Midnight Cowboy
|
00:00:32 |
"Adelante, pequeño perrito" |
00:00:34 |
"Es tu desgracia, no la mía" |
00:00:40 |
"Adelante, pequeño perrito" |
00:00:43 |
"New York puede ser |
00:00:52 |
"Adelante, pequeño perrito" |
00:00:54 |
"Es tu desgracia, no la mía" |
00:00:58 |
¿Dónde está Joe Buck? |
00:01:02 |
"Adelante, pequeño perrito" |
00:01:05 |
¡Mira qué mierda! |
00:01:07 |
Si, ¿dónde está Joe Buck? |
00:01:10 |
¿Dónde está Joe Buck? |
00:01:13 |
¡Llegas tarde! |
00:01:14 |
Usted sabrá que hacer |
00:01:18 |
Si no es lo bastante hombre, |
00:01:24 |
Realmente me gustaria. |
00:01:48 |
Cowboy de Medianoche |
00:03:40 |
¿Cómo estás, Ralph? |
00:03:43 |
Tu horario de trabajo |
00:03:46 |
¿Podrias hablar conmigo? |
00:03:49 |
¿Qué haces con esas pintas? |
00:03:56 |
Ya sabe lo que puede hacer |
00:03:59 |
- ¿Vienes a trabajar? |
00:04:02 |
Vengo a que me paguen. |
00:04:05 |
- ¿Al Este? |
00:04:09 |
Sólo vine para mirar. |
00:04:11 |
¡Tazas! |
00:04:15 |
Bueno... |
00:04:18 |
Adiós. |
00:04:19 |
Adiós. |
00:04:23 |
Hay un montón de ricachonas |
00:04:28 |
- ¿Si? |
00:04:29 |
Los hombres alli |
00:04:31 |
Alli es un desastre. |
00:04:34 |
Voy a hacer dinero. |
00:04:35 |
No sé, no sé. |
00:04:38 |
¿Por qué te quedas aqui? |
00:04:59 |
Ah, qué bueno. |
00:05:03 |
Ah, más abajo. |
00:05:09 |
Eso está muy bien, cariño. |
00:05:48 |
Es potente, ¿verdad? |
00:05:55 |
Si, la verdad que si. |
00:06:12 |
Es época de caza. |
00:06:13 |
Visite Lloyds para comprar |
00:06:17 |
Escuche estos precios: |
00:06:22 |
Estás muy guapo, chavalote. |
00:06:26 |
Tu abuela estará |
00:06:29 |
Eres el vaquero |
00:06:32 |
Y el más guapo. |
00:06:39 |
Adiós, cariño. |
00:06:42 |
¡La abuela consiguió |
00:06:46 |
Disculpe. ¿Tiene otro chicle |
00:06:52 |
Si, tome. |
00:06:55 |
Coja uno. |
00:06:57 |
Debe esperar a que la Biodramina |
00:07:02 |
Yo me mareo en los barcos. |
00:07:06 |
Pero es más por el olor |
00:07:09 |
¿A dónde se dirige? |
00:07:12 |
- A Dallas. |
00:07:15 |
- ¿A dónde va? |
00:08:05 |
¿Me quieres, Joe? |
00:08:09 |
¿Me quieres? ¿Me quieres? |
00:08:13 |
Tú eres el único, Joe. |
00:08:20 |
Eres mejor que ningún otro, Joe. |
00:08:25 |
¿Me quieres? ¡Eres el mejor! |
00:08:41 |
¿Me quieres, Joe? |
00:08:50 |
Tú eres el único, Joe. |
00:08:58 |
Eres el mejor, Joe. El mejor. |
00:09:21 |
Este es el programa |
00:09:21 |
Este es el programa |
00:09:24 |
Si, querido Jesús, |
00:09:28 |
Aqui hay una carta |
00:09:31 |
y dos tumores que echó |
00:09:36 |
Antes de unirnos en oración |
00:09:39 |
Jesús desea saber quiénes |
00:09:45 |
- ¿Quiere un cigarro, señor? |
00:09:49 |
..con la Hermana Rosellen. |
00:09:51 |
¡Vamos Rosellen, |
00:09:57 |
¿Conoce a un peón llamado |
00:10:06 |
- No que yo sepa. |
00:10:42 |
Encienda la luz. |
00:12:04 |
For it's hi! hi! hee! |
00:12:09 |
Shout out your numbers |
00:12:16 |
Radio 77 desde New York. |
00:12:22 |
¡Nueva York os habla! |
00:12:25 |
¿Lo escucha? |
00:12:27 |
¿Quién es su ideal de hombre? |
00:12:29 |
Gary Cooper, pero está muerto. |
00:12:32 |
Gracias. ¿Y cuál es su ideal? |
00:12:35 |
Alguien que se enorgullezca |
00:12:38 |
- El respeto es primordial. |
00:12:41 |
- Que podamos hablar en la cama. |
00:12:46 |
- Un petrolero tejano. |
00:12:48 |
- Un tipo deportista. |
00:12:50 |
- Joven. |
00:12:54 |
Perdone, señora. |
00:13:27 |
Gracias. |
00:13:42 |
Mierda. |
00:13:47 |
...nos dará su remedio |
00:13:51 |
Es bastante insólito. |
00:13:56 |
Todo menos el sofá. Ese es |
00:14:01 |
Mi remedio consiste en llamar |
00:14:08 |
Presentado |
00:14:12 |
Subieron las cotizaciones... |
00:14:13 |
Subieron las cotizaciones, |
00:14:15 |
Asimir 0il, 20 7/8, subió 1 5/8. |
00:14:19 |
Commonwell United, |
00:14:23 |
Data Science 64 5/8, |
00:14:27 |
Maligdanide Corporation |
00:16:22 |
Soy nuevo aqui. |
00:16:25 |
Busco la Estatua de la Libertad. |
00:16:39 |
¡Señora! |
00:16:41 |
¿Hablaba en serio con |
00:16:44 |
- Si, señora. Muy en serio. |
00:16:53 |
Bueno, la Estatua |
