Midnight In The Garden Of Good And Evil

es
00:00:58 JOHN HENDON MERCER
00:01:00 "Y LOS ANGELES CANTAN"
00:01:34 MEDIANOCHE EN EL JARDIN
00:01:58 Deja ya de mirarme así, Flavius.
00:02:00 Te conocía cuando eras timador
00:02:48 ¡Disculpe!
00:02:51 Acaba de irse.
00:02:52 Puede llamar, pero yo esperaría.
00:02:55 O puede ir en el autobús.
00:02:57 - ¿A la Calle Jones?
00:02:59 Póngalo todo ahí.
00:03:06 A su derecha. La Casa del Pirata...
00:03:08 ...construida en 1794.
00:03:11 Los pillos y los villanos
00:03:16 Sherman descansó
00:03:19 ...tras su incendiario paso
00:03:22 Quiso quemar Savannah...
00:03:24 ...pero aquí le ahogaron
00:03:27 ...y fiestas extravagantes.
00:03:29 ...perdonar a nuestra bonita ciudad.
00:03:31 Forsyth Park. Señoras y señores.
00:03:58 ¿Buscas algo?
00:04:02 No.
00:04:26 ¿Sr. Kelso?
00:04:27 ¿Es Vd. El Sr. Kelso?
00:04:29 Yo soy Lorene Baxter.
00:04:33 Town & Country es
00:04:37 Cielos, ¿dónde están mis modales?
00:04:41 Algo fresco, gracias.
00:04:49 El Sr. Williams restauró esta casa.
00:04:52 Una de las muchas
00:04:57 La cochera es
00:05:00 ...y para invitados, como Vd.
00:05:13 Ya está aquí.
00:05:17 Bienvenido, Sr. Kelsy.
00:05:19 - Disculpe, Sr. Kelso.
00:05:22 Sí. Yo soy Betty Harty.
00:05:24 Sonny le espera.
00:05:26 Quería ver al Sr. Williams.
00:05:28 Sonny es su abogado.
00:05:34 Vaya, diablos...
00:05:36 ...pase, entrenador.
00:05:38 John Kelso.
00:05:40 Bienvenido a la tienda
00:05:51 Ya me dirá algo.
00:05:56 - ¿Un buen viaje?
00:05:59 En seguida vendrá. Antes quiero
00:06:03 Un acuerdo de confidencialidad.
00:06:07 Más un párrafo...
00:06:08 ...perfilando los derechos
00:06:12 Me piden un artículo de 500 palabras
00:06:17 Una postal literaria.
00:06:20 No es una fiesta cualquiera.
00:06:24 ¿Habló con ellos?
00:06:25 Prefiero su palabra
00:06:30 Aun así...
00:06:33 ...no pienso firmarlo.
00:06:35 ¡Maldición! ¿Por qué?
00:06:38 Sólo es un eco de sociedad.
00:06:40 Razón de más para
00:06:43 Como profesional,
00:06:50 ¿Promete ser justo?
00:06:52 Sí, por supuesto.
00:07:02 Jim...
00:07:05 ...este es John Kelso.
00:07:07 Hola.
00:07:09 ¿Vamos a dar un paseo, amigo?
00:07:15 Pasearemos por Forsyth Park.
00:07:29 ¿Les importaría?
00:07:30 En absoluto, Betty.
00:07:33 Vamos.
00:07:41 ¿Firmó el documento?
00:07:43 Pues, no.
00:07:45 Bien hecho.
00:07:50 - ¿Aún pasea al perro?
00:07:52 Patrick disfruta con su paseo matinal.
00:08:00 ¿Le importaría?
00:08:04 Estupendo.
00:08:05 Gracias.
00:08:08 Muy bien. Sonría.
00:08:12 Gracias. Un perro estupendo.
00:08:15 Muchas gracias.
00:08:16 Gracias a usted.
00:08:19 No importa qué hagamos nosotros,
00:08:22 ...nunca seremos
00:08:25 La mascota local.
00:08:26 - "El Bulldog de Georgia".
00:08:29 Lo voy a lamentar, pero ese hombre
00:08:34 ¿Qué perro?
00:08:36 Glover era el portero del bufete.
00:08:38 El Sr. Bouhan dijo en su testamento
00:08:43 ...15$ cada semana por pasear
00:08:46 Y...
00:08:48 ...¿dónde está Patrick?
00:08:49 Pasó a mejor vida 2 años después
00:08:54 - El perro ha muerto.
00:08:57 ¿Por qué no pasea Glover a Uga?
00:09:02 ¿Y quién pasearía a Patrick?
00:09:08 Entiendo.
00:09:12 - Allí está.
00:09:14 El General Mercer la construyó en 1860,
00:09:19 Su biznieto era Johnny Mercer.
00:09:21 ¿El compositor?
00:09:22 Hijo de Savannah.
00:09:24 ¿Cuál es su canción preferida?
00:09:27 A mi madre siempre le gustó
00:09:30 A su madre.
00:09:32 No me diga.
00:09:33 Me encantaría enseñársela,
00:09:39 Creí que la fiesta era mañana.
00:09:41 Hay dos fiestas.
00:09:43 Esta noche es para solteros.
00:09:47 ¿Le apetece venir?
00:09:49 Desearía cubrirla.
00:09:51 Lo siento. Es privada.
00:09:54 ¿Quiere ver mi taller?
00:10:00 Es de las casas más grandes de Savannah.
00:10:04 Es aquí mismo.
00:10:06 Aquí hacemos todo el trabajo...
00:10:08 ...de restauración.
00:10:21 ¿Ese paisaje es de Stubbs?
00:10:24 Muy bien.
00:10:26 Mi padre era marchante.
00:10:27 Se llama Brezal de Newmarket.
00:10:30 Una compra reciente.
00:10:34 Es una pieza extraña.
00:10:36 El empaste es interesante.
00:10:38 ¿Y su luz negra?
00:10:49 Está sobrepintado.
00:10:51 Muy bien, amigo.
00:10:57 - ¿Lo pasó por rayos X?
00:11:00 ¿Cómo sabrá qué cubre?
00:11:04 Me gusta no saberlo.
00:12:02 Un momento.
00:12:11 - ¿Quién es?
00:12:12 ¿Quién?
00:12:15 No conozco a ninguna.
00:12:17 Claro que no.
00:12:21 Hola. Encantada de conocerte.
00:12:31 ¿Tienes cubitos de hielo?
00:12:35 Sí, sírvase.
00:12:37 La nevera de Joe Odom
00:12:40 ...se ha ido la luz.
00:12:44 ¿Tienes sed?
00:12:47 ¿Yo? No, no mucha.
00:12:51 Si tienes sed, una copa la curará.
00:12:55 Mejor es prevenir que curar.
00:13:00 Ponte un pantalón, John Kelso.
00:13:05 Sí, ahora mismo voy.
00:13:09 Es la nueva adquisición
00:13:12 Joe está siendo creativo
00:13:18 Lo he hecho otras veces
00:13:22 Pero siempre hay
00:13:32 ¡Ya está!
00:13:33 ¡Lo conseguimos!
00:13:35 Ningún problema.
00:13:37 ¿Joe Odom?
00:13:38 El incomparable.
00:13:39 ¿Dónde está mi libación?
00:13:41 Sujétamelos.
00:13:44 ¡Por la Compañía Eléctrica!
00:13:46 Y no nos olvidemos
00:13:49 ...los...
00:13:51 ...¡quienes sean!
00:13:53 ¡Por vosotros! Vamos adentro.
00:13:56 Cariño, no será fácil. Serías la 4ª.
00:14:02 ¿Conoces al Sr. Kelso,
00:14:05 Jerry Spence.
00:14:06 - ¿Cómo está?
00:14:08 - ¿Y tú?
00:14:11 - ¿Será de mi parroquia?
00:14:13 - Episcopalista.
00:14:18 La veo toda la noche
00:14:23 Espero que pronto
00:14:27 En el vertedero. Bajo las estrellas
00:14:30 Haremos el amor en el vertedero
00:14:32 En el vertedero. Huelo el paraíso
00:14:35 No necesita pedírmelo dos veces
00:14:37 Sólo puedo pensar en ello
00:14:39 Esa basurera y yo
00:14:54 ¿Te gusta?
00:14:55 Es fuerte.
00:14:57 Fuerte y bueno.
00:15:00 ¿Qué lleva?
00:15:01 Tres partes de fruta,
00:15:03 Lo que tengas a mano para ambos.
00:15:05 Estupendas fiesta y casa.
00:15:08 El dueño se ha ido un año a Europa.
00:15:12 Que regara las plantas.
00:15:17 ¿Eres okupa?
00:15:19 Una palabra virulenta.
00:15:21 No serás abogado, ¿eh?
00:15:25 Bien. Son escoria.
00:15:28 ...pues yo mismo soy un ex-letrado.
00:15:31 ¿Ex?
00:15:33 Ceremoniosamente expulsado
00:15:36 Por un folloncito financiero.
00:15:38 ¿Qué haces ahora?
00:15:40 Mandy y yo
00:15:43 Ya tenéis uno.
00:15:44 Eso parece, ¿verdad?
00:15:46 Un momento. Parad la música.
00:15:49 Mira.
00:15:52 Mirad eso.
00:15:53 Jerry Spence.
00:15:55 Has vuelto a superarte.
00:15:58 Es un peinado muy adecuado
00:16:02 ...señora de Joe Odom.
00:16:04 Sigue soñando, cariño.
00:16:07 Estás enamorada.
00:16:11 Es una mujer preciosa.
00:16:14 ¿Estáis prometidos?
00:16:16 Aún no.
00:16:19 Se hace tarde. Voy a irme.
00:16:22 No, espera.
00:16:25 La regla número 2 de Joe.
00:16:27 Si has de irte de una fiesta,
00:16:32 Me gusta esa regla. Encantado.
00:16:41 Hola.
00:16:43 Mejor estar al margen
00:16:48 - Gracias por invitarme.
00:16:51 Siempre que quieras.
00:16:58 Antes...
00:17:00 ...¿ya sabías mi nombre?
00:17:01 Bienvenido a Savannah.
00:17:11 ¿El Sr. John Kelso?
00:17:14 Es para Vd.
00:17:23 No estoy en casa.
00:17:30 ¡Hasta la noche, Amigo!
00:17:46 - ¿Sr. Kelso?
00:17:48 Yo soy Lucille Wright.
00:17:51 - Encantado.
00:17:53 ¿Desea ver lo que serviremos?
00:17:55 Por supuesto.
00:17:56 Pase.
00:18:00 Mucha verdura fresca...
00:18:02 ...pan caliente...
00:18:04 ...camarones gigantes.
00:18:07 Aquí hay jamón ahumado y pavo.
00:18:10 Los dos.
00:18:11 Una fuente de fruta. Y esto es
00:18:15 ¿Una crema?
00:18:17 Jeff Braswell.
00:18:19 - Fotografío las fiestas de Jim.
00:18:23 En la revista gustan
00:18:26 Y pan de maíz y calabaza.
00:18:29 El Sr. Williams siempre quiere
00:18:33 Lo va a pasar muy bien esta noche.
00:18:36 Ya lo creo, Lucille.
00:18:39 Acerté la talla. Un 44 de largo.
00:18:45 Tengo buen ojo para enmarcar.
00:18:49 Bienvenido a la Casa Mercer.
00:18:52 Ha vuelto a superarse este año.
00:18:55 Bueno, gracias.
00:19:30 Encantado de verles.
00:19:33 Feliz Navidad.
