52 |
Ouça, não vou bater na |
00:27:54 |
...e dizer, "Olá, você faz macumba?" |
00:27:56 |
Tenho uma ligeira deficiência |
00:27:59 |
Madame Odette é também conhecida |
00:28:03 |
A amada avó de Lena que a criou |
00:28:07 |
Macumba ou não, poderia ser |
00:28:10 |
Precisa passar por uma pequena |
00:28:42 |
Bem-vindo, vizinho. |
00:28:44 |
Sou Odette Simone. |
00:28:46 |
Prazer em conhecê-la, Sra. Simone. |
00:28:48 |
Eu sei quem você é. |
00:28:52 |
Eu gosto de margaridas. |
00:28:54 |
Elas têm uma cara alegre. |
00:28:59 |
Aquele pão de milho que você mandou, |
00:29:02 |
Deveria ter a vir antes |
00:29:04 |
A vir de tão acima da linha que |
00:29:07 |
acha que esperaria modos de você? |
00:29:09 |
Entre. Tenho outro lote pedindo |
00:29:19 |
Como consegue fazer |
00:29:21 |
...quando pode só ficar sentada |
00:29:26 |
É um bom lugar. |
00:29:28 |
Minha família está aqui |
00:29:34 |
Está de olho na minha Lena? |
00:29:37 |
Adoro ver um ianque ficar mudo. |
00:29:43 |
"Mangez". Coma. |
00:29:49 |
Se quiser ter algo com Lena, |
00:29:52 |
Um adequado. E não perca tempo |
00:29:56 |
...se ela quer, pois só receberá |
00:30:01 |
Aquela miúda já foi muito |
00:30:06 |
Quando a sua própria mãe |
00:30:08 |
em saber se você está viva... |
00:30:11 |
...você começa a pensar que |
00:30:15 |
Aquela outra coisa |
00:30:17 |
Eu ajudarei com ela, |
00:30:22 |
Perdão? |
00:30:23 |
O probleminha que você está tendo... |
00:30:25 |
...com os antigos residentes |
00:30:31 |
Deixe-me ver as suas mãos. |
00:30:33 |
Não, preciso dizer-lhe que sou |
00:30:37 |
Satisfaça uma velha senhora. |
00:30:39 |
Diga-me onde tem uma e |
00:30:43 |
Vamos. |
00:30:47 |
Está bem. |
00:30:49 |
Você tem uma mão forte, Declan. |
00:30:54 |
Bastante forte que você mudou |
00:30:57 |
Tomou um novo rumo. |
00:31:00 |
Você tem fortes laços |
00:31:06 |
Você não está sozinho lá. |
00:31:10 |
Uma força fará de tudo |
00:31:14 |
Mas tem uma outra... |
00:31:17 |
...empurrando você de volta. |
00:31:19 |
Contando-lhe uma história. |
00:31:22 |
É melhor você escutá-la. |
00:31:24 |
Principalmente as partes que |
00:31:29 |
Porque se a história não |
00:31:34 |
...vocês todos ficarão |
00:31:38 |
O tempo vai parar. |
00:31:46 |
O relógio não vai fazer |
00:31:48 |
Relógio? O que? |
00:31:50 |
Tudo ficará girando em círculos... |
00:31:54 |
...para o mesmo obscuro fim. |
00:31:57 |
Com pôde Abigail deixar |
00:32:02 |
Como pôde Lucian tirar |
00:32:04 |
...sabendo que um criança |
00:32:08 |
Descubra, Declan. |
00:32:13 |
Tudo o que está a tentar |
00:32:16 |
...se tornará pó se você |
00:32:22 |
Tornar certo? |
00:32:24 |
Do que você está a falar? |
00:32:26 |
Que jogo está a fazer aqui? |
00:32:28 |
É assim que fez os outros donos |
00:32:32 |
Por que acha... |
00:32:34 |
...que foi chamado aqui, Sr. Fitzpatrick? |
00:32:38 |
Para abrir um escritório fixe. |
00:32:40 |
Para ajudar pessoas. |
00:32:43 |
Muitas pessoas precisam |
00:32:50 |
Por que você está aqui? |
00:33:09 |
- O Serviço Social disse que há... |
00:33:12 |
Dos arquivos públicos, |
00:33:15 |
A conhecer os seus ectoplasmáticos |
00:33:17 |
Aprendendo sobre a minha casa. |
00:33:19 |
Como quiser. |
00:33:21 |
Isto. |
00:33:23 |
"Autenticado em 1° de Dezembro de 1899." |
00:33:26 |
Depois que o bebé nasceu. |
00:33:27 |
Um mês antes de |
00:33:29 |
"Que não haja erro em minha |
00:33:33 |
...para o meu filho mais novo, Julian... |
00:33:36 |
...deixando absolutamente nada |
00:33:39 |
Isto certamente explica por que |
00:33:42 |
Sem herança, nenhuma |