00:16:55 |
Creo que debe coger el metro |
00:16:59 |
- No, espere... |
00:17:04 |
¡Usted no busca |
00:17:08 |
Deberia avergonzarse |
00:17:35 |
Vamos nene, hazlo por mamá. |
00:17:41 |
Nene, venga. Hazlo por mamá. |
00:17:47 |
Hey, ¡perrito! |
00:17:50 |
Te han puesto muy elegante |
00:17:54 |
Soy nuevo aqui. Queria ver |
00:18:00 |
- ¿Queria ver el qué? |
00:18:03 |
Está en Central Park |
00:18:06 |
Quizás llegue |
00:18:19 |
Viene a recogerme |
00:18:26 |
Recibi tu mensaje. |
00:18:30 |
Me gustó tu amigo, |
00:18:32 |
Parecia el rey Midas. |
00:18:35 |
Dios mio, estaba agotada. |
00:18:39 |
Dios, ¡para! |
00:18:44 |
Nada. Hablaba con Baby. |
00:18:50 |
Me estás fastidiando. |
00:18:54 |
¿Por qué no saludas a Baby? |
00:18:59 |
¡No voy a hablar con el perro! |
00:19:02 |
- Papá quiere saludarte. |
00:19:07 |
Hola, maldito perro. |
00:19:11 |
¿Te veré esta noche? |
00:19:15 |
- Sólos tú y yo. |
00:19:18 |
- ¿Qué te parece en 'Lindy'? |
00:19:20 |
A las 5.30. |
00:19:24 |
- Mi mujer está de viaje. |
00:19:27 |
Puedo salir toda la noche. |
00:19:30 |
Por supuesto. |
00:19:36 |
Guarda algo para esta noche. |
00:19:41 |
- Te quiero. |
00:20:00 |
Bienvenido a Cambio de Pareja. |
00:20:04 |
En nuestras cabinas |
00:20:06 |
¿Sólo porque soy un mozo |
00:20:15 |
- ¿Dios existe? |
00:20:20 |
¿Puedo llevar a mi madre? |
00:20:23 |
- ¡Dios mio! |
00:20:26 |
- Sube las rodillas. |
00:20:38 |
Cass, tienes un ático |
00:20:44 |
Realmente impresionante. |
00:20:47 |
No mires. |
00:20:51 |
En cuanto adelgace un par |
00:20:56 |
No toques. Ya llego tarde. |
00:21:02 |
Arregla la cama, tejano. |
00:21:06 |
Cass, lo he pasado muy bien |
00:21:11 |
Me lo he pasado como nunca. |
00:21:14 |
- Yo también, tesoro. |
00:21:17 |
Me has hecho sentir muy cómodo. |
00:21:23 |
Eso es malo. ¿Qué negocios |
00:21:28 |
Maury siempre se queja |
00:21:31 |
No sé a qué se dedica |
00:21:39 |
¿Cómo ha dicho, señora? |
00:21:43 |
Hay que ganarse la vida. |
00:21:46 |
- ¿Me ha oido? |
00:21:50 |
No quiero llegar tarde. |
00:21:55 |
Coge el número. |
00:21:59 |
0lvidé ir al banco. Necesito |
00:22:06 |
0dio pedirtelo, |
00:22:10 |
Es gracioso |
00:22:14 |
- Iba justo a pedirtelo. |
00:22:20 |
Por eso estoy aqui. |
00:22:23 |
¿Ibas a pedirme dinero? |
00:22:29 |
¿Una de las putas |
00:22:32 |
En caso de que no lo sepas, |
00:22:37 |
¡soy una tia preciosa! |
00:22:38 |
- Tranquila. |
00:22:41 |
¡No me cuentes |
00:22:44 |
- ¡Estás loca! |
00:22:47 |
¡Que te mato! |
00:22:51 |
¡Lárgate! |
00:22:54 |
Cass, querida... |
00:22:57 |
Vamos. |
00:23:00 |
¿Crees que lo dije en serio? |
00:23:03 |
¿Te pediria dinero |
00:23:07 |
Deja de llorar. |
00:23:10 |
Cualquiera se pondria cachondo |
00:23:15 |
¿Cinco? ¿Diez? |
00:23:22 |
¿Veinte? |
00:23:24 |
Ahi tienes, chica. |
00:24:00 |
Una camisa estupenda. |
00:24:03 |
- ¿Hablas conmigo? |
00:24:06 |
Apuesto a que pagaste |
00:24:10 |
- No es nada barata. |
00:24:13 |
- No está mal la camisa. |
00:24:16 |
No me gusta llevar |
00:24:20 |
- Claro. |
00:24:23 |
- Hey, corazón. |
00:24:29 |
- Que te den por el culo, Ratso. |
00:24:31 |
- Cuidado con ése. |
00:24:35 |
0jalá te hubiera conocido |
00:24:40 |
- Joe Buck de Texas. |
00:24:44 |
- Te invito a un trago. |
00:24:47 |
Sirvanos una copa. |
00:24:51 |
Cuando me hacen disfrutar, |
00:24:55 |
¿Ves adónde quiero llegar? |
00:24:58 |
una TV en color y más diamantes |
00:25:02 |
- Me grita cuando se lo pido. |
00:25:05 |
- Dinero. |
00:25:09 |
Vivo de las mujeres. |
00:25:12 |
¿Por qué deberia saberlo? |
00:25:16 |
Soy un vividor. |
00:25:19 |
Está bien, eres un macarra. |
00:25:22 |
Coges la mercancia en |
00:25:27 |
- Deberias tener un agente. |
00:25:32 |
Necesitas a mi amigo 0'Daniel. |
00:25:36 |
Trabaja en la casa de putas |
00:25:40 |
Es ridiculo que un semental |
00:25:43 |
La verdad que si una dama llora, |
00:25:47 |
A eso lo llamo yo |
00:25:50 |
Ponte cómodo |
00:25:56 |
- Me llamo Ritzo. |
00:25:59 |
- Ya le has oido. |