00:19:34 Ahí está. El hombre del puro.
00:19:39 Srta. Emma.
00:19:41 ¿Me vigilaba la copa?
00:19:44 Creí que intentaba robármela.
00:19:47 - Senador, ¿qué tal?
00:19:49 Feliz Navidad.
00:19:53 Qué guapa está.
00:19:57 Bienvenidos a la Casa Mercer.
00:20:18 Creo que tenemos una buena fiesta.
00:20:22 Miren qué sobrina tengo.
00:20:28 - ¿Cómo está?
00:20:41 Querida. Qué guapa vas esta noche.
00:20:45 Tengo uno idéntico en casa.
00:20:48 Ya ha llegado
00:20:51 Encantada de verte.
00:20:54 - ¿Cómo estás, querida?
00:21:01 ¿Quién es esa magnífica criatura?
00:21:03 Serena Dawes.
00:21:05 Estás tan hermosa como siempre.
00:21:07 Lo intento.
00:21:09 Una famosa belleza en su época.
00:21:11 Cuando su marido, un magnate,
00:21:15 ...una especie de museo
00:21:18 Le presentaré.
00:21:19 - Estás muy guapa.
00:21:23 Me alegra verte
00:21:27 Jim, por ti me levantaría
00:21:35 Harry iba a mostrarnos
00:21:41 ¿Sabéis qué es? Es una 25.
00:21:44 Mi difunto marido se voló
00:21:47 El mío también.
00:21:50 Me preparaba una copa, él veía Gunsmoke
00:21:54 Creí que era la tele, hasta que volví
00:21:58 ...espatarrado en su sillón preferido.
00:22:01 Todos sabían que
00:22:04 Si llego a tocar el arma,
00:22:11 Pues, yo, algún día...
00:22:17 ...sí que mataré a un hombre.
00:22:27 - ¿Está cargada?
00:22:31 ¿Qué conversación desea?
00:22:32 Una que no vaya a acabar
00:22:35 Disculpe un momento.
00:22:57 Del carruaje de coronación
00:23:01 Su colección impresiona.
00:23:03 No, Sr. Kelso. Mire a su alrededor.
00:23:07 - ¿Fabergé?
00:23:10 ¿Menor? Tres huevos...
00:23:12 ...un joyero y creo que
00:23:15 Ni el propio Nicolás
00:23:21 - ¿No es cierto?
00:23:25 ¿Desea ver algo un poco más...
00:23:27 ...inusual?
00:23:29 Me gustaría mucho.
00:23:36 Hola, madre, querida.
00:23:38 - ¿Te diviertes?
00:23:41 John Kelso.
00:23:43 Es escritor, madre.
00:23:53 Lo llamamos el salón de baile.
00:24:00 ¿Es la preciada reliquia?
00:24:02 Una reliquia muy poco corriente.
00:24:08 Es la daga con la que
00:24:11 ...mató a Rasputín.
00:24:16 Le cortó la polla
00:24:18 Una historia real...
00:24:20 ...y deliciosamente perversa,
00:24:23 Deliciosa.
00:24:28 ¿Luger alemana?
00:24:29 Cuidado, está cargada.
00:24:33 Todo el mundo va armado aquí.
00:24:37 ¿Su familia siempre
00:24:40 Un modo gentil de preguntar
00:24:44 - ¿Es así?
00:24:47 Nací en Gordon, Georgia,
00:24:50 Mi padre era barbero y albañil.
00:24:53 Mi madre era secretaria.
00:24:54 Mi dinero sólo data
00:24:57 Y, sí, soy...
00:25:00 ...un nouveau riche.
00:25:01 Pero lo que cuenta es lo de riche.
00:25:05 Sólo me interesan dos cosas...
00:25:06 ...el trabajo...
00:25:08 ...y los símbolos aristócratas
00:25:11 Lo que ellos venden
00:25:15 Y siempre se les acaba.
00:25:17 Y entonces sólo se quedan...
00:25:20 ...con sus finos modales.
00:25:22 ¡Que te follen, maldita zorra!
00:25:25 No quería dejarme entrar.
00:25:27 Usé la puerta de servicio.
00:25:30 ¿Me disculpa?
00:25:34 Acordamos que hoy no vendrías.
00:25:36 No me vengas con esa mierda.
00:25:38 Esta noche me han dado plantón.
00:25:43 Cobrarás el viernes,
00:25:46 Dame 20$.
00:25:47 - Quiero coger un buen pedo.
00:25:52 Dame el dinero.
00:25:55 No te daré dinero para
00:25:58 ...o lo que sea que pienses...
00:26:01 ¡Que te follen, Jim!
00:26:02 ¡No me amenazas tú a mí,
00:26:11 ¡Y tú, capullo!
00:26:16 Ten cuidado.
00:26:20 Que te follen.
00:26:35 Ese es Billy Hanson.
00:26:39 ...y puede ser un personaje
00:27:06 No sé quién me odia más:
00:27:09 Atwell está disgustado desde que le eché
00:27:18 Sólo hay un modo de remediarlo.
00:28:23 Gracias, Senador.
00:28:24 Ha sido una gran fiesta, Jim.
00:28:26 - Se ha superado.
00:28:29 Lo hemos pasado muy bien.
00:28:42 Tiene mi libro.
00:28:44 Parece sorprendido.
00:28:46 No se vendió muy bien, que digamos.
00:28:56 Qué coincidencia
00:28:59 ...este trabajo y que haya leído
00:29:04 Las coincidencias no existen.
00:29:07 ¿Ya había escrito
00:29:09 No.
00:29:14 ¿Vd. Me pidió a mí?
00:29:18 Hace años que quieren cubrir
00:29:21 Acepté que lo hicieran este año
00:29:26 Su participación.
00:29:31 Se lo agradezco.
00:29:33 No, gracias a Vd.
00:29:36 Póngase cómodo, relájese,
00:29:45 Se hace tarde y mi avión
00:29:47 ...tal vez en otra ocasión.
00:29:52 Si está a la altura.
00:29:54 Esperemos que sí.
00:29:56 Ansío leer su artículo
00:30:00 ...para esas 500 palabras.
00:30:02 Créame, podrían ser 10.000.
00:30:04 Gracias por todo.
00:30:10 Y, amigo...
00:30:14 ...me gustó mucho su libro.
00:30:17 Gracias.
00:30:37 UNIDAD DE IDENTIFICACION
00:30:39 Preciosa chaqueta.
00:30:42 Un vestido de oro de 14 quilates
00:30:46 ¿Tenéis hambre?
00:30:48 ¿Quieres ponche, pequeño?
00:30:50 Eres un poni muy bueno.
00:30:53 ¿Qué haces emborrachando
00:30:57 ¿Qué ha pasado?
00:30:58 Jim Williams ha disparado a alguien.
00:31:02 ¿Cómo?
00:31:03 Ya lo creo. Esas luces no son
00:31:07 ¿De veras?
00:31:08 Sí, señor. Le disparó a alguien.
00:31:12 Mira cómo corre.
00:31:13 Ese yanqui empieza a gustarme.
00:31:16 ¿Qué dice el dicho?
00:31:25 Estaba más ebrio cuando volvió,
00:31:29 ...que, cuando bebe,
00:31:34 Ya había roto cosas
00:31:37 Iría a ver una película
00:31:40 ...con cuellos rajados y demás.
00:31:43 Y tuvo que afectarle, porque jamás
00:31:48 Él y yo discutimos.
00:31:50 Destrozó ese precioso reloj
00:31:55 Si desea...
00:31:56 ...echarse alcohol...
00:31:58 ...hay un bar en la sala.
00:31:59 No, gracias. Estoy de servicio.
00:32:03 Ya lo sé.
00:32:06 Lo siento.
00:32:08 Este asunto me ha trastornado.
00:32:10 ¿Cuánto durará todo esto?
00:32:21 ¿Qué haces aquí?
00:32:23 Otro de mis empleos.
00:32:26 Te lo daré.
00:32:27 Bien.
00:32:38 Entró en el despacho
00:32:41 "Yo me iré mañana,
00:32:45 Entonces me disparó dos veces,
00:32:50 Vd., en mi lugar,
00:32:53 Pasé mucho miedo. Si no
00:32:56 ...no dudo que mañana
00:33:00 - ¿Qué hace aquí?
00:33:02 ¡Dios Santo, Frank!
00:33:05 Mi cliente no dirá nada.
00:33:09 ¡No puedo creer que
00:33:12 ¿Desde cuándo nos conocemos?
00:33:14 ¿Es una encerrona?
00:33:56 No tendré tiempo de revelarlo.
00:33:59 El carrete de la fiesta.
00:34:12 Jim dice que oyó
00:34:15 Desgraciado chapero.
00:34:17 Le avisé a Jim que era peligroso.
00:34:25 Olvida Town & Country.
00:34:27 Sí, sólo llevo 3 días y es sólo
00:34:31 Es como Lo Que el Viento se Llevó
00:34:35 Ya sé que eres mi agente.
00:34:38 Pasean a perros imaginarios
00:34:41 Van armados y ebrios.
00:34:43 Ya te llamaré.
00:34:46 Largent se presenta a su reelección.
00:34:50 No recibe mis llamadas...
00:34:53 ...así que usaremos
00:34:55 Ahora vuelvo.
00:34:57 Gracias por haber venido.
00:34:59 Jim está en el despacho.
00:35:06 Nos gustaría comentarle algo.
00:35:09 Quieren que deje mi artículo.
00:35:11 Hecho.
00:35:14 Bien.
00:35:19 ¿Por qué?
00:35:21 La verdad es que...
00:35:23 ...me planteaba...
00:35:24 ...escribir un libro.
00:35:26 Jesús. ¿Un libro sobre qué?
00:35:29 Fue en defensa propia.
00:35:31 ¿Y por qué le preocupa el Fiscal?
00:35:34 Somos una ciudad pequeña.
00:35:36 Defendemos nuestra reputación...
00:35:38 ...del mundo exterior.
00:35:41 Si dicen que un neoyorquino
00:35:44 ...sus habitantes sellarán los labios.
00:35:47 Si van a juicio, ¿declararé?
00:35:50 ¿Me amenaza?
00:35:51 En absoluto.
00:35:53 Si comete perjurio,
00:35:56 No lo haría. En este asunto,
00:35:59 Si no hay nada que decir...
00:36:01 ...no ha de preocuparse.
00:36:03 Para eso me pagan.
00:36:10 No necesito el permiso de nadie.
00:36:14 Realmente no.
00:36:17 ¿Por qué lo pide, pues?
00:36:23 Necesita mi permiso...
00:36:25 ...mi ayuda...
00:36:26 ...mi conformidad...
00:36:28 ...o no tendrá historia.
00:36:31 Realmente no.
00:36:33 Ambos lo sabemos.
00:36:37 ¿Fluiría el río
00:36:40 ¿Qué quiere decir?
00:36:43 ¿Compartiría toda su información
00:36:49 Sí, pero eso no cambiará
00:36:52 Y no verán nada
00:37:06 Y...
00:37:08 ...¿quién será el protagonista
00:37:17 ¿Ya ha cubierto otros casos
00:37:19 Algunos para Esquire. Sí.
00:37:22 ¿Qué opina?
00:37:23 ¿Qué opino yo?
00:37:25 Si le preocupa el Fiscal,
00:37:28 Los datos adecuados
00:37:31 ¿De qué está hablando?
00:37:33 Dijo que Hanson era chapero.
00:37:36 ¿Drogas? ¿Traficaba?
00:37:38 Esos datos influencian a un jurado.