00:33:47 |
Querida, o que é? |
00:33:48 |
Não temos onde nos casarmos. |
00:33:51 |
Tem danos da tempestade que |
00:33:54 |
Por mim, podemos pegar uma boleia |
00:33:56 |
Não diga isto à minha mãe. |
00:33:58 |
Tem seis convenções na cidade. |
00:34:02 |
Conheço uma adorável mansão |
00:34:04 |
- ... que por acaso está livre. |
00:34:07 |
Disse que aceitaria discutir? |
00:34:13 |
Você é o amigo mais maravilhoso |
00:34:18 |
Ademais, você está gostoso |
00:34:20 |
Não fique tão eufórica com ele, Effie. |
00:34:22 |
Ele está nos oferecendo |
00:34:23 |
...porque quer paquerar |
00:34:47 |
Agora, que maluquice é esta? |
00:34:49 |
Abandone toda a esperança |
00:34:52 |
Vamos sair. |
00:34:54 |
- Declan. |
00:34:56 |
...para que possa se trocar, já que |
00:35:00 |
Não há necessidade disto. |
00:35:02 |
Volto logo. |
00:35:10 |
Vocês, vocês três, |
00:36:40 |
Isto vai servir. |
00:36:50 |
Este é um lindo relógio. |
00:36:54 |
Era da avó da minha avó. |
00:36:55 |
Só uso porque é bonito. |
00:36:58 |
Nenhum relojoeiro no estado |
00:37:02 |
Viu? |
00:37:09 |
O relógio não faz tique-taque. |
00:37:21 |
O relógio não faz tique-taque? |
00:37:25 |
Lena. |
00:37:28 |
Você acredita em espíritos... |
00:37:31 |
...a voltar para nos contar coisas? |
00:37:34 |
Você andou visitando a minha avó? |
00:37:38 |
Está usando ela para |
00:37:40 |
Fiz à minha vizinha |
00:37:44 |
Isto funciona. |
00:37:46 |
Às vezes. |
00:37:48 |
Quanto ao que eu acredito... |
00:37:51 |
...bem, nunca tive provas. |
00:37:52 |
Mas não foi por falta de tentar. |
00:37:56 |
Está bem. |
00:38:00 |
Vamos lá. Vamos comer. |
00:38:05 |
E beber. |
00:38:12 |
Abrir algumas filiais |
00:38:14 |
...Lower Ninth, Gentilly, sabe. |
00:38:18 |
Depois talvez vender |
00:38:20 |
...ver o que virá a seguir. |
00:38:24 |
Montar o escritório fixe |
00:38:28 |
...aprender italiano a bastante |
00:38:31 |
Arranjar um sofá para esta sala. |
00:38:35 |
Que tal sete ou oito crianças. |
00:38:38 |
Tem muita tristeza neste lugar. |
00:38:42 |
Em toda a minha vida, ninguém ficou |
00:38:46 |
Apenas não posso acreditar que |
00:38:51 |
Então você conhece |
00:38:53 |
É uma história e tanto. |
00:38:56 |
E é apenas uma coincidência |
00:38:58 |
...duas semanas depois que |
00:39:01 |
Ela lia poesia com ele. |
00:39:05 |
Você sabe disto porque...? |
00:39:07 |
Porque esta é a história... |
00:39:10 |
...que ele amava poesia |
00:39:14 |
Sim, ela se mandou. Levou |
00:39:17 |
Fui criada com esta história. |
00:39:19 |
Não a torna verdadeira. |
00:39:22 |
Então, qual é a sua teoria? |
00:39:23 |
Mãe Josephine, no pântano... |
00:39:25 |
...com as suas mãos em volta |
00:39:27 |
Não, se Josephine a quisesse matar, |
00:39:32 |
Talvez tenha sido Lucian. |
00:39:35 |
Ele esfaqueou seu irmão. |
00:39:36 |
Como sabe que ele não |
00:39:38 |
A polícia disse que ele matou |
00:39:40 |
Bem, os Manets mandavam na polícia. |
00:39:44 |
Você não acredita em |
00:39:47 |
Foi você quem deixou uma noiva |
00:39:51 |
Talvez seja por isso que |
00:39:57 |
O bebé só tinha algumas semanas. |
00:40:00 |
Ela não a teria abandonado. |
00:40:02 |
A sua filha. |
00:40:04 |
Acha que mães não abandonam |
00:40:10 |
Sinto muito sobre isso. |
00:40:11 |
Eu não deveria. |
00:40:14 |
Sempre surge de um modo |
00:40:18 |
Onde ela está agora? |
00:40:32 |
Que tal se nunca parar |
00:40:35 |
Isto poderia ser arranjado? |
00:40:46 |
Você ouviu aquilo? |
00:40:48 |
Não ouviu aquilo? |
00:41:23 |
Está com sorte que não se matou |
00:41:27 |
Vamos, levante-se. |