00:26:01 |
Me he acostumbraddo a esos tipos |
00:26:05 |
- Esta cloaca está llena. |
00:26:09 |
Estás sentado aqui, |
00:26:12 |
¿Cómo va a cogerte la cartera? |
00:26:18 |
- Buenas noches, cariño. |
00:26:23 |
Muchas de ellas son más viejas, |
00:26:23 |
Muchas de ellas son más viejas, |
00:26:28 |
Del estilo de las funcionarias |
00:26:30 |
No pueden escoger la mercancia |
00:26:34 |
Necesitan un intermediario. |
00:26:40 |
¡Hey!, ¿no ves que estoy |
00:26:44 |
¡Que te den por el culo, |
00:26:52 |
No te preocupes. Una buena forma |
00:26:56 |
Qué locura, un semental como tú |
00:27:01 |
Si tuvieras un agente, |
00:27:03 |
podrias ganar entre unos $50, |
00:27:06 |
0ye, Brucie, |
00:27:10 |
¿Quién es ése? |
00:27:12 |
Le puse con 0'Daniel |
00:27:15 |
No parece un semental. |
00:27:25 |
Está bien. |
00:27:27 |
¿Qué tal si me presentas |
00:27:32 |
0s haria un favor a los dos, |
00:27:37 |
¿Para qué arrastro |
00:27:41 |
Mañana, alguien como ése |
00:27:45 |
¿Pero dónde estaré yo? |
00:27:46 |
Espera. ¿Te crees |
00:27:50 |
Sólo dime cuál es tu comisión, |
00:27:55 |
- Muy bien. |
00:27:58 |
¿Hablas en serio? |
00:28:01 |
- Ahi tienes diez. |
00:28:03 |
0lvidalo. Cogeré los diez. |
00:28:06 |
Pero necesitaré otros diez |
00:28:12 |
Te invitaré a un café. |
00:28:17 |
Sal de aqui, asqueroso. |
00:28:23 |
Le necesita esta noche. |
00:28:27 |
Se llama Joe Buck. |
00:28:31 |
Es de Texas. |
00:28:35 |
pero es un ejemplar prometedor. |
00:28:38 |
Fabuloso. Ahora mismo. |
00:28:44 |
Está bien, de acuerdo. |
00:28:50 |
El muchacho... |
00:28:54 |
¿Qué tal estoy? |
00:28:57 |
Genial. Estás estupendo. |
00:29:00 |
¿Puedes darme los otros diez? |
00:29:04 |
Lo devolveré todo |
00:29:08 |
- No te preocupes. |
00:29:11 |
- Hotel Sherry Netherland. |
00:29:16 |
Date prisa. Te está esperando. |
00:29:20 |
¿Qué te pasa? |
00:29:35 |
- Tú debes ser Joe Buck. |
00:29:39 |
Le echaré un vistazo. |
00:29:48 |
Dése la vuelta. |
00:29:53 |
Tiene una espalda fuerte. |
00:29:57 |
¿Asi que desea ayuda? |
00:30:01 |
Siéntese. Descanse. |
00:30:09 |
- ¿Es usted un vaquero? |
00:30:15 |
- Soy un semental magnifico. |
00:30:21 |
Usted es diferente |
00:30:25 |
La mayoria de ellos tienen |
00:30:29 |
Usted sabe exactamente |
00:30:32 |
Por supuesto. |
00:30:34 |
Si...pero tiene algo en común |
00:30:41 |
Seguro que está solo. |
00:30:46 |
Bueno, no mucho. |
00:30:52 |
Solo. |
00:30:54 |
Yo estoy solo |
00:30:57 |
Estoy solo y por eso |
00:31:02 |
¡un fornicador y un chulo! |
00:31:06 |
¡Bla,bla...! |
00:31:10 |
- Ya estoy harto. |
00:31:14 |
La soledad...debes aceptarla |
00:31:22 |
- ¡Me muero por empezar! |
00:31:26 |
- ¿Asi que un vaquero, eh? |
00:31:29 |
- ¿Preparado para el trabajo? |
00:31:32 |
Será más fácil contigo |
00:31:36 |
- Como recibir dinero de casa. |
00:31:39 |
¡Ahi está tu punto |
00:31:41 |
Pones las cosas claras |
00:31:45 |
Te aviso de que voy a usarte. |
00:31:52 |
Eres magnifico, chico. |
00:31:56 |
- No te quiero ver triste. |
00:31:59 |
¿Por qué no nos ponemos |
00:32:06 |
- ¿Qué te parece? |
00:32:10 |
¡Aqui! ¡Aqui! |
00:32:16 |
He rezado en la calle, |
00:32:22 |
¡La oración en cualquier lugar |
00:32:26 |
- ¡Mierda! |
00:32:29 |
¡Abre tu corazón |
00:32:34 |
- ¡No tengas miedo! |
00:32:38 |
¡Y serás escuchado! |
00:32:41 |
..y el Espiritu Santo. |
00:32:44 |
¡No te alejes de Dios! |
00:33:44 |
¿Viste a ese asqueroso bastardo |
00:33:47 |
No sé nada. |
00:33:55 |
¡Para! ¡Para! |
00:34:12 |
¿Qué es esa monstruosidad? |
00:34:16 |
- Un tupé para perros. |
00:34:18 |
- Es la peluca de Fifi. |
00:34:23 |
¡No me lo creo! |
00:34:28 |
¿No es ésta la manera de timar |
00:34:35 |
Estamos solos, si. |
00:34:39 |
Una mujer que está sola... |
00:34:42 |
La cena está en la nevera, |
00:34:45 |
Aqui tienes el dinero |
00:34:48 |
Es asqueroso vestir a los perros |
00:34:52 |
Esto es en caso |
00:34:57 |
- ¡Es horrible! |
00:35:03 |
Si puediera encontrar |
00:35:30 |
0ro, plata, luz de velas, |
00:35:33 |
