Milk
|
00:00:30 |
DIVE |
00:00:42 |
Un affrontement |
00:01:06 |
UNE TAVERNE ACCUSE |
00:01:10 |
Tapis rouge |
00:01:40 |
La police sévit contre les bars homosexuels |
00:02:33 |
Ici Harvey Milk. |
00:02:40 |
Ceci ne devra être joué |
00:02:49 |
Pendant une de mes premières campagnes, |
00:02:51 |
j'ai utilisé pour commencer mes discours |
00:02:58 |
Je m'appelle Harvey Milk |
00:03:03 |
Si je m'adressais |
00:03:07 |
et principalement hétéro, je racontais |
00:03:12 |
Je sais que vous ne vous attendiez pas à ça, |
00:03:19 |
Je comprends très bien |
00:03:25 |
les droits des homosexuels |
00:03:28 |
peut devenir une cible |
00:03:32 |
terrifiés, apeurés et perturbés. |
00:03:35 |
C'est une possibilité bien réelle, |
00:03:40 |
nous avons brisé un mur |
00:03:44 |
... salle 200. |
00:03:47 |
Un instant. |
00:03:52 |
Je dois, en tant que présidente du conseil |
00:03:57 |
Le maire Moscone |
00:04:02 |
ont tous les deux été assassinés. |
00:04:08 |
J'aimerais avoir le temps |
00:04:12 |
Presque tout a été fait |
00:04:20 |
VILLE DE NEW YORK - 1970 |
00:04:25 |
Hé ! |
00:04:28 |
Je m'appelle Harvey. |
00:04:30 |
D'accord, Harvey. |
00:04:33 |
C'est mon anniversaire aujourd'hui. |
00:04:35 |
C'est vrai. Á minuit. |
00:04:39 |
Vraiment ? |
00:04:41 |
Et crois-le ou non, |
00:04:45 |
Quelques personnes m'ont sorti |
00:04:48 |
Et tu travailles sans doute |
00:04:54 |
La compagnie d'assurances Great American. |
00:04:57 |
Je fais partie de cette institution |
00:05:01 |
qui, selon toi, est responsable |
00:05:04 |
du Vietnam à l'érythème fessier. |
00:05:05 |
Tu as oublié la mauvaise haleine. |
00:05:10 |
Je plaisante. |
00:05:14 |
Tu ne vas pas me laisser tout seul |
00:05:20 |
Écoute, Harvey, |
00:05:23 |
tu es mignon, mais je ne fréquente pas |
00:05:29 |
C'est mon jour de chance. |
00:05:31 |
Pourquoi donc ? |
00:05:33 |
J'ai encore 39 ans. |
00:05:35 |
Il n'est que 23 h 15. |
00:05:48 |
Viens. |
00:05:54 |
Comment tu t'appelles ? |
00:05:55 |
Scott. |
00:05:57 |
Enchanté, M. Harvey, courtier d'assurance. |
00:06:39 |
D'où viens-tu ? |
00:06:41 |
De Jackson, au Mississippi. |
00:06:45 |
On n'est pas à Jackson. |
00:06:48 |
qui t'abordent dans le métro. |
00:06:51 |
C'est maintenant que tu me le dis. |
00:06:53 |
Les policiers de New York sont durs. |
00:06:57 |
Je te montrerai les endroits |
00:06:58 |
pour draguer, |
00:07:00 |
Tu es drogué ou quoi ? |
00:07:03 |
Non. Je suis moi-même. |
00:07:07 |
Et tu as peur de la police ? |
00:07:10 |
Je suis prudent. |
00:07:13 |
S'ils me voient, |
00:07:15 |
Tu es un de ceux-là. |
00:07:19 |
Tu as besoin de changer de décor, |
00:07:26 |
- J'ai besoin de changement. |
00:07:30 |
Et tu as 40 ans, maintenant. |
00:07:35 |
Quarante ans et je n'ai rien fait |
00:07:40 |
Si tu continues à manger ce gâteau, |
00:07:44 |
Si je me rends à 50 ans. |
00:07:47 |
Joyeux anniversaire, le vieux. |
00:07:53 |
Pourquoi ne pas s'enfuir ensemble ? |
00:07:55 |
Pour aller où ? |
00:08:11 |
Avant, et encore aujourd'hui, |
00:08:12 |
San Francisco était l'endroit |
00:08:16 |
Pour se marginaliser, |
00:08:21 |
Mais en 1972, le Haight était condamné. |
00:08:27 |
Le nouvel endroit pour nous, les réfugiés, |
00:08:30 |
était un petit quartier catholique irlandais |
00:08:34 |
Six pâtés de maisons |
00:08:37 |
par six autres pâtés, le Castro. |
00:09:05 |
ASSOCIATION DE COMMERÇANTS |
00:09:25 |
J'ai encaissé mon dernier chèque |
00:09:28 |
J'espère que tu en as fait bon usage. |
00:09:33 |
J'ai acheté quelques grammes de marijuana. |
00:09:34 |
Ne bouge pas un instant. |
00:09:39 |
J'imagine que je pourrais être serveur. |
00:09:43 |
Tu n'iras nulle part. |
00:09:44 |
Je veux que tu restes ici avec moi. |
00:09:48 |
J'avais pensé ouvrir un petit commerce. |
00:09:50 |
Quel genre de commerce ? |
00:09:51 |
Juste un petit commerce. Pas trop de travail. |
00:09:54 |
Tout comme Morris et Minnie Milk |
00:09:58 |
Tu as vu le petit local à louer en bas ? |
00:10:00 |
Oui. |
00:10:02 |
Qu'en penses-tu ? |
00:10:04 |
Je crois que c'est une idée géniale. |
00:10:06 |
Un peu plus à gauche. |
00:10:12 |
CAMÉRA CASTRO |
00:10:14 |
C'est très joli. |
00:10:16 |
Oui. |
00:10:18 |
Vous êtes les nouveaux locataires ? |
00:10:20 |
Oui, bonjour. Harvey Milk. |
00:10:23 |
- McConnely. |
00:10:25 |
Scott. |
00:10:27 |
J'aimerais faire partie |
00:10:30 |
de l'association de commerçants |
00:10:33 |
Je ne suis pas un intrus. |
00:10:34 |
Un Juif, peut-être, |
00:10:37 |
Si vous ouvrez ces portes, |
00:10:39 |
l'association des commerçants vous fera |
00:10:42 |
En vertu de quelle loi ? |
00:10:43 |
Pardon ? |
00:10:45 |
Dans ce quartier et dans cette ville, |
00:10:48 |
et il y a la loi de Dieu. |
00:10:49 |
Nous payons des impôts. |
00:10:51 |
La police de San Francisco s'assure |
00:10:54 |
Passez une belle journée. |
00:10:56 |
Merci pour ce chaleureux accueil |
00:11:01 |
Quel connard. |
00:11:03 |
Tant pis. |
00:11:06 |
Hé. |
00:11:11 |
D'accord. Chers clients, entrez. |
00:11:13 |
OUI, NOUS SOMMES OUVERTS |
00:11:36 |
Nous allons former |
00:11:39 |
Nous allons commencer |
00:11:41 |
Nous obtiendrons l'adresse de chaque client |
00:11:45 |
Nous leur demanderons ce qu'ils veulent |
00:11:48 |
Nous allons faire de l'argent |
00:11:51 |
Je peux entrer maintenant ? |
00:11:54 |
Encore une minute. |
00:11:58 |
Je peux aller voir les banques du quartier. |
00:12:00 |
Ils doivent avoir des clients gais. |
00:12:02 |
C'est quoi, toutes ces histoires |
00:12:06 |
Je croyais que tu étais |
00:12:08 |
Je suis un homme d'affaires, Scott. |
00:12:10 |
Les entreprises devraient |
00:12:14 |
Même si ceux-ci sont gais. |
00:12:16 |
On est à San Francisco, |
00:12:18 |
C'est comme |
00:12:21 |
Ils nous détestent. Quelle surprise. |
00:12:23 |
On devrait au moins avoir |
00:12:26 |
On commence par ça et après, |
00:12:30 |
Peut-être. |
00:12:32 |
J'arrive. |
00:12:34 |
D'accord, tu peux entrer maintenant. |
00:12:39 |
Enfin. C'est mieux d'être bien. |
00:12:44 |
Joyeux anniversaire ! |
00:12:48 |
Il fallait que je le fasse ! |
00:12:52 |
- Un refuge, un refuge ! |
00:12:54 |
Un refuge ! |
00:12:56 |
Castro est devenu la destination numéro un. |
00:12:59 |
Des centaines d'hommes gais venaient |
00:13:04 |
C'était notre secteur. Notre propre quartier. |
00:13:17 |
La police nous détestait. |
00:13:21 |
Les agents nous attaquaient |
00:13:24 |
Mais ça ne nous arrêtait pas. |
00:13:25 |
J'ai fait une liste des magasins |
00:13:29 |
Ceux qui le faisaient ont prospéré. |
00:13:31 |
LA CHEVELURE DE MARS |
00:13:32 |
Les autres ont cessé leurs activités. |
00:13:34 |
Ils ont fermé leurs portes. |
00:13:39 |
Pardon, mesdames et messieurs. |
00:13:41 |
M. McConnely, je venais voir |
00:13:44 |
Tout va bien, Harvey. |
00:13:46 |
Ça ne vous dérange pas |
00:13:49 |
Je plaisante, tout le monde. |
00:13:52 |
Saluez votre femme de ma part. |
00:13:55 |
Les gens ont commencé |
00:13:58 |
Pas des clients. Des activistes, |
00:14:02 |
des jeunes qui cherchaient un endroit |
00:14:26 |
Il y avait Danny Nicoletta, |
00:14:28 |
un étudiant que j'avais trouvé à Toad Hall |
00:14:31 |
Allons, Harvey. |
00:14:34 |
Tu ne comprends pas |
00:14:37 |
Ces émotions plus grandes que nature ? |
00:14:44 |
Jim Rivaldo, un grand penseur. |
00:14:46 |
Un diplômé de Harvard, mais tout le monde |
00:14:52 |
Même lui. |
00:14:53 |
Puis, Jim s'est trouvé un protégé. |
00:14:56 |
Un jeune politicien mignon |
00:14:59 |
Eh bien sûr, il y avait Dennis Peron, |
00:15:01 |
dont le commerce avait beaucoup de succès |
00:15:05 |
Il n'y avait pas que les gais |
00:15:09 |
Les hétérosexuels aussi. |
00:15:11 |
Certains étaient totalement inattendus. |
00:15:14 |
Le chef des routiers Allan Baird |
00:15:18 |
et m'a demandé si on pouvait les aider |
00:15:22 |
Le boycott n'avait pas bien fonctionné. |
00:15:24 |
J'ai demandé à tout le monde de retirer |
00:15:29 |
Aussitôt, Coors a perdu la première place, |
00:15:33 |
Une semaine plus tard, |
00:15:36 |
ouvertement gais pour la première fois. |
00:15:38 |
On n'était plus juste une bande de pédales. |
00:15:41 |
On avait goûté au pouvoir |
00:15:43 |
C'est à ce moment-là |
00:15:46 |
le maire de la rue Castro. |
00:15:55 |
C'est la maudite police. |
00:15:57 |
- Ils sortent des gens de Toad Hall. |
00:16:00 |
Ils nettoient les rues en ce moment même. |
00:16:01 |
- Allons-y. |
00:16:28 |
La police est entrée par la porte avant. |
00:16:31 |
C'était comme une explosion. |
00:16:35 |
Je suis allé me cacher dans les toilettes |
00:16:39 |
On entendait des cris, |
00:16:45 |
C'était l'expérience la plus terrifiante |
00:16:58 |
On devrait avoir quelqu'un au gouvernement |
00:17:02 |
tout comme les Noirs ont des représentants |
00:17:15 |
La politique, c'est du théâtre. |
00:17:17 |
L'important n'est pas de gagner. |
00:17:19 |
une déclaration pour attirer l'attention. |
00:17:25 |
Ça sera amusant. |
00:17:31 |
Même si le Castro était notre secteur |
00:17:36 |
On avait des sifflets au cou |
00:17:40 |
Si on entendait un coup de sifflet, |
00:17:44 |
Cette tapette marchait avec son micheton |
00:17:48 |
Son nom est Robert Hillsborough. |
00:17:51 |
Il venait à mon magasin. Il y a des témoins ? |
00:17:54 |
Juste son micheton, Jerry Taylor. |
00:17:56 |
Jerry n'est pas son micheton, |
00:17:59 |
Appelez ça comme vous voulez. |
00:18:00 |
C'est notre seul témoin et il dit |
00:18:04 |
Vous auriez des dizaines de témoins |
00:18:06 |
si vous faisiez |
00:18:24 |
Venez ici. Tout le monde, rassemblez-vous. |
00:18:27 |
Milk, beau travail pour Coors. |
00:18:29 |
Merci, nous étions très heureux de le faire. |
00:18:33 |
Tout le monde, rassemblez-vous. |
00:18:40 |
Bonjour. Je suis Harvey Milk. |
00:18:46 |
Il y a une semaine, |
00:18:49 |
des policiers sont venus dans notre secteur |
00:18:55 |
Ils ont envoyé 14 des nôtres |
00:19:00 |
L'accusation : "Obstruction du trottoir." |
00:19:06 |
Il faut que l'argent de nos impôts serve |
00:19:11 |
Parlons de contrôle des armes à feu |
00:19:15 |
Des fournitures scolaires, des aînés |
00:19:24 |
Mes amis pervers, j'aimerais vous annoncer |
00:19:27 |
ma candidature au poste de superviseur |
00:19:34 |
VOTRE CANDIDAT AU POSTE |
00:19:37 |
- Comment allez-vous, Lee ? |
00:19:39 |
Voici des fleurs pour égayer votre journée. |
00:19:41 |
Puis-je laisser quelques dépliants |
00:19:44 |
Bonjour à tous. Harvey Milk, |
00:19:47 |
On a besoin de votre appui. |
00:19:48 |
MILK A QUELQUE CHOSE POUR CHACUN |
00:19:50 |
Allez-vous voter ? |
00:19:51 |
Laissez-moi vous donner ceci. |
00:19:54 |
Il veut entrer au conseil des superviseurs. |
00:19:56 |
Passez une belle journée. |
00:19:57 |
Harvey Milk comme superviseur ! |
00:19:59 |
RÉVISER LE BUDGET DE LA POLICE |
00:20:00 |
Pardon, êtes-vous inscrite pour voter ? |
00:20:02 |
Êtes-vous inscrit pour voter ? |
00:20:03 |
CESSEZ DE GASPILLER |
00:20:04 |
Je suis candidat pour être superviseur. |
00:20:06 |
Sachez que ma campagne |
00:20:08 |
aux soins des aînés. |
00:20:09 |
LOGEMENTS ABORDABLES |
00:20:10 |
On essaie de rejoindre les gens. |
00:20:12 |
Je suis Harvey Milk. Allez-vous vous inscrire |
00:20:16 |
Ce pantalon te va très bien. |
00:20:21 |
Désolé, le vieux, je ne suis pas intéressé. |
00:20:23 |
D'où viens-tu ? |
00:20:25 |
De Phoenix. |
00:20:27 |
Allons. Viens ici une minute. |
00:20:32 |
Je suis Harvey Milk, |
00:20:35 |
Comment t'appelles-tu ? |
00:20:36 |
Cleve Jones. |
00:20:38 |
Cleve Jones. Tu es très mignon. |
00:20:41 |
Il faudrait t'inscrire, M. Jones. |
00:20:46 |
Pas question. Les élections, |
00:20:50 |
Vraiment ? |
00:20:52 |
Tu fais le trottoir sur la rue Polk ? |
00:20:57 |
Si j'ai besoin d'argent. |
00:20:59 |
Mais je suis plus sélectif que vous |
00:21:02 |
Laisse-moi te poser une question |
00:21:05 |
C'était comment d'être une tapette |
00:21:07 |
Les athlètes te cassaient la gueule |
00:21:13 |
J'ai feint une maladie pulmonaire |
00:21:16 |
Vous faites quoi ? |
00:21:18 |
Parfois. |
00:21:20 |
Ce que je dis, |
00:21:24 |
Mais on doit commencer par notre rue. |
00:21:27 |
Les abus des policiers, les loyers, la mari, |
00:21:33 |
Bonne chance avec tout ça. |
00:21:35 |
Bonne chance. |
00:21:38 |
Tu sais ce que je pense, Cleve Jones ? |
00:21:40 |
Que vous obtiendrez |
00:21:42 |
Non. Que tu devrais faire |
00:21:44 |
Tu devrais être détestable. |
00:21:46 |
Mais joins-toi à nous pour faire ça. |
00:21:50 |
Combats les gens |
00:21:52 |
Désolé, le vieux, |
00:21:55 |
J'ai tout l'argent dont j'ai besoin. |
00:22:07 |
On dirait juste que tous les gens importants |
00:22:10 |
vont appuyer Feinstein |
00:22:13 |
qu'ils considèrent favorables aux gais. |
00:22:15 |
On se fiche de ces vieux pédés. |
00:22:17 |
On a besoin d'eux. |
00:22:18 |
Pourquoi mon directeur de campagne |
00:22:21 |
Je suis épuisé après sept heures |
00:22:23 |
Oui, dans un sauna. |
00:22:25 |
Qui sont ces soi-disant dirigeants gais ? |
00:22:27 |
Qui les a nommés ? Que suggères-tu, Jim ? |
00:22:29 |
Que j'aille les voir |
00:22:32 |
On essaie d'aider les gens dans la rue. |
00:22:35 |
- Oui, je sais... |
00:22:37 |
Tiens. |
00:22:38 |
Vérifions la pose. |
00:22:40 |
Très jolies photos. |
00:22:42 |
- C'est ton petit ami ? Mignon. |
00:22:44 |
David Goodstein est éditeur |
00:22:47 |
- Harvey. |
00:22:48 |
Harvey, tu dois voir ça. |
00:22:56 |
"Harvey Milk vivra un vrai cauchemar |
00:23:02 |
"Tu seras poignardé |
00:23:08 |
J'appelle la police. |
00:23:09 |
C'est probablement eux qui l'ont écrit. |
00:23:13 |
j'obtiendrai un vote de sympathie. |
00:23:15 |
C'est peut-être ce dont on a besoin. |
00:23:18 |
Tu trouves ça drôle ? Regarde ça. |
00:23:23 |
C'est une blague. |
00:23:24 |
Il n'y a aucun rythme, aucun humour. |
00:23:31 |
Ne fais pas ça. |
00:23:32 |
Non, si tu le ranges, |
00:23:36 |
Ici, on le voit tous les jours, |
00:23:41 |
Tu vas dépenser toute cette énergie |
00:23:44 |
Pour une chose |
00:23:46 |
Je te le répète, |
00:23:50 |
Les gais les plus importants |
00:23:53 |
et son acolyte avocat des droits civiques, |
00:23:56 |
David avait acheté |
00:23:59 |
- Bonjour. |
00:24:02 |
Milo. |
00:24:05 |
Je travaillais pour une institution financière. |
00:24:07 |
J'étais très prudent. |
00:24:09 |
Un soir, je suis allé à l'opéra. |
00:24:11 |
Il Trovatore, Verdi. |
00:24:13 |
J'étais assis dans une loge |
00:24:16 |
Quelqu'un nous a vus. |
00:24:20 |
J'ai donc décidé d'agir. |
00:24:22 |
Je suis venu à San Francisco |
00:24:25 |
J'utilise mon argent et mon influence |
00:24:31 |
Appuyer des candidats hétéros est |
00:24:33 |
la bonne façon de nous aider ? |
00:24:34 |
Oui, s'ils sont favorables à notre cause. |
00:24:36 |
Un superviseur travaille pour la ville. |
00:24:38 |
Des alliances politiques doivent exister. |
00:24:40 |
Vous ne pouvez pas juste arriver |
00:24:44 |
Mais c'est ce que je fais. |
00:24:46 |
Je suis candidat. |
00:24:47 |
J'ai le syndicat et les aînés avec moi. |
00:24:49 |
J'aimerais avoir l'appui de votre magazine. |
00:24:53 |
Harvey, nous sommes |
00:24:56 |
On accueille les convertis, |
00:25:00 |
Pourquoi ne vous êtes-vous pas |
00:25:02 |
C'est trop tôt. Surtout pour le Castro. |
00:25:07 |
Quel est le problème avec le Castro ? |
00:25:08 |
Personne n'y travaille. |
00:25:11 |
David, un des nôtres doit être élu. |
00:25:15 |
Harvey, vous ne pouvez pas demander |
00:25:20 |
Pourquoi pas ? |
00:25:21 |
Plus vous nous sortez de l'ombre, |
00:25:23 |
Prenez du recul et effacez-vous. |
00:25:26 |
Vous dites qu'on devrait retourner |
00:25:29 |
C'est ce que vous dites ? |
00:25:30 |
J'ai passé trop d'années dans le placard. |
00:25:33 |
- Allons-y, Scott. |
00:25:35 |
Je n'ai pas besoin de votre appui. |
00:25:36 |
Je ne demande l'approbation de personne. |
00:25:40 |
Pour vous, la politique est un jeu. |
00:25:43 |
Comme organiser un festival rock |
00:25:46 |
Vous êtes trop vieux pour être un hippie. |
00:25:48 |
Je ne suis pas un candidat. |
00:25:51 |
Le mouvement est le candidat. |
00:25:54 |
Vous ne la voyez pas, mais moi, oui. |
00:25:58 |
Désolé, j'ai pissé dans la piscine. |
00:26:02 |
Le jour de l'élection, |
00:26:07 |
on a fini dixième. On a perdu. |
00:26:11 |
Mais il ne manquait que quelques votes |
00:26:19 |
suceur de queue aux grandes oreilles |
00:26:22 |
à être élu à une fonction officielle. |
00:26:25 |
On a donc décidé d'essayer encore en 1975. |
00:26:30 |
Avec quelques ajustements, cette fois. |
00:26:34 |
Non, ce n'est pas joli. |
00:26:38 |
Tu ne trompes personne. |
00:26:40 |
Je ne vais pas laisser ces idiots |
00:26:42 |
me rabaisser encore |
00:26:45 |
Plus de sauna ni de marijuana |
00:26:52 |
- Parle pour toi. |
00:26:53 |
On a perdu l'élection |
00:26:57 |
pour la deuxième fois en 1975, |
00:27:00 |
mais avec plus de votes qu'avant. |
00:27:04 |
Alors en 1976, contre l'avis de tous, |
00:27:09 |
j'ai contrarié le pouvoir politique |
00:27:13 |
en me présentant contre leur candidat, |
00:27:16 |
qui faisait partie de leur machine politique. |
00:27:18 |
Harvey Milk contre la Machine |
00:27:19 |
Les primaires démocrates, 8 juin |
00:27:21 |
Pas pour le poste de superviseur cette fois. |
00:27:23 |
Pour l'assemblée législative de Californie. |
00:27:24 |
Milk contre Agnos |
00:27:25 |
Les sièges de l'assemblée ne sont pas |
00:27:28 |
pour avoir servi la machine démocrate. |
00:27:30 |
Les machines fonctionnent avec de l'huile |
00:27:33 |
Elles sont sales et inhumaines. |
00:27:37 |
les besoins de tout le monde, |
00:27:40 |
M. Milk, je suis travailleur social |
00:27:44 |
Je connais Sacramento. |
00:27:46 |
Je sais comment faire ce qui doit être fait. |
00:27:48 |
M. Agnos, dans le Castro, |
00:27:52 |
Robert Hillsborough a été assassiné |
00:27:57 |
Il a été poignardé à 15 reprises. |
00:28:00 |
Le dernier mot |
00:28:05 |
Vous dites que ça vous scandalise. |
00:28:10 |
Alors pourquoi refusez-vous |
00:28:15 |
Pourquoi n'amenez-vous pas ces meurtriers |
00:28:21 |
Vous êtes séduisant, de près. |
00:28:24 |
J'ai vraiment très hâte de vous battre, |
00:28:27 |
lors du scrutin. |
00:28:30 |
Votre campagne est |
00:28:34 |
Vous parlez beaucoup des choses |
00:28:36 |
Mais qu'est-ce que vous approuvez ? |
00:28:38 |
Dans cette ville, il faut rendre |
00:28:46 |
Á un de ces jours. |
00:28:48 |
D'accord, Art. |
00:28:50 |
Tu devrais lire ça au complet. |
00:28:51 |
Je vais y jeter un coup d'il. |
00:28:53 |
Pardon. |
00:28:54 |
- Les gars. |
00:28:57 |
- Harvey, le repas est servi. |
00:29:00 |
Ils m'adorent. |
00:29:06 |
Pardon. |
00:29:10 |
Harvey, tu dois manger. |
00:29:12 |
Tout le monde, |
00:29:15 |
Bonne soirée. |
00:29:18 |
Á qui appartient ce manteau ? |
00:29:20 |
- Á moi. |
00:29:22 |
Descendez. Merci. |
00:29:27 |
Bonne soirée. Merci. |
00:29:28 |
Appelle le gars, car je ne peux pas le faire. |
00:29:30 |
Assieds-toi. |
00:29:33 |
Ne dis rien. |
00:29:46 |
Puis-je simplement dire... |
00:29:48 |
Si tu parles de politique, de la campagne, |
00:29:51 |
ou d'un discours que tu dois donner, |
00:29:53 |
je te poignarde avec ma fourchette. |
00:29:57 |
Je voulais juste dire |
00:30:08 |
Si on perd, |
00:30:12 |
Je te le promets. |
00:30:14 |
Je suis désolé. |
00:30:15 |
Je sais, je sais. |
00:31:23 |
Phoenix. |
00:31:25 |
Au moins maintenant, tu as l'air gai. |
00:31:34 |
Entrons. |
00:31:47 |
Tu restes debout avec moi ? |
00:31:52 |
L'élection est demain. |
00:32:03 |
Était-il séduisant ? |
00:32:04 |
Non ! Il était affreux. |
00:32:10 |
Quand mes amants me quittent, |
00:32:19 |
Je pensais vraiment qu'on allait passer |
00:32:31 |
Laisse-moi te dire une chose, Cleve Jones. |
00:32:34 |
Quoi ? |
00:32:35 |
Tu vas rencontrer les hommes |
00:32:39 |
les plus séduisants, |
00:32:43 |
Tu vas en rencontrer et en aimer tellement |
00:32:45 |
que tu ne sauras jamais de toute ta vie |
00:32:47 |
lesquels ont été tes meilleurs amants |
00:32:52 |
C'est censé m'aider ? |
00:32:54 |
Peut-être un peu. Ou pas. |
00:33:07 |
Je suis allé en Espagne le mois dernier. |
00:33:10 |
C'est une longue histoire. |
00:33:15 |
Á Barcelone, une marche commémorative |
00:33:22 |
Bien sûr, la police a essayé de tout arrêter. |
00:33:24 |
Mais les homos ne se sont pas enfuis. |
00:33:27 |
Ils ont déclenché une émeute. |
00:33:30 |
J'ai vu une grosse balle en caoutchouc |
00:33:33 |
déchirer le cuir chevelu d'un travesti, |
00:33:38 |
Il criait, mais il a continué à se battre. |
00:33:42 |
Je veux dire... |
00:33:45 |
Notre vie. |
00:33:49 |
Il y avait du sang dans le caniveau. |
00:33:54 |
Dans le caniveau. |
00:34:00 |
On pourrait faire une révolution ici. |
00:34:05 |
Mais le Castro ne sert pas |
00:34:09 |
Il faut se battre. |
00:34:14 |
Tu crois vraiment que tu vas gagner ? |
00:34:17 |
Gagner n'est pas mon plus grand talent. |
00:34:20 |
Eh bien, |
00:34:23 |
je ne suis pas un perdant. |
00:34:25 |
Peut-être que je devrais me présenter. |
00:34:29 |
Si tu peux le faire... |
00:34:31 |
Tu peux rassembler mille personnes |
00:34:33 |
Bien sûr. |
00:34:34 |
Si je me présente encore, |
00:34:38 |
Si ? |
00:34:40 |
Tu es si mignon. |
00:34:44 |
Les bureaux de vote ouvrent |
00:34:47 |
Tu veux aller aux arrêts d'autobus ? |
00:34:51 |
D'accord. |
00:34:54 |
Oui, Jésus |
00:34:59 |
M'aime |
00:35:02 |
Anita Bryant était connue |
00:35:05 |
Bonjour, je suis Anita Bryant. |
00:35:07 |
Bonjour, je suis Anita Bryant. |
00:35:09 |
Bonjour, je suis Anita Bryant. |
00:35:11 |
Avec une ferveur religieuse |
00:35:13 |
la plus controversée du pays, |
00:35:15 |
son groupe se bat pour abroger |
00:35:19 |
qui protège les homosexuels |
00:35:21 |
Je crois que plus que jamais, |
00:35:29 |
sont partout autour de nous, |
00:35:32 |
parfois même déguisées |
00:35:37 |
Ces forces veulent détruire |
00:35:40 |
le fondement qui maintient cette nation |
00:35:44 |
Plusieurs personnes affirment |
00:35:46 |
qu'll s'agit d'une loi " il pour il" |
00:35:49 |
et que vous essayez d'enlever |
00:35:51 |
Si les homosexuels obtiennent |
00:35:54 |
les prostituées |
00:35:57 |
Dieu a décidé |
00:35:59 |
Vous croyez donc que l'homosexualité |
00:36:02 |
devrait être illégale ? |
00:36:03 |
Je crois en effet que ça devrait être illégal. |
00:36:06 |
On a perdu, mais de peu. |
00:36:09 |
Plus de votes que jamais ! |
00:36:15 |
Ça te faisait rire, avant. |
00:36:19 |
Harvey, je dois te montrer quelque chose. |
00:36:23 |
C'est incroyable. |
00:36:27 |
Si on peut faire passer |
00:36:31 |
pour les élections de district, et on le peut, |
00:36:36 |
la limite pour le nouveau district |
00:36:40 |
descendra la rue Market, |
00:36:45 |
pour inclure le Haight |
00:36:52 |
et le Castro. |
00:36:58 |
Le Haight et le Castro. C'est tout. |
00:37:02 |
Si les hippies et les gais sont |
00:37:07 |
tu es sûr de gagner. |
00:37:11 |
Ce serait une victoire écrasante. |
00:37:17 |
Tu seras le premier élu ouvertement gai |
00:37:26 |
Je ne sais pas si j'ai encore la force. |
00:37:30 |
Ou Scotty. |
00:37:34 |
Eh bien. |
00:37:48 |
Tu es un homme acharné. |
00:37:58 |
Voici Les informations du soir sur CBS |
00:38:02 |
La bataille pour les droits des homosexuels |
00:38:06 |
La bataille opposant |
00:38:08 |
aux activistes pour les droits des gais |
00:38:12 |
La question était d'abroger ou non |
00:38:15 |
qui interdit la discrimination contre les gais |
00:38:19 |
En prévision du vote, la communauté gaie |
00:38:23 |
à New York |
00:38:26 |
VOTE DE DADE COUNTY |
00:38:27 |
Le vote est maintenant de 18930 |
00:38:30 |
Dites-moi que je rêve. |
00:38:32 |
Le vote est de 8869 contre l'abrogation. |
00:38:34 |
Virgil, est-ce suffisant |
00:38:37 |
Oui, je crois que l'ordonnance sera abrogée. |
00:38:43 |
ORDONNANCE POUR LES DROITS |
00:38:44 |
Avec cette marge, c'est fini. |
00:38:45 |
Ce soir, les lois de Dieu |
00:38:49 |
et les valeurs culturelles de l'homme |
00:38:53 |
Les gens de Dade County, |
00:38:57 |
ont affirmé qu'Ils en avaient assez. |
00:39:02 |
La chanteuse Anita Bryant... |
00:39:12 |
Scotty ? |
00:39:14 |
Pardon, monsieur, |
00:39:16 |
Désolé. Je ne peux pas parler pour l'Instant. |
00:39:19 |
Je crois que je vais me tuer. |
00:39:23 |
Non, ne fais pas ça. |
00:39:26 |
D'où appelles-tu ? |
00:39:28 |
Du Minnesota. |
00:39:31 |
Tu as vu ma photo dans le journal |
00:39:34 |
De quoi avais-je l'air ? |
00:39:35 |
Mes parents m'emmènent à l'hôpital demain. |
00:39:44 |
Tu n'as aucun problème. Écoute-moi. |
00:39:46 |
Prends l'autobus |
00:39:49 |
Los Angeles, New York ou San Francisco. |
00:39:53 |
Tu n'es pas malade, |
00:39:56 |
tu n'as pas de problème, |
00:39:59 |
Sauve-toi. |
00:40:02 |
Je ne peux pas. |
00:40:05 |
Paul, je veux que tu viennes ici |
00:40:08 |
Allô ? |
00:40:09 |
Harvey ! |
00:40:11 |
Allô ? |
00:40:13 |
Merde. |
00:40:15 |
Harvey, tu dois descendre, |
00:40:31 |
Harvey, tu devrais aller à l'estrade. |
00:40:34 |
Apportez l'estrade, les gars. |
00:40:36 |
Si vous ne pouvez pas les contrôler, |
00:40:39 |
Permettez-moi de les faire avancer. |
00:40:41 |
Pour aller où ? |
00:40:43 |
N'importe où. |
00:40:58 |
Hors des bars et dans la rue ! |
00:41:00 |
Anita Bryant s'en vient vous chercher ! |
00:41:04 |
Hors des bars et dans la rue ! |
00:41:06 |
Anita Bryant s'en vient vous chercher ! |
00:41:08 |
On a juré de riposter ! |
00:41:11 |
On a juré de riposter ! |
00:41:14 |
On a juré de riposter ! |
00:41:17 |
On a juré de riposter ! |
00:41:20 |
On a juré de riposter ! |
00:41:23 |
On a juré de riposter ! |
00:41:25 |
LES DROITS DE L'HOMME |
00:41:26 |
On a juré de riposter ! |
00:41:31 |
SAUVONS NOS DROITS |
00:41:36 |
Je sais que vous êtes en colère. |
00:41:42 |
LES DROITS DES GAIS |
00:41:43 |
Je suis en colère ! |
00:41:47 |
Marchons dans les rues de San Francisco |
00:42:01 |
Des droits pour les gais ! |
00:42:03 |
Des droits pour les gais ! |
00:42:06 |
Des droits pour les gais ! |
00:42:11 |
- Des droits pour les gais ! |
00:42:14 |
Des droits pour les gais ! |
00:42:16 |
Des droits pour les gais ! |
00:42:17 |
- Des droits ! |
00:42:18 |
Des droits pour les gais ! |
00:42:22 |
Des droits pour les gais ! |
00:42:25 |
Des droits pour les gais ! |
00:42:28 |
Des droits pour les gais ! |
00:42:32 |
Des droits pour les gais ! |
00:42:50 |
Je m'appelle Harvey Milk |
00:42:56 |
Je suis ici ce soir pour dire |
00:42:59 |
que nous n'allons plus rester |
00:43:04 |
Nous devons nous battre. |
00:43:06 |
Et pas seulement dans le Castro, |
00:43:09 |
pas seulement à San Francisco, |
00:43:12 |
mais partout où il y a des gens |
00:43:17 |
Anita Bryant n'a pas gagné ce soir. |
00:43:20 |
Anita Bryant nous a rassemblés ! |
00:43:26 |
Elle va créer |
00:43:37 |
Tous les jeunes de Jackson, au Mississippi, |
00:43:43 |
du Minnesota, du district de Richmond |
00:43:48 |
et de Woodmere, à New York, |
00:43:51 |
qui entendent à la télévision |
00:43:56 |
Anita Bryant leur dire |
00:44:00 |
qu'Ils sont malades, qu'Ils ont un problème |
00:44:05 |
et qu'll n'y a pas de place pour eux |
00:44:09 |
ou dans ce monde, |
00:44:12 |
ces jeunes nous regardent ce soir. |
00:44:17 |
Je dis |
00:44:19 |
qu'll faut leur donner de l'espoir ! |
00:44:24 |
De l'espoir ! |
00:44:25 |
De l'espoir ! |
00:44:27 |
De l'espoir pour un monde |
00:44:31 |
De l'espoir pour un endroit où aller |
00:44:34 |
De l'espoir pour les travailleurs |
00:44:38 |
en constatant |
00:44:41 |
Il faut leur donner de l'espoir. |
00:44:56 |
San Francisco a changé |
00:45:00 |
afin de permettre aux gens d'élire |
00:45:03 |
Les noirs pouvaient élire |
00:45:07 |
Dans le Chinatown, |
00:45:10 |
Dans le Castro, on choisissait |
00:45:12 |
HARVEY MILK au poste de superviseur |
00:45:14 |
RICK STOKES au poste de superviseur |
00:45:15 |
Mais il y avait un autre côté de la médaille. |
00:45:17 |
Le petit district numéro huit, |
00:45:20 |
était toujours le même. |
00:45:24 |
Avec juste assez de poésie, ils avaient |
00:45:30 |
Je ne serai pas évincé de San Francisco |
00:45:32 |
par des groupes dissidents de radicaux, |
00:45:38 |
Vous devez comprendre |
00:45:42 |
tout comme vous, |
00:45:44 |
qui attendent juste |
00:45:48 |
toutes les malignités |
00:45:54 |
Juste une autre. |
00:45:57 |
Laissez-le gagner. |
00:46:07 |
Désolé. |
00:46:11 |
Je ne peux pas recommencer. |
00:46:57 |
Merde. |
00:47:23 |
Dehors le vieux, bienvenue la nouveauté. |
00:47:25 |
C'est fini. Terminé. |
00:47:27 |
Je ne veux plus rien voir |
00:47:30 |
Cette pédale qui a perdu trois fois |
00:47:35 |
- La voilà. |
00:47:38 |
Notre nouvelle directrice de campagne. |
00:47:40 |
Elle s'est portée volontaire, |
00:47:43 |
Pour aider ou prendre le pouvoir ? |
00:47:46 |
On avait besoin de sang neuf. |
00:47:47 |
Messieurs, Anne Knonenberg. |
00:47:51 |
Une femme qui aime les femmes. |
00:47:55 |
Salut, les gars. |
00:47:56 |
M. Milk, Rick Stokes ne se retire pas. |
00:48:00 |
Il se présente contre vous. |
00:48:02 |
Mon ami chez The Advocate dit |
00:48:06 |
Un candidat gai contre un candidat gai. |
00:48:10 |
Quand l'annonceront-ils ? |
00:48:11 |
Tu as remplacé Scott par une lesbienne ? |
00:48:13 |
Anne a travaillé |
00:48:15 |
Elle est très bien organisée. |
00:48:18 |
Elle travaille peut-être pour Rick Stokes. |
00:48:20 |
Êtes-vous toujours aussi paranoïaques ? |
00:48:22 |
Oui. On tient ça de Harvey. |
00:48:25 |
Tu n'as pas de la lessive à faire ? |
00:48:27 |
Tu vas à un colloque de coiffure ? |
00:48:30 |
Mes amies me disent |
00:48:33 |
Je ne fais que demander. |
00:48:34 |
Avons-nous une place dans tout ça, |
00:48:41 |
D'accord, messieurs, |
00:48:42 |
on a déjà une fée clochette |
00:48:45 |
On a Jim et Dick dans leurs trois-pièces. |
00:48:47 |
On a besoin de quelqu'un pour tout gérer. |
00:48:52 |
En plus, elle demande un bon prix, |
00:48:54 |
et elle a plus de couilles que quiconque ici. |
00:48:56 |
Donnez-moi ce qui reste |
00:48:59 |
Devrais-je appeler The Chronicle |
00:49:05 |
Non ? |
00:49:06 |
Oui, appelle The Chronicle, chérie. |
00:49:09 |
Appelle. Ne te rends pas sur place. |
00:49:12 |
Tu vas les effrayer. |
00:49:15 |
Appelle. |
00:49:17 |
D'accord. |
00:49:18 |
Bonjour, je suis Cleve. |
00:49:19 |
Anne. Enchantée. |
00:49:21 |
Je disais à Harvey |
00:49:24 |
Vous en avez une. |
00:49:58 |
"UNIR et COMBATTRE" |
00:49:59 |
SUPERVISEUR DE SAN FRANCISCO |
00:50:16 |
Bon. Notre premier appui |
00:50:20 |
On a le Bay Guardian, |
00:50:25 |
The Chronicle recommande : |
00:50:29 |
Tu travailles bien. C'est génial ! |
00:50:34 |
Ils t'appuient parce que tu es |
00:50:37 |
Tu fais vraiment des miracles. |
00:50:40 |
Scott doit lire ça. Il va mourir de rire. |
00:50:42 |
Oui, tu devrais le lui montrer. |
00:50:44 |
L'homme d'affaires Milk appuyé |
00:50:46 |
Cleve, tu devrais te trouver un gars |
00:50:48 |
avec qui célébrer, au cas où on gagnerait. |
00:50:50 |
Quelqu'un veut me payer un verre ? |
00:50:51 |
Je vais te payer un verre. |
00:50:53 |
Une bouteille de champagne ? |
00:50:56 |
On s'en va au Stud tout de suite. |
00:50:59 |
Harvey, tu viens ? Ou tu passes ? |
00:51:01 |
Allez-y. Je veux rester avec mon journal. |
00:51:07 |
Allons-y. C'est ma tournée. |
00:51:09 |
Tu n'as même pas d'argent. |
00:51:20 |
Tu vas gagner cette fois, Milk ? |
00:52:01 |
Tu es plus beau sur l'affiche. |
00:52:04 |
Merci. |
00:52:08 |
Les palominos sont mes chevaux préférés. |
00:52:12 |
Ils sont intelligents. |
00:52:15 |
Ils sont petits et rapides. |
00:52:17 |
J'aime ça. |
00:52:22 |
Est-ce que je ressemble plus à un palomino |
00:52:28 |
ou à un étalon ? |
00:52:31 |
Avec de grosses couilles et... |
00:52:35 |
Laisse-moi t'aider. |
00:52:39 |
Ça va ? |
00:52:41 |
- Oui. |
00:52:43 |
Appuie-toi sur moi. |
00:52:46 |
- Merci. |
00:52:47 |
Ces bottes sont trop grandes pour moi. |
00:52:50 |
Entrons et enlevons-les, alors. |
00:52:54 |
Où vas-tu ? |
00:52:56 |
J'ai des choses à faire. |
00:52:58 |
Je dois aller rencontrer des amis. Non, non. |
00:53:12 |
Mon père m'a battu quand il l'a appris. |
00:53:14 |
C'est pourquoi je suis venu ici. |
00:53:18 |
Je vis avec un gars. |
00:53:25 |
Je ne l'aime pas. |
00:53:30 |
On ne te battra plus jamais. |
00:53:37 |
Je t'aime. |
00:53:42 |
Tu te souviens de mon nom, au moins ? |
00:53:49 |
Non. |
00:53:51 |
Harvey. |
00:53:53 |
Je m'appelle Harvey. |
00:53:56 |
Harvey, je t'aime. |
00:54:07 |
ÉLECTIONS DE DISTRICT - 7 novembre 1977 |
00:54:10 |
- Merci. |
00:54:17 |
Harvey Milk - Commerçant du quartier |
00:54:22 |
Pour la première fois, ça a marché. |
00:54:26 |
Les syndiqués, les femmes, les aînés, |
00:54:31 |
Tout le monde s'est présenté. |
00:54:34 |
On ne voit pas bien, mais on entend tout. |
00:54:36 |
REGARD DIRECT - SAN FRANCISCO |
00:54:37 |
On dirait que c'est la veille du jour de l'An |
00:54:45 |
On a réussi ! |
00:54:47 |
Je vous aime ! |
00:55:05 |
Nous sommes le mouvement. |
00:55:10 |
On veut juste le féliciter. |
00:55:11 |
Je comprends, |
00:55:18 |
Harvey ! |
00:55:20 |
- Harvey ! |
00:55:21 |
Hé, Harvey ! |
00:55:25 |
Hé. |
00:55:27 |
Désolé, il y a tellement de monde. |
00:55:29 |
Viens, désolé. |
00:55:32 |
Il y a tellement de monde. |
00:55:35 |
Harvey ! |
00:55:42 |
Scotty ! |
00:55:45 |
Tout ça est pour toi, Harvey ? |
00:55:48 |
Non, on fait ça tout le temps. Tu aimes ça ? |
00:55:50 |
Oui. |
00:55:51 |
La nouvelle Mme Milk. |
00:55:55 |
Gordon Lau, Carol Ruth Silver. |
00:56:00 |
Et Dan White ? Est-ce qu'il a gagné ? |
00:56:01 |
- On s'occupera de lui demain. |
00:56:16 |
Cela inquiète beaucoup d'hétérosexuels. |
00:56:19 |
que les gais prennent le contrôle |
00:56:22 |
Serez-vous un superviseur |
00:56:25 |
Il le faut. C'est pour ça que j'ai été élu. |
00:56:28 |
Je dois être là pour ouvrir le dialogue, |
00:56:30 |
pour répondre aux inquiétudes des gens |
00:56:33 |
Les problèmes qui touchent cette ville |
00:56:37 |
D'accord, félicitations. |
00:56:38 |
Merci, San Francisco ! |
00:56:43 |
C'était Harvey Milk célébrant |
00:56:44 |
son élection au conseil |
00:56:47 |
Ici Mary Dilts |
00:56:52 |
Moi, Harvey Milk, je jure solennellement... |
00:56:54 |
Moi, Harvey Milk, je jure solennellement... |
00:56:56 |
Que je vais appuyer et défendre |
00:57:00 |
Que je vais appuyer et défendre |
00:57:03 |
Pendant mon mandat |
00:57:07 |
de la ville et du comté de San Francisco. |
00:57:10 |
CÉRÉMONIE D'ENTRÉE EN FONCTION |
00:57:11 |
Pendant mon mandat |
00:57:14 |
de la ville et du comté de San Francisco. |
00:57:16 |
- Félicitations, Harvey. |
00:57:22 |
Anita Bryant a dit que les gais avaient |
00:57:27 |
On dirait qu'll a finalement |
00:57:32 |
C'est la première fois |
00:57:34 |
que nous voyons |
00:57:37 |
Croyez-vous |
00:57:40 |
La règle, c'est qu'il faut six votes |
00:57:44 |
Que vous le vouliez ou non, |
00:57:47 |
Sur le plan politique. |
00:57:49 |
J'ai affirmé à Harvey que les commentaires |
00:57:51 |
de mes brochures |
00:57:54 |
faisaient allusion aux drogués |
00:57:57 |
Je vais bientôt avoir mon premier enfant. |
00:57:59 |
Je voulais m'assurer que cette ville demeure |
00:58:04 |
Merci beaucoup |
00:58:07 |
et nous verrons ce qui va se passer. |
00:58:09 |
- C'est tout ? On a terminé ? |
00:58:11 |
- C'était rapide. |
00:58:12 |
L'émission matinale |
00:58:14 |
Tu as été pompier |
00:58:15 |
Quelques années. |
00:58:17 |
Et tu étais policier avant ? |
00:58:19 |
Tu as quelque chose contre les policiers ? |
00:58:21 |
Non. C'est eux |
00:58:23 |
Mais les pompiers sont de vrais héros. |
00:58:26 |
Ils m'ont appuyé lors |
00:58:29 |
Je l'apprécie. |
00:58:30 |
J'étais sincère. Je veux travailler avec toi. |
00:58:32 |
Moi aussi. On se voit plus tard. |
00:58:34 |
D'accord. |
00:58:50 |
Que penses-tu de mon nouveau théâtre ? |
00:58:52 |
Un peu exagéré. |
00:58:55 |
Tu portes un complet ? |
00:58:57 |
- Un ami me l'a donné. |
00:58:59 |
Quand tu viens ici, |
00:59:04 |
Ne sois pas comme les autres. |
00:59:07 |
Utilise toujours l'escalier. |
00:59:08 |
On peut faire une grande entrée |
00:59:13 |
Bonjour. |
00:59:15 |
Carol, un ami. |
00:59:18 |
Dan White. |
00:59:22 |
Bonjour, Dianne. |
00:59:25 |
Voici le bureau de Gordon Lau. |
00:59:27 |
Anne, montre le courrier à Cleve. |
00:59:29 |
D'accord. |
00:59:32 |
La première affaire à sortir |
00:59:35 |
pour les droits des gais dans la ville, |
00:59:37 |
comme celle qu'Anita a abrogée |
00:59:40 |
Qu'en dis-tu, Fleur de lotus ? |
00:59:41 |
Je crois que c'est bien. Ce n'est pas génial. |
00:59:43 |
Rendez ça génial. On veut attirer l'attention |
00:59:48 |
Je veux qu'elle apporte son combat ici. |
00:59:50 |
On a besoin d'un vote unanime |
00:59:53 |
Dan White ne votera jamais pour ça. |
00:59:55 |
Dan White sera parfait. |
00:59:56 |
Il est simplement inculte. |
00:59:58 |
Harv, le comité se rencontre à 21 h 30. |
01:00:01 |
Salut, les gars. |
01:00:02 |
Tu as reçu l'invitation |
01:00:05 |
J'ai invité d'autres superviseurs, aussi. |
01:00:07 |
J'y serai. |
01:00:09 |
Génial ! Merci. |
01:00:12 |
- Il t'a entendu ? |
01:00:14 |
Tu y vas ? |
01:00:16 |
Je le laisse me baptiser |
01:00:19 |
On a besoin d'alliés. |
01:00:22 |
Je ne crois pas qu'il t'a entendu. |
01:00:24 |
Il est mignon, n'est-ce pas ? |
01:00:48 |
Jack ? |
01:00:50 |
Bienvenue chez toi, Harvey. |
01:00:54 |
Je ne sais cuisiner qu'une seule chose, |
01:00:58 |
Viens. |
01:01:00 |
Jack, tu es entré par effraction ? |
01:01:02 |
Non. J'ai demandé au gars en bas |
01:01:05 |
- Danny ? |
01:01:06 |
Il a refusé, alors je suis entré de cette façon. |
01:01:10 |
Tes amis ne sont pas |
01:01:13 |
J'ai une réunion à la mairie ce soir. |
01:01:15 |
Assieds-toi. Cinq minutes. Allez. |
01:01:20 |
Voilà. |
01:01:23 |
J'ai regardé la télé toute la journée. |
01:01:26 |
J'ai regardé All My Children. |
01:01:29 |
Ils ont tué Margo. |
01:01:34 |
Ils essaient toujours de nous rouler, |
01:01:38 |
On les voit toujours venir. |
01:01:40 |
Le meurtre de la blonde ? |
01:01:50 |
- Jack. |
01:01:52 |
Si je te donne une clé, |
01:01:55 |
me promets-tu |
01:01:59 |
Exactement. |
01:02:11 |
Souhaitez-vous que Charles soit baptisé |
01:02:15 |
que nous prononçons devant vous ? |
01:02:17 |
- Oui. |
01:02:23 |
Charles, je te baptise au nom du Père, |
01:02:26 |
du Fils et du Saint-Esprit. |
01:02:36 |
Dieu, le père de notre seigneur Jésus-Christ, |
01:02:39 |
Je vais présenter une ordonnance |
01:02:42 |
afin de garantir que toute personne |
01:02:45 |
ne peut pas être renvoyée en raison |
01:02:48 |
Je ne crois pas que mes électeurs seraient |
01:02:54 |
Y a-t-il d'autres membres |
01:02:58 |
Tu es le seul qui s'est présenté. |
01:03:00 |
Tu as été baptisé ici ? |
01:03:01 |
Oui. Dans la même paroisse. |
01:03:04 |
Ma grand-mère a immigré ici |
01:03:07 |
la ville de Saint-Francis. |
01:03:09 |
Mais ça a beaucoup changé depuis. |
01:03:11 |
Tu es comme un des nôtres maintenant, |
01:03:14 |
Tu n'es pas comme les autres homosexuels, |
01:03:18 |
Tu connais beaucoup d'homosexuels, Dan ? |
01:03:23 |
Que penses-tu de l'asile psychiatrique |
01:03:27 |
que la ville essaie d'installer |
01:03:30 |
Je devrais étudier... |
01:03:32 |
C'était un point important de ma plate-forme |
01:03:37 |
Ça attire des pyromanes et des violeurs. |
01:03:39 |
Une promesse électorale. |
01:03:40 |
- Une grosse. |
01:03:44 |
Que dirais-tu si on surveillait nos intérêts |
01:03:48 |
- Moi aussi, Dan. |
01:03:51 |
Désolé, chérie, on parlait du travail. |
01:03:53 |
L'ordonnance pour les droits des gais. |
01:03:56 |
C'est un sujet un peu inapproprié, |
01:03:58 |
Ne le rejetez pas avant d'avoir essayé. |
01:04:02 |
Bonjour. Tu as eu un si beau baptême. |
01:04:06 |
Les superviseurs Silver |
01:04:08 |
pour garder l'asile dans le district de Dan. |
01:04:11 |
Ce sera six contre cinq |
01:04:13 |
C'est un campus pour les jeunes. |
01:04:15 |
Ces jeunes seraient déplacés |
01:04:17 |
Je ne peux pas laisser tomber Dan. |
01:04:20 |
Il n'a aucun ami. |
01:04:21 |
Nous y voilà. Harvey vient à la rescousse. |
01:04:24 |
N'est-ce pas suffisant |
01:04:27 |
Il a inscrit 120 électeurs la semaine dernière. |
01:04:30 |
Comme tous tes bénévoles, |
01:04:31 |
mais tu ne fais pas d'eux |
01:04:33 |
Qu'est-ce que Dan White fait pour toi ? |
01:04:36 |
Sur le plan politique. |
01:04:39 |
Il m'intrigue. |
01:04:42 |
- Non. |
01:04:45 |
Tu le trouves simplement mignon. |
01:04:47 |
Non. Je sais ce que c'est que de vivre ça. |
01:04:50 |
Je peux le voir dans les yeux de Dan. |
01:05:00 |
- Bien ou mal ? |
01:05:03 |
Le sénateur d'État John Briggs est l'allié |
01:05:08 |
Il a organisé une pétition |
01:05:11 |
afin de renvoyer tous les enseignants gais |
01:05:15 |
Combien de signatures lui faut-il |
01:05:17 |
Peu importe. Il peut les obtenir |
01:05:24 |
Ça veut dire que le combat s'en vient ici, |
01:05:29 |
là où on peut agir. |
01:05:32 |
La question est de savoir |
01:05:34 |
peuvent renvoyer |
01:05:37 |
Reportage : Heidi Schulman |
01:05:38 |
La cour a décidé que non. |
01:05:40 |
Les conseils doivent prouver |
01:05:44 |
affecte négativement les enfants. |
01:05:46 |
Le sénateur d'État |
01:05:49 |
Ma proposition a pour but de protéger |
01:05:56 |
Ces pervers gais et ces pédophiles |
01:06:00 |
pour les faire prendre part |
01:06:03 |
y compris ceux qui le font |
01:06:06 |
Il est temps pour nous de les déloger. |
01:06:12 |
Comment allez-vous déterminer |
01:06:14 |
Pardon, monsieur ? |
01:06:15 |
Comment allez-vous déterminer |
01:06:18 |
Il existe des procédures |
01:06:21 |
Comment ? Tu vas les sucer, Briggs ? |
01:06:24 |
Pardon. Vous pouvez argumenter avec moi, |
01:06:28 |
mais pas avec Dieu. |
01:06:36 |
Harvey, je n'arrive pas à le croire. |
01:06:37 |
Il veut mon emploi. |
01:06:41 |
Vous étiez ici pendant le discours |
01:06:44 |
Que pensez-vous de tout ça ? |
01:06:45 |
Je crois qu'on a vu |
01:06:47 |
beaucoup d'opposition à sa proposition. |
01:06:49 |
Et je crois que ça va continuer. |
01:06:52 |
Les gens réagissent |
01:06:54 |
C'est leur vie qui est en jeu. |
01:06:56 |
Que va-t-il se passer ? |
01:06:58 |
Regardez ce qui s'est passé en Allemagne. |
01:07:01 |
Anita Bryant a déjà affirmé que les Juifs |
01:07:05 |
Elle a une liste. |
01:07:07 |
Nous n'allons pas laisser les gens |
01:07:10 |
légiférer la bigoterie dans cet État. |
01:07:17 |
Tu es en retard, Harvey ? |
01:07:19 |
Ton petit ami est dans le placard. |
01:07:22 |
Pardon, David. |
01:07:23 |
Il s'est enfermé dans le placard, en haut. |
01:07:26 |
Harvey, Phil Burton est ici. |
01:07:28 |
C'est probablement le prochain |
01:07:30 |
président de la Chambre, |
01:07:34 |
Alors aucune scène, d'accord ? |
01:07:39 |
Tu as raison. |
01:07:43 |
Tu étais avec qui ? Scott ? Ou un nouveau |
01:07:46 |
J'étais au travail. Sors, mon chou. |
01:07:49 |
Tu m'as humilié, Harvey. |
01:07:51 |
Je ne connaissais personne en bas, |
01:07:55 |
Je veux juste rentrer, d'accord ? |
01:07:58 |
Alors rentre à la maison. |
01:08:01 |
Non, je veux rester ici. |
01:08:04 |
Alors toi, va-t'en, d'accord ? |
01:08:12 |
L'initiative de Briggs est approuvée |
01:08:15 |
Dans d'autres sondages, c'est 80 %. |
01:08:19 |
Si on fait croire aux gens |
01:08:21 |
il y aura des émeutes |
01:08:24 |
C'est un excellent point, David. |
01:08:25 |
Peut-être qu'on devrait aider Briggs |
01:08:28 |
On prend ça très au sérieux. |
01:08:31 |
On veut envoyer ça dans chaque foyer, |
01:08:34 |
"La proposition 6 est un affront |
01:08:36 |
"Une invasion de l'État dans la vie privée |
01:08:41 |
Pas une seule mention du mot "gai" |
01:08:44 |
C'est le concept, Harvey. |
01:08:46 |
- Corey Wares est un enseignant gai... |
01:08:48 |
Le mouvement perd du terrain, |
01:08:50 |
d'éviter le discours homosexuel. |
01:08:54 |
Les gens doivent savoir |
01:08:57 |
Il nous faut au moins un pédé |
01:09:00 |
- Excuse-moi. |
01:09:02 |
C'est de la merde. |
01:09:05 |
C'est une réaction de lâche |
01:09:17 |
Allons, Jack. On doit y aller. |
01:09:19 |
Rassemble tout le monde chez toi. |
01:09:21 |
Je veux des jeunes, |
01:09:24 |
Des organisateurs et des combattants, |
01:09:28 |
Et pour S-C-O-T-T ? |
01:09:31 |
Oui. |
01:09:33 |
Jack, viens. |
01:09:35 |
On doit combattre la machine. |
01:09:36 |
Ils refusent de changer, |
01:09:39 |
Soyons réalistes. |
01:09:40 |
Réalistes ? On n'a pas l'intention |
01:09:44 |
On est tous du même côté. |
01:09:48 |
Quelqu'un va payer le livreur |
01:09:52 |
Comment ne pas regarder ? |
01:09:55 |
Tends la main. |
01:09:58 |
Tu es effronté. |
01:10:01 |
Je suis fier de toi, mais tu es épouvantable. |
01:10:03 |
Hé. |
01:10:11 |
Nous allons convaincre les 90 % |
01:10:14 |
de s'en faire pour nous, les autres 10 %. |
01:10:17 |
Ils doivent savoir qui nous sommes. |
01:10:21 |
Tout le monde doit sortir du placard. |
01:10:24 |
Partout dans l'État, |
01:10:28 |
Sortez, peu importe où vous êtes. |
01:10:29 |
Si on veut battre la proposition 6, |
01:10:33 |
Chaque avocat, enseignant, médecin |
01:10:37 |
On doit sortir du ghetto. |
01:10:39 |
Les gens doivent savoir |
01:10:44 |
Si quelqu'un refuse de sortir du placard, |
01:10:46 |
on ouvrira la porte pour eux. |
01:10:48 |
Seigneur. |
01:10:50 |
Tout l'État n'est pas San Francisco. |
01:10:52 |
Exactement, Scott. |
01:10:53 |
Harvey, ça pourrait être très dangereux. |
01:10:55 |
Les gens ont droit à leur vie privée. |
01:10:57 |
La vie privée. |
01:11:00 |
Présentement dans ce mouvement, |
01:11:02 |
et je ne dis pas ça en tant que superviseur, |
01:11:08 |
Si vous voulez du pouvoir politique, |
01:11:12 |
essayons de dire la vérité pour une fois. |
01:11:15 |
On commence par ici. |
01:11:17 |
S'il y a quelqu'un dans cette pièce |
01:11:21 |
qui ne l'a pas dit à sa famille, |
01:11:27 |
faites-le maintenant. |
01:11:29 |
Mes parents le savent déjà. |
01:11:33 |
Mon père ne le sait pas encore. |
01:11:39 |
Ils votent pour nous à deux contre un. |
01:11:42 |
S'ils le savent, |
01:11:55 |
Je suis certain que vous aimeriez regarder, |
01:12:02 |
Cleve, trouve un téléphone pour Dick |
01:12:08 |
Il y en a un dans la chambre. |
01:12:25 |
Je m'accrochais à lui, |
01:12:30 |
- Bonne soirée. |
01:12:32 |
- Au revoir. |
01:12:34 |
Je croyais que la politique, |
01:12:36 |
La politique, oui. Pas le mouvement. |
01:12:40 |
Qu'est-ce qui s'est passé ? |
01:12:42 |
Le mouvement a besoin de gens honnêtes. |
01:12:45 |
Tu demandes à ces jeunes |
01:12:50 |
Si leur famille ne les aime pas |
01:12:53 |
alors ils devraient l'abandonner. |
01:12:55 |
C'est complètement débile. |
01:12:57 |
Tu vivais |
01:13:00 |
Tu demandais à moi et à tous tes amants |
01:13:02 |
C'est toi qui es hypocrite. |
01:13:04 |
Mes parents sont morts. Mon frère le savait. |
01:13:08 |
Combien de fois t'ai-je entendu parler |
01:13:13 |
en niant mon existence ? |
01:13:15 |
Et tu aimerais être normal, |
01:13:22 |
Qui est-ce ? Vous vivez ensemble ? |
01:13:25 |
Quelqu'un que je fréquente. |
01:13:27 |
Ça me tient loin des problèmes et des bars. |
01:13:31 |
Tu me manques. |
01:13:34 |
Harvey, |
01:13:37 |
c'est quoi, cette histoire ? |
01:13:38 |
Harvey. |
01:13:41 |
Il a besoin de moi. |
01:13:52 |
Si les membres |
01:13:56 |
c'est répugnant... |
01:13:58 |
Je n'ai jamais menti au superviseur White. |
01:14:01 |
Superviseur Milk, contenez-vous. |
01:14:02 |
Sachez que je n'ai jamais promis |
01:14:07 |
Avec respect envers le superviseur White, |
01:14:11 |
C'est noté. Nous prenons une pause |
01:14:17 |
Merci, Harvey. |
01:14:20 |
Je peux parler |
01:14:29 |
Pourquoi tu me laisses tomber ainsi ? |
01:14:32 |
Á la dernière minute ? Qu'ai-je fait ? |
01:14:34 |
Je n'ai jamais eu les détails. |
01:14:35 |
Si tu veux, |
01:14:37 |
qui n'enrôle pas de force tous les enfants |
01:14:42 |
Je ne peux pas retourner voir ma famille, |
01:14:47 |
- Ne fais pas ça. |
01:14:49 |
Tu veux me mener en bateau |
01:14:50 |
pour ensuite me jeter aux loups ? |
01:14:52 |
Tu n'as besoin que d'un vote. |
01:14:53 |
Il y a cinq autres superviseurs |
01:14:56 |
Je vais voter contre ta loi de pédés |
01:14:59 |
Elle va passer quand même. |
01:15:02 |
Je t'ai donné une chance, et tu l'as ratée ! |
01:15:07 |
Tu l'as ratée. |
01:15:14 |
Le conseil municipal de St-Paul, |
01:15:16 |
a passé une loi garantissant, entre autres, |
01:15:19 |
des droits égaux pour le logement, |
01:15:22 |
sans égard à l'orientation sexuelle. |
01:15:24 |
Les électeurs ont manifesté |
01:15:27 |
À Eugene, en Oregon, on se prononcera |
01:15:31 |
Un référendum pour annuler la protection |
01:15:34 |
On se battait contre la proposition 6 |
01:15:40 |
et je devais organiser une tournée. |
01:15:42 |
CASSETTE Nº 2 - AU CAS |
01:15:43 |
Notre prochain arrêt était Wichita, |
01:15:47 |
Les électeurs de Wichita, au Kansas, |
01:15:50 |
une loi civique protégeant les homosexuels |
01:15:55 |
À peine deux heures |
01:15:58 |
l'église qui avait entamé la procédure |
01:16:06 |
Lawrence, c'est Cleve. |
01:16:08 |
On perd Wichita. |
01:16:09 |
On se rassemble ce soir au crépuscule |
01:16:13 |
Au revoir. |
01:16:16 |
Allô ? |
01:16:29 |
Jerry. On perd Wichita... |
01:16:43 |
Ils se déplacent. Je ne sais pas où. |
01:16:44 |
Est-ce que Jim a appelé la presse ? |
01:16:47 |
La presse est au courant. |
01:16:51 |
Dépêche. |
01:16:59 |
Quand j'ai sorti la bière Coors des bars, |
01:17:04 |
Je veux que tu le prennes. |
01:17:06 |
Qu'est-ce que je suis censé faire avec ? |
01:17:08 |
Tu es un activiste. Tu vas les diriger. |
01:17:10 |
Emmène-les jusqu'à la mairie. |
01:17:12 |
Quand les choses commenceront |
01:17:15 |
le premier superviseur gai de la ville arrivera |
01:17:21 |
Fais ça avec moi. |
01:17:31 |
Allô. |
01:17:34 |
Il y a quarante ans ce soir, |
01:17:36 |
les citoyens gais de l'Allemagne ont appris |
01:17:44 |
Demain matin, les citoyens gais |
01:17:49 |
qu'Ils ont perdu leurs droits civiques. |
01:17:53 |
On a des sifflets. |
01:17:58 |
- Ce soir, nous avons été attaqués. |
01:18:02 |
Merde ! |
01:18:29 |
Envoie la presse au pavillon. |
01:18:32 |
À gauche ! À gauche ! |
01:18:34 |
Qu'est-ce que tu fais ? Où est Harvey ? |
01:18:36 |
On bloque la circulation |
01:18:39 |
- Les caméras tournent. |
01:18:59 |
Des droits civiques ou la guerre civile ! |
01:19:02 |
Des droits civiques ou la guerre civile ! |
01:19:16 |
Des droits civiques ou la guerre civile ! |
01:19:20 |
Des droits civiques ou la guerre civile ! |
01:19:23 |
Des droits civiques ou la guerre civile ! |
01:19:27 |
Anita ! |
01:19:28 |
Anita, la menteuse ! |
01:19:33 |
Anita, la menteuse ! |
01:19:35 |
Anita, la menteuse ! |
01:19:38 |
Anita, la menteuse ! |
01:20:08 |
D'accord ! |
01:20:12 |
Je m'appelle Harvey Milk |
01:20:17 |
On appelle ça une médiation réussie. |
01:20:20 |
Tu es un vrai héros. |
01:20:27 |
La prochaine fois, pas d'aide-mémoire. |
01:20:28 |
Tu dois parler dans le porte-voix |
01:20:32 |
Tu es jaloux parce que ce n'était pas toi. |
01:20:35 |
On perd la proposition 6 par 60 %, |
01:20:40 |
On a besoin de se faire voir. |
01:20:42 |
Si on réussit, |
01:20:46 |
Les journaux disent que la proposition 6 est |
01:20:49 |
Si on perd ça, il y aura des lois anti-gais |
01:20:53 |
et Briggs refusera de tenir un débat public. |
01:20:55 |
Il essaie de nous ignorer à mort. |
01:20:57 |
Il faut quelque chose |
01:21:01 |
Quel est le principal problème |
01:21:04 |
L'odeur d'urine dans le quartier Tenderloin. |
01:21:06 |
Presque. |
01:21:07 |
La merde de chien. |
01:21:10 |
Si tu nettoies cette ville, tu seras maire. |
01:21:12 |
Le superviseur Milk est allé au parc Duboce |
01:21:14 |
cet après-midi afin de faire connaître |
01:21:17 |
Les excréments de chien sont dangereux |
01:21:20 |
La nouvelle loi punira tous les propriétaires |
01:21:25 |
Milk a fermement souligné |
01:21:28 |
ce nouveau règlement. |
01:21:30 |
D'après les mots du superviseur Milk : |
01:21:34 |
Oui. |
01:21:36 |
Lau, oui. Superviseure Hutch ? |
01:21:38 |
VOTE SUR L'ORDONNANCE POUR |
01:21:39 |
Oui. |
01:21:40 |
Hutch, oui. Superviseur White ? |
01:21:45 |
Non. |
01:21:46 |
White, non. Superviseure Silver ? |
01:21:49 |
Oui. |
01:21:51 |
Silver, Oui. Superviseur Milk ? |
01:21:55 |
Oui. |
01:21:56 |
Milk, oui. |
01:21:58 |
Madame la présidente, |
01:22:02 |
L'ordonnance pour les droits des gais |
01:22:05 |
présentée par les superviseurs Milk |
01:22:17 |
Mes histoires nulle part, |
01:22:20 |
Les excréments sont |
01:22:24 |
Un stylo bleu poudre pour signer |
01:22:30 |
Je ne fais pas cela assez souvent, |
01:22:34 |
pour les droits civiques. |
01:22:39 |
Félicitations. |
01:22:41 |
George, on a besoin de ton aide |
01:22:43 |
La communauté gaie est maintenant avec toi |
01:22:46 |
On espère que ce sera |
01:22:50 |
La loi sur les droits des gais passée, |
01:22:56 |
Tu travailles à quoi, Dan ? |
01:23:00 |
Si tu veux discuter, Harvey, |
01:23:02 |
demande à ton assistant |
01:23:05 |
Dan, je sais que tu es fâché |
01:23:10 |
Qu'est-ce que tu as d'autre ? |
01:23:12 |
Tu as besoin de moi, maintenant. |
01:23:15 |
Tu veux que j'appuie les pédés |
01:23:18 |
On préfère le terme gai, Dan. |
01:23:21 |
Tout comme tu préfères sans doute |
01:23:26 |
Harvey, une société ne peut exister |
01:23:29 |
- On n'est pas contre ça. |
01:23:31 |
Est-ce que deux hommes peuvent procréer ? |
01:23:33 |
Non. |
01:23:34 |
Mais Dieu sait qu'on essaie. |
01:23:39 |
Ce n'est pas qui tu es, Dan. |
01:23:41 |
On dirait que tu répètes |
01:23:44 |
On doit pouvoir travailler ensemble |
01:23:49 |
D'accord, présente une initiative |
01:23:52 |
d'augmentation salariale |
01:23:55 |
Les élections s'en viennent. |
01:23:57 |
Tu voulais quelque chose. |
01:23:59 |
Présente une augmentation salariale, |
01:24:03 |
Tu n'as pas ce genre de problème, |
01:24:16 |
Le sénateur John Briggs n'a pas bronché |
01:24:18 |
devant les critiques de sa croisade |
01:24:22 |
Il dit que les sondages démontrent |
01:24:26 |
Surtout ceux qui s'Inquiètent |
01:24:30 |
S'Ils veulent vivre leur homosexualité |
01:24:35 |
et qu'Ils veulent un salut au canon |
01:24:40 |
ils risqueront de perdre leur emploi. |
01:24:46 |
Joyeux anniversaire |
01:24:51 |
Joyeux anniversaire, Harvey |
01:24:57 |
Joyeux anniversaire |
01:25:27 |
Qu'est-ce qui ne va pas, Taco ? |
01:25:28 |
Cleve et Anne ont essayé |
01:25:33 |
J'en ai assez de cette salope. |
01:25:37 |
Je vais étudier cette possibilité. |
01:25:39 |
Tu veux aller nous chercher du gâteau ? |
01:25:42 |
- Du gâteau ? |
01:25:43 |
Comme tu veux. |
01:25:50 |
Ne laisse pas Cesar Chavez |
01:25:52 |
Il s'améliore. |
01:25:56 |
Je me souviens |
01:25:58 |
beaucoup moins somptueux |
01:26:00 |
Qui t'a invité ? Anne ? |
01:26:02 |
Non, mon petit ami. Je suis son invité. |
01:26:07 |
Félicitations. Ce n'était pas facile à obtenir. |
01:26:09 |
Félicitations à toi. On dirait |
01:26:15 |
Au fait, tu peux faire mieux. |
01:26:18 |
Avec Jack, je n'ai pas besoin |
01:26:20 |
je n'ai pas besoin de parler intelligemment, |
01:26:24 |
De plus, où est-ce qu'un vieil homme laid |
01:26:26 |
trouverait un jeune homme séduisant |
01:26:28 |
Tu n'es pas si vieux et tu es très séduisant. |
01:26:32 |
Joyeux 48e anniversaire. On dirait |
01:26:42 |
Harvey ! |
01:26:54 |
Harvey, Harvey ! |
01:26:56 |
Ta fête est terminée ? |
01:26:58 |
Non, elle touche à sa fin. Bonsoir. |
01:27:01 |
Désolé d'avoir manqué ton anniversaire. |
01:27:04 |
Pas de problème. Heureux de te voir, Dan. |
01:27:06 |
Désolé. Heureux de te voir aussi, Harvey. |
01:27:10 |
Je voulais te parler |
01:27:15 |
Oui. |
01:27:16 |
C'est très bien. |
01:27:19 |
C'est bien. |
01:27:21 |
J'ai quelque chose pour toi. |
01:27:23 |
Tu n'étais pas obligé. |
01:27:24 |
Je savais que tu allais dire ça. |
01:27:26 |
Pourquoi les gens disent-ils toujours ça ? |
01:27:28 |
"Tu n'étais pas obligé." Je le sais, bon sang. |
01:27:31 |
Mais ils disent toujours ça. |
01:27:33 |
Ils disent toujours des choses comme ça. |
01:27:35 |
Toujours. |
01:27:38 |
Ça va, Dan ? |
01:27:40 |
Oui. |
01:27:41 |
Ça va, Harvey ? |
01:27:44 |
- On va bien ? |
01:27:46 |
- J'ai beaucoup appris en t'observant. |
01:27:48 |
Non, c'est vrai. |
01:27:52 |
Tu dois te faire remarquer, |
01:27:55 |
Tu as une cause, et c'est ton avantage. |
01:28:02 |
- C'est un avantage. |
01:28:06 |
- Quoi ? |
01:28:09 |
Dan, j'ai eu quatre relations dans ma vie. |
01:28:13 |
Trois d'entre eux ont essayé de se suicider. |
01:28:16 |
Je leur demandais de se cacher |
01:28:20 |
- Tu comprends ? |
01:28:22 |
Vraiment ? |
01:28:25 |
Il ne s'agit pas seulement d'emplois |
01:28:29 |
- D'accord ? |
01:28:31 |
- D'accord. |
01:28:33 |
Je retourne à ma fête maintenant. |
01:28:35 |
Ma photo aussi sera dans les journaux. |
01:28:37 |
Pourquoi es-tu ici ? |
01:28:40 |
- J'ai mes propres problèmes. D'accord ? |
01:28:43 |
- J'ai mes propres problèmes. |
01:28:45 |
C'est ça. |
01:28:48 |
Je ne sais même pas qui tu es. |
01:28:55 |
Dan White a un problème ! |
01:29:00 |
John Briggs a dit ce matin que l'Oklahoma, |
01:29:03 |
n'étaient que des batailles préliminaires. |
01:29:05 |
Sa campagne contre les enseignants |
01:29:10 |
Ces gens essaient de modifier |
01:29:13 |
les valeurs établies par notre religion. |
01:29:16 |
DÉFILÉ POUR LA LIBERTÉ DES GAIS |
01:29:30 |
J'ENSEIGNE L'ESPAGNOL, PAS LE SEXE ! |
01:29:34 |
APPUYEZ LA LOI SUR LES DROITS |
01:29:45 |
ENSEIGNANTS ET TRAVAILLEURS |
01:29:55 |
C'est arrivé par la poste aujourd'hui. |
01:29:59 |
"Dès que tu prends le micro, |
01:30:03 |
... le superviseur Harvey Milk. |
01:30:04 |
La publicité fonctionne. |
01:30:08 |
Tu n'as pas à y aller. |
01:30:11 |
Toute la nation regarde. Je dois y aller. |
01:30:28 |
Je m'appelle Harvey Milk |
01:30:35 |
Je veux vous recruter pour combattre |
01:30:40 |
Mes frères et surs, |
01:30:44 |
Affirmez-vous devant vos parents, |
01:30:46 |
devant vos amis, |
01:30:51 |
Affirmez-vous devant vos voisins |
01:30:54 |
Une fois pour toutes, brisons les mythes |
01:30:58 |
et détruisons les mensonges. |
01:31:05 |
Pour votre bien, pour leur bien. |
01:31:09 |
Pour le bien de tous les jeunes |
01:31:13 |
par les votes de Dade à Eugene. |
01:31:20 |
Sur la statue de la Liberté, il est écrit : |
01:31:24 |
" Donnez-moi vos pauvres, vos exténués, |
01:31:33 |
Sur la Déclaration d'Indépendance, |
01:31:36 |
" Tous les hommes sont créés égaux |
01:31:40 |
" et doués de certains droits inaliénables. " |
01:31:51 |
Alors pour M. Briggs |
01:31:58 |
et Mme Bryant, |
01:32:02 |
et pour tous les bigots de ce monde, |
01:32:06 |
peu importe à quel point vous essayez, |
01:32:09 |
vous n'effacerez jamais ces mots |
01:32:14 |
Peu importe à quel point vous essayez, |
01:32:19 |
de la statue de la Liberté ! |
01:32:23 |
C'est là où se trouve l'Amérique ! |
01:32:26 |
Aimez-la ou partez ! |
01:32:38 |
Le maire dit que Briggs s'en vient |
01:32:42 |
- On pourrait l'affronter. |
01:32:43 |
D'accord. |
01:32:47 |
Il y a des hommes nus et des femmes nues |
01:32:51 |
Ça ne me dérange pas personnellement, |
01:32:55 |
Ça serait interdit pour tout autre défilé |
01:33:00 |
donc ça devrait être interdit |
01:33:41 |
J'ai le droit d'être présent, |
01:33:43 |
Il n'est pas sécuritaire, ni pour vous, |
01:33:45 |
ni pour la population, que vous restiez ici. |
01:33:50 |
Je suis Harvey Milk. |
01:33:55 |
Oui, je sais. |
01:33:57 |
Il est triste que vous ne vouliez pas |
01:34:00 |
C'est faux. |
01:34:03 |
Je suis très intéressé par vos arguments. |
01:34:06 |
Vous les connaissez. |
01:34:09 |
Regardez les votes dans cette nation. |
01:34:13 |
Elle l'est aujourd'hui. |
01:34:15 |
Voilà pourquoi, en prenant pour témoins |
01:34:17 |
le maire de cette ville |
01:34:19 |
je vous invite à un débat public. |
01:34:27 |
Je crois que ça veut dire oui. |
01:34:31 |
On ne permet aux gens |
01:34:36 |
Arrondissement scolaire Walnut Creek |
01:34:37 |
... d'enseigner à nos enfants. Pardon. |
01:34:38 |
Pour la simple raison que c'est illégal. |
01:34:41 |
Il n'est pas illégal |
01:34:44 |
Votre loi va encore plus loin. |
01:34:47 |
Tout travailleur scolaire |
01:34:50 |
C'est vrai. Mais les gais n'ont pas d'enfants. |
01:34:53 |
S'Ils ne recrutent pas nos enfants, |
01:34:57 |
C'est pour ça |
01:35:00 |
afin d'encourager nos enfants |
01:35:06 |
Comment enseigne-t-on l'homosexualité ? |
01:35:11 |
Je suis né de parents hétérosexuels, |
01:35:14 |
mes enseignants étaient hétérosexuels, |
01:35:16 |
et j'ai grandi dans une société |
01:35:19 |
Alors pourquoi suis-je homosexuel ? |
01:35:21 |
Sans vouloir vous offusquer, |
01:35:23 |
s'll était vrai que les enfants imitaient |
01:35:26 |
on aurait beaucoup plus de religieuses. |
01:35:36 |
Nous étions vraiment effrayés |
01:35:42 |
Anita et Briggs devenaient plus forts, |
01:35:47 |
On ne croyait pas |
01:35:50 |
Mais on espérait |
01:35:52 |
pouvoir s'organiser |
01:35:55 |
afin que lors de notre défaite, |
01:35:59 |
On perd encore 60 à 30. |
01:36:03 |
Faire une déclaration à la presse. |
01:36:04 |
Appelle Briggs et dis-lui |
01:36:07 |
Je dirai à mes partisans de ne pas venir. |
01:36:09 |
Harvey, son public est composé |
01:36:13 |
Obtenez-moi Orange County. |
01:36:16 |
Dans vos déclarations |
01:36:20 |
vous dites que les agressions sexuelles |
01:36:22 |
Si c'est vrai, |
01:36:24 |
pourquoi présenter |
01:36:28 |
Pourquoi jouez-vous |
01:36:31 |
On donne de l'Information, |
01:36:34 |
C'est de la propagande. |
01:36:35 |
On donne de l'Information sur les maladies |
01:36:45 |
Vous avez dit vous-même qu'll y avait |
01:36:49 |
alors pourquoi ne pas se débarrasser |
01:36:52 |
On ne parle pas des homosex... |
01:36:56 |
Le fait est que près de 95 % |
01:37:02 |
alors si on enlève les hétérosexuels, |
01:37:05 |
- on n'aura plus d'enseignants. |
01:37:07 |
plus d'agressions non plus. |
01:37:08 |
Vous dites que le pourcentage |
01:37:11 |
est égal à celui des agressions ? |
01:37:12 |
Non, je ne dis pas ça. |
01:37:14 |
- C'est ce que vous avez dit. |
01:37:16 |
Je dis qu'on ne peut pas empêcher |
01:37:19 |
alors réduisons les risques |
01:37:21 |
en enlevant les homosexuels |
01:37:27 |
Monsieur, dans votre quête |
01:37:31 |
combien de carrières |
01:37:34 |
Combien de vies, à cause de votre soif |
01:37:53 |
Jack, qu'est-ce qu'il y a ? |
01:37:54 |
Rien. Je me demandais |
01:37:56 |
Tu m'as fait sortir du scrutin |
01:38:00 |
Tu fais exprès ? |
01:38:02 |
Harvey, ce n'est que de la merde. |
01:38:04 |
J'espère que je suis plus important |
01:38:07 |
Écoute, je ne sais pas quand je rentrerai. |
01:38:11 |
18 h ou 18 h 15. |
01:38:13 |
- D'accord. |
01:38:14 |
- D'accord. Je te vois plus tard. |
01:38:21 |
Dan, comment va le petit ? |
01:38:23 |
Tu n'as pas proposé |
01:38:26 |
J'ai même entendu dire |
01:38:29 |
J'ai entendu dire |
01:38:31 |
Est-ce que tu m'as tendu un piège ? |
01:38:32 |
Ce n'est pas un bon moment pour moi, |
01:38:36 |
Dan, il y a un vote sur l'accord |
01:38:39 |
Donne-moi ton appui, |
01:38:42 |
Je n'échange pas des votes. |
01:38:44 |
Contrairement à toi, j'ai été éduqué |
01:38:45 |
à croire qu'il y a une différence |
01:38:48 |
Et entre la peau noire et la peau blanche |
01:38:51 |
Dan, même Ronald Reagan s'oppose |
01:38:55 |
Tu sembles de plus en plus déconnecté. |
01:38:57 |
Si je m'oppose à la proposition 6, |
01:39:00 |
de la violation des droits de l'État. |
01:39:01 |
Et de la chasse aux sorcières |
01:39:06 |
Tu ne peux pas m'humilier. |
01:39:10 |
Je ne te permets pas de me rabaisser. |
01:39:18 |
Harvey, c'est le vote final. Tu dois revenir. |
01:39:32 |
Tout tourne autour de Harvey |
01:39:36 |
Jack ? |
01:39:41 |
Jack ? |
01:39:43 |
J'AVAIS BESOIN D'AUTRE CHOSE |
01:39:50 |
Jack ? |
01:39:59 |
TU AS TOUJOURS AIMÉ LE CIRQUE |
01:40:07 |
Non, Jack. Non ! |
01:40:09 |
Non. Jack, non. |
01:40:15 |
Jack ! |
01:40:17 |
Non, non ! Oh, non ! |
01:40:24 |
Non ! |
01:40:27 |
Harvey, |
01:40:30 |
regarde-moi. |
01:40:33 |
Regarde-moi. |
01:40:36 |
Tu as fait tout ce que tu pouvais. |
01:40:41 |
Non, c'est faux. |
01:40:44 |
Qu'est-ce que tu aurais pu faire ? |
01:40:48 |
J'aurais pu rentrer à 18 h au lieu de 18 h 15. |
01:41:00 |
Jack était mort. |
01:41:03 |
Je n'avais pas le choix. |
01:41:05 |
Je devais continuer à me battre. |
01:41:10 |
VOTE SUR LA PROPOSITION 6 |
01:41:12 |
La plupart des chefs politiques, |
01:41:13 |
du gouverneur Jerry Brown |
01:41:16 |
affirment qu'll existe déjà assez de lois |
01:41:20 |
Si vous permettez qu'un seul être humain |
01:41:22 |
soit dépouillé de ses droits, |
01:41:25 |
en tant qu'être humain, |
01:41:27 |
vous permettez aussi |
01:41:30 |
Faites ce que vous voulez |
01:41:32 |
Mais ne me dites pas que je dois l'accepter. |
01:41:43 |
On a les résultats de San Bernadino. |
01:41:45 |
Bien sûr. Á quel point ? |
01:41:47 |
60 % pour Briggs. Même chose à Fresno. |
01:41:49 |
Seigneur, Fleur de lotus. |
01:41:51 |
Á Imperial, |
01:41:54 |
Affiche-le au tableau. |
01:41:56 |
J'aime les homosexuels, croyez-moi. |
01:41:59 |
C'est pour ça que je leur dis la vérité. |
01:42:01 |
Si ça passait, |
01:42:05 |
à déclencher une chasse aux sorcières. |
01:42:07 |
Je demande à tout le monde |
01:42:16 |
Tout le monde regarde. |
01:42:21 |
Je peux rassembler 15000 personnes ici |
01:42:24 |
mais il y aura des émeutes si ça passe. |
01:42:27 |
J'espère bien. |
01:42:30 |
Que veux-tu dire ? |
01:42:31 |
Je ne peux pas dire ça |
01:42:34 |
mais si ça passe, il faut se battre. |
01:42:38 |
Citoyens pour la décence et la moralité |
01:42:39 |
Les chrétiens fondamentalistes ont aidé |
01:42:41 |
à rassembler les signatures nécessaires |
01:42:44 |
La communauté chrétienne |
01:42:47 |
dans un enjeu politique controversé. |
01:42:49 |
Ils ne sont pas seulement impliqués, |
01:42:52 |
Ils travaillent très fort |
01:42:53 |
et ils vont aller voter. |
01:42:55 |
" Tu aimeras ton prochain comme toi-même. " |
01:42:57 |
J'aimerais savoir, sénateur Briggs, |
01:43:00 |
que la proposition 6 aidera les enfants |
01:43:05 |
qui sont différents d'eux. |
01:43:07 |
Harvey, Don Amador de Los Angeles. |
01:43:10 |
Ce n'est pas un bon moment, Don. |
01:43:12 |
Non, je suis Paul. |
01:43:14 |
Paul qui ? |
01:43:16 |
On s'est parlé au téléphone il y a un an. |
01:43:18 |
Je suis en fauteuil roulant. |
01:43:21 |
Je te croyais perdu, Paul. |
01:43:24 |
Quand j'ai vu que vous aviez remporté |
01:43:27 |
j'ai demandé à un ami |
01:43:30 |
Qui connais-tu à Los Angeles ? |
01:43:33 |
Personne. |
01:43:35 |
C'est que... |
01:43:38 |
Je n'avais plus envie de mourir. |
01:43:40 |
J'ai rencontré votre ami Don ici. |
01:43:43 |
J'ai eu 18 ans et j'ai voté |
01:43:45 |
Je ne crois pas que je serais en vie |
01:43:48 |
Non, tu as tout fait toi-même, Paul. |
01:43:50 |
Don voulait que je vous félicite |
01:43:52 |
une grande victoire pour nous ce soir. |
01:44:01 |
Oui, je sais, c'est incroyable. |
01:44:03 |
D'après tous les quartiers, |
01:44:06 |
C'est énorme, Harvey. |
01:44:08 |
Je dois y aller, Don. |
01:44:10 |
On a remporté Los Angeles à 65 %. |
01:44:25 |
D'accord. |
01:44:27 |
- Quoi, Jim ? |
01:44:29 |
Les sondages avaient tort. |
01:44:31 |
Le district de Dan White est le seul |
01:44:34 |
Les sondages avaient tort. |
01:44:35 |
Recouvrez la statue de la Liberté ! |
01:44:38 |
Les caméras s'en viennent. |
01:45:24 |
Ce soir, il est devenu évident |
01:45:29 |
l'un d'entre nous, et ils peuvent voir |
01:45:32 |
que nous ne sommes pas malades. |
01:45:35 |
Ils savent que nous n'avons pas tort. |
01:45:38 |
Et ils savent qu'll devrait y avoir |
01:45:43 |
dans ce grand pays, dans ce monde. |
01:45:54 |
Un message d'espoir a été envoyé |
01:45:59 |
à tous ceux qui ont été effrayés |
01:46:02 |
à tous ceux qui ont perdu leur maison |
01:46:07 |
Ce soir, nous affirmons |
01:46:13 |
Mes frères et surs, |
01:46:40 |
Bonjour, Dan. |
01:46:42 |
Bonjour, Harvey. Je viens de démissionner. |
01:46:46 |
Félicitations. Je suis certain que tu seras |
01:46:53 |
Dan, on vient d'apprendre la nouvelle. |
01:46:57 |
On peut te parler une minute ? |
01:47:00 |
Bien sûr. |
01:47:01 |
Dans la salle de réunion. |
01:47:13 |
ASSOCIATION DES POLICIERS |
01:47:18 |
Tout recommence, car ce matin, |
01:47:21 |
l'ancien superviseur Dan White a décidé |
01:47:26 |
Il assiste à une réunion privée |
01:47:31 |
et soudain, il veut ravoir son emploi. |
01:47:32 |
Qui sait ce qu'ils ont bien pu lui dire. |
01:47:34 |
Ou ce qu'ils lui ont promis. |
01:47:36 |
Ou s'ils l'ont menacé. |
01:47:38 |
Un homme a le droit de changer d'avis. |
01:47:40 |
Dan White est le seul |
01:47:44 |
- Le seul. |
01:47:46 |
On m'a mis de la pression toute la semaine. |
01:47:49 |
Laisse-moi te rappeler |
01:47:52 |
Si tu redonnes son poste à Dan White, |
01:47:55 |
Il n'y aura aucune place pour toi. |
01:48:01 |
Je prendrai ma décision lundi. |
01:48:04 |
Tu sais à qui tu me fais penser ? |
01:48:06 |
Á Boss Tweed ou au maire Daly. |
01:48:11 |
J'aime ça. |
01:48:16 |
Un homosexuel avec du pouvoir. |
01:48:19 |
C'est effrayant. |
01:49:30 |
Allô. |
01:49:32 |
Un instant, je vous prie. |
01:49:36 |
Merci. |
01:49:38 |
C'est Dan White. |
01:49:40 |
Bonjour, M. White, |
01:49:44 |
J'aimerais connaître votre réaction. |
01:49:46 |
J'ai entendu dire par le bureau du maire |
01:49:48 |
que vous n'alliez pas ravoir votre emploi. |
01:49:54 |
Désolé, je ne suis au courant de rien. |
01:50:14 |
Allô ? |
01:50:16 |
Je te réveille ? |
01:50:19 |
Harvey ? Ça va ? |
01:50:22 |
Je suis allé à l'opéra ce soir. |
01:50:27 |
Qui ? |
01:50:29 |
Bidu Sayao en personne. |
01:50:31 |
Elle était ma première Puccini. |
01:50:35 |
Je me sentais jeune à nouveau, |
01:50:51 |
Peut-être que tu devrais me le dire |
01:50:55 |
Vraiment ? |
01:50:57 |
Oui. J'Irai avec toi. |
01:51:02 |
J'aimerais bien. |
01:51:20 |
Regarde dehors, le soleil se lève. |
01:51:22 |
D'accord, un instant. |
01:51:49 |
Attendez une minute. |
01:51:51 |
Mon assistante était censée |
01:51:53 |
mais elle ne s'est pas présentée. |
01:51:55 |
- Et vous êtes ? |
01:52:06 |
Harvey, |
01:52:09 |
je veux que tu saches que je suis fier de toi. |
01:52:53 |
Je ne veux pas manquer ça. |
01:52:56 |
Manquer quoi ? |
01:53:00 |
Ça. |
01:53:06 |
Il est là ? Je peux voir le maire une minute ? |
01:53:11 |
Un instant, je vais voir s'il est disponible. |
01:53:16 |
Monsieur, Dan White est ici |
01:53:22 |
Qui prendront-ils pour remplacer Dan ? |
01:53:24 |
Ce maudit libéral de gauche, Don Horanzy ? |
01:53:28 |
Ça secouerait un peu le conseil. |
01:53:30 |
Je sais juste qu'on aura |
01:53:32 |
Si Dan se présente, évite-le. |
01:53:36 |
On ne veut pas de scène aujourd'hui, |
01:53:39 |
Bien sûr que non, Dianne. |
01:53:43 |
M. White, le maire va vous recevoir. |
01:53:49 |
- Merci. |
01:53:50 |
Dan, entre. |
01:53:55 |
Je ne veux pas me calmer à ce sujet. |
01:53:57 |
Tu ne peux pas m'enlever ça. |
01:53:59 |
Dan, tu as pris ta décision. |
01:54:02 |
C'est toi qui as pris la décision. |
01:54:05 |
Il faut savoir ce qui est juste |
01:54:09 |
Prends congé |
01:55:00 |
Dites au président Carter |
01:55:04 |
- Bonjour, Dianne. |
01:55:09 |
Salut, Harvey. |
01:55:10 |
Je peux te voir |
01:55:15 |
Bien sûr. Je reviens. |
01:55:37 |
Non. |
01:56:20 |
Tu sais ce que je crois ? |
01:56:22 |
Tu as besoin de changer de décor. |
01:56:25 |
De te faire de nouveaux amis. |
01:56:29 |
J'ai besoin de changement. |
01:56:34 |
Tu as 40 ans, maintenant. |
01:56:41 |
Quarante ans et je n'ai rien fait |
01:56:48 |
Continue à manger ce gâteau |
01:56:53 |
Non, je ne me rendrai pas à 50 ans. |
01:57:41 |
Où est tout le monde ? |
01:57:44 |
Tout le monde s'en fiche ? |
01:57:47 |
Cleve rassemble quelques personnes |
01:57:57 |
La semaine dernière, j'ai reçu un appel |
01:58:03 |
Il avait une voix jeune et il a dit merci. |
01:58:10 |
Il faut élire des gais afin que les enfants |
01:58:15 |
et les milliers qui sont comme eux |
01:58:19 |
aient l'espoir d'une vie meilleure. |
01:58:23 |
L'espoir d'un avenir meilleur. |
01:58:43 |
Je vous demande, |
01:58:46 |
advenant le cas de mon assassinat, |
01:58:51 |
de vous soulever par dizaines, |
01:59:01 |
Si une balle doit m'entrer dans la tête, |
01:59:07 |
Je demande au mouvement de continuer, |
01:59:11 |
car il n'est pas question de gain personnel. |
01:59:15 |
Il n'est pas question d'ego ou de pouvoir. |
01:59:19 |
Il est question de nous. |
01:59:22 |
Pas seulement les gais, |
01:59:26 |
les aînés et les handicapés. |
01:59:28 |
Nous. |
01:59:33 |
Sans espoir, nous abandonnons. |
01:59:39 |
Et on ne peut pas survivre |
01:59:43 |
Mais sans espoir, |
01:59:50 |
Alors vous, |
01:59:52 |
vous, |
01:59:54 |
et vous, |
01:59:56 |
vous devez leur donner de l'espoir. |
02:00:00 |
Vous devez leur donner de l'espoir. |
02:00:16 |
Plus de 30000 personnes ont marché |
02:00:20 |
le superviseur Harvey Milk |
02:00:24 |
Les avocats de White ont affirmé que la |
02:00:28 |
chimique qui avait mené aux meurtres. |
02:00:33 |
Un jury composé de ses pairs |
02:00:36 |
d'homicide involontaire, |
02:00:41 |
Le verdict a entraîné les émeutes |
02:00:45 |
de l'histoire de la communauté gaie. Le |
02:00:49 |
En 1984, après seulement cinq années |
02:00:55 |
Moins de deux ans plus tard, il est retourné |
02:01:02 |
Scott Smith a travaillé sans relâche |
02:01:07 |
Il est mort de complications liées |
02:01:11 |
Anne Knonenberg est maintenant |
02:01:14 |
et directrice adjointe du Service |
02:01:21 |
Jim Rivaldo et Dick Pabich ont formé |
02:01:26 |
et ont aidé à faire élire des candidats |
02:01:31 |
Danny Nicoletta est un photographe |
02:01:37 |
le mouvement lesbien, gai, bisexuel |
02:01:42 |
En 1987, Cleve Jones a créé |
02:01:46 |
qui est un symbole reconnu mondialement |
02:01:50 |
Cleve est toujours un activiste politique |
02:01:59 |
Près du pont Golden Gate, |
02:02:03 |
de bandes dessinées Doonesbury |
02:02:08 |
les amis proches de Harvey ont dispersé |
02:07:54 |
Á la mémoire de HARVEY MILK - 1930 - 1978 |