Milk Money

br
00:00:35 Você já soltou um pum
00:00:38 Você já vomitou
00:00:41 Eu já vomitei um camarão inteiro.
00:00:45 Tenho uma melhor. Já vomitei tanto
00:00:51 AS APARÊNCIAS ENGANAM
00:00:53 - Que nojento.
00:00:57 Sabe quando você acorda doente
00:01:02 - Prefiro cuspir o catarro bem longe.
00:01:07 - Não, é melhor escarrar.
00:01:11 Meu primo cuspiu catarro
00:01:15 Acertou em uma mulher e a matou.
00:01:18 Foi preso por causa de catarro!
00:01:24 Está bem, pessoal.
00:01:26 - Vamos colocá-lo na cápsula do tempo.
00:01:31 Certo. Na caixa
00:01:36 colocamos as coisas
00:01:39 Nós a abriremos quando
00:01:44 Quem vai primeiro? Kevin.
00:01:51 Achei isso na gaveta da minha mãe,
00:02:03 Já sei! Ela o põe na banheira
00:02:07 É um diafragma. Ele evita que
00:02:11 Em mulheres.
00:02:13 - Como você sabe disso?
00:02:16 Acho que é para colocar na banheira.
00:02:19 Acho que é um copo para viagem.
00:02:24 Espere. Não beba nada nele
00:02:29 Brad.
00:02:34 Achei isso no quarto da minha irmã.
00:02:37 É algum tipo de arma.
00:02:44 - E uma foto da minha mãe.
00:02:47 Porque meu pai esconde
00:02:52 e diz que ela se parecia
00:02:55 - Quem é Grace Kelly?
00:02:59 Ela era uma princesa.
00:03:05 porque eu não sei
00:03:08 - Podemos contar a você.
00:03:21 - Por que as garotas não soltam pum?
00:03:25 - Parece um peito.
00:03:34 Meu peito é maior que o seu.
00:03:37 - Vê se alcança o meu.
00:03:41 - Por que as meninas não cospem?
00:03:45 As regras mudaram.
00:03:51 E acho que estamos
00:04:55 Droga... não sei dançar.
00:05:11 Está vendo isso, Frank?
00:05:13 Essa é uma muda
00:05:19 Se ela crescer,
00:05:21 as tartarugas voltarão
00:05:24 e o íbis preto não perderá
00:05:27 Pai, precisa se vestir
00:05:37 Ei, veja só isso.
00:05:40 - Você ganhou um brinde.
00:05:46 O que está lendo?
00:05:49 - É para o dever de casa.
00:05:52 Não. Pediram que eu lesse isso...
00:05:55 mas não entendi nada.
00:05:59 - Como assim?
00:06:02 - Está estudando religião?
00:06:05 - Vai me contar sobre a mamãe?
00:06:08 - O café está ótimo. Foi feito agora?
00:06:12 Se você ama uma pessoa,
00:06:16 - Não pode ser instantâneo.
00:06:18 Quando beijamos uma garota,
00:06:21 Onde é o canal de nascimento?
00:06:24 Só transe se tiver vontade.
00:06:29 - Não transe se não estiver apaixonado.
00:06:33 Não é bom ter filhos com pessoas
00:06:37 Aqui diz que há um lugar na mulher
00:06:46 Ler essa revista não foi uma boa idéia.
00:06:52 - Pai?
00:06:54 Quando eu crescer,
00:06:57 Você viu sua irmã nua
00:07:01 Mais ou menos. Eu estava escondido
00:07:04 - Ei, Stacey!
00:07:08 Vi você na mercearia ontem,
00:07:12 - Vai ao baile no sábado?
00:07:15 Acho que eu vou.
00:07:19 Posso usar sua jaqueta hoje, Brad?
00:07:22 Vamos, o que quer por ela?
00:07:32 Eu quero que você...
00:07:35 Nem pensar! Como você é atrevido!
00:07:40 - O que você disse?
00:07:43 - Ela não é desse tipo.
00:07:49 Ela não costumava ser uma garota.
00:07:51 Oi, pessoal.
00:07:55 O que estão olhando?
00:08:08 O que é isso?
00:08:14 Acho que é um cotovelo.
00:08:16 O que está fazendo
00:08:23 Não parece com nada que eu
00:08:29 Por que você não pára de limpar?
00:08:31 Meu pai exige disciplina
00:08:37 Sei de um lugar onde as garotas
00:08:41 Onde qualquer um pode ver
00:08:46 - Só precisa de coragem e de US$1 00.
00:08:51 - Onde? Do que está falando?
00:08:56 - Não podemos ir à cidade.
00:09:00 Tudo é possível
00:09:05 - Por sorte, temos ambições modestas.
00:09:10 Queremos ver mulheres nuas.
00:09:55 Passem o dinheiro.
00:09:59 Passem o dinheiro.
00:10:15 Continuem!
00:10:18 Entregue-me o dinheiro.
00:10:21 Ficou linda.
00:10:24 Esse dinheiro trocado
00:10:27 Certas coisas são mais
00:10:30 - Para que precisa do dinheiro?
00:10:35 Prótese. Para um cachorro.
00:10:53 - O que disse ao seu pai?
00:10:56 - Eu disse que estava com o Brad.
00:11:01 - Acha que a cidade é grande?
00:11:04 Com muitas mulheres nuas!
00:11:07 Se eu tivesse uma mulher nua,
00:11:10 Eu também não sairia
00:11:13 - Esperem, estão com o dinheiro?