00:41:31 |
Gajos não desmaiam, |
00:41:34 |
Tenho um bar. Sei a diferença entre |
00:41:39 |
O que foi isto? |
00:41:41 |
Nada. Eu não sei. |
00:41:46 |
Quer café? |
00:43:21 |
Terminará desta vez? |
00:43:24 |
Sim, senhora. |
00:44:10 |
Tenho que abrir o bar |
00:44:25 |
Você não me engana. |
00:44:27 |
Eu estava a tentar? |
00:44:28 |
Conheço um brilho quando |
00:44:31 |
Não. Esta é a minha nova |
00:44:33 |
Então, não quer saber o que |
00:44:37 |
Bem, não é tanto o que ele disse, |
00:44:41 |
Remy nunca o viu deste jeito. |
00:44:44 |
Ligue para ele. |
00:44:45 |
De jeito nenhum. |
00:44:47 |
Como se você vivesse um segundo |
00:44:50 |
Agora, se ele não valesse |
00:44:54 |
Ele certamente vale um bis. |
00:44:58 |
Lena. |
00:45:00 |
Tem alguém aqui para vê-la. |
00:45:03 |
No escritório. |
00:45:07 |
Prato rachado não quebra. |
00:45:12 |
Ei, querida. |
00:45:13 |
O que você quer? |
00:45:15 |
Tive vontade de ver você. |
00:45:17 |
Então peguei um autocarro. |
00:45:20 |
Seis horas mais tarde |
00:45:22 |
...aqui estou. |
00:45:24 |
Por que não se senta e me conta |
00:45:28 |
Tenho que trabalhar. |
00:45:29 |
Bem, você é a dona. |
00:45:33 |
Disse-lhe da última vez que seria |
00:45:38 |
Estou a dizer que sinto muito. |
00:45:41 |
E eu sei que fui má, mas |
00:45:44 |
Uma gata passa mais tempo com |
00:45:48 |
Tenho que trabalhar e |
00:45:50 |
Tenho um plano desta vez. |
00:45:53 |
Poderia trabalhar para você |
00:45:56 |
Assim, ficaria de olho em mim |
00:45:59 |
Posso ficar com você até |
00:46:02 |
Para que eu volte para casa e |
00:46:07 |
Eu estava doente daquela vez. |
00:46:10 |
Estou limpa agora. |
00:46:12 |
Farei um exame de sangue. |
00:46:14 |
Você já fez isto. |
00:46:16 |
Tome... |
00:46:17 |
...compre uma passagem de autocarro |
00:46:29 |
Fiz tanta asneira com |
00:46:36 |
Ele cuidava de mim e |
00:46:40 |
Eu o abandonei. |
00:46:43 |
Pisei no seu coração como |
00:46:47 |
Nós, mulheres Simone, acho |
00:46:52 |
Se eles não nos largam, com |
00:46:58 |
Eu sinto muito por aquele lindo |
00:47:01 |
...que veio em sua moto |
00:47:05 |
Sim. |
00:47:08 |
Eu cuido do meu bebé. |
00:47:10 |
Saia... |
00:47:11 |
...ou juro por Deus que |
00:47:27 |
Sabe, goste ou não... |
00:47:29 |
...você é filha da sua mãe. |
00:47:32 |
O que significa, |
00:47:36 |
...eles vão. |
00:47:39 |
Enquanto você viver. |
00:48:23 |
Ei, linda. Estava a pensar |
00:48:26 |
...um bote, um pouco de |
00:48:28 |
...talvez um pouco de Patsy Cline |
00:48:31 |
Declan. |
00:48:32 |
O que? |
00:48:34 |
Isto é... |
00:48:36 |
...rápido demais para mim. |
00:48:38 |
Está bem, iremos mais devagar. |
00:48:39 |
Nada de bote, nada de Patsy Cline. |
00:48:44 |
Algumas coisas não são |
00:48:50 |
Ei. |
00:48:51 |
Ei. |
00:48:54 |
O que você está a fazer? |
00:49:19 |
Foi algo que eu fiz? |
00:49:21 |
Eu peguei muito pesado? |
00:49:23 |
Ela gosta assim. |
00:49:26 |
Tudo parecia tão bem |
00:49:29 |
Alguma coisa aconteceu |
00:49:32 |
Muitas coisas aconteceram. |
00:49:35 |
Só que não necessariamente |
00:49:39 |
Na verdade, nem mesmo |
00:49:43 |
Gostaria de ver o meu |
00:49:47 |
Sim? |
00:49:49 |
Sim. Está bem. |
00:49:53 |
Sempre nos faz sentir |
00:49:55 |
...saber que a nossa avó |
00:49:59 |
Ninguém no pântano... |
00:50:01 |
tinha um álbum de família |
00:50:04 |
Agora... |
00:50:06 |
...esta.. |
00:50:08 |
...era a minha tataravó. |
00:50:12 |
Uma beleza, não é? |
00:50:17 |
Josephine. |
00:50:20 |
E aqui está o irmão do |
00:50:30 |
E este... |
00:50:33 |
...era o meu bisavô, Lucian... |