vino y cohetes |
00:35:41 |
Eres especial. ¿Te interesa |
00:35:47 |
¿Necesita dinero? |
00:35:51 |
¿Por qué preocuparse |
00:35:57 |
Tranquilo. |
00:36:07 |
Habitación 514, por favor. |
00:36:07 |
Habitación 514, por favor. |
00:36:18 |
Se han quedado con tus cosas |
00:36:23 |
¿Qué pasa con mis cosas? |
00:36:25 |
Están en lugar seguro |
00:36:29 |
Al menos déjeme la maleta. |
00:36:36 |
Lo retendremos todo. |
00:37:27 |
¿Van a comer galletas? |
00:38:35 |
Derramé algo en mis pantalones. |
00:38:46 |
- ¿Cómo llego al Grand Central? |
00:38:51 |
0ficial, ¿cómo puedo llegar |
00:39:06 |
¿Sabes lo que tienes que hacer, |
00:39:45 |
Nave espacial llamando a control |
00:39:48 |
El capitan Grace está |
00:39:52 |
El módulo de órbita no pudo |
00:40:00 |
Misión Control llamando a nave |
00:40:03 |
antes de salir despedido |
00:40:07 |
¿Me escucha? |
00:40:11 |
Nave espacial llamando a control |
00:40:29 |
Chuck, ¡te he perdido! |
00:40:32 |
Perdimos contacto con el capitán |
00:40:36 |
Bésame, Joe. |
00:40:38 |
Está cayendo. Intenta ponerte |
00:40:47 |
Tú eres el único, Joe. |
00:40:50 |
Besando a la infeliz de Ann. |
00:41:00 |
Bésame, Joe. |
00:41:09 |
¡Tú eres el único, Joe! |
00:41:21 |
Siento que estés enfermo. |
00:41:26 |
Tendrás que darme ese dinero. |
00:41:30 |
Te menti. No lo tengo. |
00:41:36 |
- ¿No tienes $25 encima? |
00:41:40 |
- ¿Qué me vas a hacer? |
00:41:44 |
¿Quieres que te pegue |
00:41:48 |
- ¿Cuánto tienes? |
00:41:51 |
Vaciate los bolsillos |
00:41:57 |
- Quédate con mis libros. |
00:42:00 |
- ¿Cuánto cuestan? |
00:42:03 |
Por favor, no lo cojas. |
00:42:07 |
No puedo ir a casa sin él. |
00:42:11 |
Mi madre se moriria. |
00:42:17 |
Se moriria. |
00:42:19 |
Por favor. |
00:42:24 |
No lo quiero. |
00:42:32 |
Preparándose para |
00:42:36 |
un entrenamiento riguroso igual |
00:42:40 |
..largas horas de coreografia... |
00:42:42 |
que podrán avergonzar |
00:42:45 |
Arreglos musicales, |
00:42:56 |
América está siendo invadida. |
00:42:58 |
Puedes reconocer |
00:43:02 |
Son morenos, fuertes |
00:43:05 |
Cada dia ocupan más casas. |
00:43:09 |
¿Qué puede hacer con ellos? |
00:43:13 |
'Casas y Jardines' le muestra el |
00:43:18 |
¡No me pegues! ¡Soy lisiado! |
00:43:21 |
No voy a pegarte. |
00:43:24 |
- Espera un minuto. |
00:43:28 |
- Aqui. |
00:43:30 |
Está bien, toma. |
00:43:33 |
- Eso es todo lo que tengo. |
00:43:37 |
- ¿Qué tienes en los calcetines? |
00:43:40 |
Lo juro por los huesos de |
00:43:45 |
Están pegajosos. |
00:43:48 |
Toma. Coge un cigarro. |
00:43:54 |
Vamos. |
00:44:00 |
Siéntate. |
00:44:04 |
¿Te gustó la manera |
00:44:09 |
Intenté localizarte |
00:44:18 |
¿Quieres un consejo médico? |
00:44:23 |
Está bien. De acuerdo. |
00:44:27 |
¿Aún estás en el hotel? |
00:44:32 |
¿Por qué estoy hablando |
00:44:36 |
¡0ye, venga! |
00:44:39 |
- ¡Eh, espera! |
00:44:43 |
No te acerques a mi |
00:44:45 |
No quiero pelear contigo. |
00:44:50 |
- ¡Te estoy invitando! |
00:44:55 |
Las "X" en las ventanas |
00:45:03 |
Esta es la puerta principal. |
00:45:06 |
Mantiene alejados a |
00:45:14 |
Mi entrada particular. |
00:45:22 |
¡Cuidado con el tablón! |
00:45:26 |
y no podré cobrar el seguro. |
00:45:30 |
Adelante, adelante. |
00:45:35 |
Hay cristales ahi. |
00:45:38 |
¿Puedes coger esa nevera? |
00:45:44 |
- ¿Necesitas ayuda? |
00:45:49 |
¿Estás bien? No queda mucho. |
00:45:54 |
Sólo uno más. La electricidad |
00:45:58 |
No la necesito. |
00:46:01 |
Pero la caja de hielo |
00:46:05 |
- ¿De dónde la robaste? |
00:46:09 |
- No digo ahora. Antes. |
00:46:20 |
Déjala en cualquier lado. |
00:46:30 |
No está mal, ?verdad¿ |
00:46:41 |
No hay calefacción pero para |
00:46:47 |
¿Quieres echarte un rato? |
00:46:51 |
¿Quieres ponerte cómodo? |
00:46:59 |
Bueno, ¿quieres echar |
00:47:18 |
¿Te apetece un café? |
00:47:46 |
Joe, ¿me quieres? |
00:47:46 |
Joe, ¿me quieres? |
00:47:55 |
Tú eres el único, Joe. |
00:48:29 |
Joe, ¡para! |
00:48:42 |
Es el único. El único. |
00:48:55 |