00:11:50 - Legal!
00:12:01 Quero ir para casa.
00:12:13 - A calçada é para virgens!
00:12:17 Não por muito tempo. Se forem
00:12:28 Como sou lindo!
00:12:39 Puxa, você acredita nisso?
00:12:44 que cantou para ela!
00:12:53 Cash, aonde você vai?
00:12:57 Não me pergunte isso.
00:13:00 Desculpe, eu me esqueci.
00:13:09 Pessoal, venha cá.
00:13:44 - Vai ser difícil.
00:13:48 E se pedirmos para uma bailarina
00:13:54 Vamos ter de arriscar.
00:13:56 Frank, elas precisam ver o dinheiro.
00:14:00 - Com licença, tem um minuto?
00:14:06 - Senhorita?
00:14:15 - Com licença.
00:14:16 - Você é uma prostituta?
00:14:19 Tiraria a roupa por US$ 1 03,62?
00:14:27 - Obrigado, Kevin.
00:14:39 - Está bem?
00:14:45 - Vocês precisam de ajuda?
00:14:49 - Queremos ver uma mulher nua.
00:14:52 - US$ 1 03,62.
00:14:56 É o bastante. Vamos.
00:15:05 Está bem, garotos.
00:15:22 Onde?
00:15:25 Há mulheres nuas aqui?
00:15:34 - Vão ter de confiar em mim.
00:15:39 Porque eu tenho uma arma.
00:15:47 Está bem. Abra a boca, garotão.
00:15:55 Passem as mochilas. Agora.
00:16:00 Estou cheio.
00:16:04 - Ele tem uma arma.
00:16:06 Abaixem-se. Fiquem aí.
00:16:11 Parados.
00:16:18 - Vocês estão bem?
00:16:25 Vamos sair daqui!
00:16:29 Espere um minuto!
00:16:33 Quero meu dinheiro!
00:16:42 - Vocês estão bem?
00:16:49 Como vou para casa?
00:16:56 Nós também.
00:16:57 Droga! Bem, vou embora.
00:17:01 É melhor vocês saírem daqui.
00:17:20 - Precisa de ajuda, dona?
00:17:24 - Não, obrigada.
00:17:29 Preciso de US$ 1 00 ou vou
00:17:34 Sim, eu tenho. Pode ficar com tudo.
00:17:40 - O que faz com tanto dinheiro?
00:17:46 Sabe de uma coisa? Você devia
00:17:51 Eu bem que gostaria, mas
00:17:55 Só queremos dar uma olhada.
00:17:59 - Olhar por quanto tempo?
00:18:04 Certo.
00:18:11 Obrigada.
00:18:13 Coloquem as camisetas
00:18:19 - Você primeiro.
00:18:23 - Mostrar o quê?
00:18:35 Vocês não têm pêlo suficiente
00:18:40 - Não temos pêlos.
00:18:44 - V.
00:18:47 O que significa?
00:18:50 - Qual é o seu nome?
00:18:53 - Eu sou o Frank.
00:19:13 Oi, amor.
00:19:24 - Oi.
00:19:30 Puxa vida!
00:19:34 Vamos, entrem.
00:19:39 Com licença.
00:19:52 - O que faremos agora?
00:19:55 - Conhecem muitas prostitutas?
00:20:02 - Por que tem uma foto da Grace Kelly?
00:20:07 - Quando tira a roupa, sente frio?
00:20:11 Eu já sonhei que estava nu na escola
00:20:17 Também já tive esse sonho.
00:20:20 Da última vez, um jacaré me perseguia.
00:20:25 - Não.
00:20:27 - Gosto.
00:20:30 Vocês fazem muitas perguntas.
00:20:36 Ela está na cama!
00:20:38 - Em pé ou na cama?
00:20:42 Quis dizer eu, não vocês.
00:20:46 - Na cama.
00:20:48 Cama.
00:20:50 Certo. Venha cá.
00:21:01 Querem as luzes acesas ou não?
00:21:09 - Ela está nua?
00:21:12 Você apagou as luzes.
00:21:18 Estão prontos?
00:21:36 - Qual é o problema?
00:21:41 E o cavalheiro não divide
00:21:46 Esse é o melhor momento da minha vida.
00:21:53 Pronto. Acabou o tempo.
00:21:56 Alguma pergunta?
00:22:00 Depois de transar, você fuma.
00:22:05 Alguém tem fósforos?
00:22:09 Não.
00:22:12 - Sinto que estamos diferentes.
00:22:17 Somos homens.
00:22:20 Certo. Homens sem bicicletas.
00:22:26 Puxa vida!
00:22:42 Waltzer, não se preocupe.
00:22:46 Sua parte está separada.
00:22:49 Relaxe. Relaxe!
00:22:53 Olhe, vou dizer uma coisa...
00:22:56 se não receber todo o dinheiro,
00:23:09 O que acha que eu sou?
00:23:11 Uma máquina automática?
00:23:17 Eu não sou um caça-níquel.
00:23:20 Façam fila, rapazes!
00:23:23 Sinto muito.
00:23:26 - O que foi? Feri seus sentimentos?
00:23:28 Não. E sabe por quê?
00:23:33 Tenho, sim. Sou uma pessoa
00:23:37 Agora você é uma pessoa!
00:23:40 - Ela não é uma pessoa. É, Betty?
00:23:46 Quem precisa de você?