00:50:36 |
...e a minha bisavô, Abigail. |
00:50:42 |
Que diabos é isto? |
00:50:47 |
É o meu álbum de fotos. |
00:52:23 |
Esta é a minha casa agora. |
00:52:26 |
E eu não vou embora! |
00:52:28 |
Estão me a ouvir? |
00:52:30 |
Estão me a ouvir? |
00:52:33 |
Estão me a ouvir? |
00:52:39 |
Peguei todas a bonitas |
00:52:41 |
- ... que pude tirar do lixo reciclável. |
00:52:44 |
Estou surpresa que sobrou |
00:52:47 |
Eles não são para aqui. |
00:52:48 |
Olhe esta azul bonita. |
00:52:51 |
Se são para um certo vizinho seu, |
00:52:56 |
Bem, não tem um casamento |
00:52:58 |
Não estou interessada em Declan. |
00:53:01 |
Bem, parece-me, que |
00:53:04 |
...alguém passou a noite |
00:53:07 |
- Avó. |
00:53:11 |
Afaste-se para que eles não |
00:53:13 |
E sei que age honestamente. |
00:53:17 |
Mas o fim da história não está escrito |
00:53:21 |
Olhe em volta de você. |
00:53:23 |
- Para o que? |
00:53:27 |
Agora, mesmo onde o Katrina foi pior, |
00:53:32 |
Viu o Ninth Ward ultimamente? |
00:53:34 |
É tudo uma questão de tempo. |
00:53:36 |
E fé. |
00:53:39 |
Sim, fé. |
00:53:41 |
Também conhecida por |
00:53:43 |
...que nunca se mostraram |
00:53:45 |
Outra tempestade não veio. |
00:53:49 |
Só sorte. |
00:53:51 |
Está bem. Está bem. |
00:53:54 |
Diga-me que não gosta |
00:53:56 |
...ou diga-me que a colónia |
00:54:00 |
...ou que suas piadas |
00:54:02 |
...e deixo você sair |
00:54:18 |
Esta droga de coisa está uma ruína. |
00:54:23 |
Meu amigo Remy quer casar |
00:54:25 |
...e casado debaixo dela |
00:54:52 |
Querida, nós moramos na casa |
00:54:56 |
Mas não é a nossa casa. |
00:54:59 |
Por favor, não me faça ficar |
00:55:01 |
- ... onde a sua mãe me odeia. |
00:55:04 |
Ela é orgulhosa. |
00:55:07 |
E o modo como o seu irmão |
00:55:10 |
Agora, sabe que Julian tem |
00:55:14 |
Ele é triste. |
00:55:16 |
Prometo-lhe que... |
00:55:18 |
...assim que o bebé nascer, |
00:55:21 |
...com muitos quartos para |
00:55:28 |
Declan! |
00:55:33 |
Eu estou bem. |
00:55:34 |
Eu estou bem. |
00:55:36 |
- Certo. |
00:55:38 |
Sim? Bem, estava vendo |
00:55:40 |
Não, eu... eu não estava vendo. |
00:55:42 |
Era mais como... |
00:55:44 |
Mais como o que? |
00:55:46 |
Como... |
00:55:48 |
Não, não, não. Era... |
00:55:50 |
Não. É... é muito maluco. |
00:55:54 |
Se alguma coisa fosse muito |
00:55:56 |
...nunca ouvi falar dela. |
00:55:58 |
Como se eu estivesse lembrando. |
00:56:00 |
Como se eu estivesse lá. |
00:56:02 |
Eu senti o cheiro de rosa |
00:56:05 |
Ela estava grávida. |
00:56:07 |
Havia... |
00:56:09 |
...um salgueiro. Bem ali. |
00:56:14 |
Bem, foi cortado há 55 anos atrás... |
00:56:17 |
...depois que o Furacão Hazel |
00:56:20 |
Você acha... |
00:56:22 |
...que temos uma coisa de |
00:56:27 |
Não. Eu sou... |
00:56:28 |
Eu sou de Boston. |
00:56:33 |
Sabe, se você for Lucian Manet, |
00:56:40 |
Certo, então agora, não só |
00:56:43 |
...mas você está a dizer-me |
00:56:47 |
Vamos. |
00:56:48 |
Sério? |
00:56:53 |
Talvez por isso me senti em |
00:56:58 |
Talvez por isso estávamos tão |
00:57:00 |
Sim, bem, mas isto... |
00:57:02 |
...somente seria verdade se ela |
00:57:09 |
Bem, você está vendo coisas? |
00:57:12 |
Eu? |
00:57:16 |
Tenho sorte se souber onde |
00:57:19 |
Ela a amava tanto. |
00:57:22 |
Eu... eu os vi a ler poesia juntos... |
00:57:26 |
...e... |
00:57:29 |
...o olhar nos seus olhos... |
00:57:32 |
- ... quando deu-me esta rosa, era... |
00:57:36 |
O que você acabou de dizer? |
00:57:38 |
O olhar em seus olhos |
00:57:42 |
Bem, agora. |
00:57:45 |