Es él. |
00:49:14 |
Hubo 429 heridos americanos, |
00:49:21 |
29 en la lista de bajas, |
00:49:26 |
0ye, ¿estás loco? |
00:49:30 |
- ¿Qué te pasa? |
00:49:38 |
Por ahi. |
00:49:43 |
- ¿Por qué no las tengo puestas? |
00:49:49 |
- ¿Para qué? |
00:49:58 |
- Deberia largarme de aqui. |
00:50:04 |
Buscas algo. |
00:50:11 |
- No me mires como un marica. |
00:50:16 |
Quieres que me quede, ¿no? |
00:50:18 |
No te estoy forzando. |
00:50:21 |
Lo siento de veras. Tenia |
00:50:27 |
Está bien, chico. |
00:50:33 |
Quiero que te quedes. |
00:50:42 |
Espero que sepas en |
00:50:46 |
Si alguien me hace algún daño... |
00:50:49 |
Si te hubiera pillado |
00:50:54 |
- ¿Me escuchas? |
00:51:01 |
Pensé que deberias saberlo, |
00:51:16 |
Probablemente del Y.M.C.A. |
00:51:26 |
Joe, hazme un favor. |
00:51:32 |
- Esta es mi casa. ¿Me equivoco? |
00:51:36 |
En mi casa, |
00:51:41 |
En mi casa, me llamo |
00:51:48 |
No puedo decir todo eso. |
00:51:52 |
Rico, entonces. Al menos |
00:51:57 |
Está bien. Rico, Rico, Rico. |
00:51:59 |
- Rico, Rico, Rico. ¿Suficiente? |
00:52:03 |
Dame una de esas almohadas. |
00:52:14 |
No toques mi radio. |
00:52:41 |
¿0tra vez estás aqui? |
00:52:46 |
- ¡Siempre me roba comida! |
00:52:50 |
- Lisiado o no, ¡no me importa! |
00:53:04 |
Las dos cosas más importantes |
00:53:08 |
son el sol y la leche de coco. |
00:53:12 |
¿Lo sabias? Es verdad. |
00:53:16 |
En Florida, |
00:53:19 |
Los plantan hasta |
00:53:24 |
¡Y mujeres! En Miami |
00:53:31 |
Hay más mujeres que en cualquier |
00:53:36 |
En un dia puede haber |
00:53:42 |
No puedes dar un paso... |
00:53:43 |
sin toparte con un ombligo. |
00:53:47 |
Ya está caliente, vamos. |
00:53:49 |
¡Vamos! |
00:54:03 |
Huele peor caliente. |
00:54:06 |
Entonces hazlo tú mismo o |
00:54:11 |
- Me lo estoy comiendo. |
00:54:14 |
Lo estoy comiendo, Ratso. |
00:54:24 |
- Está bueno. |
00:54:28 |
Tengo que irme de aqui. |
00:54:42 |
Cualquiera puede ligar |
00:54:48 |
A nadie le interesan ya |
00:54:52 |
Se rien de ti. |
00:54:56 |
- Nadie se rie. |
00:55:00 |
¿Cuándo fue la última vez |
00:55:05 |
Yo sólo hablo de eso |
00:55:09 |
¿Cuándo te confesaste |
00:55:11 |
Eso queda entre mi confesor |
00:55:14 |
Hueles mal. Para un semental |
00:55:19 |
Pues yo nunca te vi cambiarte |
00:55:25 |
No tengo necesidad |
00:55:29 |
Apuesto a que nunca has ligado. |
00:55:35 |
Sé que esa imagen de vaquero |
00:55:39 |
excepto a cualquier colgado |
00:55:41 |
¡Esos son maricones! |
00:55:44 |
¡Es sólo para maricones! |
00:55:48 |
¿Quieres decir que John Wayne |
00:56:07 |
Me gusta mi aspecto. |
00:56:13 |
Gusto a las mujeres. En lo único |
00:56:18 |
Se vuelven locas por mi. |
00:56:23 |
¿Y por qué no has ligado |
00:56:26 |
¡Porque necesito el dinero |
00:56:31 |
Deja de hablar tonterias |
00:56:34 |
¡Mueve el culo |
00:56:37 |
que me debes! |
00:57:03 |
Una mujer en su estado |
00:57:10 |
¡Tiene mucha ropa para lavar! |
00:57:23 |
- No está bien. |
00:57:27 |
- ¿Qué quieres decir? |
00:57:31 |
- Eso es. |
00:57:33 |
Está bien. ¿Dónde está el mio? |
00:57:37 |
No sé si su sombrero está aqui. |
00:57:43 |
¿Y ese Homburg negro? |
00:57:48 |
¿Billete? Si, aqui está |
00:57:53 |
- Lo comprobaré. |
00:57:59 |
No es suyo. |
00:58:32 |
Apuesto a que podrias |
00:58:36 |
¿Y acabar jorobado |
00:59:05 |
Mi padre pasaba 14 horas |
00:59:10 |
Solia volver a casa |
00:59:14 |
Se destrozó los pulmones |
00:59:20 |
El de la funeraria no pudo |
00:59:24 |
Lo enterraron con guantes. |
00:59:29 |
Vamos. Echa un vistazo. |
00:59:33 |
No me metas prisa. |
00:59:37 |
Me estoy preparando para |
00:59:43 |
Cuando estoy en forma, |
00:59:49 |
Ahi estás, ¡macizo! |
00:59:51 |
No está mal, nada mal... |
00:59:58 |
..para un vaquero. |
01:00:02 |
Muy bien. |
01:00:06 |
Muy bien. |
01:00:21 |
¡Taxi! |
01:00:28 |
Tiene algo en el hombro. |
01:00:32 |
Siga. |
01:00:35 |
¿No tiene 25 centavos? |
01:00:45 |
- ¿Qué te parece? |
01:00:48 |
Encontré una mina. |
01:00:51 |
El Hotel Barkley para mujeres. |