00:37:40 Contrate a detectives.
00:37:42 Aquí son todos polis
00:37:45 Además,
00:37:48 ...si tenemos a un gran escritor
00:37:52 ...para rellenar los huecos?
00:37:56 Cuídese, colega.
00:38:17 - ¿Traes flores?
00:38:19 Hola, soy escritor
00:38:22 Si no traes flores, déjame en paz.
00:38:24 La Dama está de luto y no he
00:38:28 ...ni nada. Por favor, déjame en paz.
00:38:35 Sé que Billy vivía aquí.
00:38:39 Si no es un buen momento,
00:38:42 No puedo creer que llames así
00:38:47 ¿Dónde están tus modales?
00:38:49 Déjame en paz.
00:38:53 La acompaño en el sentimiento.
00:38:56 Volveré en otro momento, o...
00:39:51 CONSULTA FAMILIAR
00:40:22 Pido disculpas por el retraso.
00:40:26 Gracias. Son divinas.
00:40:31 Quisiera hacerle unas preguntas,
00:40:34 ¿Es tu coche?
00:40:38 ¿Y si me llevas a casa?
00:40:44 Gracias.
00:40:53 Quisiera saber qué hace
00:40:57 ...con un montón de chatarra de
00:41:01 Acabo de comprarlo.
00:41:05 No, no está tan mal.
00:41:08 Lo siento. No quería ofenderte.
00:41:10 No puedo remediarlo.
00:41:14 No puedo remediarlo. Soy así.
00:41:16 - Pero no corres ningún peligro.
00:41:19 Nadie querrá robarte
00:41:23 Sólo practico hasta poderme
00:41:27 Chablis es un nombre bonito.
00:41:30 Lo vi en una botella de vino.
00:41:34 - ¿Es actriz?
00:41:38 En el Pick-Up
00:41:41 Hago playback. Soy animadora, bailo,
00:41:45 Ahora sólo ves a la simple Chablis
00:41:49 Pero por la noche...
00:41:50 ...cuando luzco mis vestidos
00:41:54 ...y mis joyas y mi perfume...
00:41:57 ...me convierto en
00:42:01 Eres un encanto.
00:42:04 Vino blanco
00:42:06 Y además eres adulador.
00:42:10 Empieza a hacer calor aquí.
00:42:16 ¿Cómo dice?
00:42:17 Sí, cariño, mis chutes.
00:42:20 ¿De qué querías hablarme?
00:42:23 De Billy Hanson.
00:42:26 Ya sé. Billy ha muerto.
00:42:31 ¿Era su novio?
00:42:32 ¿Billy? ¿Mi novio?
00:42:34 ¿Eran amantes?
00:42:36 No, diablos, no.
00:42:38 Billy era muy basto para mí.
00:42:41 Pero sí que salió con
00:42:45 Esos dos pasaban
00:42:53 - Son preciosas.
00:42:57 Es como muchas chicas.
00:43:00 Descubrió que le gustaban
00:43:04 Billy era uno de esos.
00:43:08 No había modo de hacer
00:43:11 - Me gustaría hablar con ella.
00:43:14 Pero se largó de la ciudad
00:43:18 Y Billy dijo que los pagaría,
00:43:23 Pero, sabes...
00:43:25 - Aquí tiene.
00:43:28 Pero, sabes, como decía mi madre...
00:43:32 ..."Dos lágrimas en un cubo...
00:43:35 ...y a tomar por el culo".
00:43:38 Esa he de recordarla.
00:43:40 No la recuerdes. Es extraoficial.
00:43:50 Le abriré la puerta.
00:44:04 Gracias, amor.
00:44:11 En la guía, aparecía
00:44:17 ¿Qué representa la "F"?
00:44:20 La "F" representa "Frank", amor.
00:44:23 Ese soy yo.
00:44:38 - Ella es él.
00:44:40 Me toma el pelo.
00:44:42 Si esto se calienta,
00:44:45 La gente bien no habla de eso.
00:44:47 Habla muy mal de Billy.
00:44:49 Le contaré algo.
00:44:53 Su hijo tonteaba
00:44:57 Una mañana lo encontraron...
00:45:00 ...bajo el porche
00:45:05 Los muertos no hablan.
00:45:08 Al día siguiente,
00:45:10 ..."Caída Fatal Desde Porche".
00:45:13 Menuda caída. ¿Qué insinúa?
00:45:16 En Savannah, salvamos las
00:45:21 Buscaré a esa chica de verdad.
00:45:25 Bueno, he de irme.
00:45:27 Pasamos la Navidad en Tybee,
00:45:30 Feliz Navidad.
00:45:31 - Igualmente, John.
00:45:43 ¡Feliz Navidad!
00:46:27 Lo tiene atado.
00:46:50 ¡Luther no ha comido!
00:47:00 La cuenta, por favor.
00:47:03 ¿No le ha gustado?
00:47:04 Estaba muy bueno. Excelente.
00:47:09 ¿Qué hay en el frasco?
00:47:12 Dice que veneno para matar
00:47:17 Si come y tiene un buen día...
00:47:19 ...bien.
00:47:21 Si no come...
00:47:22 ...digámoslo así: En su lugar
00:47:27 ¿Dónde pone el veneno?
00:47:29 En los depósitos de la ciudad.
00:47:33 ¿Es cierto? ¿Vd. Lo cree?
00:47:37 Llevo mucho tiempo aquí.
00:47:45 ¿Adónde vamos?
00:47:46 Paciencia, chico.
00:47:52 Es hora de conocer al miembro
00:47:57 ¿Vamos al cementerio?
00:47:58 No al de Bonaventure. Al de
00:48:34 Dr. Louis Buzzard
00:49:03 Tenemos el jardín para
00:49:08 Te presento a Minerva.
00:49:13 ¿Cómo está?
00:49:15 ¿Quieres embrujarme?
00:49:18 Guarda esa mano en el bolsillo.
00:49:28 Me das lástima.
00:49:31 Cuéntanos, Minerva.
00:49:33 Cree que nadie le quiere.
00:49:38 Tonterías. No nos conocemos.
00:49:43 Tienes un agujero dentro.
00:49:45 Demasiadas preguntas.
00:49:46 No sabes si ser así o "asá"
00:49:53 No hay respuestas.
00:50:00 Has hecho un largo viaje
00:50:07 Ahora, a trabajar.
00:50:12 Sobre la tumba.
00:50:15 Primero bésalo,
00:50:20 ¿Tienes las monedas relucientes?
00:50:29 Entiérralas.
00:50:31 Se emplea a fondo
00:50:35 ¿Quién? ¿El Dr. Buzzard?
00:50:39 El chico. El chico muerto.
00:50:41 Billy. No es de sorprender.
00:50:43 ¿El Dr. Buzzard?
00:50:47 Es la hora de los muertos.
00:50:49 ¿De los muertos?
00:50:51 Dura una hora.
00:50:53 Desde 1/2 hora antes de medianoche
00:50:57 1/2 hora antes de medianoche
00:51:00 1/2 hora después para el mal.
00:51:03 Esta noche
00:51:05 ¿Traes la botella de agua?
00:51:09 ¿No ha pasado por un tubo?
00:51:12 Dámela.
00:51:18 Hay que conseguir que...
00:51:20 ...sea menos duro con James.
00:51:26 Necesito a Shango...
00:51:28 ...y un poco de hungan.
00:51:43 Venid.
00:51:46 Vamos.
00:51:52 Cuéntame algo sobre él.
00:51:55 ¿Que intentó matarme?
00:51:56 No, antes de eso. Algo bueno.
00:52:00 Tus palabras...
00:52:02 ...echan raíces, florecen,
00:52:06 ¿Algo que le hiciera feliz?
00:52:11 Su Camaro.
00:52:13 Amaba su Camaro.
00:52:16 Ese coche era su mayor orgullo.
00:52:18 Sigue hablando. Funciona.
00:52:22 Lo pintó todo con spray
00:52:25 Deberías haberle visto.
00:52:29 ...limpiándolo.
00:52:30 Le pintó rayas de carreras y...
00:52:33 ...toda clase de cosas.
00:52:35 Era muy creativo.
00:52:39 Eso es algo
00:52:41 Era un artista.
00:52:44 Ahora, cuando decías esas cosas...
00:52:46 ...sentí que aflojaba.
00:52:49 Te oyó decir que le querías.
00:52:54 Eso es absurdo. Intentó matarme.
00:52:59 Se empleaba contra ti, y sé porqué.
00:53:02 Quiere que les digas a todos
00:53:06 Y así creerán que le mataste.
00:53:09 Si lo haces, irás a la cárcel...
00:53:11 ...y eso él lo sabe.
00:53:14 Lo más importante:
00:53:17 Debes suplicar cada día
00:53:27 Es la hora del mal.
00:53:34 Rápido, dime su nombre.
00:53:36 Finley Largent.
00:53:38 Cuando vuelvas a casa,
00:53:43 Junta todos los nombres entre sí.
00:53:46 Sin puntos y sin barras.
00:53:48 Dóblalo dos veces, y al bolsillo.
00:53:54 Consigue una foto.
00:53:56 Cósele la boca
00:53:59 Oscurece sus ojos.
00:54:00 Ahora iros. Tengo cosas que hacer.
00:54:06 Chico...
00:54:08 ...tómate esto en serio.
00:54:12 Para entender a los vivos...
00:54:14 ...hay que comulgar con los muertos.
00:54:20 Ahora vete.
00:54:21 Y no mires hacia atrás.
00:54:53 En la tumba...
00:54:55 ¿Quién es el Dr. Buzzard?
00:54:57 Minerva estaba casada con él.
00:54:59 Era el mayor practicante
00:55:03 No sé si lo sabes:
00:55:06 No creo en el abracadabra...
00:55:09 ...pero sí en su fuerza espiritual.
00:55:12 Las monedas me resultaron fáciles...
00:55:15 ...pero el agua virgen
00:55:18 ¿Cómo puede saber
00:55:22 No por su aspecto ni su sabor.
00:55:24 Lo sabría con tan sólo
00:55:32 Creo que...
00:55:34 ...la mutilación de la foto
00:55:38 ¿Y las súplicas diarias de perdón?
00:55:42 No, no creo que eso ocurra.
00:55:54 - Gracias.
00:55:57 - Eh, tú.
00:55:58 - ¿Qué tal?
00:56:00 ¿Trabajas aquí?
00:56:01 Ya lo ves.
00:56:03 No pasa nada.
00:56:05 Vaya, gracias.
00:56:25 Son bonitas.
00:56:27 ¿Quieres enviar flores?
00:56:30 Eso creo, aunque no estoy seguro.
00:56:32 Es un poco complicado.
00:56:34 ¿A quién?
00:56:36 ¿Cómo es ella?
00:56:38 No la conozco muy bien.
00:56:40 Las rosas gustan.
00:56:41 Sería un poco presuntuoso.
00:56:43 ¿Y...
00:56:45 ...unas poinsettias?
00:56:46 Son perennes,
00:56:49 - ¿Duran demasiado?
00:56:52 Es muy complicado.
00:56:55 ¿Y unas petunias?
00:56:57 Son bonitas sin ser presuntuosas,
00:57:01 ...y al cabo de 3 días se tiran.
00:57:03 ¿Es eso lo que buscas?
00:57:09 Lo siento, no nos quedan petunias.
00:57:21 Vamos, arre, Lewis, arre.
00:57:26 Arre.
00:57:29 Hola, Yanqui John.
00:57:33 Me suena a batería descargada.
00:57:40 La jefa de la agencia
00:57:43 ...por así decirlo.