Isto poderia explicar tudo. |
00:57:48 |
Foi um lapso verbal. |
00:57:50 |
Não, não. |
00:57:53 |
Pense, Declan. |
00:57:56 |
O que estava lembrando? |
00:57:58 |
Estava vendo através dos |
00:58:05 |
- Vamos. |
00:58:08 |
Podia sentir meu colar |
00:58:11 |
A rosa quando ele colocou |
00:58:13 |
Minha nossa. |
00:58:15 |
O que? O que? |
00:58:17 |
Bem... |
00:58:19 |
...significa que se você |
00:58:22 |
...antes. |
00:58:24 |
Você não era Lucian. |
00:58:26 |
Você era Abigail. |
00:58:29 |
Então agora eu sou... |
00:58:32 |
...a reencarnação de |
00:58:35 |
Por que não? |
00:58:36 |
A alma não sabe a diferença. |
00:58:39 |
Meninos voltam como meninas, |
00:58:42 |
Não, Odette. |
00:58:43 |
Eu nunca fui uma mulher. |
00:58:47 |
Então de quem era o colar que |
00:58:50 |
Agora eu vejo... |
00:58:53 |
...porque eles estão tão zangados. |
00:58:56 |
Por que estão a voltar do além. |
00:58:59 |
Você é o lixo do pântano que |
00:59:07 |
Lena, sei que não é a primeira |
00:59:14 |
Abigail não estava atrás |
00:59:16 |
Ela não queria esta casa. |
00:59:18 |
Ela implorou para ele levá-la |
00:59:21 |
Claro, longe de olhos curiosos. |
00:59:24 |
...escapulindo para um encontro |
00:59:27 |
Não, Lena. |
00:59:28 |
Nem todos vão embora. |
00:59:30 |
Qual poema estava a ler? |
00:59:35 |
Ela entra bela |
00:59:38 |
como a noite |
00:59:39 |
de céus sem nuvens |
00:59:50 |
Preciso ir arrumar a casa. |
00:59:53 |
Ela agarrou a rosa. |
00:59:56 |
Chamo isso de progresso. |
01:00:37 |
Champanhe de Feliz Ano Novo |
01:00:58 |
Pronto, pronto. |
01:01:05 |
Onde está a sua mãe? |
01:01:30 |
TENTE ME PERDOAR |
01:01:40 |
Meu querido, sinto muito. |
01:01:45 |
É uma brincadeira. |
01:01:46 |
Ela está a fazer uma brincadeira. |
01:01:48 |
Rezei para que isto não acontecesse. |
01:01:53 |
Todas as suas jóias, Lucian. |
01:01:55 |
As esmeraldas da sua avó. |
01:01:59 |
Tem um ladrão na casa. |
01:02:03 |
Um ladrão deixaria isto? |
01:02:11 |
Sobre o que rezou para que |
01:02:16 |
Mãe, diga-me. |
01:02:20 |
O rapaz com quem ela tem |
01:02:23 |
Que rapaz? |
01:02:25 |
- Minha Abby nunca iria... |
01:02:30 |
Que rapaz? |
01:02:32 |
Um rapaz ruivo, Lucian. |
01:03:05 |
Coloque o seu casaco, Julian. |
01:03:08 |
A carruagem está a espera de |
01:03:12 |
Agora, mãe mandou você |
01:03:18 |
Um uísque e uma mulher! |
01:03:20 |
Para o meu irmão. |
01:03:22 |
Embora duvide que ele saberia |
01:03:26 |
Faz tanto tempo desde |
01:03:30 |
...experimentou os prazeres |
01:03:37 |
Você envergonha você e |
01:03:42 |
Não fico envergonhado |
01:03:44 |
Agora, se eu tivesse casado |
01:03:46 |
...seria uma questão diferente. |
01:03:49 |
Mas você chegou na minha frente, irmão, |
01:03:52 |
Se falar mais uma palavra |
01:03:54 |
Lucian... |
01:03:56 |
...orgulho dos Manets. |
01:03:58 |
Ele fica triste... |
01:04:01 |
...e ele chora. |
01:04:03 |
Porque a sua noiva... |
01:04:05 |
...o abandonou por outro. |
01:04:08 |
Deixou-o com a cadela |
01:04:19 |
Você a expulsou com |
01:04:23 |
...e as suas rosas. |
01:04:25 |
Eu a amava mesmo a ser |
01:04:31 |
...até aquela doce marca de |
01:04:34 |
...na parte interna de sua coxa. |
01:04:51 |
Não me ama, irmão? |
01:05:20 |
Já terminou de arrumar? |
01:05:23 |
Avó, o que há? |
01:05:25 |
Está me a perguntar? |
01:05:31 |
Eu vi. |
01:05:33 |
Bem, veja isto. |
01:05:36 |
Três gerações juntas novamente. |
01:05:40 |
Você deve ser Declan. |
01:05:43 |
O que ela está a fazer |
01:05:45 |
Tenho tanto direito de estar |
01:05:49 |
Alguns de nós... |
01:05:50 |
