Midnight Express

fr
00:00:49 Ce film est basé
00:00:54 Istanbul,
00:03:02 Excusez-moi.
00:03:14 - Nerveux?
00:03:17 - Je hais l'avion.
00:03:21 L'idée de rentrer, sans doute.
00:03:28 - Je dois retourner aux wC.
00:03:32 - Non, je te rejoindrai, O.K.?
00:04:38 Passeport.
00:04:52 Le panier.
00:05:20 C'est un frisbee.
00:05:25 On le lance, on l'attrape.
00:05:29 Un jeu ...
00:06:13 Nixon outré
00:06:20 - Ca va?
00:06:26 Merci.
00:06:29 T'as vu?
00:06:33 Une overdose.
00:06:36 - C'est toi qui es unique.
00:06:41 - Tu ne prends rien au sérieux.
00:07:06 - Qu'est-ce qu'il dit?
00:07:09 Pourquoi font-ils toujours tout
00:07:16 - Billy, qu'est-ce qu'il y a?
00:07:21 - Que se passe-t-il? Tu es malade?
00:07:54 Je cherche mon passeport.
00:08:01 Harry, débarrasse-toi
00:09:03 Baissez-vous.
00:10:11 - Nom?
00:10:15 - william ...
00:10:18 Hayes.
00:10:23 - Américain?
00:10:26 Oui, Américain. Etats-Unis.
00:10:30 Américain.
00:10:46 - Nom?
00:10:50 - Nom?
00:12:33 Salut, Billy.
00:12:40 Je pense que ces messieurs
00:12:47 Tu peux te rhabiller.
00:13:11 L'officier demande si tu as peur.
00:13:16 Je n'ai pas peur, non.
00:13:32 L'officier dit
00:13:36 Si tu coopères,
00:13:49 - Qui t'a donné le hasch?
00:13:54 Dans un magasin, au bazar.
00:14:09 - Tu saurais le reconnaître?
00:14:22 Tu as mal choisi
00:14:25 Les guérilleros sont partout.
00:14:31 Quatre avions en quatre jours.
00:14:36 Toute cette héroïne turque
00:14:40 - Je n'avais pas d'héroïne.
00:14:44 C'était ma première fois.
00:14:48 Deux Kilos, 200,
00:14:52 En t'arrêtant, la Turquie prouve
00:14:56 - Tu es du Consulat?
00:15:02 - Combien tu as payé au taxi?
00:15:07 - Tu comptais t'enrichir?
00:15:12 - Je suis pas un dealer. Juré.
00:15:16 - Tu as de la famille?
00:15:21 - A Long lsland.
00:15:25 - Une copine?
00:15:32 - Elle n'était au courant de rien.
00:15:38 - Elle disait que moi, j'en avais.
00:19:44 T'as pas l'air d'un mauvais bougre.
00:19:47 Mais si tu essaies,
00:20:20 Chers parents, cette lettre est
00:20:26 J'espérais sortir de ce merdier
00:20:33 Mais ce n'est pas possible.
00:20:39 Que puis-je vous dire?
00:20:43 Cela diminuerait-il la douleur,
00:20:48 Pardonnez-moi, je vous en supplie.
00:21:06 Je peux avoir une couverture?
00:21:09 J'ai froid.
00:21:13 - Une couverture!
00:21:19 Tu seras encore ici demain.
00:22:00 - Vous parlez anglais?
00:22:04 Couvertures, trois cellules
00:23:23 Je voulais une couverture.
00:23:28 william Hayes.
00:23:46 Je voulais une couverture,
00:25:01 Bon sang ...
00:25:04 Allons, lève-toi.
00:25:08 Il faut marcher.
00:25:12 - Tu es cinglé, ma parole.
00:25:20 Tu es resté inconscient
00:25:26 - Ca va?
00:25:30 Gecmis olsun, comme on dit ici:
00:25:38 - On dirait un hôtel bon marché.
00:25:42 Moi, c'est Jimmy Booth.
00:25:47 - Erich, tout court.
00:25:50 Merci. Billy Hayes ...
00:26:31 - Pourquoi ces paons?
00:26:35 Ca jacasse quand on les dérange
00:26:43 - Les bambins?