00:57:45 ¿Adónde vamos?
00:57:48 ¿A ver un espectáculo?
00:57:51 Arre, Lewis.
00:57:53 Buen caballito.
00:57:55 ¡Eh. Zorra!
00:57:56 ¡Eh, zorra!
00:57:58 Quiero oíroslo decir en serio.
00:58:02 ¡Eh, zorra!
00:58:04 Sí, soy una zorra, y a mucha honra.
00:58:07 Vuestra mamá está que suda,
00:58:11 Quiero que veáis
00:58:14 ...por vosotros. Disculpa, cariño.
00:58:16 ¡Eh, eh! Disculpa.
00:58:19 Disculpa.
00:58:20 Dios mío.
00:58:22 Nada de Dios, cariño.
00:58:25 Os estáis morreando
00:58:29 Miradla, tan pura y blanquita ella.
00:58:33 O él es un semental, nena,
00:58:40 ¿Es tu novio? ¿Tu marido?
00:58:42 Mi marido.
00:58:44 ¿A qué se dedica el hombrón?
00:58:46 Es médico.
00:58:48 ¿Médico?
00:58:49 Pues afílate las uñas,
00:58:54 Hablo en serio, tesoro.
00:58:57 Es mío. Un médico.
00:59:04 El hombre se sonroja.
00:59:07 ¿Me haces un reconocimiento?
00:59:11 Yo no tengo nada que ocultar.
00:59:17 Espero que tengas
00:59:20 Pero, ¿sabéis qué?
00:59:22 La Muñeca ya tiene
00:59:25 ...persiguiendo sus encantos.
00:59:27 Foco, enfocad el proyector
00:59:31 ¿Veis a ese guaperas blanco
00:59:34 Ha perseguido a la Muñeca
00:59:39 El primer día que le vi,
00:59:42 Pero ya sabéis que...
00:59:44 ...no hay nada demasiado
00:59:46 No hay nada demasiado bueno
00:59:50 Si pillo a alguna de vosotras
00:59:54 ...tendréis que véroslas
00:59:58 ...la Muñeca, la Emperatriz
01:00:02 Así que, a ese, ni tocarlo.
01:00:06 Hola, cariñito.
01:00:08 ¿Qué tal, Muñeca?
01:00:09 Muy bien.
01:00:12 Joe Odom.
01:00:14 Encantada.
01:00:15 Es un placer. Te conozco.
01:00:18 Sé más específico con la Muñeca.
01:00:23 Lo haré en otro momento.
01:00:26 Necesito otra copa.
01:00:30 Gracias. Luego hablamos,
01:00:34 Date prisa.
01:00:36 No digas eso.
01:00:39 ¿Cómo estás?
01:00:40 Bien, cariño. Sigo ocultando mi dulce.
01:00:44 - No hace falta.
01:00:46 Aún no. Digo, nunca.
01:00:48 - Es pequeñito.
01:00:49 Como una chocolatina.
01:00:51 Algunos no lo necesitan.
01:00:54 Bien, de acuerdo.
01:00:57 Tengo que contarte.
01:01:02 ¿De veras?
01:01:03 Un hombrón alto y rubio
01:01:07 Es mecánico en la Calle Abercorn.
01:01:10 - La conozco.
01:01:13 Y no es una redundancia.
01:01:17 Ahora debes prometerme que,
01:01:20 ...si le conoces,
01:01:24 - No lo sabe.
01:01:25 Ya sabes, mi Uve, mi Verdad.
01:01:27 Lo de ocultar mi dulce.
01:01:29 No lo sabe, así que no se lo digas.
01:01:34 - Prométemelo.
01:01:37 Cuando esté lista para ello,
01:01:39 Igual que hice contigo.
01:01:41 Pero yo no buscaba tu dulce.
01:01:43 Pero lo olisqueabas.
01:01:45 - No es cierto.
01:01:48 Quiero entrevistarte.
01:01:50 Me ha encantado tu show.
01:01:51 Gracias. ¿Entrevistarme?
01:01:53 Sí, lo deseo mucho.
01:02:11 ¿Qué ha pasado?
01:02:12 Quieren asesinato en primer grado.
01:02:14 Intentan condenarle
01:02:18 CONDADO DE CHATHAM
01:02:22 Señoría...
01:02:24 ...la comunidad que nos otorgó
01:02:27 ...se disgustaría si concediera
01:02:31 ...de asesinato, una fianza.
01:02:34 Y tendrían razón.
01:02:37 JUEZ
01:02:39 Bien, señores.
01:02:41 He escuchado atentamente
01:02:44 El Sr. Williams está acusado
01:02:49 ...y, Sr. Seiler, no puedo
01:02:53 Pero agilizaré
01:02:56 ...adelantar el juicio.
01:02:58 Eso es todo.
01:03:12 Amigo, puede que saques un libro
01:03:22 ¿Tiene idea de lo grave
01:03:26 Tú y yo lo sabemos...
01:03:29 ...y, a partir de esta noche,
01:03:38 REELIJAN AL FISCAL FINLEY LARGENT
01:03:43 ¿Qué ocurre?
01:03:44 Le dijiste a Sonny que oí
01:03:48 También te oí a ti.
01:03:51 No le amenacé.
01:03:52 Le avisé.
01:03:54 Era un chico violento.
01:03:57 Se coló en la casa,
01:04:00 ...y blandió una botella rota
01:04:03 ¿No es eso lo que tú recuerdas?
01:04:05 - Más o menos.
01:04:11 ¿Qué había entre vosotros dos?
01:04:17 Lo apagaré.
01:04:19 No me importa.
01:04:27 ¿Era sólo por el sexo?
01:04:29 Háblame de la relación.
01:04:36 Entre nosotros había un lazo.
01:04:39 No es algo que ellos entenderán.
01:04:43 Sólo verán el sexo...
01:04:45 ...y la diferencia de edad.
01:04:48 Pero Billy iba a conseguir
01:04:53 Grandes cosas y personas...
01:04:56 ...pueden surgir
01:04:59 Necesitaba lo que yo le daba...
01:05:03 ...y yo lo que él me daba a mí.
01:05:08 ¿Quieres emitir un juicio
01:05:11 No.
01:05:15 Soy inocente, John.
01:05:17 Es importante que lo creas.
01:05:20 ¿Lo crees?
01:05:24 Sí, lo creo.
01:05:30 Me cuesta conseguir
01:05:34 Ya lo arreglaré yo.
01:05:36 ¿Me traerás los catálogos
01:05:40 Aquí sirven la cena a las 7.
01:05:45 ¿Llamaremos?
01:05:55 Sí, acepto el cobro revertido.
01:05:59 Jim. ¿Cómo estás?
01:06:02 Bien, amigo, intentémoslo.
01:06:06 Veamos si funciona.
01:06:23 Bien, está llamando.
01:06:27 Hola, una llamada de Jim Williams
01:06:32 Gracias.
01:06:34 Gracias.
01:06:39 Geza.
01:06:40 James. Qué amable.
01:06:43 ¿Le interesa mi escritorio
01:06:49 Hacedle callar.
01:06:54 Su perro no parece querer vender.
01:07:00 Es un podenco ruso.
01:07:04 Más parece un Shar-Pei.
01:07:06 No, ese es mi Yorkshire.
01:07:16 ¡Que alguien saque
01:07:19 Ya me ocuparé yo de los perros.
01:07:23 Bien, Geza, ya sabe que querré
01:07:27 Como siempre.
01:07:31 ¡Cállate!
01:08:14 ¿El Club de Naipes
01:08:17 Sí.
01:08:21 ¿Piensan llamar a la puerta?
01:08:23 Cielos, no.
01:08:25 Tenemos normas estrictas.
01:08:33 Están Vds. Preciosas.
01:08:35 En realidad, Jim...
01:08:36 ...sugirió que le presentara a todas.
01:08:39 Pero si pudiera quedar
01:08:43 - ¿Por qué?
01:08:46 ¿Todo va bien, señoras?
01:08:48 Bien.
01:08:51 Jim siempre ha sido
01:08:53 Pero muchas de ellas
01:08:56 ...cómo reaccionar
01:08:59 Ya sabe...
01:09:01 ...el incidente.
01:09:02 Tengo que ir a la cocina.
01:09:06 - No juego al bridge.
01:09:11 Y más siendo soltero.
01:09:13 Pero puede sentarse y esperar.
01:09:25 Fue un crimen pasional.
01:09:28 Puede ser, pero creo que
01:09:32 ¿De veras?
01:09:33 No hay pólvora en la mano
01:09:37 ...como asegura Jim.
01:09:41 Y el lugar de
01:09:44 No concuerda con su alegación
01:09:47 ¿Por qué?
01:09:48 Una en el pecho. La segunda
01:09:52 Y la tercera, bueno,
01:09:55 ¿Qué cree que le pasará?
01:09:58 Es difícil saberlo.
01:10:01 Los que se alegran de que Billy
01:10:05 ...son los mismos que creen...
01:10:08 ...que Jim eligió un modo poco elegante
01:10:13 ...si me permite.
01:10:15 Con mucho ruido.
01:10:17 Literalmente.
01:10:20 Y luego...
01:10:21 ...están los otros.
01:10:23 Hábleme de los otros.
01:10:25 Tiene que causar resentimiento
01:10:29 Me refiero a ese chico
01:10:33 ¿Por qué?
01:10:34 Billy era un chapero
01:10:38 Por lo que sé, muy bueno
01:10:41 ...y muy apreciado
01:10:46 El problema es que...
01:10:48 ...aún no había acabado
01:10:51 Billy Hanson era conocido por...
01:10:54 ...hacer pasar un buen rato...
01:10:56 ...pero...
01:10:57 ...no todos habían pasado aún
01:11:01 Dicen que Jim Williams ha matado
01:11:05 - ¿Es cierto?
01:11:06 Tú sabes mucho de eso.
01:11:09 ¡Dios Santo!
01:11:11 Los chismes son moneda corriente aquí.
01:11:15 Cuando las cosas se pongan feas,
01:11:20 - ¿Y tu estrategia?
01:11:23 Teníamos un trato.
01:11:26 Acompáñame.
01:11:28 No os preocupéis por nosotros.
01:11:34 Fecha del juicio.
01:11:36 El partido es dentro de 3 semanas.
01:11:38 Será un tiroteo.
01:11:39 Ambos equipos
01:11:42 La suya es el residuo de pólvora.
01:11:45 Si no lo hay en las manos
00:00:03 Significa que Jim le mató
00:00:07 ...y amañó la escena.
00:00:09 ¿Cómo vas a responder a eso?
00:00:11 La prueba de restos de pólvora
00:00:15 Finley tiene a Doc Poe.
00:00:19 Tenemos a un experto del norte.
00:00:23 Dicen que hubo manipulación.
00:00:27 Nuestra bala de plata.
00:00:29 Negligencia policial.
00:00:31 Mira eso.
00:00:39 ¡Soy yo!
00:00:41 Como bien dijiste.
00:00:42 Desde cero.
00:00:46 Me colé por la verja de atrás.
00:00:50 No deberían haberlo permitido.
00:00:54 Juntos y felices
00:00:57 Juntos e infelices
00:01:00 ¿No será estupendo?
00:01:07 No importa si está nublado
00:01:13 Si tenemos dinero o no
00:01:21 Siempre estaré a tu lado
00:01:25 Tanto si llueve como
00:01:29 Si brilla el sol
00:01:41 Joe Odom.
00:01:46 Muy bien. No sabía que cantaras.
00:01:49 - No preguntaste.