...apenas têm mais respeito aos |
01:05:53 |
O café está fresco, mãe? |
01:05:55 |
Sim, querida. |
01:05:56 |
Como pôde aceitá-la de novo? |
01:05:58 |
Ela é minha filha. |
01:05:59 |
Eu sou sua filha. |
01:06:01 |
Vai deixar ela voltar e deixar |
01:06:04 |
Ela tem uma doença. |
01:06:05 |
Ela é uma doença. |
01:06:08 |
Eu disse-lhe que estou limpa. |
01:06:10 |
Sabe que pode dizer que |
01:06:14 |
Seus lábios estão se a mexer. |
01:06:15 |
- Você deve calar... |
01:06:21 |
Avó... |
01:06:23 |
...amo você com todo |
01:06:25 |
...mas, enquanto ela estiver |
01:06:29 |
Avise-me quando ela for embora. |
01:06:34 |
Ei, ei, ei. |
01:06:36 |
Família é uma droga. |
01:06:38 |
Sabe alguma coisa sobre isto? |
01:06:39 |
"Tia Buffy comprou as toalhas |
01:06:42 |
Vamos. Não quero que |
01:06:44 |
- Por que não? |
01:06:45 |
Certo, porque você está |
01:06:48 |
...porque eu amo você... |
01:06:52 |
...e porque eu amo você. |
01:06:55 |
Isto é tudo sobre você e eu. |
01:06:57 |
Nós fomos reunidos |
01:07:01 |
Para fazer dar certo esta vez. |
01:07:05 |
...e eu sei que você foi Lucian. |
01:07:12 |
Pensei que um dia amei alguém |
01:07:15 |
Nós tínhamos 16 anos. |
01:07:17 |
Todo dia acordava e pensava, |
01:07:21 |
E então um dia eu onde eu o vi... |
01:07:23 |
...foi sob os carvalhos na sua casa... |
01:07:26 |
...transando como um coelho |
01:07:29 |
Ela ria e ria. |
01:07:31 |
Ela pensou que foi a coisa |
01:07:33 |
...eu aparecer bem naquele minuto. |
01:07:35 |
Ele riu também. |
01:07:37 |
Acho que ele deixou ele |
01:07:40 |
Eu não sou aquele rapaz, Lena. |
01:07:42 |
Bem, você deveria ser. |
01:07:44 |
Aproveite o que puder e siga |
01:07:47 |
Então, salve-se, está bem? |
01:07:49 |
Não presto para ninguém, |
01:08:24 |
O lugar certamente parece melhor |
01:08:27 |
...e causar a maior confusão aqui. |
01:08:31 |
Como posso ajudá-la, Srta. Simone? |
01:08:33 |
Importa-se se for directo ao assunto? |
01:08:35 |
Na verdade, eu gostaria. |
01:08:37 |
Estou encrencada. |
01:08:39 |
Sarilhos das grandes. |
01:08:45 |
Eu devo algum dinheiro. |
01:08:47 |
Por isso tiver que sair de Houston. |
01:08:50 |
Disseram que, se não pagar o que |
01:08:54 |
O que, entregaram-lhe o pó |
01:08:58 |
Achava que eu já devia |
01:09:06 |
$10 mil resolveriam? |
01:09:10 |
Eu fui um advogado de contencioso, |
01:09:12 |
Terá que mentir melhor |
01:09:15 |
Agora, por que não sai da minha |
01:09:21 |
Seu tipo não magoa |
01:09:24 |
Não pense que não |
01:09:36 |
Sabe... |
01:09:37 |
...imagino o que aconteceria à sua |
01:09:41 |
...quando as autoridades souberem |
01:09:45 |
...as crianças de seus clientes. |
01:09:49 |
Apenas um boato seria suficiente |
01:09:52 |
E, sim, acho que $10 mil |
01:10:01 |
Está bem. |
01:10:05 |
Se quiser fazer uma acusação, faça. |
01:10:08 |
Delegado Assistente, |
01:10:12 |
O tio de Remy. Pierre. |
01:10:15 |
Posso causar mais sarilhos para |
01:10:17 |
Acredite nisto. |
01:10:30 |
Sim, querida. |
01:10:34 |
Ei, as miúdas estão a espera de. |
01:10:36 |
- Festa, rapazes. Vamos. |
01:10:42 |
Você está bem? |
01:10:43 |
Se nunca tivesse me mudado |
01:10:47 |
...isto teria sido melhor? |
01:10:50 |
Entre no carro. Vamos. |
01:10:52 |
- Vamos. Vamos. |
01:12:08 |
Não vá, linda. |
01:12:11 |
Fique comigo. |
01:12:34 |
Bem, você não é uma coisa? |
01:12:42 |
Certo. Certo. |
01:12:45 |
Nos dias do meu pai... |
01:12:47 |
...você acha que eles iam |
01:12:50 |
...para dança de colo? |
01:12:52 |
O quê? Ouvi você. |
01:12:56 |
Eles eram homens e |
01:13:00 |
certo, venha. venha |