00:26:48 Voleurs, violeurs, assassins ...
00:26:52 Méfie-t'en.
00:26:56 Lui, il te dénonce.
00:27:00 - du hasch, des couvertures,
00:27:05 - On t'a bouclé pour le hasch?
00:27:10 - Où?
00:27:13 La galère.
00:27:19 Etre déclaré innocent
00:27:23 - Personne n'est innocent.
00:27:27 En Turquie, tout est possible.
00:27:33 Une caution suffit si on t'accuse
00:27:37 Et dans ce cas, tu es libre.
00:27:42 Tu peux rêver, mais ça ne
00:27:48 Le bon vieux hamburger,
00:27:53 - Tu as violé la loi.
00:27:57 La loi est infaillible!
00:28:01 Non, elle ne l'est pas.
00:28:12 - Les gens l'énervent parfois.
00:28:16 Il a volé dans une mosquée.
00:28:19 - Volé quoi?
00:28:22 - C'est tout?
00:28:25 Il a attendu 1 8 mois
00:28:30 - Et toi?
00:28:36 - T'as pris combien?
00:28:40 Il te faut un bon avocat et du fric.
00:28:47 C'est un vétéran.
00:29:07 Gastro.
00:29:13 Ca contient de la codéine.
00:29:18 Max ...
00:29:20 - A propos des avocats ..?
00:29:26 Les avocats intègres, en Turquie,
00:29:30 Ils sont tous véreux.
00:29:33 Véreux jusqu'à l'os.
00:29:38 Ils prennent des cours du soir
00:29:44 Ceux qu'on soupçonne d'honnêteté
00:29:53 J'ai connu un avocat.
00:29:58 Il a fait acquitter un Français.
00:30:05 Un gros trafiquant.
00:30:08 200 Kilos.
00:30:13 Il a graissé pas mal de pattes.
00:30:18 Il a disparu.
00:30:21 - Son nom?
00:30:26 - A l'avocat.
00:30:31 Celui qui a tiré d'affaire
00:30:38 Il s'appelle Yesil.
00:30:45 Je ne peux pas t'en dire davantage.
00:30:49 Yesil.
00:30:54 Le mieux serait de sortir d'ici.
00:30:59 - Oui, mais comment?
00:31:04 C'est quoi?
00:31:09 Ce n'est pas un train. En jargon
00:31:22 Il ne s'arrête pas ici.
00:32:10 Pardon, papa.
00:32:13 Laisse tomber.
00:32:17 La fessée, c'est pour plus tard.
00:32:23 Tiens, je t'ai apporté un costume.
00:32:29 Fais-toi beau pour le tribunal.
00:32:35 - Ca va?
00:32:40 Comment va maman?
00:32:43 Ca ne va pas trop.
00:32:47 Elle n'aurait pas supporté le
00:32:54 Susan nous a prévenus
00:32:58 Elle économise pour venir ...
00:33:01 Je ne veux pas qu'elle vienne.
00:33:07 Comme toujours. Tu sais bien.
00:33:10 On a dit aux voisins
00:33:15 Voici notre consul, Stanley Daniels.
00:33:22 Billy, on fera tout notre possible
00:33:29 Voici Necdit Yesil,
00:33:36 Je sais ce que tu ressens,
00:33:40 On te trouvera le tribunal
00:33:45 Je m'en charge.
00:33:49 On quitte le pays facilement
00:33:56 C'est ce qu'on va tenter.
00:34:02 On est en froid avec les Turcs.
00:34:07 - Notre meilleure chance est ici.
00:34:13 A ce stade, l'argent importe peu,
00:34:23 - Mais ... tu boites?
00:34:29 - Tu séjournes où?
00:34:34 - Ca te plaît, lstanbul?
00:34:39 La nourriture est infecte.
00:34:45 J'avais la chiasse.
00:34:50 Je dînerai tous les soirs au Hilton.
00:35:04 Billy ...
00:35:07 - Pourquoi tu as fait ça?
00:35:15 Vous les gosses, vous fumez du shit
00:35:18 - mais trafiquer,
00:35:23 Je sais.
00:35:25 Papa ... sors-moi d'ici.
00:35:31 Je te le promets. Tiens bon.
00:35:36 Je m'en occupe
00:35:41 On te sortira d'ici, d'accord?
00:35:44 Billy ... tu m'entends?
00:35:50 Oui.
00:37:29 - Qu'a dit le procureur?
00:37:34 On a bien présenté nos arguments.
00:37:57 M. Hayes, le juge revient.
00:38:41 - Quatre ans et deux mois.
00:38:46 On fera appel.
00:38:48 La peine sera réduite. C'est
00:38:54 Songez que le procureur exigeait
00:38:59 Franchement, M. Hayes,
00:39:14 Compte sur trois ans, maximum.
00:39:20 Et puis il y a l'appel.
00:39:23 Daniels et Yesil s'occupent de toi.
00:39:32 On essaie d'obtenir ton transfert.
00:39:35 D'après Daniels,
00:39:44 Ecoute, Billy ...
00:39:48 Je sais que c'est dur,
00:39:54 Je te le garantis.
00:39:59 Tu risquerais d'aggraver ta peine.
00:40:05 Alors écoute ...
00:40:10 Tu auras 500 dollars en banque.
00:40:16 Voici des vivres,
00:40:22 - des livres, du tabac, du savon,
00:40:34 Je vends des assurances
00:40:37 Tout ça pour voir
00:40:41 Nom de Dieu!
00:40:49 Si je le pouvais ...
00:40:58 Je t'aime, papa.
00:41:30 Prends soin de mon fils.
00:43:03 Chère Susan,
00:43:10 Ici on se laisse emporter
00:43:14 On peut disparaître, au point
00:43:20 Je ressens la solitude
00:43:58 Pour les Turcs, tout est
00:44:01 "Comme ci, comme ça. " On sait
00:44:07 Les étrangers sont "ayip. "
00:44:11 L'homosexualité est un crime.
00:44:16 Des milliers de choses sont
00:44:21 Pour poignarder,
00:44:27 Viser le cul est considéré
00:44:34 Ca doit te paraître dément,
00:44:46 Un jour,
00:44:49 Ils ont été chercher les quatre
00:46:20 Et il y a Rifki. Plus
00:46:25 1 0 dollars pour ce hasch de merde?
00:46:29 Il n'y a pas de cochons en Turquie.
00:46:33 - Ce shit est de la merde.
00:46:39 - Toi, grosse merde.
00:47:01 Toi couillon.
00:47:08 Qu'est-ce qui te prend?
00:47:16 Si tu ne m'entubes pas,
00:47:19 Tu m'entubes tout le temps.
00:47:23 - Ton hasch, c'est de l'arnaque.
00:47:30 On doit vivre comme des frères.
00:47:35 Tu n'as rien, malgré ton fric.
00:47:39 - Tu es Américain, tu ne sais pas.
00:47:44 Le chien dévore le chien.
00:47:46 Baise ton prochain avant qu'il te
00:47:58 Descends de là.
00:48:08 Egbert ...
00:50:26 AVRIL 1 972
00:50:38 william!
00:50:41 Tout va bien?
00:50:45 Le nouvel ambassadeur des USA
00:50:50 Il dit que ça avance.
00:50:55 Tu sais, il y a aussi ...
00:51:00 ... une autre possibilité.
00:51:03 Moyennant une certaine somme,
00:51:07 - convaincre les fonctionnaires
00:51:12 - avant la confirmation de la peine
00:51:16 Le temps qu'ils découvrent l'erreur,
00:51:27 Mais il faut agir avant que
00:51:35 A cet effet, je dois payer une
00:51:54 C'est quoi?
00:52:03 Les plans de la prison.
00:52:07 J'ai rencontré
00:52:13 Il m'a laissé copier.
00:52:16 Dommage qu'il n'avait pas
00:52:22 Il y a deux issues possibles.
00:52:25 L'une par le toit,
00:52:30 Pour l'autre, vous devez m'aider.
00:52:38 Un tunnel?
00:52:40 - Tu es sérieux?
00:52:46 Tu te trompes.
00:52:51 Il y a cette cave
00:52:55 Là-dessous, les catacombes
00:53:02 On est juste au-dessus ... Ià.
00:53:07 D'après le Boche,
00:53:13 Comme des remonte-plats.
00:53:18 Il y en a un
00:53:22 Ainsi, on peut descendre
00:53:25 A trois, on devrait pouvoir
00:53:29 Je jure que j'ai entendu
00:53:34 - Arrête tes conneries, idiot.
00:53:41 On frappe trois coups et on dit
00:53:46 C'est moi qui commande ici.
00:53:51 Tu as pigé?
00:54:01 - On traverse le mur.
00:54:07 Traverser le mur.
00:54:30 Les parois des douches ne sont pas
00:54:36 Les fuites d'eau souterraines
00:54:41 On peut presque les renverser.
00:54:45 Tout ce qu'il faut faire ...
00:54:48 Avec ton tournevis, on peut
00:54:53 On retire trois pierres
00:55:06 On se glisse,
00:55:10 - Ca prendra deux nuits.
00:55:15 Il te faut une porte ou quoi?
00:55:18 On en a pour des Kilomètres.
00:55:22 - T'es complètement taré.
00:55:27 Tu ne trouveras pas de catacombes,
00:55:34 Billy ... Ie tunnel ou le toit?
00:55:40 Le mur, impossible.
00:55:43 - Le toit est surveillé.
00:55:49 Si on nous attrape,
00:55:53 J'en aurai pour trois ans de plus.
00:55:59 Va te faire foutre.
00:56:04 J'irai tout seul.
00:56:25 Non! Je n'en peux plus!
00:57:07 Chère Susan,
00:57:11 Il souffre d'une hernie
00:57:14 Ca fait des mois
00:57:18 Mes ennuis semblent minimes
00:57:22 Mais deux ans et demi ont passé.
00:57:27 Les Turcs me font mourir
00:57:40 - Pourquoi ces cheveux courts?
00:58:36 Prison, monastère, cloître, cave.
00:59:04 Prison ...
01:00:03 JUIN 1 974
01:01:01 - Bon.
01:01:07 - Pour quoi faire?
01:01:12 Au sanatorium,
01:01:17 - J'aurais pu sortir facilement.
01:01:22 Aussitôt que j'ai pu marcher,
01:01:27 - Veinard.
01:01:31 Dans une autre salle, il n'y avait
01:01:37 - Qui il y avait?
01:01:40 - Qu'est-ce qu'ils avaient?
01:01:45 - Ils devaient être morts.
01:01:56 Je me tire. C'est Daniels!
01:02:02 On va me libérer.
01:02:08 Merde! "Je me tire."
01:02:29 Que se passe-t-il?
01:02:32 Assieds-toi, Billy.
01:02:36 Désolé, mais j'ai une mauvaise
01:02:41 - Papa? Maman?
01:02:46 - On va te juger à nouveau.
01:02:52 Le procureur a rejeté ta peine
01:02:57 Il exige la peine pour trafic.
01:03:02 A ce qu'il paraît, il leur fallait
01:03:10 On nous a fait savoir
01:03:18 Il y avait 35 juges.
01:03:21 28 ont voté pour ...
01:03:27 Le tribunal d'lstanbul a dû
01:03:32 Le juge t'aime bien.
01:03:37 A vie? Pourquoi, pourquoi?
01:03:40 - Que me vaut ce jugement?
01:03:44 Il ne me reste que 53 jours!
01:04:06 C'est à mon tour de parler
01:04:10 Que puis-je encore ajouter?
01:04:14 Quand j'aurai fini,
01:04:19 Alors je vous demande:
01:04:23 C'est quoi, un crime?
01:04:26 C'est quoi, un châtiment?
01:04:28 Tout varie, en fonction du moment
01:04:35 Ce qui est légal aujourd'hui
01:04:41 On légalise un délit
01:04:47 On ne peut pas emprisonner
01:04:52 Je n'approuve pas,
01:04:55 Je ne fais que constater les faits.
01:05:01 J'ai passé trois ans et demi
01:05:07 J'estime que j'ai payé
01:05:14 Si vous décidez maintenant
01:05:34 Mon avocat ... parlons-en.
01:05:40 "T'inquiète. Tu sera gracié,
01:05:47 Ca fait trois ans et demi
01:05:52 Je me suis tenu tranquille.
01:05:58 J'en ai ras-le-bol. Vous avez dit
01:06:06 Vous m'avez alléché avec ces
01:06:13 Et vous!
01:06:16 Si seulement
01:06:20 Vous apprendriez quelque chose
01:06:24 La pitié!
01:06:27 Vous sauriez qu'une société juste
01:06:35 Sur son sens de la loyauté,
01:06:40 Autant demander à un ours
01:06:55 Ca m'étonne que des cochons
01:07:08 Jésus a pardonné aux salauds.
01:07:16 Je hais ...
01:07:21 Je vous hais.
01:07:24 Je hais votre nation,
01:07:29 J'encule vos fils et vos filles
01:07:35 Vous êtes un cochon.
01:07:42 Vous êtes tous des cochons.
01:08:07 J'ai les mains liées par AnKara.
01:08:18 william Hayes, je dois vous
01:08:23 - pour une durée minimum
01:08:28 Pourvu que ça passe vite.
01:08:54 Je broie du noir à lstanbul
01:08:59 Ie cafard d'lstanbul
01:09:02 on me colle 30 ans
01:09:08 je n'ai plus rien à perdre ...
01:09:12 On va te sortir de là.
01:09:17 Ne fais pas de conneries.
01:09:27 On m'a chopé à la frontière ...
01:09:32 La meilleure chose à faire
01:09:37 C'est ce qu'il y a de mieux.
01:10:17 Dis, j'ai trouvé le truc.
01:10:23 Tendez l'oreille.
01:10:30 Je vous l'avais bien dit.
01:10:34 Chut!
01:10:40 Regardez comme c'est mou.
01:10:44 Va chercher le tisonnier de RifKi,
01:11:08 C'est très mou. On y arrive.
01:11:17 - Jimmy, ça marche.
01:11:23 C'est mou comme tout.
01:11:29 C'est plus facile que je ne croyais.
01:11:44 Ca se détache.
01:11:47 Comme du beurre.
01:11:50 Hé, Max. RifKi ...
01:12:11 - Jette un coup d'oeil sur RifKi.
01:12:29 - Fais gaffe.
01:12:37 - Elles sont détachées.
01:12:42 - Attention, ton hernie.
01:12:50 - Ca va? Ca y est?
01:13:01 On y est. C'est le puits.
01:13:13 Petit à petit ...
01:13:22 C'est bon.
01:13:32 - On y va, Billy.
01:13:37 On ira demain.
01:13:40 On remet tout en place. Aidez-moi.
01:14:08 S'il y a une emmerde,
01:14:12 Tu as tout ce qu'il faut?
01:14:16 Les cartes, les horaires de bus.
01:14:21 Bon. On se barre.
01:15:25 - Tu vois quelque chose?
01:15:43 Grouille-toi, Max.
01:15:48 Istanbul, c'est par ici.
01:15:57 Fais gaffe.
01:16:04 Tout va bien?
01:16:10 Génial.
01:16:17 - Bon. Il y a un tunnel.
01:16:44 Grouille-toi, Max.
01:16:56 Merde! Qu'est-ce qui se passe?
01:17:15 Merde! Une impasse.
01:17:22 Merde!
01:17:27 Billy!
01:17:32 Merde alors ... On fait quoi?
01:17:37 4 h 30.
01:17:42 - On remonte.
01:17:48 Non. On remonte, on referme
01:17:54 Toutes les nuits
01:17:58 Il doit bien y avoir une issue.
01:18:16 Billy, ils l'ont découvert. RifKi.
01:18:58 Pas bon, pas bon.
01:19:22 Je vais t'écrabouiller
01:19:28 Parfait! Viens te battre si tu veux.
01:19:32 Après je fais venir Hamidou.
01:19:40 Viens, Max. On fout le camp.
01:19:52 - Je sais ce que je vais faire.
01:19:57 - Je vais l'égorger.
01:20:01 RifKi.
01:20:06 Je n'ai rien à perdre.
01:20:16 Assieds-toi.
01:20:22 - Je veux lui couper la gorge.
01:20:33 Ses couilles, alors.
01:20:41 Tu sais, si vraiment
01:20:47 Son fric. Pique-lui son fric
01:20:54 La gueule qu'il ferait
01:20:58 - Va savoir où il le cache.
01:21:03 Max ...
01:21:07 L'argent?
01:21:11 Je dis toujours ...
01:21:20 Je l'ai vu faire, cet abruti.
01:21:26 La nuit, il contemple son fric.
01:21:34 Il parle à son fric.
01:21:39 Où?
01:21:45 Max ... Où c'est?
01:21:50 Il est où, le fric?
01:21:55 Dans sa radio.
01:22:05 Voilà pourquoi
01:24:02 - Il n'en a jamais eu.
01:24:06 Pas d'amis, pas de fric,
01:24:13 - Je trinque à ça.
01:24:18 - J'ai des nouvelles de Jimmy.
01:24:25 Il est à l'hosto.
01:24:32 - Merde alors!
01:24:38 - Vise RifKi, en costard.
01:24:54 Ah non, alors! Pas encore.
01:25:39 Haschich.
01:25:58 Qui, moi? Ca va pas la tête?
01:26:06 Mais je ne lui ai rien vendu, moi.
01:26:21 RifKi ment. C'est un menteur!
01:26:39 RifKi!
01:29:15 Section 1 3. Quartier des aliénés.
01:30:52 Je vous en prie, écoutez-moi.
01:32:43 Excuse-moi, j'aimerais te parler.
01:32:49 Ah, l'Amérique.
01:32:53 J'ai fait de la philosophie
01:32:59 J'ai aussi étudié à Vienne.
01:33:04 On m'a jeté en prison.
01:33:09 On ne me laissera plus partir.
01:33:13 On te dit qu'on te laissera partir,
01:33:19 Nous sortons tous d'une usine,
01:33:24 Elle produit parfois des machines
01:33:29 Ces machines ignorent
01:33:34 Mais l'usine sait que tu fais partie
01:33:41 Assez parlé pour aujourd'hui.
01:33:46 Bonne nuit.
01:35:27 Mon Dieu!
01:35:34 Billy!
01:35:40 Qu'est-ce qu'ils t'ont fait?
01:35:48 Ta famille va bien.
01:35:54 Le Sénateur BucKley a plaidé
01:35:59 On te considère comme un pion
01:36:04 Les lettres affluent.
01:36:14 Quoi?
01:36:18 Enlève.
01:36:21 - Tu te ...
01:37:06 Billy ...
01:37:11 Je voudrais tant t'aider.
01:37:20 Non.
01:37:36 - Susan.
01:37:41 Je t'aime.
01:37:49 Je t'aime.
01:38:00 Ton père m'a chargée
01:38:04 Des photos de tes parents,
01:38:09 Et à la fin, il y a une photo
01:38:15 Tu t'en souviens? De la banque.
01:38:20 Il est en Grèce.
01:38:28 Je leur donnerai pour toi.
01:38:33 Ne leur fais pas confiance.
01:38:47 Le temps presse.
01:38:52 Ressaisis-toi, bon sang.
01:40:34 Bonjour, mon ami américain.
01:40:38 Tu risques gros
01:40:42 Le bon Turc marche à droite.
01:40:46 La gauche, c'est le communisme.
01:40:54 Change de sens.
01:40:59 L'autre sens est le bon.
01:41:04 Où vas-tu?
01:41:08 Ami américain, que se passe-t-il?
01:41:17 La mauvaise machine
01:41:21 Tu ne crois toujours pas
01:41:27 Qui se connaît, connaît Dieu.
01:41:30 L'usine sait,
01:41:34 - Un jour tu sauras.
01:41:40 Tu es une mauvaise machine
01:41:46 Sais-tu comment je le sais?
01:41:49 C'est parce que je suis de l'usine.
01:41:54 Je fabrique les machines.
01:44:25 Max.
01:44:31 Max!
01:44:38 Je m'en vais.
01:44:46 Si je reste, je meurs.
01:44:51 Tu mourras.
01:44:56 Ne meurs pas, je t'en supplie.
01:45:00 Je reviendrai te chercher.
01:45:03 Tiens le coup! Attends-moi.
01:46:58 Je ne veux pas aller au sanatorium!
01:53:01 Le 4 octobre 1 975, Billy Hayes
01:53:07 Trois semaines plus tard