00:01:50 ¿Cómo estás?
00:01:52 - ¿Vais a seguir?
00:01:56 ¿Quieres tomar un café?
00:01:57 ¿Trabajo o placer?
00:01:59 Vamos.
00:02:03 Normalmente, no habría problema.
00:02:08 Pero suelen ser heterosexuales.
00:02:10 O sea que
00:02:12 - ¿No estoy loco?
00:02:15 Sus amigos sabían que era gay.
00:02:17 Por dentro, se congratulaban
00:02:21 Si hubiesen sabido que lo era
00:02:26 Puede que lo haga el jurado.
00:02:28 ¿Tú crees?
00:02:31 Claro que nadie sabrá nunca
00:02:34 Pero Jim no ha variado
00:02:37 Eres todo un defensor.
00:02:39 ¿Qué pasó con lo de
00:02:43 Objetivamente, parece que
00:02:47 Y eso no pasaría en Nueva York,
00:02:51 Tú lo has dicho, no yo.
00:02:55 No pareces ser de aquí.
00:02:57 Nací aquí, no me gustaba...
00:03:00 ...me marché.
00:03:01 Y lo que no me gustaba era yo.
00:03:03 Así que trabajé en ello, y volví.
00:03:08 Recibí mi primer beso allí.
00:03:10 Sammy Jenks. Le puse un ojo morado.
00:03:13 ¿De veras? ¿Cómo de fuerte?
00:03:17 Así es el amor.
00:03:19 Me cuesta imaginarme
00:03:27 Una situación de primer amor.
00:03:31 ...después de graduarnos.
00:03:34 ¿Y qué pasó?
00:03:35 ¿Mi triste historia?
00:03:37 Creo que pensaba que
00:03:41 Creyó que sería famoso.
00:03:43 Cuando se publicó el libro,
00:03:48 ...preparaba café,
00:03:50 ...y leía el periódico,
00:03:54 Un domingo, no se levantó temprano,
00:03:58 ...no cruzó los dedos...
00:04:01 ...y lo supe.
00:04:03 ¿Te dejó porque tu libro
00:04:07 Me parece muy superficial.
00:04:12 ¿Y tú y Joe Odom?
00:04:15 Joe y yo.
00:04:17 Sólo somos amigos.
00:04:19 Tenemos una auténtica
00:04:22 Somos los "Steve y Edie"
00:04:30 Dios mío, qué silencio.
00:04:33 Demasiado.
00:04:34 Joe tocará en ese bar
00:04:41 Debería irme.
00:04:49 Por si te lo preguntabas,
00:04:55 Sammy Jenks me previno contra ti.
00:05:16 Buenas noches.
00:05:25 Señoras y señores, constituyen
00:05:28 Puede que dure varios días.
00:05:30 Ahora pueden marcharse...
00:05:32 ...y vuelvan por la mañana
00:05:37 Si alguien intenta hablarles
00:05:40 ...comuníquenmelo a primera hora
00:05:43 Han acabado por hoy.
00:05:47 Sr. Driggers, quiero hablar con Vd.
00:05:56 Luther, escucha.
00:05:58 Es una sala de juicios.
00:06:01 Y deja ese frasco de agua,
00:06:06 Sam...
00:06:08 ...cuando estábamos en Georgia,
00:06:12 Y tú sabes cuánto los amo.
00:06:15 Ya no somos estudiantes.
00:06:17 Te digo que dejes
00:06:22 Me siento ofendido.
00:06:24 Pero lo haré.
00:06:27 ¿Qué pasa con el tipo
00:06:30 Luther Driggers.
00:06:31 Es un genio.
00:06:33 Inventó la tira anti-insectos.
00:06:35 La compañía se atribuyó
00:06:38 Ahora lleva siempre veneno
00:06:41 Naturalmente.
00:06:42 Dice que un día lo pondrá
00:06:46 ¿Por qué está en el jurado?
00:06:48 En la defensa, queremos a
00:06:52 ¿Y Largent?
00:06:53 Se presenta a su reelección.
00:06:57 ...podría disgustarle y...
00:07:00 ...ya sabes...
00:07:03 Volveré el domingo.
00:07:05 Tienes un juicio dentro de 3 días.
00:07:11 Al partido contra Alabama.
00:07:15 ¡Animo, Bulldogs!
00:07:19 - ¿De veras se va?
00:07:24 Bien, Sr. Largent...
00:07:26 ...el estado se encarga de
00:07:32 Señoría.
00:07:37 Buenos días, Señoría y
00:07:41 El estado de Georgia está dispuesto
00:07:54 Con la venia del tribunal.
00:08:08 El filósofo Thomas Hobbes dijo...
00:08:10 ...que la vida es...
00:08:12 ...desagradable, brutal...
00:08:14 ...y breve.
00:08:17 Y así le habrá parecido
00:08:21 ...cuando yacía herido...
00:08:23 ...mientras su sangre y su vida...
00:08:26 ...se derramaban por la alfombra
00:08:31 Es importante que sepan
00:08:37 Al final de este juicio...
00:08:39 ...yo creo...
00:08:41 ...que, a la luz de
00:08:44 ...pronunciarán...
00:08:45 ...el veredicto que es
00:08:51 Culpable de asesinato
00:08:58 Gracias.
00:09:08 Bien, Sr. Seiler,
00:09:13 ¿Preferiría hacer su exposición
00:09:19 Preferiría dirigirme
00:09:25 Lo que yo he de decir será breve.
00:09:31 Disculpen si parezco cansado...
00:09:35 ...con los ojos enrojecidos...
00:09:37 ...y el rostro pálido.
00:09:40 Pero es por razones honestas.
00:09:43 Porque...
00:09:45 ...no he dormido
00:09:47 Pues, aunque mi cama sea blanda...
00:09:51 ...la de mi cliente, no lo es.
00:09:53 Y mientras yo estoy rodeado
00:09:58 ...Jim Williams...
00:10:00 ...mi amigo...
00:10:02 ...mi cliente...
00:10:04 ...está en una celda...
00:10:06 ...Ilena de ladrones,
00:10:13 Les quiero a Vds.
00:10:15 Confío en Vds.
00:10:18 Pues aunque sea a Jim Williams
00:10:23 ...si analizo las circunstancias...
00:10:26 ...pienso para mí...
00:10:28 ...allí...
00:10:29 ...porque Dios no lo quiso,
00:10:32 ...o yo.
00:10:34 ¿Saben por qué?
00:10:37 Si entran en mi casa y disparan,
00:10:40 Dispararé una y otra...
00:10:42 ...y otra vez,
00:10:45 Hasta asegurarme de que mi hogar
00:10:54 Y entonces...
00:10:56 ...el viejo Finley, mi amigo...
00:10:58 ...me estaría acusando a mí.
00:11:01 Se me juzgaría a mí.
00:11:03 Y mi vida...
00:11:05 ...estaría en manos...
00:11:07 ...de buenas personas como Vds.
00:11:09 Se está pasando de la raya.
00:11:12 No protestó ni una vez
00:11:16 No les afectará la retórica.
00:11:18 Son personas sin prejuicios...
00:11:22 ...que no juzgarían a un hombre...
00:11:24 ...por el color de su piel...
00:11:27 ...ni por el dinero que gana.
00:11:29 Les diré...
00:11:31 ...que la verdad pura y llana...
00:11:33 ...es que...
00:11:35 ...Jim Williams...
00:11:38 ...no asesinó a nadie.
00:11:44 ¿Qué te pareció?
00:11:47 Sonny tiene un cierto estilo,
00:11:50 Según he visto...
00:11:51 ...podría hacer que el estiércol
00:11:55 Ha sido una grata sorpresa.
00:11:58 John Kelso, espero que entiendas...
00:12:00 ...que te considero mi amigo.
00:12:04 Sí.
00:12:09 De la falta de restos de pólvora
00:12:13 ...deduje que la escena
00:12:18 Gracias, Detective Boone.
00:12:20 No hay más preguntas.
00:12:24 Detective...
00:12:27 ...quisiera repasar algunas
00:12:30 ...que acaba de declarar.
00:12:36 Testificó que había sangre
00:12:40 Sí. Había sangre en la palma
00:12:44 Y es importante, porque
00:12:47 ...no habría sangre.
00:12:51 Pero no vio la sangre
00:12:55 No.
00:12:57 Constaba en el informe
00:12:59 No les di la vuelta
00:13:02 Creo que también declaró que...
00:13:05 ...cree que el último disparo
00:13:10 Concluí que lo disparó
00:13:15 ...como una ejecución.
00:13:19 Un coup de grâce.
00:13:21 ¿Un coup de grâce?
00:13:29 Dígale al jurado, por favor...
00:13:33 ...¿halló las huellas de Jim
00:13:40 La culata de la Luger
00:13:45 ¿La respuesta es no?
00:13:48 Sí, la respuesta era no.
00:13:51 Sí, la respuesta es no.
00:13:54 Prueba 22 de la acusación.
00:14:00 ¿Quién es ese hombre apuesto?
00:14:02 Soy yo.
00:14:06 ¿Y ese?
00:14:09 Es ese reportero del norte.
00:14:12 El que trabaja con Williams.
00:14:15 No sé cómo entró.
00:14:17 ¿Y ese?
00:14:19 Un joven agente...
00:14:21 ...no recuerdo su nombre.
00:14:22 Se entiende. Necesitaría un programa
00:14:27 ¡Protesto!
00:14:29 El abogado está testificando.
00:14:31 Lo retiro.
00:14:33 Prefiero que lo cuente
00:14:36 ¿Cuántos había en ese cuarto?
00:14:39 Siete.
00:14:41 No, ocho.
00:14:43 "Siete, no, ocho." Y el gatito.
00:14:49 ¿Lee las páginas de cómics?
00:14:51 No a menudo.
00:14:53 A veces, viene en ellas
00:14:56 ...buscar un animal oculto
00:14:59 Yo juego con mi nieto.
00:15:03 Juguemos a "¿Dónde está Shelton?"
00:15:06 No sé qué intenta demostrar
00:15:11 Juguemos todos.
00:15:15 ...es el gato atigrado del acusado.
00:15:18 Bien, Detective...
00:15:21 ...juguemos a
00:15:25 Le daré una pista.
00:15:28 Mire la alfombra.
00:15:35 ¿Es la respuesta un sí?
00:15:39 Prueba 22 de la acusación.
00:15:43 Un gato atigrado.
00:15:44 ¿Tiene a Shelton en nómina?
00:15:51 He oído hablar de ladrones felinos.
00:15:53 ¿Ese es detective?
00:15:56 No sea ridículo.
00:15:58 Le diré qué es ridículo.
00:16:00 Decir que el lugar del crimen
00:16:03 Eso es ridículo.
00:16:06 Siete, no, ocho personas,
00:16:12 ¿A eso lo llama controlado?
00:16:24 Salíamos mucho juntos.
00:16:26 Billy tenía coche
00:16:31 Sr. Tucker,
00:16:34 ...de la relación que había
00:16:38 ...Jim Williams?
00:16:40 Protesto.
00:16:41 Protesto, Señoría.
00:16:46 Acérquense un momento al estrado.
00:16:54 ¿Por qué protesta?
00:16:57 Si ese chico dice
00:17:00 ...el jurado no puede ignorarlo.
00:17:02 Si una mofeta declara, no van
00:17:06 Nuestra intención es demostrar
00:17:11 Para ello, debe describir
00:17:15 Su intención es pintar
00:17:18 ...y contar con el prejuicio
00:17:21 Además, todo lo que diga
00:17:24 Sería de oídas.