01:13:02 |
Não me sinto tão bem, Declan. |
01:13:04 |
Sim, seriam onze coquetéis |
01:13:07 |
Apenas sente-se. |
01:13:09 |
There tu go. |
01:13:10 |
Tenho a coisa certa |
01:13:13 |
Tente não vomitar no meu chão. |
01:13:19 |
Olá, Abigail. |
01:13:50 |
Ele quer construir uma vida |
01:13:52 |
Ele quer brincar de |
01:13:59 |
Sim. |
01:14:06 |
Meu Deus. |
01:14:08 |
Você está bem? |
01:14:10 |
Desde que eu não respire |
01:14:13 |
O médico esteve aqui. Não há |
01:14:16 |
Tinha alguma coisa que não |
01:14:19 |
- Sobre o que? |
01:14:24 |
Foi a sua mãe. |
01:14:26 |
- Não queria chamar a polícia. |
01:14:30 |
Todas as vezes que pude |
01:14:32 |
...mas sempre me dizia, não, |
01:14:35 |
Não, não, não. Lena... |
01:14:37 |
...não havia nada |
01:14:39 |
...que você pudesse ter |
01:14:42 |
Mas ela está apenas... |
01:14:43 |
...lá fora. |
01:14:45 |
- Vamos adiar o casamento. |
01:14:48 |
Acha que vou querer ouvir |
01:14:50 |
...sobre todos os seus primos |
01:14:52 |
...com passagens aéreas |
01:14:55 |
A festa continua, amor. |
01:15:04 |
E embora eu fale com as línguas |
01:15:09 |
...mas não tenho amor... |
01:15:11 |
...eu me tornei apenas o bronze |
01:15:17 |
E embora eu tenha |
01:15:19 |
...e compreenda todos os |
01:15:23 |
...e embora tenha toda a fé |
01:15:27 |
...mas não tiver amor... |
01:15:30 |
...eu não sou nada. |
01:15:37 |
Está bem. |
01:15:55 |
Posso ter esta dança? |
01:16:10 |
Andei a mentir para você... |
01:16:11 |
...sobre não ver nada. |
01:16:16 |
Assim você sabe que |
01:16:18 |
Nós éramos eles. |
01:16:27 |
Quer saber por que |
01:16:32 |
Porque ele descobriu que Julian andou |
01:16:37 |
Aparentemente, ela era |
01:16:40 |
Ninguém matou Abigail. |
01:16:42 |
Ela abandonou o seu marido |
01:16:44 |
Não. Ela amava Lucian. |
01:16:47 |
Eu vi o bilhete que ela deixou. |
01:16:49 |
"Tente me perdoar". |
01:16:51 |
É isto. |
01:16:53 |
E ela não levou todas |
01:16:55 |
Qual de suas jóias eu tenho? |
01:16:58 |
O relógio. |
01:17:00 |
Não significava nada para ela. |
01:17:02 |
Nós não fomos reunidos para |
01:17:05 |
Não há um propósito maior nisto. |
01:17:08 |
...que fica girando e girando |
01:17:11 |
Ao sangue e norte e mentiras. |
01:17:16 |
Vou colocar o bar à venda. |
01:17:19 |
Vou para a Florida procurar |
01:17:23 |
Talvez se sairmos da roda |
01:17:25 |
...ela parará para sempre. |
01:17:55 |
Descubra, Declan. |
01:17:58 |
Descubra. |
01:18:37 |
Não seja manhosa. |
01:18:39 |
Pai está em baixo. |
01:18:43 |
Que olhos lindos você tem. |
01:18:46 |
Bem como os do seu pai. |
01:18:59 |
Que festa, mãe. |
01:19:00 |
Sim, querido. |
01:19:04 |
E um cabelo tão bonito. |
01:19:06 |
É da cor do sol... |
01:19:09 |
...justo quando afunda no pântano. |
01:19:15 |
Lá vem o pai agora. |
01:19:21 |
Onde estão os seus modos, |
01:19:23 |
Diga olá para o tio Julian. |
01:19:26 |
Todos sentem a sua falta |
01:19:29 |
Preciso alimentar o bebé. |
01:19:31 |
Foi uma ausência terrivelmente |
01:19:34 |
Está faltando uma ajudante |
01:19:36 |
Não quero que venha aqui |
01:19:41 |
Então os Cajuns estão a dar ordens |
01:19:50 |
Você é nojento a olhar assim |
01:19:54 |
A puta do irmão. |
01:19:56 |
Quando contar isto para Lucian, |
01:19:59 |
Bem, ele terá que pedir permissão |
01:20:04 |
Meu santo irmão fez-me um favor... |
01:20:07 |
...casando-se... |
01:20:09 |
...com você. |
01:20:11 |
Sabe, ela já... |
01:20:13 |
...tirou ele do testamento. |
01:20:15 |
Pode pegar o dinheiro de sua mãe |
01:20:18 |
Ele é fraco. |
01:20:21 |