01:00:58 |
¿Es éste el servicio |
01:01:00 |
Llamo de parte de la Sta Beecham |
01:01:05 |
Ha cambiado de idea. |
01:01:09 |
Eso es. Gracias. Adiós. |
01:01:24 |
¿Te imaginas un hotel entero |
01:01:28 |
Si ligas una vez, |
01:01:31 |
Podria abrir una oficina aqui. |
01:01:37 |
Vamos. Coge el dinero. |
01:01:42 |
Escucha, ¡cogelo en metálico! |
01:01:45 |
Esas ricachonas |
01:01:48 |
y por la mañana, |
01:01:51 |
¡Cuidado con el coche! Vamos. |
01:03:06 |
¡Rizzo! ¡Aqui arriba! |
01:03:32 |
B-6, G-49. |
01:03:36 |
G-49. |
01:03:39 |
I-24. |
01:03:40 |
I-24. |
01:03:42 |
Y el siguiente es 0-62, |
01:03:48 |
0-62. ¿Hay algún bingo? |
01:03:54 |
- ¡Como se atreve! |
01:03:57 |
¡No me toque! |
01:05:12 |
La temperatura es de 0 grados |
01:05:16 |
Se espera un temporal |
01:06:17 |
Le doy $5 por ella. |
01:06:25 |
Si. |
01:06:55 |
I got a telephone |
01:07:00 |
I got him on the line |
01:07:22 |
Got a telephone call from Jesus |
01:07:24 |
I got him on the line |
01:08:54 |
Quiero mostrarte algo. |
01:09:11 |
Tengo dinero para ti. |
01:09:15 |
Son $9 más el cambio, |
01:09:21 |
Y 5 centavos |
01:09:29 |
Eso es. Enciende un cigarro. |
01:09:34 |
Cómprate un carton. |
01:09:39 |
- ¿De dónde lo sacaste? |
01:09:44 |
¿Estuviste en la calle 42? |
01:09:52 |
- Estuviste en el cine. |
01:09:55 |
- Ahi conseguiste eso. |
01:10:00 |
- ¿De dónde lo sacaste? |
01:10:04 |
- Un amigo. |
01:10:06 |
¿A quién harias tú un favor? |
01:10:13 |
Es para ti. |
01:10:16 |
- Yo no me lo pondria. |
01:10:21 |
Toma. |
01:10:26 |
Cómprate unas medicinas |
01:11:07 |
- 0dio los cementerios. |
01:11:44 |
Era más imbécil que tú. |
01:11:49 |
Deberian colocar una "X" |
01:11:54 |
Igual que nuestro cuchitril, |
01:12:04 |
Mi abuela, Sally Buck...murió |
01:12:21 |
¡Parecian tropas de asalto! |
01:12:22 |
¡Parecian tropas de asalto! |
01:12:27 |
Todo depende |
01:12:31 |
A veces tu espiritu sube, |
01:12:36 |
¿Cuánto tiempo paré el tráfico? |
01:12:40 |
Les das una pistola |
01:12:44 |
Este tipo de cosas |
01:12:48 |
Estás hablando como un cura. |
01:12:51 |
Hablo de lo que la gente cree. |
01:12:54 |
Algunos piensan que pueden |
01:12:58 |
- No en el tuyo, espero. |
01:13:02 |
Puedes reencarnarte en cualquier |
01:13:08 |
Si tuviera que elegir, |
01:13:13 |
¿Qué piensas? |
01:13:15 |
Quizá deba pensar sobre ello |
01:13:20 |
Normalmente soy muy tranquila. |
01:13:25 |
Escribiré una carta |
01:13:31 |
Tienes derecho |
01:13:34 |
- Puede que lo haga. |
01:13:37 |
Quizá lo crea. |
01:13:40 |
Y yo... |
01:13:43 |
..pensaré en ello. |
01:13:51 |
- ¿Qué fue eso? |
01:13:54 |
He sido elegido para algo. |
01:13:59 |
- Una invitación. |
01:14:03 |
Un par de raros. ¿A dónde vas, |
01:14:08 |
Cuando vayas deberás |
01:14:11 |
Broadway y Harmony Lane. |
01:14:16 |
- Está muy claro. |
01:14:18 |
¿Qué quieren de nosotros |
01:14:22 |
No dijeron nada de ti. |
01:14:28 |
- Tampoco de ti. |
01:14:31 |
¿Quieres que me largue? |
01:14:35 |
No dije nada de eso. |
01:14:41 |
Les diré que no voy |
01:14:50 |
No voy vestido |
01:15:02 |
Ahi está, justo aqui. |
01:15:10 |
¡0ye, perro! |
01:15:28 |
¿Te encuentras bien? |
01:15:32 |
¿Estás bien? |
01:15:35 |
Estás empapado de sudor. |
01:15:40 |
Ven aqui. |
01:15:53 |
- ¿Tienes un peine? |
01:15:57 |
Toma. Unos pocos piojos |
01:16:09 |
- ¿Estoy mejor? |
01:16:11 |
- ¿Estoy mejor? |
01:16:16 |
De acuerdo, vamos. |
01:16:25 |
Sácame una foto. |
01:16:41 |
Enfócala más cerca. |
01:16:44 |
Adoro el teatro. Me gustaria |
01:16:49 |
Mi pelo, es como mi piel. |
01:16:55 |
Lo he visto tocar las estrellas. |
01:16:57 |
Están todos pirados. |
01:16:59 |
Será mejor que le digamos |
01:17:06 |
- Llegamos. Este es Ratso. |
01:17:12 |
- Hola. |
01:17:15 |
Todo lo que queráis. |
01:17:18 |
Ay, Dios mio. |
01:17:24 |
Hansel es marica y Gretel |
01:17:28 |
Métele embutido. |
01:17:30 |
- ¿Es como qué? |
01:17:33 |
La muerte es como la heroina, |
01:17:37 |
Es como la muerte. No es nada. |
01:17:39 |