00:23:49 Sabe qual é o teste?
00:23:51 Se fosse uma pessoa,
00:23:54 Mas não pode.
00:23:58 - Não é mesmo, Betty?
00:24:03 Eu sou uma pessoa. Faço o que quero
00:24:08 Todo mundo obedece a alguém.
00:24:11 Você obedece ao Waltzer,
00:24:15 - Acha mesmo?
00:24:17 Waltzer engana o Jerry,
00:24:20 Acham que o território é deles,
00:24:25 - É, você é o chefe, Cash.
00:24:34 E o chefe tem de sair agora.
00:24:39 Não se movam até eu voltar.
00:24:49 Eu sou uma pessoa.
00:25:10 - Diga ao cretino que levei seu carro.
00:25:14 Posso, sim.
00:25:24 Suas mães não proibiram vocês
00:25:54 - Tchau.
00:25:58 Até logo, rapazes!
00:26:06 - É aqui que você mora?
00:26:09 Naquela casa amarela.
00:26:14 Gosto, é legal.
00:26:32 Foi um prazer conhecê-la.
00:26:35 Você também.
00:26:39 Obrigado.
00:26:42 Verônica?
00:26:44 Virginia?
00:26:46 West Virginia?
00:26:48 Tchau.
00:26:55 Eu não olhei.
00:27:32 Parece com as casas na TV.
00:27:56 Posso usar seu telefone?
00:28:01 O telefone fica bem ali.
00:28:03 - Onde estão seus pais?
00:28:08 - Como?
00:28:12 Ele está tentando salvar os dois últimos
00:28:16 - Por quê?
00:28:18 Ele ensina ciências durante o dia
00:28:23 - Eu o admiro, mas tenho pena dele.
00:28:27 Tenho. Seu objetivo não é realista.
00:28:32 - É ele.
00:28:36 Por quê? Ele já viu garotas antes.
00:28:45 Olhe! Bem ali.
00:28:50 Eu sei.
00:28:51 - O que você vai dizer?
00:28:55 Para ela!
00:28:59 Pai, essa é a V.
00:29:05 Olá.
00:29:07 Olá... pai.
00:29:20 - Por que ela está aqui? Quem é ela?
00:29:24 Ela ensina matemática ao Brad.
00:29:28 Ela me deu carona até aqui,
00:29:40 - Sabe o que é?
00:29:45 - Tom.
00:29:47 Uau!
00:29:48 - Frank me disse o que você faz.
00:29:52 - Gosta do seu trabalho?
00:29:57 Às vezes.
00:29:59 Dá para mudar de ambiente
00:30:03 Nunca pensei nele assim.
00:30:05 Parece gostar de pessoas.
00:30:14 Aposto que é ótima
00:30:18 - Só há uma maneira de descobrir.
00:30:24 É a única matéria que
00:30:30 - Poderia trabalhar com ele?
00:30:33 - Com o Frank.
00:30:39 Se ele não aprender agora,
00:30:42 Eu poderia ensiná-lo,
00:30:50 Você não precisa praticar.
00:30:53 É fácil para uma profissional dizer isso,
00:30:57 - Se não usa, você esquece.
00:31:00 Faz quanto tempo que você...
00:31:06 Eu uso um pouco todos os dias,
00:31:11 Há 1 0 ou 1 5 anos,
00:31:16 Não é algo que seja muito necessário.
00:31:22 Talvez seja essa vizinhança.
00:31:25 - Tom.
00:31:27 Uau!
00:31:30 Bem, não é a bateria.
00:31:35 De manhã, checarei o cabo
00:31:39 Pode ser que os plugs estejam gastos.
00:31:44 Enquanto isso,
00:31:49 Não, eu vou andando.
00:31:57 Então, o que me diz?
00:32:00 - Pode ajudá-lo?
00:32:05 O que poderia fazer por mim?
00:32:07 Parece que você se esqueceu
00:32:11 Eu me lembro do básico.
00:32:15 Mas estou preocupado com o Frank.
00:32:25 Pobrezinho.
00:33:12 - Olhe só aquela mulher!
00:33:15 - Seu decote é tão cavado!
00:33:20 - É péssimo.
00:33:31 - Você é o que eu acho que é?
00:33:36 - Gostaria de companhia?
00:33:40 - Oi!
00:33:44 Ouviram isso?
00:33:46 - Essa foi péssima.
00:33:51 Quer um encontro?
00:33:55 Não vai dar certo.
00:33:59 Deus não permite que ele faça isso.
00:34:01 - Sorvete. Deve estar com fome.
00:34:05 Procurando você.
00:34:08 Em um hotel, se você sair daqui
00:34:13 - Você não devia fazer isso.
00:34:18 Mais ou menos. Tive uma idéia
00:34:23 Oi, Frank.
00:34:25 Ela falou comigo.
00:34:30 - Oi, Frank, você vai ao baile?
00:34:35 Nem eu.
00:34:37 Não vai nos apresentar à sua amiga?
00:34:45 Sou a irmã do pai do Frank.
00:34:50 Temos de ir embora. Até logo.
00:34:57 - Reparem como ela anda.
00:35:00 É muito, muito ruim.
00:35:16 - Você está fugindo de casa?
00:35:21 - Organizando um evento de caridade.
00:35:24 Só tenho duas semanas até
00:35:28 Quem você vai convidar?
00:35:32 Não sei.
00:35:35 Obrigado, amigo.
00:35:41 - Sabe a G...
00:35:43 - A professora de matemática.
00:35:47 Ela é como a Grace Kelly,
00:35:51 Acho!
00:36:24 Material para leitura...
00:36:29 jantar completo...
00:36:33 - Ótimo!
00:36:38 - Certo. Pode se virar.
00:36:42 Porque vou me trocar,
00:36:46 - É linda.
00:36:49 - Ela não vai se importar?
00:36:53 Isso não é possível.
00:36:54 Ela morreu quando eu nasci.
00:36:59 Sinto muito. Pode se virar agora.
00:37:08 O que é isso?
00:37:11 - Vale um milhão de dólares?
00:37:15 Foi um presente da sua mãe
00:37:19 Não. Eu o roubei.
00:37:25 Pena que esteja vazio e você não
00:37:30 De alguém com uma casa, um emprego,
00:37:36 - e um filho.
00:37:40 - O quê?
00:37:44 - Não.
00:37:47 Quero que se case com meu pai.
00:37:51 Vou explicar para você.
00:37:55 Não estou falando de prazer.
00:38:00 Pessoas como seu pai não se casam
00:38:05 Eu contei a ele o que você fazia e
00:38:10 É mesmo?
00:38:14 Acho que a verdade sempre
00:38:19 Arrume uma mulher direita
00:38:23 Mulheres direitas não o entendem.
00:38:26 Ele passa todo o tempo andando
00:38:32 Boa noite. Fale pela lata
00:38:36 Pela lata?
00:38:47 Parece um peito.
00:38:57 Alô, V?
00:39:00 V, aqui é o Frank.
00:39:05 Fale na lata.
00:39:08 Aqui é a V.
00:39:11 Meu pai acha que você se parece
00:39:14 Boa noite.
00:39:19 Boa noite, Frank.
00:39:54 Ela dormiu na casa da árvore.
00:39:57 - Você está mentindo.
00:40:02 O carro dela quebrou na frente
00:40:06 - Ela vai nos delatar.
00:40:09 - Aposto um zilhão de dólares.
00:40:13 - O que quer apostar?
00:40:19 Graças a Deus. Um ''D''!
00:40:21 - O quê?
00:40:25 Se ela não estiver em casa,
00:40:30 - É uma ótima oferta, Brad.
00:40:38 - Não!
00:41:35 Seu conhecimento do ciclo reprodutivo
00:41:40 Vou lhe dar uma segunda chance.
00:41:45 - Oral? Pela boca?
00:41:51 Uma apresentação com material
00:41:59 Que tipo de material visual?
00:42:01 Coletar lixo na zona de prostituição
00:42:06 quando um morador fez
00:42:10 Ele encontrou entre
00:42:13 o cadáver de um homem.
00:42:16 O cadáver mostrava sinais
00:42:23 Meu Deus!
00:42:27 ...e não pretende revelar
00:42:29 Há boatos de que o crime
00:42:35 O milionário chefe da máfia,
00:42:38 nega acusações de que sua corporação
00:42:47 - Alô?
00:42:52 Cash roubou o Waltzer
00:43:00 Então, ele não era mesmo uma pessoa.
00:43:02 Cash disse que você levou o dinheiro.
00:43:08 Isso não é verdade.
00:43:11 Eu acredito em você, mas é melhor
00:43:25 Diga onde está
00:43:44 Droga!
00:43:54 Tenho de sair daqui.
00:44:30 Com licença.
00:44:32 Com licença. Obrigada.
00:44:35 Com quem vou falar?
00:44:38 Pai... Vou procurar o pai.
00:44:52 BAILE
00:44:59 Com licença,
00:45:02 Ele é professor aqui...
00:45:04 Qual é o seu nome?
00:45:08 Tom. Esse é o nome dele.
00:45:41 Se examinar o solo
00:45:45 verá evidência de milhares
00:45:49 - Obrigado.
00:45:50 Isso é uma linaria vulgaris?
00:45:52 É Impatiens Capensis, também
00:45:57 Vegetação nativa, conservada.
00:46:02 encontramos um pouco de mata virgem.
00:46:08 - Pai! Ei, pai!
00:46:14 Preciso falar com você.
00:46:18 Eu não sabia que ele tinha uma filha.
00:46:20 - Preciso que conserte meu carro.
00:46:24 Não posso esperar.
00:46:28 Todos queremos sair daqui.
00:46:32 Está atrasada para algum trabalho?
00:46:37 Você é um fanático religioso
00:46:42 Não. Por quê?
00:46:45 Porque é o homem mais
00:46:49 Obrigado.
00:46:54 Uau, olhe esse lugar!
00:46:57 É o pântano Tanahpaya.
00:47:02 É o lugar que está tentando salvar?
00:47:08 - Você acha?
00:47:10 Por que alguém iria querer destruí-lo?
00:47:16 - Olhe um íbis preto.
00:47:24 Gosto de assistir
00:47:32 Talvez eu não tenha de ir embora.
00:47:36 É tão seguro aqui,
00:47:41 a não ser eu e você.
00:47:46 Só eu e você.
00:47:49 E nós 20!
00:47:54 - Estarei em casa às 1 6:00.
00:47:58 - Chegará lá a pé?
00:48:03 - Peguei uma bicicleta emprestada.
00:48:13 Tchau.
00:48:20 É o carro dela!
00:48:26 O que está fazendo?
00:48:29 - Estou tomando banho.