00:17:27 Le preguntó si tenía
00:17:30 Si lo sabe, no es de oídas.
00:17:33 La permitiré...
00:17:34 ...pero Vd. Tendrá
00:17:37 Protesta denegada.
00:17:47 Sr. Tucker, la pregunta era:
00:17:51 ...de la relación que mantenían
00:17:56 Sí, señor.
00:17:58 Jim le daba dinero
00:18:01 Le compró un coche y ropa
00:18:06 ¿Por acostarse? ¿Por...
00:18:09 ...tener relaciones sexuales?
00:18:11 Sí, señor.
00:18:16 ¿Tuvieron Billy y Williams...
00:18:19 ...discrepancias...
00:18:20 ...que Vd. Sepa?
00:18:22 Todo el tiempo.
00:18:24 Jim se cabreaba con Billy por...
00:18:27 ...cualquier cosa.
00:18:30 Era muy celoso de Billy.
00:18:33 ¿Y qué sentimientos,
00:18:36 ...tenía Billy hacia el acusado?
00:18:41 Jim es un hombre rico y poderoso.
00:18:44 Billy le temía un poco, supongo.
00:18:51 Gracias.
00:19:09 Minerva.
00:19:14 Dígame...
00:19:16 ...¿conocía muy bien a Billy Hanson?
00:19:19 ¿Qué clase de amigos eran?
00:19:22 Sí, señor.
00:19:23 Era el mejor amigo que tenía.
00:19:26 Nos veíamos a todas horas.
00:19:29 Lo haría todo por mí.
00:19:31 Y Vd. Lo haría todo por él.
00:19:34 Si insinúa que miento,
00:19:37 Tranquilo, joven.
00:19:39 Todo cuanto digo es verdad.
00:19:41 Claro. No hay razón para
00:19:47 ¿Conocía bien a Jim Williams?
00:19:53 Nunca fuimos presentados.
00:19:55 Pero estaba junto a él
00:20:00 ¿Billy tomó...
00:20:01 ...una sobredosis de drogas?
00:20:05 ¿Cuándo?
00:20:09 Un mes antes de que le matara.
00:20:14 Y Jim Williams...
00:20:16 ...le acompañó al hospital.
00:20:19 Si le quería muerto...
00:20:21 ...¿por qué haría eso?
00:20:23 No lo sé.
00:20:26 Supongo...
00:20:28 ¿Mantuvo Vd...
00:20:30 ...relaciones con Billy?
00:20:33 No. No, señor.
00:20:39 ¿Es Vd. Mismo homosexual?
00:20:43 Protesto.
00:20:46 ¿Relevancia?
00:20:48 Vd. Abrió esa puerta.
00:20:50 Es válido para uno y otro.
00:20:53 La permitiré.
00:20:56 Gracias, Señoría.
00:21:00 ¿Repito la pregunta, George?
00:21:02 La taquígrafa puede leérsela.
00:21:05 No, señor. No soy marica.
00:21:15 He tenido alguna experiencia,
00:21:18 ...ya lo he dejado.
00:21:21 ¿Lo ha dejado?
00:21:22 Sí, señor.
00:21:24 ¿Le importaría explicarle
00:21:29 Está mal.
00:21:30 Lo dice la Biblia.
00:21:33 También dice que está mal mentir.
00:21:38 Dígame, ¿cuánto hace que lo dejó?
00:21:44 Casi tres semanas.
00:21:49 Enhorabuena, George.
00:21:53 Te felicito.
00:21:59 No hay más preguntas, Señoría.
00:22:10 - Por favor.
00:22:12 Te acusarán de desacato.
00:22:14 Aunque fuera una invitación de Dios.
00:22:19 - Frase de tele.
00:22:21 Te acusarán de desacato.
00:22:23 Ya me han acusado otras veces.
00:22:25 Hay una vida en juego.
00:22:27 ¿Qué tengo yo que ver
00:22:31 Nada de nada.
00:22:32 Espera. Ya sé qué haremos.
00:22:35 ¿Qué clase de trato?
00:22:39 ¿Qué clase de trato?
00:22:41 Espera, John, paciencia.
00:22:44 Te lo diré.
00:22:46 Tú lleva un montón de chicos
00:22:50 ...y me lo pensaré.
00:22:52 Me encantaría, pero voy
00:22:55 Qué aburrido. ¿A qué cotillón vas?
00:22:58 Al Alfa Phi.
00:23:00 ¿El baile de los negros?
00:23:02 ¿Vas al baile de los negros?
00:23:08 - Ni hablar.
00:23:10 Me portaré muy bien.
00:23:12 Lo prometo, John.
00:23:15 - No.
00:23:17 No haré nada. Por favor.
00:23:18 Son debutantes.
00:23:20 ¿Y qué? ¿No puedo relacionarme
00:23:24 No, pero, sabes,
00:23:29 Por favor. ¿Y qué?
00:23:32 En general...
00:23:35 ...no muchas ocultan su dulce...
00:23:37 ...y han pillado a pocas robando.
00:23:40 Ya sabes, a pocas.
00:23:43 Esas zorras se lo montan muy bien
00:23:47 Hacen trabajos de voluntarias,
00:23:50 No van a bares, van a la iglesia.
00:23:53 Primero, no vuelvas a
00:23:57 Luego, ¿estamos hablando
00:24:01 Si lo son, deben de ser unos
00:24:05 Llévame.
00:24:06 - ¿Por favor?
00:24:08 Llévame.
00:24:09 - Déjalo.
00:24:43 Nos alegra tenerle aquí.
00:24:45 - Sabe, hacemos 40 años.
00:24:54 Creo que ya casi hemos alcanzado
00:25:00 Enhorabuena.
00:25:46 Buenas noches.
00:25:49 Señor, ¿está ocupada?
00:25:51 - No, señora.
00:25:53 Me llamo Chablis. ¿Y tú?
00:25:55 Phillip. Soy acompañante.
00:25:58 Acompañante.
00:25:59 ¿Trabajas para una agencia?
00:26:02 Acompaño a mi hermana.
00:26:03 No me digas que os lo montáis.
00:26:07 Su novio no quiso venir,
00:26:12 Quiero preguntarte algo.
00:26:15 ¿Has sido arrestado?
00:26:17 Vamos.
00:26:19 Una vez, más o menos.
00:26:20 Había bebido. Me multaron
00:26:24 Desorden público.
00:26:27 A mí me encanta
00:26:32 Admiraba su vestido.
00:26:34 Muchas gracias. ¿Este trapo?
00:26:37 Es muy vistoso.
00:26:39 Muchas gracias.
00:26:41 ¿De quién es invitada?
00:26:43 Estoy con mi prima.
00:26:49 Mi prima...
00:26:51 ...LaVella.
00:26:53 LaVella.
00:26:55 Una chica encantadora.
00:26:57 Yo opino igual.
00:27:00 ...desde que éramos crías.
00:27:04 No tenía porqué preocuparse.
00:27:07 ¿Sabes, cariño?
00:27:10 Si Vanessa Williams engañó
00:27:14 ...sus puterías por Atlanta,
00:27:17 ...no afectarían a un pequeño
00:27:22 Y así fue. Me alegro.
00:27:26 ¿Me vigilas el bolso?
00:27:29 Vamos a desordenar al público.
00:27:32 ¿Qué me dices?
00:27:33 Vamos a desordenar al público. Ven.
00:28:34 Jesús.
00:28:41 ¿Me disculpan?
00:29:05 Tienes mucha jeta
00:29:08 Tengo jeta para hacer
00:29:11 - ¿Adónde vas a llegar?
00:29:13 Entonces me voy.
00:29:15 No pienso insultar más
00:29:22 Compórtate.
00:29:35 Venga. Vamos.
00:29:43 No me empujes. Ya voy.
00:29:52 Camarero,
00:29:54 Será mejor que sean dobles.
00:29:58 Y dime, ¿estás enojado
00:30:00 ¿Estás enojado?
00:30:02 ¿Lo estás?
00:30:03 - Somos amigos.
00:30:06 Te pones muy sexy cuando te enojas.
00:30:09 - Compórtate.
00:30:11 Quiero proponer un brindis.
00:30:14 De mis partes altas...
00:30:16 ...a tus partes bajas...
00:30:18 ...de tus partes bajas
00:30:21 ...de mi ombligo a tu ombligo...
00:30:25 ...sé bueno, John, y ligarás conmigo.
00:30:27 - Compórtate.
00:30:30 Además, tu testigo estrella
00:30:36 ¿Desde cuándo?
00:30:38 Desde que me lo pensé.
00:30:39 Y me di cuenta de que
00:30:42 ¿Sabes una cosa?
00:30:44 Me has tratado como a una dama.
00:30:46 Me has hecho sentirme muy especial.
00:30:49 Ya sabes, la gente puede ser
00:30:52 Pero tú no.
00:30:55 Quiero preguntarte algo.
00:30:57 ¿Me encuentras guapa?
00:31:02 Sí, creo que eres muy bonita.
00:31:05 ¿Bonita? ¿Pero no soy tu tipo?
00:31:09 ¿Testificas por mí?
00:31:11 Claro. Me importa una mierda
00:31:14 No conozco a esa zorra.
00:31:17 Escucha...
00:31:18 ...en el interrogatorio
00:31:23 No tengo nada que ocultar
00:31:27 Sabes, si subes al estrado,
00:31:32 A ver si lo entiendo bien.
00:31:34 ¿Dices que, porque Billy
00:31:39 - Es jodido, pero sí.
00:31:43 Tal vez no deberías declarar.
00:31:46 Eres un encanto.
00:31:49 Bien. Porque, ¿sabes qué?
00:31:52 Voy a declarar.
00:31:54 Verás, esa gente cree
00:31:57 ...pero ella les utiliza a su vez.
00:32:00 Usaré esa sala de juicios
00:32:05 Tú sabes quién soy.
00:32:06 Soy la Dama Chablis.
00:32:09 Escucha cómo rujo.
00:32:10 Cuidado.
00:32:13 Además,
00:32:15 - ¿De veras? ¿Es bonito?
00:32:18 Escúchame.
00:32:20 Hemos de irnos.
00:32:22 Ha sido una grosería colarte así.
00:32:25 La mamá de LaVella
00:32:27 Que le enchufen una cuchara
00:32:30 Te irás ahora.
00:32:32 - No.
00:32:34 - Invítame.
00:32:35 - Cómprame una joya.
00:32:37 - Echame un polvo.
00:32:39 Vamos.
00:32:41 - Sabes que no voy de tíos.
00:32:44 Venga, vámonos a mi casa.
00:32:52 Levante la mano derecha.
00:32:54 ¿Jura que su testimonio
00:32:58 Lo juro.
00:33:01 Bien, Srta. De Veau...
00:33:03 ...le haré una pregunta
00:33:07 ...para que la puedan entender.
00:33:12 ¿De qué se trata?
00:33:15 ¿Su Uve?
00:33:19 Mi Uve.
00:33:21 Sí, explique su Uve...
00:33:23 ...de la forma más clara que pueda
00:33:27 Intentaré explicárselo
00:33:30 Podría lanzar palabras
00:33:34 ...pero parecen buena gente.
00:33:36 Así que seré abierta y sincera.
00:33:39 Tengo un paquete de hombre...
00:33:43 ...pero, por lo demás,
00:33:47 Me gusta vestir de mujer.
00:33:49 Me gusta ir de compras.
00:33:51 Me gusta arreglarme las uñas...
00:33:53 ...y me gustan los hombres.