- ¿Por qué estás aqui? |
01:17:42 |
- ¿Quién te ha traido? |
01:18:04 |
Gracias, señora. |
01:18:15 |
¿Qué haces? |
01:18:57 |
¿Qué quieres arriba o abajo? |
01:20:26 |
¿Por qué robas la comida? |
01:20:29 |
Me he dado cuenta |
01:20:32 |
Alguien deberia ir |
01:20:36 |
No tienes que robar nada. |
01:20:40 |
- Entonces no lo estoy robando. |
01:20:44 |
- Me resbalé con una cáscara. |
01:20:48 |
- ¡Suéltame! |
01:20:51 |
Sal a dar un paseo. |
01:20:55 |
Aféitate. |
01:20:58 |
- ¡Quitame las manos de encima! |
01:21:01 |
- Adivina quién soy. |
01:21:04 |
¡Yo! ¿Cómo estás? |
01:22:23 |
Salgamos... ahora. |
01:22:31 |
¿Tu casa...o la mia? |
01:22:39 |
- Está loca por mi. |
01:22:40 |
- Está loca por mi. |
01:22:42 |
- Tiene que soltar 20 pavos. |
01:22:46 |
- ¿Sabias que lo hariamos? |
01:22:52 |
¿Quién es éste? |
01:23:06 |
¿De verdad que eres vaquero? |
01:23:09 |
No soy un vaquero de verdad, |
01:23:14 |
Un semental caro. |
01:23:21 |
- ¿Cuánto me va a costar? |
01:23:26 |
- Está bien. |
01:23:28 |
Piérdete, ¿quieres? |
01:23:30 |
Eso costará |
01:23:36 |
- ¿De acuerdo? |
01:23:40 |
Ay, Dios. |
01:23:43 |
Toma. |
01:23:46 |
- Iros. |
01:23:48 |
- Ni siquiera sé tu nombre. |
01:23:53 |
¡Ah, fabuloso! |
01:23:57 |
Me gusta. |
01:24:01 |
Es una buena idea. Bésame. |
01:24:11 |
Demasiado. Se cayó. |
01:24:19 |
- ¿Está bien? |
01:24:24 |
¿Por qué estás colgado del |
01:24:28 |
- Claro que puedo andar. |
01:24:33 |
- Vámonos. |
01:25:18 |
Bueno, suele pasar. |
01:25:22 |
Nunca me ha pasado antes. |
01:25:26 |
Puede apostar lo que quiera. |
01:25:31 |
Detrás de ahi. |
01:25:44 |
Puede que si no me llamaras |
01:25:49 |
Es la primera vez |
01:25:56 |
De verdad. |
01:26:00 |
No, no lo creo. Sólo pensaba |
01:26:07 |
Tenia la imagen de un policia |
01:26:12 |
y de un trompetista |
01:26:23 |
La estoy jodiendo. |
01:26:31 |
Deberiamos dormir algo... |
01:26:36 |
..Y a ver que pasa. |
01:26:38 |
No tengo sueño. |
01:26:48 |
Ya sé...juguemos al Scrabble. |
01:27:03 |
¡Mierda! |
01:27:15 |
- Mira ésta aqui. |
01:27:20 |
- Bueno, si es ésa tu palabra. |
01:27:24 |
Está escrito en |
01:27:32 |
"G." ¿Qué empieza por "G"? |
01:27:38 |
Puede empezar o acabar en "G." |
01:27:42 |
Como "gato," "gallo..." |
01:27:48 |
"Gozar" |
01:27:50 |
0ye, oye..."Gozar". |
01:27:57 |
Te estás burlando para |
01:28:05 |
"Gay" empieza por "G" |
01:28:12 |
- Déjalo ya. |
01:28:20 |
Voy a enseñarte mi problema. |
01:29:34 |
No. No estoy exagerando. |
01:29:35 |
No. No estoy exagerando. |
01:29:39 |
Deberias intentarlo. |
01:29:45 |
¡Por amor de Dios! |
01:29:50 |
¡Pues piensa! |
01:29:53 |
Si, está bien. |
01:29:55 |
Joe, ¿estás libre el jueves |
01:29:59 |
- ¿A las 8.30? |
01:30:03 |
Jueves, 8.30. Creo que |
01:30:11 |
Está todo listo |
01:30:15 |
Ahora no puedo hablar. |
01:30:20 |
Si. Adiós. |
01:30:23 |
Señora, odio tener que |
01:30:26 |
Claro. |
01:30:30 |
Eran veinte, ¿no? |
01:30:31 |
Si, señora. |
01:30:39 |
Adiós. |
01:31:02 |
Mira lo que tengo aqui. |
01:31:06 |
Pruébatelos para ver |
01:31:11 |
Tengo aspirinas, Mentholatum, |
01:31:19 |
- ¿No te gustan? |
01:31:23 |
Podia haberlo birlado. |
01:31:30 |
- ¿Quieres una sopa? |
01:31:32 |
Te pondré un poco. |
01:31:37 |
Tengo $8 en el bolsillo |
01:31:42 |
- Dame un poco de sopa. |
01:31:47 |
Te va a alimentar. |
01:31:51 |
- Mira esto. Sopa. |
01:31:53 |
Está caliente. Ten cuidado. |
01:31:56 |
¿Qué tal con ella? |
01:31:59 |
- Se volvió loca. |
01:32:02 |
- Como una gata en celo. |
01:32:06 |
- De nada. |
01:32:13 |
- No te molestes. |
01:32:18 |
Ya no puedo andar. |
01:32:26 |
Tengo miedo. |
01:32:29 |
¿De qué tienes miedo? |
01:32:31 |
¿Sabes lo que hacen cuando |
01:32:37 |
Ay, Dios santo. |
01:32:41 |
Tengo que tumbarme. |
01:32:46 |
Tranquilo. |
01:32:50 |
Yo te tumbo. |
01:32:54 |
Colócate esto. |
01:33:00 |
- ¿Adónde vas? |
01:33:03 |
- ¿Qué? |
01:33:05 |
- ¡No traigas a ningún médico! |
01:33:08 |
Ni médicos ni policias. |
01:33:12 |
- ¿Qué quieres? |
01:33:15 |
- No puedo ir. |
01:33:19 |
- No te necesito. |
01:33:24 |
Que me lleven hasta Bellevue. |
01:33:29 |
- Estás enfermo. Déjalo puesto. |
01:33:33 |
Idiota. Eres un idiota. |
01:33:36 |
- ¡Cállate! |
01:33:39 |
¡Maldita sea! ¡Cállate! |
01:33:42 |
Tengo que cargar con un maldito |
01:33:49 |
¿Cómo estás, Shirley? |
01:33:53 |
¿Con quién? |
01:33:56 |
¿Cuándo volverá? |
01:34:00 |
Soy un buen amigo suyo. |
01:34:07 |
No puedo esperar tanto. |
01:34:27 |
Ha fallado. |
01:34:33 |
Soy Townsend P Lott |
01:34:37 |
Vengo a divertirme un poco. |
01:34:42 |
Esta es mi primera noche. |
01:34:46 |
Hay un restaurante francés |
01:34:52 |
No se preocupe |
01:34:55 |
Les diré que viene a un rodeo. |
01:35:00 |
Además, está muy elegante. |
01:35:03 |
Estoy esperando una llamada |
01:35:08 |
¿Mamá? Qué coincidencia. |
01:35:13 |
¿Está todo en marcha? |
01:35:17 |
De veras mamá, |
01:35:20 |
¿Por qué tanto gasto? |
01:35:24 |
¿Le he dicho que tengo |
01:35:28 |
Tengo que llevarle al Sur, |
01:35:34 |
Tengo un niño enfermo |
01:35:38 |
¿Me comprende, Towny? |
01:35:42 |
¿Por qué me ha traido aqui? |
01:35:47 |
Joe, es...es muy dificil. |
01:35:53 |
Nunca debi pedirle |
01:35:58 |
Usted es encantador, de veras. |
01:36:02 |
Ay, Dios, detesto la vida. |
01:36:06 |
- Váyase por favor. |
01:36:12 |
No. |
01:36:15 |
Quiero decir, si. Váyase. |
01:36:20 |
- Me voy a Florida mañana. |
01:36:24 |
Uno conoce a alguien, |
01:36:28 |
Quiero darle algo |
01:36:35 |
Cójalo, por favor. |
01:36:39 |
Cójalo. No tiene que |
01:36:43 |
San Cristóbal es el patrón |
01:36:47 |
Acéptelo... |
01:36:50 |
- Necesito dinero. |
01:37:04 |
Dije que esperara. |
01:37:07 |
Tome. No me dé las gracias. |
01:37:09 |
Necesito más de $10. |
01:37:12 |
- No los tengo. |
01:37:15 |
- No tengo nada aqui. |
01:37:20 |
- ¡Quitese de en medio! |
01:37:24 |
Suelte esa mesa, |
01:37:29 |
Ah, me lo merezco. Lo sé. |
01:37:35 |
¿Va a soltar esa mesa, |
01:37:48 |
Joe...gracias. |
01:37:52 |
0peradora. Número por favor. |
01:37:54 |
- Número, por favor. |
01:37:58 |
- No estaba llamando a nadie. |
01:38:01 |
No estaba llamando a nadie. |
01:38:06 |
No estaba llamando a nadie, |
01:38:20 |
Treinta y una horas. Llegaremos |
01:38:26 |
Pero no esta mañana, |
01:38:32 |
- Estos chicos conducen bien. |
01:38:39 |
No le mataste, ¿verdad? |
01:38:48 |
No hables de eso. |
01:39:21 |
Si estás tiritando, |
01:39:27 |
Estuve pensando. |
01:39:29 |
Espero no tener problemas |
01:39:37 |
No te destapes. |
01:39:41 |
¿Puedes ver a un tio moreno |
01:39:45 |
entrando en la piscina? |
01:39:52 |
¿Qué tal te suena? |
01:39:56 |
Suena como si te conocieran. |
01:39:58 |
Suena fatal. |
01:40:07 |
Diremos a todos |
01:40:13 |
- ¿Vale? |
01:40:49 |
- ¿Qué te pasa? |
01:40:52 |
- ¿Te has...qué? |
01:40:58 |
Mierda, ya no hace falta |
01:41:04 |
Me duele la pierna, el culo, |
01:41:09 |
Y ahora voy y me meo entero. |
01:41:14 |
¿Te parece gracioso? |
01:41:18 |
Sólo te tomaste una pequeña |
01:41:21 |
que no estaba en el itinerario. |
01:41:39 |
Te pondré ahi atrás. |
01:41:46 |
¿Qué talla usas de pantalones? |
01:42:18 |
Hola, cariño. |
01:42:23 |
- ¿De dónde eres? |
01:42:26 |
- ¿Has estado aqui antes? |
01:42:31 |
- Que te diviertas en Florida. |
01:42:44 |
Hey...¿Qué estás haciendo? |
01:42:47 |
Te subo la cremallera. |
01:43:14 |
- Gracias, Joe. |
01:43:19 |
La tuya era la última |
01:43:29 |
La ropa aqui es barata. |
01:43:37 |
Todo lo que compré |
01:43:43 |
Ya sabes, Ratso... |
01:43:48 |
Me lo estoy imaginando. |
01:43:50 |
Cuando lleguemos a Miami, |
01:43:57 |
No sirvo para puto. Debe haber |
01:44:03 |
Algún trabajo en la calle. |
01:44:13 |
Eso es lo que haré. |
01:44:17 |
¿De acuerdo, Rico? |
01:45:04 |
No pasa nada. |
01:45:12 |
¿Es familiar suyo? |
01:45:16 |
- ¿Quiere cerrarle los ojos? |
01:45:19 |
Ciérrele los ojos. |
01:45:28 |
Es todo lo que podemos hacer. |
01:45:32 |
Sólo un pequeño mareo. |
01:45:41 |
No se preocupen. |
01:48:09 |
M.C. - 2004 |