00:48:32 Arrancaram o coração do meu chefe.
00:48:36 Ficarei aqui um tempo.
00:48:38 Eu assistia à série The Brady Bunch.
00:48:44 Eu avisei.
00:48:45 - Ela vai contar tudo!
00:48:48 - Eles nem sabem sobre a bicicleta.
00:48:51 Ela não vai contar.
00:48:54 Casar? Ele não pode se casar com ela!
00:48:57 Ninguém pode se casar com ela.
00:49:01 - Ela vai contar tudo!
00:49:05 Se ela contar, diremos que foi o Frank.
00:49:10 Está bem.
00:49:13 Brad!
00:49:15 Você está usando minha jaqueta.
00:49:20 Achei que tivéssemos apostado
00:49:26 Precisamos combinar algumas coisas.
00:49:30 - Seu pai chegará às 1 6:00. Relaxe.
00:49:33 você pode morar na casa da árvore
00:49:38 Não pode fumar, falar palavrões ou
00:49:43 E não pode tirar a roupa
00:49:47 Mais alguma coisa?
00:49:52 Preciso de ajuda
00:49:56 Qual é a matéria?
00:49:59 - Vou ter de esperar muito?
00:50:02 Uma relação sexual com uma mulher
00:50:07 Estava falando do jantar.
00:50:12 Eu sabia.
00:50:16 - Pronto?
00:50:18 Um, dois, três!
00:50:49 Ganhei de você.
00:50:56 Quem comia mais rápido,
00:51:01 Nós não apostávamos.
00:51:04 Qual era sua comida congelada favorita?
00:51:07 Nós fazíamos comida de verdade.
00:51:09 - Sente falta de comida de verdade?
00:51:30 Está bem. Sentem-se todos.
00:51:33 Vamos lá. Vamos começar.
00:51:36 Está na hora. Sentem-se.
00:51:46 - Olhe!
00:51:51 Frank, está pronto para
00:51:56 Não. Ainda não.
00:52:00 Escola Owen Meany.
00:52:07 Srta. Fetch.
00:52:08 Venha até a secretaria.
00:52:14 - Não faça nada até eu voltar.
00:52:27 - Vamos começar.
00:52:29 Começar o quê?
00:52:43 O que ele está fazendo?
00:52:56 - Olá.
00:53:02 Alô?
00:53:06 A linha caiu.
00:53:07 Essa é uma mulher.
00:53:12 E esses são seus seios.
00:53:16 Eles têm uma importante função
00:53:20 como fonte de alimento
00:53:26 O tamanho e a forma dos seios
00:53:30 de mulher para mulher,
00:53:35 Um, dois.
00:53:40 Por favor.
00:54:00 - Crianças!
00:54:02 Abram a porta!
00:54:05 Eu não queria fazer isso,
00:54:10 Esses são os ovários.
00:54:22 São onde estão os óvulos.
00:54:28 Cada ovário tem
00:54:34 que desce assim,
00:54:39 até o útero, um hotel para bebês
00:54:44 Ele fica mais ou menos... aqui.
00:54:47 - O que foi?
00:54:49 Sinto muito.
00:54:51 - Onde eu estava?
00:54:53 - Como?
00:54:56 Certo. Agora, falaremos de...
00:55:03 - Algum voluntário?
00:55:23 Veja este. O que você acha?
00:55:26 O que acha desse? Esse é bonito.
00:55:30 Não sei. Acho que eu não devia
00:55:37 - V?
00:55:39 É verdade que há um lugar na mulher
00:55:46 - Onde ouviu dizer isso?
00:55:54 - Não conte com isso.
00:56:02 E esse aqui? Gosta dele?
00:56:30 Sabe o que mais gosto em você?
00:56:33 Toda vez que penso
00:56:41 - Se não estiver trabalhando...
00:56:50 - Talvez pudesse jantar comigo?
00:56:53 - Sério?
00:57:00 Vou trocar de roupa, está bem?
00:57:02 Vicky? Valerie?
00:57:05 Virginia?
00:57:07 West Virginia?
00:57:20 Ele me convidou para sair!
00:57:24 Eu vi. Ele está passando roupa.
00:57:28 - Por que está todo arrumado?
00:57:31 - Vem conosco?
00:57:38 - Está usando perfume?
00:57:41 - Você tem um encontro?
00:57:45 - Para quê?
00:57:50 - Tem algo para dar a ela?
00:57:55 Não, mas devia ser.
00:58:01 - Pegue, pode dar isso a ela.
00:58:04 - Por quê?
00:58:08 - Vou guardá-lo para sempre.
00:58:12 - Obrigado.
00:58:20 Não tive tempo
00:58:22 Tinha de tomar conta do Frank
00:58:26 Com exceção do Frank,
00:58:35 Olhe, é o pai do Frank.
00:58:39 Ela é uma prostituta.
00:58:42 Querida!
00:58:43 - Não acredito que contei isso a você.
00:58:47 Não sou assim normalmente.
00:58:51 - Não? Nem eu.
00:58:54 - É um problema no meu trabalho.
00:58:58 Bem, vejamos... Quando estou
00:59:02 finjo que estou com alguém que eu amo.
00:59:06 Isso me ajuda a suportar a situação.
00:59:13 Nunca conheci uma professora
00:59:18 Ninguém jamais descreveu
00:59:22 Só porque você não ensina
00:59:28 Você é um homem incrível.
00:59:36 E agora, comigo...
00:59:42 - você está fingindo?
00:59:45 Que está com alguém que você ama.
00:59:50 Não. Não preciso fingir
00:59:55 - Holly, aquele não é o pai do seu amigo?
00:59:59 - Com quem ele está?
01:00:04 Sinto uma atração mamífera
01:00:12 - Como a lua atrai a maré?
01:00:19 - Não é a cunhada dele?
01:00:25 Que lindo. Deve ser uma família
01:00:30 Vocês podiam aprender com eles
01:00:36 Nunca me disseram isso.
01:00:40 - O quê?
01:00:43 - Mamífero.
01:00:47 - O que quis dizer?
01:00:53 - Quente?
01:00:55 - É mesmo?
01:00:59 Muito, muito quente?
01:01:12 Não há possibilidade
01:01:17 Vamos embora.
01:01:22 Para onde?
01:01:24 - Vamos chegar atrasados.
01:01:28 Temos reservas.
01:01:38 - Tom!
01:01:42 - Kevin.
01:01:46 - Você a conhece?
01:01:53 - Você a conhece, pai?
01:01:58 - Deve estar pensando em outra pessoa.
01:02:04 Meu nome é V.
01:02:09 Claro!
01:02:12 Sinto muito.
01:02:15 V é uma professora de dança.
01:02:20 Dança? Ensina dança e matemática?
01:02:24 - Devíamos sair para dançar juntos.
01:02:28 - V pode nos ensinar alguns passos.
01:02:32 Está aposentada.
01:02:35 Foi ótimo encontrá-los,
01:02:43 Que mundo pequeno...
01:02:54 Pare com isso!
01:02:57 Pensei que você tivesse
01:03:00 - O que houve?
01:03:03 - O quê?
01:03:05 - Não entendo.
01:03:08 - Eu a levo para casa.
01:03:12 - Não tenho idéia.
01:03:15 Siga-me.
01:03:27 Por que está subindo na árvore?
01:03:36 Por que está morando
01:03:40 - Tire as calças e eu contarei.
01:03:44 Na minha experiência, os homens
01:03:48 Tenho algo muito pessoal para lhe
01:03:53 Está bem. Vou tirar as calças.
01:03:58 - Ninguém nunca me tratou como você.
01:04:02 - Como uma pessoa.
01:04:07 - Como uma prostituta.
01:04:10 Porque eu sou uma prostituta.
01:04:17 O que quer dizer com isso?
01:04:19 - Frank disse que tinha lhe contado.
01:04:23 Que eu sou uma prostituta.
01:04:26 Então, por que está ensinando
01:04:30 - Não ensino matemática.
01:04:34 E ele me disse que contou
01:04:38 Meu filho me comprou uma prostituta?
01:04:41 - Ele não me comprou para você!
01:04:44 Ele queria que nos casássemos. Você
01:04:49 - Quem contou isso a você?
01:04:53 Não. Eu disse isso mesmo.
01:05:00 Pensei que você fosse diferente,
01:05:03 E compreendo. É por isso que
01:05:07 - Você me olhava do mesmo jeito.
01:05:11 - Como se eu fosse alguém.
01:05:16 Como abro isso?
01:05:19 Sou um professor e você é uma
01:05:29 - Devia ter me contado.
01:05:32 - Disse que só importava ser boa pessoa.
01:05:37 - Não havia ''mas''.
01:05:40 - Ela é a mulher certa para você.
01:05:46 Veja.
01:05:48 Eu fiz esse teste. ''Você é perfeita
01:05:52 Ela marcou 98 pontos de 1 00. Perdeu
01:05:57 e outro porque seu relacionamento
01:06:01 - Só um ponto?
01:06:04 O que é mais importante do que isso?
01:06:06 Ela é uma mulher adulta,
01:06:10 Ela não fala mais palavrões. Eu pedi.
01:06:13 Ela assiste a desenho animado, gosta
01:06:17 - Sabia que conhecia aquele vestido.
01:06:23 - Com quem aprendeu a ser assim?
01:06:54 Então...
01:06:58 O que a revista diz
01:07:02 - Ligue para ela.
01:07:24 Ela não está atendendo.
01:07:43 V, não vá embora!
01:07:45 Pensei que você fosse meu amigo.
01:07:58 - Espere! Quero falar com você.
01:08:02 Eu deveria estar zangado.
01:08:04 Não estou zangada. Só quero ir embora.
01:08:09 - O carro não funciona.
01:09:02 Isso é um diafragma.
01:09:10 E um medalhão.
01:09:15 É triste.
01:09:19 É meu medalhão. Ele disse que
01:09:34 Essa é uma foto da mãe dele.
01:09:42 Não sabia que ele tinha essa foto.
01:09:46 Ela não se parece com a Grace Kelly.
01:09:51 Eu também não.
01:09:54 Para mim, parece.
01:10:06 Não quero transar com você.
01:10:12 Eu também não quero transar com você.
01:10:17 Nunca pensei que ela se parecesse
01:10:22 Era apenas algo que ela tinha,
01:10:28 Eu e Frank brincávamos sobre isso.
01:10:33 Era muito difícil para mim
01:10:40 Era uma forma de eu contar
01:10:46 Conte-me como se conheceram.
01:10:48 Nós nos conhecemos no colégio.
01:10:53 Eu me lembro quando
01:11:01 Ela estava na cozinha,
01:11:09 Estávamos em um baile.
01:11:10 Em um baile!
01:11:14 - Nunca fui a um baile.
01:11:19 Saí de casa aos 1 4 anos.
01:11:41 Se eu for o primeiro,
01:11:46 - Está fazendo piada?
01:11:54 - De que está falando?
01:12:29 Eve.
01:12:31 Eve é o meu nome.
01:12:35 Eu o mudei porque
01:12:40 Por isso tirei os ''es''.
01:12:46 Isso dói.
01:13:31 Droga!
01:13:46 Alô.
01:13:49 Quer alguém em particular,
01:13:52 Sim. Quero a V.
01:13:55 V... Não sabemos onde ela está.
01:13:59 Que mentira!
01:14:02 Isso é mentira.
01:14:05 - Em Middleton?
01:14:11 Ele desligou.
01:14:14 É claro! Não deve
01:14:49 Bom dia, Frank.
01:14:51 Perdi alguma coisa?
01:14:53 Estivemos no pântano coletando
01:14:57 Com licença. Tenho de tirar
01:15:11 Está procurando por isso?
01:15:17 Desculpe por ter mentido. Você disse
01:15:24 - Vai ficar?
01:15:27 - Vai ser minha mãe?
01:15:32 Então, vai ser o quê?
01:15:36 Vou ser uma amiga da família.
01:15:38 - Serve.
01:15:44 Há mais uma coisa.
01:15:53 Muito bem. Quero que observe
01:16:02 Viu? Agora é a sua vez.
01:16:05 Mexa os pés.
01:16:08 - Disse para mexer os pés!
01:16:13 Está bem.
01:16:18 Não mexa os pés.
01:16:21 Mexa os quadris de um lado para outro.
01:16:24 - Não. É assim que começa.
01:16:27 - O sexo. E esse é um plano maligno.
01:16:32 Algo em que toque alguém e tenha
01:16:40 - Sei lutar com o dedão.
01:16:44 É melhor tomar cuidado.
01:16:47 Um, dois, três, quatro.
01:16:58 - Ganhei.
01:17:09 Vamos lá!
01:17:20 Você está dançando!
01:17:22 Está dançando, garoto!
01:17:29 - Bom dia.
01:17:32 Que lindo dia, não é?
01:17:42 Sabor creme e cebola... Picolés?
01:17:46 - Claro. Pretzels?
01:17:51 E Fluff!
01:17:55 - Oi, como vai?
01:18:02 - Muito bem.
01:18:17 Com licença. Você reconhece
01:18:21 Olhe com atenção.
01:18:25 Não. Acho que não.
01:18:28 Sinto muito.
01:18:38 - Com licença.
01:18:44 Minha mãe é incrível.
01:19:02 Aonde vai com tanta pressa?
01:19:04 Você vai para casa.
01:19:07 Ele não a reconheceu.
01:19:11 - Não sabe que o carro está quebrado.
01:19:21 - Então, é assim.
01:19:25 Ter uma mãe.
01:19:36 Você está ótimo, Frank.
01:19:43 E hoje à noite, Stacey vai achar
01:19:47 V, não vá embora.
01:20:37 PEGUEI US$ 50 EMPRESTADOS
01:21:19 PAI, FUI AO BAILE
01:21:50 Droga! Frank...
01:21:53 V!
01:21:57 Descobri o problema do carro!
01:22:07 Onde está todo mundo?
01:24:01 - O que houve com você?
01:24:09 - Você está fedendo.
01:24:13 - Você não parece bem. O que houve?
01:24:18 Stacey gosta do Brad,
01:24:23 - Seria diferente se a V estivesse aqui.
01:24:29 Você acha? O que faria
01:24:33 Eu pediria para dançar com ela.
01:24:37 Prove.
01:24:58 - Não queria ir embora sem me despedir.
01:25:02 - Achei que não soubesse dançar.
01:25:05 - E o que vai fazer?
01:25:18 Olhe!
01:25:20 É a sua professora de dança.
01:25:51 - Ela é ótima, não é?
01:25:57 É sim.
01:26:06 Ele sabe dançar.
01:26:08 Ele dança muito bem.
01:26:15 - É professora de matemática.
01:26:18 Qual é a chance de encontrar uma
01:26:58 Aí vem a minha jaqueta.
01:27:01 - Acho que ele gosta de você.
01:27:04 - Oi.
01:27:08 Quer vestir a jaqueta?
01:27:19 Gostaria de dançar comigo?
01:27:33 Perdi alguma coisa?
01:27:53 É minha.
01:28:02 - Espere aqui. Não se mova.
01:28:04 Waltzer, o que vai fazer?
01:28:07 Vou ao baile.
01:28:13 Tenho algo importante
01:28:16 Não quer que eu vá embora?
01:28:19 Está certa. Não quero que vá embora,
01:28:27 Você tem muita coragem de trazer
01:28:41 Você fez meu filho virar um porco.
01:28:45 Mas ele é um porco feliz.
01:28:48 Há crianças presentes!
01:28:59 Estou feliz em vê-la, V.
01:29:07 Eu a convidaria para dançar,
01:29:20 Achou que podia roubar
01:29:25 Eu não roubaria você.
01:29:32 Acha que sou estúpido?
01:29:37 Cash roubou meu dinheiro.
01:29:41 E você roubou o carro. Meu dinheiro
01:29:46 Eu não faria isso!
01:29:48 Vá em frente.
01:29:56 Esta é a melhor parte.
01:30:00 Matei Cash. Agora mato você
01:30:04 - Certo? Gosto de final feliz.
01:30:10 Ainda está lá.
01:30:15 ALARME DE INCÊNDIO
01:30:21 - Vamos!
01:30:23 Conheço um atalho.
01:30:25 Não gosto de fogo.
01:30:27 - Por aqui, vamos!
01:30:32 Meu Deus! É um armário.
01:30:35 Não gosto de armários!
01:30:53 Vamos!
01:30:58 Cretinos!
01:31:00 Quem está dirigindo?
01:31:04 - Frank, eu dirijo!
01:31:12 Não há incêndio nenhum.
01:31:22 Saiam! Vamos, saiam da frente!
01:31:29 O que aconteceu?
01:31:32 Um baixinho levou o carro.
01:31:37 Quebrou a unha?
01:31:41 - Você não vale o preço de uma bala.
01:31:44 - Não vale não.
01:31:49 - Não vale!
01:31:52 - Não!
01:31:53 - Cale a boca! Não vale!
01:31:58 - Diminua!
01:32:02 Estamos no piloto automático.
01:32:04 - Você dirige, eu aperto os pedais.
01:32:07 - Não. Deixe que eu dirijo.
01:32:11 Atenção!
01:32:19 - Estamos na calçada!
01:32:23 Tem gente!
01:32:32 - Aquilo foi uma parte do carro.
01:32:38 - Freie!
01:32:42 Meu Deus!
01:32:46 - Lá vem o cafetão!
01:32:48 Rápido!
01:33:01 Está certo! Já vi!
01:33:11 À esquerda!
01:33:14 - À direita!
01:33:21 - Aquela parte embaixo do carro caiu.
01:33:28 Deixe que eu dirijo!
01:33:31 - Quebrou o carro!
01:33:35 Quebrou o volante?
01:33:38 - Quem está fumando?
01:33:47 Que mulher maluca!
01:33:51 - Parece um trem.
01:33:56 O que está fazendo?
01:33:58 - Nada.
01:34:02 - Freie, não vamos conseguir!
01:34:07 - Freie!
01:34:15 - Freie!
01:34:19 Meu Deus!
01:34:31 - O que houve?
01:34:34 Está pegando fogo! Saiam!
01:34:39 Idiota! Podia ter me matado!
01:34:43 - Meu Deus!
01:34:47 - Saiam!
01:34:49 Saiam!
01:34:52 - Ajude-o, Frank!
01:35:17 São crianças, seu imbecil!
01:35:31 Meu Deus!
01:35:39 Quando eu a encontrar,
01:35:43 Entre no carro.
01:35:47 - Fique aí.
01:35:50 Cale a boca!
01:36:08 - Frank!
01:36:16 - Você está bem?
01:36:24 - Vocês estão bem?
01:36:28 - V estava com vocês?
01:36:30 - Ela saiu?
01:36:34 - Onde ela está? Onde ela está?
01:36:38 Ela sumiu.
01:36:47 Ela sumiu, pai.
01:37:27 - Por aqui.
01:37:39 Quero sair dessa vida.
01:37:53 Isso me daria prejuízo.
01:37:56 Waltzer tirava mais dinheiro
01:38:00 Vai economizar uma fortuna.
01:38:02 Deixe-me ir embora. Por favor.
01:38:11 - Adeus, minha criança.
01:38:19 O que vai acontecer com Waltzer?
01:38:21 De hoje em diante,
01:40:18 Meu Deus!
01:40:22 Meu Deus!
01:40:51 - Linda corrente, Sr. Wheeler!
01:40:55 Pai, você perdeu essa.
01:40:57 Está aqui há dois dias,
01:41:02 Tom, se você tirar as correntes,
01:41:06 Se eu tiver de cortar a corrente,
01:41:10 Quando esse lugar desaparecer,
01:41:16 Uma parte de todos nós.
01:41:19 Prefiro a prisão.
01:41:26 Certo. Estamos prontos.
01:41:28 Está preso.
01:41:30 Tem o direito de ficar em silêncio.
01:41:43 - Você entendeu...
01:41:46 Ele tem o direito de fazer
01:41:50 O que está havendo?
01:41:57 - O que é isso?
01:42:03 O pântano está em meu nome.
01:42:08 Alguém comprou o Tanahpaya
01:42:12 Quem fez isso?
01:42:14 Foi ela.
01:42:24 Tom, fico feliz por você.
01:42:35 Isso quer dizer que vai ficar?
01:42:39 Tenho de falar com seu pai.
01:42:43 - Uau!
01:42:48 Bem, vocês sabem
01:43:01 Você devia ter gastado o dinheiro
01:43:04 Fiz isso! Comprei várias coisas.
01:43:08 E isso é por você e por mim.
01:43:13 Obrigado.
01:43:16 - Diga que valeu a pena me esperar.
01:43:42 Para onde você vai?
01:43:46 - Lembra da sorveteria?
01:43:50 - Aquela em que você me beijou?
01:43:54 Eu a comprei.
01:43:58 Vai ficar aqui?
01:44:00 - Aqui?
01:44:04 Há um lugar em que pode tocar
01:44:08 Onde?
01:44:11 No coração.
01:44:24 Até mais.
01:44:36 Eu achei um pêlo.
01:44:41 Eu achei um pêlo!
01:48:24 Legendas: Ana Klein
01:48:40 BRAZlLlAN PORTUGUESE