00:33:59 ¿Alguna pregunta?
00:34:03 Señora, espero que no se ofenda...
00:34:06 ...pero el azul no es su color.
00:34:09 Chicas, las dos son guapas.
00:34:12 Quisiera saber, y dígaselo
00:34:15 ...cómo se conocieron
00:34:19 Billy me echó los tejos una noche...
00:34:22 Hacíamos clientela.
00:34:24 Clientela.
00:34:25 ¿Quiere explicar qué significa?
00:34:27 Nos buscábamos la vida juntos,
00:34:32 Corrine. ¿Está diciendo que...
00:34:35 ...Corrine y Billy Hanson eran íntimos?
00:34:40 Calentitos e íntimos.
00:34:44 Dígale al jurado...
00:34:46 ...¿tomaba Billy drogas?
00:34:52 Sí. Pastillas, fumaba porros...
00:34:56 ...algo de coca.
00:34:57 Vendía drogas.
00:35:00 A veces dormía en nuestra casa,
00:35:07 - Sra. Chablis.
00:35:09 Claro, Srta. Chablis.
00:35:12 ¿Toma Vd. Drogas?
00:35:16 Fumo algún porro.
00:35:18 Soy una chica discreta.
00:35:21 Entiendo.
00:35:22 Dígame si lo sabe cómo,
00:35:26 ...afectaban las drogas la relación...
00:35:29 ...entre su amiga Corrine y Billy.
00:35:32 Pues, cuando Billy se colocaba,
00:35:37 Eso cuando se colocaba.
00:35:38 ¿Explicaría qué quiere decir
00:35:41 Haré algo mejor, cariño.
00:35:45 Mire mi permiso de conducir.
00:35:47 - Un momento.
00:35:50 No es correcto.
00:35:51 Cállese.
00:35:52 Me ocuparé yo.
00:35:54 Un momento.
00:35:55 No es el procedimiento.
00:35:58 Recoja eso, por favor.
00:36:01 Mi ojo. Me golpeó.
00:36:05 Miembros del jurado,
00:36:09 No presten atención a esa foto.
00:36:12 ¿Señoría? Es la verdad. No miento.
00:36:15 Señoría, el pueblo...
00:36:17 Cállese.
00:36:18 Vamos a poner un poco de orden.
00:36:21 Siéntese, Señor De Veau.
00:36:23 Srta. De Veau.
00:36:26 Srta. Deveau, como quiera.
00:36:27 Siéntese.
00:36:29 Vale, pero no se enfurruñe,
00:36:32 Escúcheme bien.
00:36:35 Yo mando en esta sala, no Vd.
00:36:38 Y funciona así:
00:36:39 Los letrados le harán preguntas...
00:36:42 ...y Vd. Contestará.
00:36:44 Si le digo que calle, callará.
00:36:47 Si le digo que se siente,
00:36:49 Y no quiero una comunicación
00:36:53 No muestre más objetos.
00:36:55 No enseñe fotos. ¿Lo ha entendido?
00:36:59 Sí, Señoría. Lo he entendido.
00:37:06 La Sra. Wright ha añadido sopa.
00:37:10 Tengo cigarrillos.
00:37:12 Gracias. ¿Cómo nos va
00:37:17 Pensé en limitarlos a tres
00:37:22 ¿Por qué no?
00:37:24 Diles cuántos amigos
00:37:26 Sugiero a Wanda Javitz.
00:37:30 Ha rehusado, Jim...
00:37:32 ...junto con otros.
00:37:35 ¿Rehusado?
00:37:41 Reclamaban mi amistad.
00:37:43 Rezaban para ser invitados
00:37:47 No me juzgaban entonces.
00:37:51 Que Wanda sepa que eso
00:37:56 No creo que debamos preocuparnos
00:37:59 A cada uno los suyos.
00:38:01 ¿Cuándo declararé yo?
00:38:03 A lo último.
00:38:05 Bien.
00:38:06 Oirán las teorías. Acabaremos
00:38:10 No puedo esperar.
00:38:11 Es importante no que me absuelvan,
00:38:17 Rechazo un mundo que
00:38:20 Los culpables murmuran.
00:38:23 Eso, eso.
00:38:26 Puede que tengas que confesar
00:38:32 Tu sexualidad, Jim.
00:38:34 Finley lo está llevando
00:38:38 Su caza de brujas particular.
00:38:42 Destrozará a madre.
00:38:46 Estaba en la sala.
00:38:47 Oyó a George Tucker.
00:38:49 Acéptalo, ya lo sabe.
00:38:52 No lo sabe por mí.
00:39:01 ¿Y si saliera de la sala?
00:39:13 ¿Qué te pasa? ¿La pólvora?
00:39:18 La maldita prueba de los residuos.
00:39:20 La cubrió tu experto.
00:39:24 Creen que es una evasiva.
00:39:26 Todo el jurado conoce a Doc Poe.
00:39:30 ¿Qué sabrá un sabiondo del norte?
00:39:33 No me ofendo.
00:39:35 Dijo que la pólvora se borra.
00:39:39 Boone dice que le puso bolsas.
00:39:41 Poe dice que las llevaba puestas
00:39:46 ¿Cuándo iban a borrarse?
00:39:49 No lo sé.
00:39:54 ¿Recuerdas que me dijiste
00:40:00 Verás, yo creo...
00:40:01 ...que aunque eso sea cierto,
00:40:06 Mira a tu alrededor.
00:40:09 Cada foto en cada pared
00:40:12 Cada historia que oyes
00:40:16 El único tesoro vivo que tenéis
00:40:21 ¿Escribes tu libro?
00:40:25 Billy no hablará,
00:40:29 ¿Las manos de Billy Hanson?
00:40:34 He de irme.
00:40:37 ¿Adónde vas?
00:40:42 "Para entender a los vivos...
00:40:44 ...hay que comulgar con los muertos.
00:40:47 Necesito a Shango.
00:40:51 Ahora vete.
00:40:53 Y no mires hacia atrás."
00:40:56 Espero que puedas comunicarte
00:41:05 Mandy, ¿te apetece dar una vuelta?
00:41:09 ¿Adónde vas?
00:41:11 No lo sé, pensaba ir
00:41:15 ¿Eres necrófilo?
00:41:17 Acordamos no hablar de mi ex.
00:41:19 - ¿Llevas mucho en el bar?
00:41:23 ¿Por qué quieres ir?
00:41:24 Si pudiera contestar,
00:41:27 El depósito está cerrado y
00:41:31 Precisamente. Forzaré la puerta.
00:41:37 - ¿Seguro que quieres hacerlo?
00:41:40 Hay una entrada por detrás...
00:41:43 ...un pasillo desde urgencias.
00:41:46 ¿Cómo lo sabes?
00:41:47 - Serví de voluntaria un verano.
00:41:50 - Les distraeremos...
00:41:52 Tú les distraerás y
00:41:58 No, te perderías.
00:42:00 Bien, es un trabajo a tres.
00:42:03 - Salió de la ciudad hasta mañana.
00:42:08 ¿Quién podría armar un alboroto?
00:42:13 URGENCIAS
00:42:18 Hola. Enfermera.
00:42:23 - ¿Qué pasa?
00:42:25 Apendicitis.
00:42:27 Llama al médico.
00:42:30 No sé qué tengo. Pero ayúdeme.
00:42:32 - ¿Qué pasa?
00:42:34 Pongámosla sobre la mesa.
00:42:43 Ya estamos.
00:42:44 Ponte a comulgar.
00:42:46 ¿Le duele aquí?
00:42:48 Doctor, espere. Espere.
00:42:50 ¿Ahí?
00:42:51 Creo que tendrá que bajar
00:42:55 Es mi primera vez.
00:42:56 ¿Qué buscamos?
00:42:59 No lo sé. Algo relacionado con
00:43:03 Mira. Teddy Lipscomb.
00:43:06 ¿Cómo dices?
00:43:08 - ¿Le conoces?
00:43:12 Vaya.
00:43:15 Paro cardíaco.
00:43:16 Expresión médica para: Muerto en brazos
00:43:21 Pobre tipo.
00:43:23 Recuérdame que no me ponga
00:43:27 Lleva brazalete hospitalario.
00:43:29 Suelen curarte en el hospital,
00:43:32 El depósito no tiene rampa propia,
00:43:37 Técnicamente, deben ser ingresados.
00:43:42 Todos llevan brazalete.
00:43:43 Trámites burocráticos.
00:43:46 Es cierto. ¿Eras voluntaria?
00:43:48 Sí, llevaba un uniforme muy mono.
00:43:51 De exploradora.
00:43:53 - ¿Es ahí donde duele?
00:43:55 Un poquitín...
00:43:57 Es justo ahí. Le quiero.
00:44:00 Le quiero.
00:44:03 Ya lo tiene.
00:44:10 No quitarían una bolsa
00:44:15 Seguramente, sí.
00:44:16 Tal vez.
00:44:22 Ha sido un enorme placer, Doctor.
00:44:25 ¿Cómo estás, mami?
00:44:26 Quisiera hacerle una pregunta.
00:44:29 ¿Estaba aquí cuando llegó
00:44:32 Sí. ¿Cómo llegó allí?
00:44:34 La puerta de atrás.
00:44:36 Una pregunta.
00:44:40 Alguien le puso un brazalete.
00:44:42 ¿Le quitarían la bolsa
00:44:45 No, llevan un cierre.
00:44:47 ¿Un cierre?
00:44:50 Gracias.
00:44:52 Con él fue fácil.
00:44:57 ¿Cómo ha dicho?
00:44:59 Doc Poe llamó desde el lugar del crimen,
00:45:06 ¿Vd. Puso las bolsas?
00:45:07 Sí, lo anoté.
00:45:10 ¿Puedo verlo?
00:45:14 Ya te lo contará Sonny.
00:45:17 Antes, quiero comentarte algo.
00:45:20 - Adelante.
00:45:30 ¿De qué se trata?
00:45:33 La noche empezó como siempre
00:45:37 La discusión...
00:45:38 ...los gritos...
00:45:43 Me fallaste, como los demás.
00:45:46 Mi madre me falló. Me odia
00:45:50 - ¿Por qué gritas?
00:45:52 Es fácil hablarme de toda esta
00:45:57 Sería tuya si fueras responsable.
00:45:59 ¡Y una mierda!
00:46:01 Si no te gusta, ¿por qué
00:46:04 Fuera de aquí.
00:46:06 ¡Esta vela va a atravesar
00:46:09 Dejaré de pagar el seguro
00:46:13 Si quieres irte,
00:46:19 El reloj roto...
00:46:32 Maldita sea.
00:46:33 Entras aquí y destrozas
00:46:36 Irás a la cárcel, jovencito.
00:46:40 Él apuntándome con la Luger...
00:46:42 Yo me iré mañana...
00:46:45 ...pero maldita sea...
00:46:46 Hay una diferencia:
00:46:49 ...tú te vas hoy.
00:46:51 ...no pasó nada.
00:46:52 Llevaba el seguro puesto.
00:46:55 Mientras intentaba quitarlo.
00:47:04 ...y le disparé.
00:47:21 Cayó muerto.
00:47:27 ¿Él no disparó?
00:47:31 No.
00:47:33 Pensé: "¿Qué has hecho?"
00:48:05 Eso explica...
00:48:07 ...porqué no hay restos
00:48:11 Cuando suba al estrado
00:48:14 ...el caso de Largent...
00:48:16 ...se vendrá abajo.
00:48:25 No veo cómo concluyes eso.
00:48:29 Si cuentas esa historia...