Santos geralmente são. |
01:20:23 |
Em baixo de toda esta... |
01:20:25 |
...piedade. |
01:20:27 |
Ele é um homem. |
01:20:29 |
Mais homem do que você |
01:20:38 |
Eu sempre pego o que |
01:20:54 |
Dez, nove, oito... |
01:21:00 |
...sete, seis... |
01:21:04 |
...cinco, quatro... |
01:21:06 |
Não! Ajude-me! |
01:21:08 |
...três, dois, um! |
01:21:11 |
Feliz Ano Novo! |
01:21:22 |
- Feliz Ano Novo. |
01:21:28 |
Deus. |
01:21:32 |
Deus. |
01:21:34 |
Deus. |
01:21:35 |
Faça esta maldita coisa |
01:21:38 |
- Socorro! Alguém, por favor, ajude-me! |
01:21:44 |
Ajude-me! |
01:21:46 |
Alguém, por favor, ajude-me! |
01:21:56 |
Se você me amasse... |
01:21:59 |
...isto nunca teria acontecido. |
01:22:02 |
Isto não teria acontecido. |
01:22:49 |
Julian. |
01:22:52 |
Ela me atacou com o atiçador |
01:22:55 |
Só estava me defendendo. |
01:23:01 |
Ela está morta, filho. |
01:23:03 |
Eles vão me enforcar. |
01:23:07 |
- Eu preciso fugir. |
01:23:09 |
Eles não vão enforcar você, filho. |
01:23:12 |
Não vou perder outro filho |
01:23:14 |
Esta criatura. |
01:23:16 |
Tudo vai ficar bem. |
01:23:18 |
Desde que faça exactamente |
01:23:21 |
Não temos muito tempo, então |
01:23:25 |
...as roupas de jóias de Abigail |
01:23:27 |
Está me a ouvir, filho? |
01:23:29 |
- Sim, mãe. |
01:23:30 |
- Estou a ouvir. |
01:23:32 |
Depois encontre alguma coisa |
01:23:34 |
Leve-a pelas escadas do fundo |
01:23:38 |
Agora, encontrarei algo para |
01:23:41 |
Mas primeiro, eu preciso... |
01:23:42 |
Preciso ver alguma coisa |
01:23:51 |
É uma lista de coisas que |
01:24:12 |
Então agora você sabe. |
01:24:15 |
Este é o jeito que sempre acaba. |
01:24:19 |
Mande a vadia de volta |
01:24:40 |
- Onde está Declan? |
01:24:43 |
- O que aconteceu? |
01:24:46 |
Tudo. |
01:24:53 |
Querido, onde você está a ir? |
01:24:55 |
Não quer dançar a primeira valsa |
01:25:36 |
Não. |
01:26:19 |
Vá em frente. |
01:26:22 |
É o que você sempre quis. |
01:26:28 |
Não. |
01:26:30 |
Não é assim que vai |
01:26:33 |
Você não me ama, irmão? |
01:26:49 |
Lena e você? |
01:26:59 |
- O que estou a fazer aqui? |
01:27:01 |
Não. Não, não. |
01:27:03 |
Não. |
01:27:04 |
Estava a subir as escadas |
01:27:09 |
O que você estava a fazer |
01:27:14 |
Eu não sei. |
01:27:15 |
Uma vez na vida, poderia |
01:27:18 |
Eu estava roubando, está bem? |
01:27:20 |
Mas do escritório, |
01:27:25 |
E então tudo o que lembro... |
01:27:29 |
...são estes pensamentos |
01:27:34 |
E uma faca na minha mão e... |
01:27:37 |
...aquela faca. |
01:27:39 |
Deus, eu magoei alguém? |
01:27:42 |
Talvez. |
01:27:45 |
Não. Eu não lembro-me de nada. |
01:27:48 |
Querida, estou tão assustada. |
01:27:51 |
Não sou sua querida. |
01:27:53 |
Nunca fui a sua querida. |
01:27:55 |
Não preciso ser a filha |
01:28:16 |
Julian deve ter a vir por aqui... |
01:28:18 |
...com o corpo nos ombros. |
01:28:20 |
Ele a amava... |
01:28:21 |
...do único jeito doente |
01:28:31 |
Então quer tentar... |
01:28:33 |
...ou não? |
01:28:36 |
Eu sempre fugi. |
01:28:40 |
Podemos mudar tudo |
01:28:42 |
Todas estas famílias que |
01:28:45 |
...o que elas tinham que |
01:28:50 |
Fé. |
01:28:52 |
Que tudo pode ser melhor |
01:28:56 |
Existe uma hipótese... |
01:28:57 |
...que você pode ter fé desta vez? |
01:29:01 |
Em você eu posso. |
01:29:08 |
Ei. |
01:29:35 |
Sabe quanto eu amo você, anjo? |
01:29:38 |
Amo você tanto quanto |
01:29:42 |
E isto significa que amo você |
01:29:46 |
Mas não tanto quanto |
01:30:20 |
Pode me tomar mais algumas |
01:30:24 |
E estou ansioso por cada |
01:30:29 |
LEGENDA TRX |