00:48:31 ...admitirás...
00:48:32 que mentiste.
00:48:36 Que mentiste a todos.
00:48:37 A la policía...
00:48:39 ...a la prensa...
00:48:42 ...a todo el mundo.
00:48:46 Sí.
00:48:49 Naturalmente.
00:48:53 Prefiero que me condenen por mentir
00:48:59 Así que...
00:49:01 Hola, entrenador.
00:49:02 Ya lo tenemos.
00:49:05 No te levantes.
00:49:07 Sonny, he de decirte algo.
00:49:09 No, yo primero. ¿Sabes la prueba
00:49:13 Lo mío está directamente
00:49:16 ¿Me dejas hablar?
00:49:20 Les tenemos bien cogidos.
00:49:22 El Detective Boone mintió.
00:49:25 Doc Poe pidió a la enfermera
00:49:30 ...si no las llevaba puestas.
00:49:32 Y eso hizo.
00:49:34 Está en este documento.
00:49:41 Muchos pudieron haber tocado el cuerpo
00:49:46 Eso explica que
00:49:49 Ahí lo tienes.
00:49:51 El toque de muerte a la preciada prueba
00:49:59 Te toca a ti.
00:50:01 ¿Qué?
00:50:06 No tiene importancia.
00:50:15 Mira ahí.
00:50:17 Ya los tenemos, Jimbo.
00:50:27 ¿Vas a alguna parte?
00:50:37 ¿Qué le pasa a ese?
00:50:59 Sigue bajo juramento.
00:51:02 Frank...
00:51:04 ...¿está totalmente seguro...
00:51:06 ...de que puso las bolsas en
00:51:10 Sí.
00:51:15 No hay más preguntas.
00:51:17 ¿Preguntas, Sr. Largent?
00:51:23 No, Señoría.
00:51:25 Puede irse. Sigue bajo
00:51:30 La defensa llama a Sara Warren...
00:51:33 ...enfermera.
00:51:39 No está entre sus notas.
00:51:41 No está en su lista, Finley.
00:51:43 Sara Warren es la refutación directa
00:51:48 De hecho, es enfermera de ingresos...
00:51:51 ...en urgencias del Chandler.
00:52:13 Sr. Williams. ¿puede describir
00:52:20 Conocí a Billy cuando fue a mi casa
00:52:25 Así que...
00:52:26 ...le contraté en el taller
00:52:29 Tenía talento y quería animarle.
00:52:32 Por esa época...
00:52:33 ...empecé a sufrir de hipoglucemia.
00:52:37 El médico me dijo...
00:52:39 ...que no debería quedarme
00:52:43 Y Billy se quedaba en casa...
00:52:45 ...a cuidarme cuando estaba mal.
00:52:47 No vivía en la Casa Mercer
00:52:53 ¿Era esa toda la relación
00:53:00 No. Con el tiempo, se fue convirtiendo
00:53:05 Nos hicimos íntimos.
00:53:07 Billy podía ser encantador.
00:53:09 Él tenía sus novias,
00:53:12 Pero, para mí...
00:53:13 ...el sexo es algo muy natural.
00:53:16 No nos molestaba
00:53:18 Era algo ocasional que ocurría
00:53:28 ¿Describiría al jurado...
00:53:31 ...los acontecimientos
00:53:34 ...tras la fiesta?
00:53:37 Cuando Billy volvió
00:53:40 ...y discutimos sobre
00:53:43 Yo iba a una subasta, y Billy
00:53:49 Pero insistía en querer
00:53:51 No apruebo las drogas,
00:53:55 Me agredió verbalmente
00:53:58 Salió al pasillo.
00:54:00 Seguimos discutiendo allí,
00:54:05 Fui a llamar a la policía
00:54:08 Me dijo...
00:54:11 ...y nunca lo olvidaré:
00:54:13 "Yo me iré mañana...
00:54:15 ...pero, maldita sea,
00:54:20 Vi la Luger...
00:54:21 ...y me aparté.
00:54:22 Busqué en un cajón mi propia arma.
00:54:24 Al alzarme, la primera bala...
00:54:27 ...pasó rozándome el hombro.
00:54:33 Disparé.
00:54:37 No sé cuántas veces.
00:54:41 Fue horrible.
00:55:08 Todos somos de Savannah.
00:55:10 Nuestros caminos se cruzan
00:55:13 Nos saludamos.
00:55:15 Una sonrisa. Un gesto.
00:55:18 Pero aunque no nos conozcamos...
00:55:21 ...tenemos una cosa en común.
00:55:24 Este precioso lugar donde vivimos.
00:55:28 Y de un nativo de Savannah...
00:55:30 ...a doce...
00:55:32 ...quisiera agradecerles
00:55:36 ...su diligencia...
00:55:37 ...y aquí. En esta sala...
00:55:40 ...su inalterable atención.
00:55:41 Les he visto tomando notas.
00:55:45 La acusación empezó
00:55:48 ...con una cita de alguien
00:55:51 No sé quién es...
00:55:53 ...pero...
00:55:54 ...sí sé quién es Perry Mason.
00:55:58 ¿Ven Perry Mason?
00:56:00 Yo sí.
00:56:02 Y se me ocurrió...
00:56:04 ...que si un guionista...
00:56:06 ...fuera a Perry Mason y le dijera...
00:56:08 ..."Tenga, Sr. Raymond Burr, ahí
00:56:12 ¿Saben qué creo que diría?
00:56:14 Creo que Raymond diría...
00:56:16 "No es una historia muy buena.
00:56:19 No necesitaría ser
00:56:22 ...para hacer exculpar
00:56:25 Tendría razón.
00:56:28 Porque...
00:56:29 ...según todas las pruebas,
00:56:35 Pero no soy Perry Mason.
00:56:38 No soy un abogado televisivo.
00:56:41 Así que he de arañar
00:56:46 ...para intentar reducirlo a la nada.
00:56:50 Y que me cuelguen
00:56:54 Pues la base misma de la acusación
00:56:59 Si pensamos que
00:57:02 ...ha mentido desde el inicio
00:57:09 ¿Y les sorprende...
00:57:12 ...que un detective mienta?
00:57:15 Claro que lo hará.
00:57:17 No es un mal hombre.
00:57:19 ¿Cómo iba a jugar con las cartas...
00:57:22 ...que le han dado
00:57:27 Si Jim Williams...
00:57:29 ...es culpable de algo...
00:57:32 ...es de tener malas amistades.
00:57:35 Pero no se le juzga por eso.
00:57:39 Si no les gusta...
00:57:41 ...o no están de acuerdo
00:57:45 ...piensen lo siguiente:
00:57:47 Tratamos cada día con gente así.
00:57:49 Unos son buenos...
00:57:50 ...otros son malos.
00:57:53 Son parte de la comunidad.
00:57:57 No pueden juzgar a alguien por eso.
00:58:00 Es la voluntad de Dios.
00:58:02 Que Dios le juzgue por eso.
00:58:06 Y Vds., buena gente...
00:58:08 ...juzguen esto.
00:58:12 Venga, vamos.
00:58:17 Dejénle marcharse a casa.
00:58:23 Ya tiene bastante.
00:58:30 Gracias.
00:59:08 Sr. Presidente, ¿han alcanzado
00:59:12 Sí, Señoría.
00:59:14 ¿Por unanimidad?
00:59:17 Sí.
00:59:22 Entrégueselo al agente.
00:59:37 Recoja eso.
00:59:42 Démelo.
00:59:52 Devuélvaselo.
01:00:04 El acusado
01:00:10 Lea el veredicto.
01:00:14 "Nosotros declaramos al acusado...
01:00:18 ...no culpable."
01:00:29 Miembros del jurado,
01:00:32 Han prestado un gran servicio
01:00:36 Ahora les disuelvo
01:00:52 Enhorabuena, Jim.
01:00:54 Gracias.
01:01:26 ¡Eh, chico!
01:01:32 ¿Qué quiere?
01:01:35 Baja aquí.
01:01:37 Hay que visitar al chico.
01:01:43 Para obligarle
01:01:46 El juicio ha terminado.
01:01:49 Billy ya no puede hacerle nada.
01:01:52 ¿Por qué recurro a ti?
01:01:54 Porque tú...
01:01:56 ...más que nadie,
01:02:00 Yo sé, el chico sabe, y tú sabes
01:02:11 Bajaré un momento.
01:02:16 No estoy seguro de esto.
01:02:18 Por eso mismo has venido
01:02:28 BILLY CARL HANSON
01:02:47 A Billy le encantaba
01:02:51 No es feliz aquí.
01:02:55 No se lo imaginaba así.
01:03:00 Si aún no estás en el cielo,
01:03:06 Sólo conseguirás subir...
01:03:09 ...si dejas de acosar a James.
01:03:24 Tengo influencia con los muertos.
01:03:27 Ellos pueden hacerte subir.
01:03:29 Nadie más puede hacer
01:03:41 ¡No te rías de mí!
01:03:43 ¿Crees que tuviste
01:03:45 No tienes ni idea.
01:03:52 Nunca tuviste que pagar facturas...
01:03:54 ...ni hijos que alimentar,
01:03:59 Lo tuviste fácil.
01:04:03 Puedes quedarte ahí tumbado.
01:04:38 ¿Dónde está Jim?
01:04:56 Gracias por haber venido.
01:05:01 He acabado mi lista para
01:05:07 ...y estás incluido.
01:05:08 Me siento halagado,
01:05:11 Muchos se sentirán decepcionados.
01:05:14 Así que has decidido quedarte aquí.
01:05:18 Así se cabrea la gente
01:05:23 - ¿Qué querías?
01:05:26 La daga de Yusupov
01:05:30 ...más útil, dada tu profesión...
01:05:32 ...pero el cuadro
01:05:35 Espero que lo aceptes...
01:05:37 ...como muestra de mi gratitud.
01:05:39 El cuadro sobrepintado.
01:05:42 Gracias.
01:05:43 Te lo haré enviar.
01:05:47 No quiero apartarte de tu fiesta.
01:05:53 Pero una pregunta más,
01:05:58 ¿Que pasó realmente esa noche?
01:06:07 Amigo...
01:06:09 ...la verdad, al igual que el arte...
01:06:12 ...está en el ojo de quien la ve.
01:06:17 Tú cree lo que quieras...
01:06:20 ...y yo creeré lo que sé.
01:06:23 Buena suerte, Jim.
01:08:53 ¿Por qué no entra?
01:08:56 Nunca entro en el despacho
01:08:58 Malos espíritus.
01:09:01 Quedan muchas preguntas.
01:09:05 Sabes lo que has de saber.
01:09:07 Una cosa...
01:09:09 ...los muertos no deben hacerte
01:09:16 ¿Qué es esto?
01:09:29 Te quiero, chico.
01:09:31 Pero no soy la única.
01:09:53 ¿De cuánto es el contrato?
01:09:57 De seis meses.
01:10:01 Bienvenido a Savannah.
01:10:03 ¿Tienes hambre?
01:10:05 - Venga.
01:10:15 No iréis a ninguna parte
01:10:19 He guisado mi famoso pollo
01:10:24 ¿Y adivina el qué?
01:10:26 Elegirás el muslo o pechuga
01:10:29 ¿Cómo se llama ese pollo?
01:10:31 Pollo al Rollo de Chablis.
01:10:39 ¿Aún pasea al perro?
01:10:41 Sí. Patrick disfruta
01:10:45 Patrick se contonea un poco hoy,
01:11:21 BILLY CARL HANSON
01:11:24 WILLIAMS
01:16:55 Subtitulada por: