Milk
|
00:00:30 |
Çeviri: Emre Özgünen (Kuban) |
00:00:41 |
Polis Homoseksüellerle Çatıştı. |
00:01:04 |
Bar, Polis Vahşetine Uğradı |
00:01:37 |
Polis, Homoseksüel Barlarına Baskın |
00:02:27 |
Ben Harvey Milk, |
00:02:34 |
Bu kayıt ancak suikasta uğramam |
00:02:42 |
İlk kampanyamı |
00:02:44 |
...konuşmalarıma başladığım cümle, |
00:02:50 |
İsmim Harvey Milk |
00:02:55 |
Konuşmamı muhaliflere |
00:02:59 |
...yapacaksam, gerilimi azaltmak için |
00:03:04 |
Beklediğiniz gibi |
00:03:06 |
...ama topuklularımı |
00:03:11 |
Benim uğruna mücadele ettiğim |
00:03:16 |
...bir eylemcinin, |
00:03:19 |
...güvensizler, korkanlar |
00:03:23 |
...bir hedef haline |
00:03:26 |
Böyle bir şeyin gerçekleşmesi |
00:03:31 |
...bu ülkenin büyük bir önyargı |
00:03:35 |
200 Numaralı oda. |
00:03:38 |
Olayların aslını |
00:03:42 |
Denetim Kurulu Başkanı olarak... |
00:03:44 |
...bunu bildirmek |
00:03:47 |
Belediye Başkanı Moscone |
00:03:52 |
...silahlı saldırı sonucunda öldürüldüler. |
00:03:58 |
Keşke yaptığım her şeyi |
00:04:02 |
Eşcinsel Hareket için nerdeyse |
00:04:17 |
İsmim Harvey. |
00:04:19 |
Evet Harvey. |
00:04:22 |
Bugün doğum günüm. |
00:04:24 |
Hayır, gerçekten doğum günüm. |
00:04:28 |
Öyle mi? |
00:04:30 |
İster inan ister inanma |
00:04:34 |
Arkadaşlarla işten |
00:04:36 |
Dur tahmin edeyim, Ma Bell |
00:04:42 |
Büyük Amerikan |
00:04:45 |
Her halde Vietnam'dan |
00:04:48 |
...dünyadaki bütün kötülüklerin |
00:04:51 |
...bir şirkette çalışıyorum. |
00:04:53 |
İçindeki kötülüğü bıraktın. |
00:04:57 |
Şakaydı. |
00:05:01 |
Doğum günümü yalnız geçirmeme |
00:05:07 |
Dinle Harvey... |
00:05:09 |
...bayağı tatlı birisin... |
00:05:11 |
...ama 40'ından |
00:05:15 |
Öyleyse bu benim |
00:05:18 |
O niyeymiş? |
00:05:19 |
Hala 39'um. |
00:05:22 |
Saat henüz 23.15. |
00:05:34 |
Hadi. |
00:05:39 |
İsmin ne? |
00:05:41 |
Scott. |
00:05:43 |
Çok memnun oldum, |
00:06:22 |
Nerelisin? |
00:06:25 |
Jackson, Mississippi. |
00:06:28 |
Burası Jackson değil. Sana metro |
00:06:31 |
...yabancı erkeğe |
00:06:33 |
Bu çok tehlikeli. |
00:06:34 |
Peki sen söyle. |
00:06:36 |
En sertleri New York polisi. |
00:06:38 |
Hem çok küstahlar |
00:06:40 |
Tüm devriye |
00:06:41 |
...ama çok dikkatli |
00:06:43 |
Hap filan mı attın sen? |
00:06:46 |
Hayır. Tamamen |
00:06:50 |
Polislerden korkuyor musun? |
00:06:52 |
Sadece ihtiyatlıyım. |
00:06:55 |
Eğer beni görürlerse |
00:06:57 |
Onlardan birisin. |
00:07:01 |
Kendine yeni bir mekân |
00:07:08 |
- Değişikliğe ihtiyacım var. |
00:07:11 |
Ve artık 40'ındasın. |
00:07:16 |
40 yaşındayım ve gurur |
00:07:21 |
Böyle pasta yemeye devam edersen |
00:07:25 |
Tabii 50'me gelebilirsem. |
00:07:27 |
Mutlu yıllar ihtiyar. |
00:07:34 |
Neden beraber kaçıp gitmiyoruz? |
00:07:36 |
Nereye? |
00:07:50 |
Geçmişten bugüne... |
00:07:52 |
...San Francisco herkesin |
00:07:56 |
Kaçmak için, |
00:08:01 |
Ama 1972'de, Haight kalabalıklaşıyordu. |
00:08:06 |
Biz göçmenler için yeni mekân... |
00:08:09 |
...Eureka Vadisindeki |
00:08:13 |
...6 blok büyüklüğündeki... |
00:08:16 |
...Castro'ydu. |
00:09:01 |
Son işsizlik çekimi dün bozdurdum. |
00:09:05 |
Umarım parayla işe yarar |
00:09:09 |
30 gram esrar aldım. |
00:09:11 |
Bir saniye kıpırdama. |
00:09:16 |
Sanırım garsonluk |
00:09:19 |
Hiçbir yere gitmeni istemiyorum. |
00:09:20 |
Benim yanımda |
00:09:23 |
Küçük bir dükkân |
00:09:26 |
Ne dükkânı? |
00:09:27 |
Genel ihtiyaçlar için |
00:09:29 |
Çok fazla çalışmayacağımız. |
00:09:30 |
Tıpkı New York'daki 'Morris and Minnie' |
00:09:33 |
Aşağıdaki kiralık, küçük |
00:09:35 |
Evet. |
00:09:37 |
Ne dersin? |
00:09:40 |
Bence iyi fikir. |
00:09:41 |
Sol tarafı biraz kaldır. |
00:09:48 |
Çok güzel görünüyor. |
00:09:50 |
Evet. |
00:09:52 |
Yeni kiracılar siz misiniz? |
00:09:55 |
Merhaba, ben Harvey Milk. |
00:09:58 |
- McConnely. |
00:09:59 |
Scott. |
00:10:01 |
Evet. Neyse, bu arada... |
00:10:03 |
...Eureka Vadisi Tüccarlar |
00:10:07 |
İşgüzar birisi değilim. |
00:10:08 |
Yahudiyim ama bunun da |
00:10:11 |
Eğer dükkânı açarsanız... |
00:10:12 |
Dernek, Polis marifetiyle |
00:10:15 |
Hangi kanuna göre? |
00:10:17 |
Anlayamadım. |
00:10:19 |
Bu bölgede ve bu şehirde |
00:10:22 |
...kanunları geçerlidir. |
00:10:23 |
Vergimizi ödüyoruz. |
00:10:24 |
Ayrıca San Francisco Polisi de |
00:10:28 |
Size iyi günler. |
00:10:29 |
Bu sıcak karşılama |
00:10:34 |
Geri zekâlı! |
00:10:43 |
Pekâlâ. |
00:11:07 |
Biz de kendi |
00:11:10 |
Gay iş yerleri ile başlarız. |
00:11:12 |
Dükkâna film almaya gelen her müşterinin |
00:11:16 |
...neyin değişmesini |
00:11:19 |
Buraya para akışı sağlayabiliriz. |
00:11:22 |
Artık gelebilir miyim? |
00:11:25 |
Bir dakika daha. |
00:11:28 |
Bölgedeki bankalara gidebilirim. |
00:11:30 |
Herhalde gay |
00:11:32 |
Harvey, bu politik eylemci |
00:11:36 |
Ben seni lanet bir |
00:11:38 |
Ben bir işadamıyım Scott. |
00:11:40 |
Ve iş yapıyorsan, müşterilere |
00:11:44 |
Müşteri gay bile olsa. |
00:11:46 |
Tanrı aşkına, |
00:11:48 |
Tabii. Burası da ülkedeki |
00:11:51 |
Bizden nefret ediyorlar. |
00:11:52 |
En azından bir şehirde, |
00:11:55 |
Burada başlarız, ondan sonra |
00:11:59 |
Belki. |
00:12:01 |
Geliyorum. |
00:12:03 |
Tamam, şimdi gelebilirsin. |
00:12:07 |
Sonunda. |
00:12:13 |
Mutlu yıllar! |
00:12:17 |
Yapmam gerekiyordu! |
00:12:20 |
- Dokunulmaz alan! Dokunulmaz alan! |
00:12:22 |
Dokunulmaz alan! |
00:12:24 |
Castro Bulvarı 1 numaralı |
00:12:27 |
Her hafta tüm dünyadan |
00:12:32 |
Bizim bölgemiz, |
00:12:44 |
Polis bizden nefret ediyordu. |
00:12:48 |
Sadece eğlenmek için |
00:12:51 |
Ama bu bizi durduramazdı. |
00:12:52 |
Bize dostça ve düşmanca davranan |
00:12:56 |
Bizimle iş yapanlar güçleniyorlarken... |
00:12:58 |
...iş yapmayanlar |
00:13:01 |
Kepenklerini kapattılar. |
00:13:05 |
Affedersiniz bayanlar ve baylar. |
00:13:07 |
Bay McConnelly, işlerinizin |
00:13:10 |
İşler yolunda Harvey. |
00:13:12 |
Bütün eşcinsellerin buraya |
00:13:15 |
Şaka yapıyorum millet. |
00:13:18 |
Eşinize selam söyleyin. |
00:13:21 |
Ama insanlar dükkânımızda |
00:13:24 |
Müşteri değillerdi, |
00:13:27 |
...çocuklar, evlerinden uzakta |
00:13:51 |
Danny Nicoletta vardı... |
00:13:52 |
Toad Hall'den bulduğum, bir dükkânda |
00:13:56 |
Harvey, yapma. Opera eski moda. |
00:13:58 |
Manzarayı anlamıyorsun... |
00:14:00 |
...hayati duygulardan |
00:14:01 |
Hayati duygulardan |
00:14:08 |
Jim Rivaldo, müthiş bir beyindi. |
00:14:10 |
Harvard mezunuydu ki o günlerde |
00:14:15 |
En başta da kendisi. |
00:14:16 |
Ve davanın geliştiği bir |
00:14:19 |
...Wisconsinden şirin, politik |
00:14:22 |
Ve tabii Dennis Peron vardı... |
00:14:24 |
...genç çocuklarla çok başarılı |
00:14:28 |
Ve olup bitenleri tek fark eden |
00:14:31 |
Heteroseksüeller de görüyorlardı. |
00:14:34 |
Hiç beklenmedik |
00:14:37 |
Taşımacılar Sendikası Başkanı |
00:14:40 |
...ve bizden Coors Biralarını |
00:14:44 |
Coors Bira Boykotu çok |
00:14:46 |
Ama gay barlarından bütün |
00:14:51 |
...ve Coors bir anda satış |
00:14:55 |
Bir hafta sonra, Taşımacılar |
00:14:58 |
...gay şoförleri işe aldı. |
00:15:00 |
Artık bir avuç nonoş değildik. |
00:15:02 |
İlk kez zaferin |
00:15:04 |
Ve artık birilerinin bana |
00:15:08 |
...deme zamanı gelmişti, yoksa |
00:15:16 |
Lanet polisler. |
00:15:18 |
Polisler insanları |
00:15:19 |
Neden? |
00:15:20 |
Sokakları boşaltıyorlar şu anda. |
00:15:22 |
- Hadi. |
00:15:47 |
Polis içeriye girmek istediğinde... |
00:15:50 |
ön kapıdan bir patlama sesi geldi. |
00:15:55 |
Yanımda birkaç kişiyle beraber |
00:15:58 |
Sadece çığlıklar, kırılma ve |
00:16:04 |
Açıkçası hayatımda yaşadığım |
00:16:16 |
Eğer yönetimde adamımız olsaydı... |
00:16:17 |
...olayları bizim gözümüzden |
00:16:20 |
...tıpkı siyah topluluğun haklarını |
00:16:32 |
Politika bir gösteridir. |
00:16:34 |
Kazanmak çok da mühim değildir. |
00:16:35 |
Bir demeç verirsin. |
00:16:37 |
"Buradayım" dersin. |
00:16:42 |
Eğlenceli olacak. |
00:16:48 |
Her ne kadar 1973 yılında Castro bizim |
00:16:53 |
Boynumuzda veya cebimizde düdük |
00:16:57 |
Ve düdük sesi duyunca |
00:17:00 |
İbne, öldürülmeden önce |
00:17:04 |
İsmi Robert Hillsborough. |
00:17:07 |
Dükkânıma gelirdi. |
00:17:10 |
Evet, müşterisi, |
00:17:12 |
Jerry müşterisi değildi, |
00:17:15 |
Ne isim verirsen ver. |
00:17:16 |
Elimizdeki tek şahit O ve O da |
00:17:19 |
Eğer senin çocukların gerçekten |
00:17:22 |
...kendine onlarca şahit bulurdun. |
00:17:39 |
Gelin. Buraya gelin. |
00:17:42 |
Selam Milk, Coors |
00:17:44 |
Teşekkür ederim, biz de çok memnun |
00:17:47 |
Herkes buraya |
00:17:54 |
Merhaba. Ben Harvey Milk. |
00:18:00 |
Bir hafta önce... |
00:18:03 |
...polisler rozetlerini |
00:18:08 |
14 arkadaşımızı hastaneye ve |
00:18:13 |
"Kaldırımı tıkamak"la suçladılar. |
00:18:19 |
Ödediğimiz vergiler zulme değil |
00:18:24 |
Silah ticaretinden endişelenin |
00:18:27 |
Sizi eğitim giderleri, yaşlı bakımı |
00:18:36 |
Dejenere arkadaşlarım... |
00:18:39 |
San Francisco Şehir Denetmenliğine |
00:18:48 |
- Nasılsın Lee? |
00:18:51 |
Gününü güzelleştirmek için |
00:18:53 |
Müşterilerin için |
00:18:56 |
Herkese merhaba. |
00:18:57 |
Harvey Milk, |
00:18:58 |
Desteğinizi istiyoruz. |
00:19:00 |
Oy vermek için |
00:19:02 |
Size şunu vereyim. |
00:19:04 |
Denetim Kurulu için aday. Teşekkürler. |
00:19:06 |
İyi günler. |
00:19:08 |
Denetmenlik adayı Harvey Milk! Kayıt yaptırdınız mı? |
00:19:12 |
Beyfendi, kaydınızı yaptırdınız mı? |
00:19:14 |
İsmim Harvey Milk. Denetmenliğe adayım. |
00:19:16 |
Kampanyamın, bölgemizdeki |
00:19:19 |
...ilgilendiğini bilmenizi istiyorum. |
00:19:20 |
Ulaşabilmek için |
00:19:22 |
Ben Harvey Milk. Henüz yaptırmadıysanız |
00:19:26 |
Pantolonunun kesimi çok hoşuma gitti. |
00:19:31 |
Üzgünüm ihtiyar, |
00:19:33 |
Neredensin? |
00:19:35 |
Phoenix. |
00:19:37 |
Gelsene. |
00:19:42 |
İsmim Harvey Milk. |
00:19:45 |
İsmin nedir? |
00:19:46 |
Cleve Jones. |
00:19:48 |
Cleve Jones. |
00:19:50 |
Buraya gelip seçim kaydınızı |
00:19:55 |
Boş versene. |
00:19:56 |
...burjuva numaralarından biri. |
00:19:59 |
Öyle mi dersin? |
00:20:00 |
Sen ne yapıyorsun? Polk Sokağında |
00:20:05 |
Para gerektiğinde. |
00:20:07 |
Ama müşterilerim konusunda |
00:20:10 |
İşine dönmeden önce sana |
00:20:13 |
Phoenix'de top olmak |
00:20:15 |
Beden dersinde seni döverler miydi? |
00:20:21 |
Beden girmemek için rapor almıştım. |
00:20:23 |
Pek sen nesin? |
00:20:26 |
Bazen. |
00:20:27 |
Sana bahsettiğim |
00:20:31 |
Ama buna kendi |
00:20:34 |
Polis tacizi, kira denetimi, esrar, |
00:20:39 |
Tüm bu konularda |
00:20:42 |
İyi şanslar. |
00:20:45 |
Ne düşünüyorum |
00:20:46 |
Konuşmaya devam edersen |
00:20:48 |
Hayır, ne yapıyorsan |
00:20:50 |
Pislik gibi davranmalısın. |
00:20:52 |
Ama gel bizimle beraber davran. |
00:20:56 |
Yapmak istediklerin için, buraya |
00:20:59 |
Üzgünüm ihtiyar, yarın |
00:21:01 |
İhtiyacım olan tüm |
00:21:12 |
Sadece şunu söylüyorum, |
00:21:15 |
...gerçek para, Feinstein'ın ve... |
00:21:17 |
..."eşcinsel dostu" olarak... |
00:21:18 |
...kabul edilen heteroseksüel |
00:21:20 |
O yaşlı ibneleri kim sallıyor ki? |
00:21:22 |
Seçilebilmek için gerekiyorlar. |
00:21:23 |
Neden kampanya yöneticim |
00:21:26 |
Çünkü yoruldum. Yedi saat |
00:21:28 |
Evet, hamamda. |
00:21:29 |
Peki bu sözüm ona |
00:21:31 |
Onları kim görevlendirmiş? |
00:21:34 |
Oraya gidip destekleri için |
00:21:36 |
Sokaktaki insanlara yardım |
00:21:39 |
Evet, biliyorum ama... |
00:21:41 |
Al bunu. |
00:21:43 |
Pozlara bakıyorduk. |
00:21:44 |
Güzel fotoğraflar. |
00:21:46 |
- Erkek arkadaşın mı? |
00:21:48 |
Harvey, David Goodstein |
00:21:50 |
- Harvey. |
00:21:52 |
Harvey, bunu |
00:22:00 |
"Harvey Milk bir |
00:22:02 |
"...ve bir cehennem |
00:22:05 |
"Bıçaklanacaksın, sikin |
00:22:11 |
Polisi arıyorum. |
00:22:12 |
Muhtemelen onlar yazmıştır. |
00:22:16 |
Beni öldürmeye çalışırlarsa, |
00:22:18 |
İhtiyaç duyduğumuz |
00:22:20 |
Sence çok mu komik? |
00:22:25 |
Saçmalık bu. |
00:22:27 |
Ne kafiye var, ne de espri. |
00:22:33 |
Yapma şunu. |
00:22:34 |
Hayır bunu saklarsan, |
00:22:36 |
...sadece daha |
00:22:38 |
İşte artık burada. Her gün |
00:22:42 |
Tüm enerjini kendini hedef haline |
00:22:45 |
Hem de kazanamayacağın |
00:22:47 |
Sana söylüyorum, mesele |
00:22:51 |
San Francisco'daki en güçlü |
00:22:54 |
ve yardımcısı, vatandaşlık |
00:22:57 |
David yaşlı,zengin bir eşcinseldi ve en |
00:23:00 |
- Merhaba. |
00:23:02 |
Milo. |
00:23:05 |
New York'da bir finans |
00:23:07 |
Çok tedbirliydim. |
00:23:09 |
Bir gece Metropolitan |
00:23:11 |
...Verdi'nin, La Travaita'sına. |
00:23:13 |
Locada yanımda |
00:23:16 |
Birisi bizi tanıdı. |
00:23:20 |
Bu konuda bir şeyler |
00:23:22 |
San Francisco'ya gelip |
00:23:25 |
Yapabileceklerim için zeki ve sessizce, |
00:23:30 |
Sence heteroseksüel |
00:23:32 |
...bizim için |
00:23:33 |
Eğer davamıza yardım |
00:23:35 |
Denetmenlik tüm |
00:23:37 |
Politik ittifaklar kurulmalı. |
00:23:39 |
Buradan tüm şehri dolaşarak |
00:23:43 |
Ama ofis için adayım. |
00:23:45 |
Oylamaya giriyorum. |
00:23:46 |
Arkamda sendika desteği var, yaşlılar var. |
00:23:48 |
Ve sizin derginizin de |
00:23:52 |
Harvey, bir Katolik |
00:23:55 |
Dinimizi seçenleri kucaklarız ama |
00:23:58 |
Sen neden aday olmadın? |
00:24:00 |
Henüz erken. |
00:24:05 |
Castro'nun nesi varmış? |
00:24:06 |
Orada kimse çalışmaz. Tek yaptıkları seks, |
00:24:09 |
David, bizden birisinin |
00:24:13 |
Harvey, bir gecede |
00:24:17 |
Niyeymiş? |
00:24:18 |
Bizi 'dışarıya' ne kadar itersen, |
00:24:21 |
Harvey, geri çekil ve sakinleş. |
00:24:24 |
Dolabımıza geri girmemizi |
00:24:26 |
Bana söylediğin bu mu? |
00:24:27 |
O kadar uzun yıllar o dolapta |
00:24:30 |
- Gidelim Scott. |
00:24:32 |
Derginizin desteğine |
00:24:33 |
Ve kimsenin kabullenmesini de |
00:24:37 |
Politika senin için |
00:24:40 |
Rock Festivali veya sevgi gösterisi |
00:24:43 |
Hippi olabilmek için |
00:24:45 |
Ben aday değilim, |
00:24:47 |
Aday olan hareket. |
00:24:50 |
Siz bunu anlamıyorsunuz. |
00:24:54 |
Havuza işediğim |
00:24:58 |
Seçim gününde, 6 koltuk için |
00:25:03 |
...onuncu olduk. |
00:25:06 |
Benim gibi kepçe kulaklı, sik emen, |
00:25:14 |
...birisinin ilk kez belediyeye... |
00:25:17 |
...seçilmesini az bir |
00:25:20 |
1975'de tekrar |
00:25:24 |
Ama bu kez |
00:25:28 |
Hayır, hiç güzel olmadı. |
00:25:32 |
Saçını sevmedim. |
00:25:34 |
Pasific Heights'daki |
00:25:36 |
...atkuyruğum yüzünde silmelerine |
00:25:39 |
Bundan sonra ben ve yavrum için |
00:25:45 |
- Kendi adına konuş. |
00:25:47 |
1975 yılında denetmenlik için |
00:25:54 |
...ama eskiye göre daha |
00:25:57 |
1976 yılında, herkesin |
00:26:02 |
Kendi politik sistemleri |
00:26:05 |
...Art Agnos'a karşı aday |
00:26:08 |
...politikanın ağır |
00:26:12 |
Bu kez denetmenlik yerine |
00:26:15 |
...Kaliforniya Meclis Üyeliği |
00:26:17 |
Yasama Meclisindekilerin, |
00:26:20 |
...ödüllendirmek |
00:26:22 |
Sistem yağ ve petrolle çalışır. |
00:26:25 |
Kişiliksizleştirirler. Kendi |
00:26:29 |
...ihtiyaçlarına cevap vermek |
00:26:32 |
Bay Milk, yıllardır bu şehirde |
00:26:36 |
Sacramento'yu tanırım. |
00:26:37 |
Orada yapılması gerekenlerin |
00:26:40 |
Bana bir şeyi izah edin Bay Agnos, |
00:26:43 |
...Robert Hillsborough sevgilisiyle |
00:26:48 |
15 defa bıçaklandı. |
00:26:51 |
Duyduğu son sözler, |
00:26:55 |
Bunun çok kötü |
00:27:00 |
O zaman neden sizin liberal kuruluşlarınız |
00:27:05 |
Neden bu cinayetler |
00:27:11 |
Tanrım, yakından daha |
00:27:14 |
Senin üzerine çıkmak için |
00:27:17 |
...seçimde. |
00:27:19 |
Harv, tüm savundukların |
00:27:23 |
Devamlı nelere karşı |
00:27:25 |
Peki neyi destekliyorsun? |
00:27:27 |
Bu şehirde iyimser olabilmeleri için |
00:27:35 |
Görüşürüz. |
00:27:37 |
Pekâlâ Art. |
00:27:38 |
Bunun tamamını okumalısın. |
00:27:40 |
Tamam, bir göz atarım. |
00:27:42 |
Pardon. |
00:27:43 |
- Beyler. |
00:27:45 |
- Harvey. Harvey, yemek. |
00:27:49 |
Beni severler, beni severler. |
00:27:54 |
Pardon. |
00:27:58 |
Harvey, yemen gerekiyor. |
00:28:00 |
Millet, evimizin kapıları kapanıyor. |
00:28:03 |
İyi geceler. |
00:28:06 |
İyi geceler. |
00:28:08 |
- Benim. |
00:28:10 |
Merdivenlere. |
00:28:14 |
İyi geceler. Teşekkürler. |
00:28:15 |
O herifi senin araman lazım, |
00:28:17 |
Otur. |
00:28:20 |
Ağzını bile açma. |
00:28:33 |
Sana sadece... |
00:28:34 |
Politika veya kampanya |
00:28:37 |
...konuşma hakkında |
00:28:39 |
...yemin ederim sana |
00:28:43 |
Sadece bunun, gördüğüm en güzel |
00:28:53 |
Bunu da kaybedersem |
00:28:57 |
Söz veriyorum. |
00:28:59 |
Üzgünüm ben... |
00:29:01 |
Hayır, biliyorum. |
00:30:06 |
Phoenix. |
00:30:07 |
En azında şimdi |
00:30:16 |
Hadi içeri geçelim. |
00:30:29 |
Benimle beraber |
00:30:33 |
Seçimler yarın. |
00:30:44 |
Yakışıklı mıydı? |
00:30:45 |
Hayır! |
00:30:50 |
Genelde sevgilim beni terk ettiğinde |
00:30:59 |
Aslında tüm ömrümüzü beraber |
00:31:10 |
Bir de şöyle bak |
00:31:14 |
Ne? |
00:31:15 |
En olağanüstü erkekle tanışacaksın... |
00:31:19 |
...en seksi, en komik, |
00:31:22 |
O kadar fazlasıyla tanışacak, |
00:31:24 |
...ömrünün sonuna dek |
00:31:26 |
...sevgilinin hangisi, en iyi dostunun |
00:31:31 |
Bunun yardımcı |
00:31:33 |
Belki biraz. Veya değil. |
00:31:45 |
Geçen ay İspanya'daydım. |
00:31:48 |
Uzun hikâye. |
00:31:53 |
Barselona'da, Franko rejimi |
00:31:56 |
...eşcinseller için bir |
00:32:00 |
Doğal olarak polis |
00:32:02 |
Ama o nonoşlar dağılmadılar. |
00:32:04 |
Geri döndüler ve büyük |
00:32:07 |
Şu büyük plastik |
00:32:10 |
...bir travestinin kafasına |
00:32:15 |
Bağırıyordu ama |
00:32:19 |
Yani... |
00:32:22 |
...hayatlarımız. |
00:32:26 |
Gerçekten yağmur |
00:32:31 |
Oluklardan. |
00:32:36 |
Burada bir devrim yapabiliriz. |
00:32:41 |
Ama Castro'yu sadece |
00:32:45 |
Dövüşmelisin. |
00:32:49 |
Kazanacağına inanıyor musun? |
00:32:51 |
Kazanmak genel |
00:32:55 |
Peki... |
00:32:58 |
...ben asla yenilmem. |
00:33:00 |
Belki de ben aday olmalıyım |
00:33:03 |
Yani bunu sen yapabiliyorsan... |
00:33:06 |
Bir saat içinde bin kişiyi |
00:33:08 |
Tabii ki. |
00:33:09 |
Bir daha aday olursam |
00:33:12 |
Eğer? |
00:33:15 |
Çok tatlısın. |
00:33:18 |
Sayım 3 saat sonra açıklanacak. |
00:33:21 |
Otobüs duraklarını |
00:33:25 |
Pekâlâ. |
00:33:28 |
Evet İsa... |
00:33:33 |
...Beni seviyor. |
00:33:35 |
Anita Bryant bir zamanlar |
00:33:39 |
Merhaba, ben Anita Bryant. |
00:33:41 |
Merhaba, ben Anita Bryant. |
00:33:43 |
Merhaba, ben Anita Bryant. |
00:33:44 |
Dini eğilimi sebebiyle, |
00:33:47 |
...en çok tartışılan kadını oldu. |
00:33:48 |
Grubu, yeni kabul edilmiş, |
00:33:51 |
...yerleşimini koruyan kanuna |
00:33:54 |
Çevremizin, hiç olmadığı |
00:34:02 |
...çevrildiğine inanıyorum... |
00:34:04 |
...hatta iyilik maskesi |
00:34:09 |
...Amerika'yı bir arada tutan... |
00:34:12 |
...temel varlığımızı, aile birliğini |
00:34:16 |
Burada, homoseksüellerin |
00:34:18 |
...reddettiğinizi, yürürlüğe |
00:34:20 |
...bir kısas yasası |
00:34:23 |
Eğer eşcinsellere yurttaşlık |
00:34:26 |
...fahişeler veya |
00:34:28 |
Tanrı ahlaki bir |
00:34:31 |
Bunu homoseksüelliğin |
00:34:33 |
...inandığının takip |
00:34:34 |
Yasadışı olması |
00:34:37 |
Kaybettik, ama |
00:34:40 |
En fazla oyumuzu aldık! |
00:34:45 |
Bu seni eskiden güldürürdü. |
00:34:49 |
Harvey, sana bir şey |
00:34:53 |
İnanılmaz bir şey. |
00:34:57 |
Eğer bölgesel seçimler için verilen yasa |
00:35:01 |
...yapabiliriz, yapabiliriz... |
00:35:06 |
...denetmenlik için yeni |
00:35:10 |
...Market Sokağının |
00:35:14 |
...Haight'in ve Castro'nun... |
00:35:21 |
...çevresinden geçecek. |
00:35:27 |
Haight ve Castro. |
00:35:30 |
Eğer ikna etmemiz gerekenler |
00:35:36 |
...kazanırsın, kazanırsın. |
00:35:39 |
Farklı kazanırız. |
00:35:45 |
ABD tarihinde ofise giren |
00:35:54 |
Buna takatim kaldı mı bilmiyorum. |
00:35:57 |
Veya Scotty'nin. |
00:36:02 |
Pekâlâ. |
00:36:15 |
İnsafsızsın. |
00:36:24 |
Walter Cronkite'yle |
00:36:28 |
Eşcinsel hakları için Florida'nın |
00:36:32 |
Eski şarkıcı |
00:36:34 |
...eylemcilere karşı yürüttüğü |
00:36:37 |
Konu, dört aydır yürürlükte olan |
00:36:41 |
... ayrımcılığını yasaklayan yasanın |
00:36:45 |
Oylamaya gidilme |
00:36:46 |
...eşcinseller New York'da |
00:36:48 |
...büyük şehirlerinde protesto |
00:36:51 |
İptal için kullanılan |
00:36:55 |
Bir rahat verin be. |
00:36:57 |
İptale karşı oy sayısı ise 8869. |
00:36:59 |
Virgil sence tahmin için |
00:37:02 |
Evet, görünüşe göre yönetmelik |
00:37:07 |
Böyle bir farkla kesin gibi. |
00:37:09 |
Bu gece, Tanrı'nın kanunları... |
00:37:13 |
...ve insanlığın kültürel |
00:37:17 |
Dade İlçesi halkı, |
00:37:21 |
..."Yeter, yeter, yeter" |
00:37:25 |
İyi bir propaganda |
00:37:36 |
Scotty? |
00:37:37 |
Affedersiniz efendim, sizi |
00:37:39 |
Üzgünüm. |
00:37:42 |
Efendim, sanırım |
00:37:46 |
Hayır. Bunu |
00:37:49 |
Nereden arıyorsun? |
00:37:51 |
Minnesota. |
00:37:54 |
Fotoğrafımı Minnesota'daki |
00:37:57 |
Nasıl çıkmışım? |
00:37:58 |
Ailem yarın beni bir |
00:38:05 |
Senin bir sorunun yok. |
00:38:08 |
En yakın büyük şehre giden |
00:38:11 |
Los Angeles veya |
00:38:13 |
...hiç fark etmez, |
00:38:15 |
Hasta değilsin... |
00:38:17 |
...hatalı değilsin |
00:38:20 |
Oradan ayrıl. |
00:38:24 |
Yapamam. |
00:38:27 |
Paul, buraya |
00:38:29 |
Alo? |
00:38:30 |
Harvey! |
00:38:32 |
Alo? |
00:38:34 |
Kahretsin. |
00:38:36 |
Harvey, buraya gelmelisin, |
00:38:51 |
Harvey, kürsüye çıkmalısın. |
00:38:53 |
Kürsüye getirin beyler. |
00:38:56 |
Sen kontrol altına almazsan |
00:38:59 |
Yürüyüş için izin verin. |
00:39:01 |
Nereye? |
00:39:02 |
Fark etmez. |
00:39:17 |
Barları Boşaltın, |
00:39:19 |
Anita Bryant |
00:39:23 |
Barları Boşaltın, |
00:39:25 |
Anita Bryant |
00:39:27 |
Direnişe yemin ettik! |
00:39:30 |
Direnişe yemin ettik! |
00:39:32 |
Direnişe yemin ettik! |
00:39:35 |
Direnişe yemin ettik! |
00:39:38 |
Direnişe yemin ettik! |
00:39:41 |
Direnişe yemin ettik! |
00:39:44 |
Direnişe yemin ettik! |
00:39:54 |
Öfkeli olduğunuzu biliyorum. |
00:40:00 |
Çünkü öfkeliyim! |
00:40:04 |
San Francisco sokaklarında |
00:40:18 |
Eşcinsel Hakları şimdi! |
00:40:19 |
Eşcinsel Hakları şimdi! |
00:40:23 |
Eşcinsel Hakları şimdi! |
00:40:27 |
- Eşcinsel Hakları şimdi! |
00:40:30 |
Eşcinsel Hakları şimdi! |
00:40:31 |
Eşcinsel Hakları şimdi! |
00:40:33 |
- Eşcinsel Hakları şimdi! |
00:40:34 |
Eşcinsel Hakları şimdi! |
00:40:37 |
Eşcinsel Hakları şimdi! |
00:40:40 |
Eşcinsel Hakları şimdi! |
00:40:44 |
Eşcinsel Hakları şimdi! |
00:40:47 |
Eşcinsel Hakları şimdi! |
00:41:04 |
İsmim Harvey Milk |
00:41:10 |
Bu akşam sizlere... |
00:41:13 |
...artık dolaplarda sessizce |
00:41:18 |
Dövüşmeliyiz. |
00:41:20 |
Ve sadece Castro'da değil... |
00:41:23 |
...sadece |
00:41:26 |
...Anita'nın gittiği |
00:41:30 |
Anita Bryant |
00:41:33 |
Anita Bryant |
00:41:39 |
Ulusal Eşcinsel Kuvvetlerini kuracak! |
00:41:49 |
Ve Jackson, Mississippi'deki gençler... |
00:41:56 |
...Minnesota'daki, |
00:42:00 |
...Woodmere'deki, New York'daki... |
00:42:03 |
...şu anda televizyonun |
00:42:07 |
...TV'de Anita Bryant'ın |
00:42:11 |
...'Hastalıklı, hatalı, |
00:42:16 |
...'bu dünyada onlara |
00:42:20 |
...işitenler... |
00:42:23 |
...bu akşam bizden bir |
00:42:28 |
Size söylüyorum... |
00:42:30 |
...onlara ümit verelim! |
00:42:36 |
Ümit! |
00:42:37 |
Daha iyi bir dünya için! |
00:42:41 |
Evlerindeki baskı çok büyükse daha iyi |
00:42:44 |
Amerikan Rüyasından uyanmış |
00:42:48 |
...iş kalmadığını |
00:42:51 |
Onlara bu ümidi |
00:43:05 |
San Francisco'da oylama |
00:43:09 |
...insanlar kendi muhitlerinden |
00:43:12 |
...bu sayede siyahlar |
00:43:16 |
...Çin Mahallesinden |
00:43:19 |
...ve burada Castro'da seçim benimle |
00:43:23 |
Ama güzel sanatlar |
00:43:25 |
Castro'nun güneyindeki |
00:43:28 |
...aşağı yukarı hala aynıydı. |
00:43:32 |
Ve tam da dozunda |
00:43:34 |
...kendilerine yakışıklı |
00:43:38 |
Hizipçi toplumsal radikal |
00:43:40 |
...sapkınlar, ıslah olmazlar yüzünden |
00:43:45 |
Şunun farkına varmalısınız, |
00:43:49 |
...uğramış, binlerce öfkeli insan... |
00:43:51 |
...güzelim şehrimizi bozan |
00:43:55 |
...öfkenin zincirlerinden |
00:44:01 |
Bir tane daha. Rick Stokes'un |
00:44:04 |
Bırak Rick Stokes alsın. |
00:44:13 |
Üzgünüm. |
00:44:17 |
Bir kez daha yapamam. |
00:45:01 |
Lanet olsun. |
00:45:26 |
Eskiyi atın, yenisini getirin. |
00:45:28 |
Bu iş bitti. Tamam. |
00:45:30 |
Üzerinde Kongre yazan bir şeyi |
00:45:33 |
Çünkü bu üç seferdir kaybeden ibne |
00:45:38 |
- İşte geldi? |
00:45:40 |
Yeni kampanya menajerimiz. |
00:45:42 |
Geçen hafta gönüllü olmak için aradı, |
00:45:45 |
Devralmak için mi yardım için mi? |
00:45:48 |
Yeni bir kan lazım. |
00:45:49 |
Beyler, Anne Kronenberg. |
00:45:53 |
Kadınlardan hoşlanan bir kadın. |
00:45:56 |
Merhaba beyler. |
00:45:58 |
Bay Milk, Rick Stokes |
00:46:02 |
Size karşı yarışmak |
00:46:04 |
Avukat'ta çalışan arkadaşım |
00:46:07 |
Gay bir adaya karşı |
00:46:09 |
Çok tatsız. |
00:46:11 |
Ne zaman ilan edeceklerini öğrenelim. |
00:46:12 |
Scott'ı bir lezbiyenle |
00:46:14 |
Anne kuzeyde, bir geri |
00:46:16 |
Çok ama çok düzenli. |
00:46:19 |
Rick Stokes'un adamı olmadığını |
00:46:21 |
Hep bu kadar |
00:46:23 |
Evet. Harvey'den bulaştı. |
00:46:26 |
Yıkamanız gereken çamaşırınız yok mu? |
00:46:27 |
Senin kuaförde toplantın yok muydu? |
00:46:31 |
Bayım, kız arkadaşlarıma göre siz beyler |
00:46:33 |
Sadede soruyorum. |
00:46:34 |
Tüm bunlarda bize de yer var mı |
00:46:41 |
Pekâlâ, beyler... |
00:46:42 |
...elimizde zaten bir |
00:46:45 |
Üç parçalı takım elbiseli |
00:46:46 |
Bu işi yürütecek birisine ihtiyacımız vardı. |
00:46:51 |
Ayrıca, fiyatı da çok makul... |
00:46:53 |
...ve buradaki herkesten |
00:46:56 |
Günün sonuna kadar yapılması gereken |
00:46:58 |
Peki, bu defa gerçek bir destek |
00:47:03 |
Hayır mı? |
00:47:05 |
Tabii, The Chronicle'ı ara tatlım. |
00:47:07 |
Lütfen ara. Aslında |
00:47:10 |
Ödlerini kopartırsın. |
00:47:14 |
Ara. |
00:47:15 |
Pekâlâ. |
00:47:16 |
Merhaba, ben Cleve. |
00:47:18 |
Anne. Memnun oldum. |
00:47:19 |
Harvey'e burada sağlam lezbiyenlere |
00:47:22 |
Bir tane buldunuz. |
00:47:55 |
Mücadele için Birleşin |
00:48:11 |
Tamam. |
00:48:13 |
İlk gazete desteğimiz. |
00:48:15 |
Ve ayrıca Bay Guardian... |
00:48:18 |
The Sentinel ve |
00:48:24 |
Ağırlığını gösteriyorsun. |
00:48:30 |
Seni iyi bir iş adamı olduğun |
00:48:32 |
Aman Tanrım, gerçekten |
00:48:35 |
Scott bunu okumalı. |
00:48:37 |
Evet, ona göstermelisin. |
00:48:40 |
Ne yapmalısın biliyor musun Cleve... |
00:48:41 |
...kutlama yapabileceğin birini |
00:48:44 |
Bana içki ısmarlamak isteyen var mı? |
00:48:46 |
Ben ısmarlarım. |
00:48:48 |
Bir şişe şampanyaya ne dersin? |
00:48:50 |
Tem şu anda 'The Stud'a gidiyoruz. |
00:48:54 |
Harvey, geliyor musun? |
00:48:55 |
Gidin, gidin. |
00:49:01 |
Hadi, gidelim. |
00:49:02 |
Sen ısmarlayamazsın. |
00:49:13 |
Bu sefer kazabilecek misin Milk? |
00:49:52 |
Afişlerde daha yakışıklısın. |
00:49:56 |
Teşekkürler. |
00:50:00 |
En çok Palominos atlarını severim. |
00:50:04 |
Zekilerdir. |
00:50:06 |
Tıknaz ama hızlı olurlar. |
00:50:08 |
Bunu seviyorum. |
00:50:13 |
Sence ben daha çok |
00:50:19 |
...yoksa aygır mı? |
00:50:21 |
Hani büyük taşaklı... |
00:50:24 |
Oh, oh! |
00:50:29 |
İyi misin? |
00:50:31 |
- Evet, ben... |
00:50:33 |
Hadi, bana yaslan. |
00:50:36 |
- Sağol. |
00:50:37 |
Bilmiyorum, bu postallar |
00:50:39 |
Peki, seni içeri alalım da |
00:50:43 |
Nereye gidiyorsun? |
00:50:46 |
Yapmam gereken şeyler var. |
00:50:48 |
Gidip bazı arkadaşlarımla |
00:51:00 |
Babam öğrendiği zaman |
00:51:03 |
Bu yüzden buraya geldim. |
00:51:07 |
Ama şimdi birisiyle beraber |
00:51:13 |
Ondan hoşlanmıyorum. |
00:51:18 |
Seni bir daha |
00:51:25 |
Seni seviyorum. |
00:51:29 |
İsmimi hatırlıyor musun ki? |
00:51:36 |
Hayır. |
00:51:38 |
Harvey. |
00:51:40 |
İsmim Harvey. |
00:51:43 |
Harvey, seni seviyorum. |
00:51:56 |
Teşekkürler. |
00:51:57 |
Teşekkür ederim. |
00:52:09 |
İlk defa, herkes |
00:52:11 |
Sendikacılar, kadınlar, yaşlılar |
00:52:17 |
'Hepimiz' ortaya |
00:52:19 |
Duyuyorduk, gerçekte çok |
00:52:21 |
...ama sizin de duyup |
00:52:24 |
...Market Sokağı sanki yılbaşı |
00:52:30 |
Başardık! |
00:52:32 |
Hepinizi seviyorum! |
00:52:49 |
Hareket biziz. Hareket biziz. |
00:52:54 |
Hadi ama, sadece |
00:52:55 |
Tamam, anlıyorum |
00:53:01 |
Harvey! |
00:53:03 |
- Harvey! |
00:53:04 |
Selam Harvey! |
00:53:08 |
Merhaba. |
00:53:09 |
Kusura bakma, çok kalabalık. |
00:53:12 |
Gelin, pardon, pardon. |
00:53:15 |
Çok kalabalık. |
00:53:18 |
Harvey, adamım! |
00:53:25 |
Scotty! |
00:53:27 |
Hepsi senin için mi Harvey? |
00:53:30 |
Hayır, bunu sürekli yapıyoruz. |
00:53:32 |
Evet. |
00:53:33 |
Yeni Bayan Milk. |
00:53:37 |
Gordon Lau, Carol Ruth Silver.Yıllardan beri |
00:53:41 |
Peki Dan White? |
00:53:43 |
- Onunla yarın uğraşırız. |
00:53:57 |
Çoğu heteroseksüelin |
00:54:00 |
San Francisco'yu ele geçirmesi |
00:54:03 |
Peki denetmenliği herkes |
00:54:06 |
Öyle de olmak zorunda, |
00:54:08 |
Çalıştığım süre boyunca |
00:54:11 |
...problemlerine karşı |
00:54:14 |
Şehir etkileyen sorunlar, |
00:54:17 |
Pekâlâ. Tebrik ederim. |
00:54:19 |
Teşekkürler. |
00:54:23 |
Ve işte Harvey Milk... |
00:54:24 |
...San Francisco Denetim Kuruluna |
00:54:27 |
Kanal 5 haberler, |
00:54:32 |
Ben, Harvey Milk... |
00:54:34 |
Ben, Harvey Milk... |
00:54:36 |
San Francisco şehri, Şehir |
00:54:39 |
San Francisco şehri, Şehir |
00:54:42 |
...süre boyunca, Amerika Birleşik |
00:54:46 |
...uyacağıma ve |
00:54:49 |
...süre boyunca, Amerika Birleşik |
00:54:52 |
...uyacağıma ve |
00:54:55 |
- Tebrikler Harvey. |
00:55:00 |
Anita Bryant'ın dediğine göre Kaliforniya'daki |
00:55:05 |
Ama bana göre sonunda |
00:55:10 |
Uzun yıllardan beridir ilk kez... |
00:55:12 |
...Denetim Kurulunda bu kadar |
00:55:15 |
Sizce böyle bir fikir ayrılığı |
00:55:18 |
Oyunun kuralı, altı oyu alan |
00:55:21 |
Beğenin ya da beğenmeyin... |
00:55:23 |
...Dan'le beraber aynı |
00:55:25 |
Politik manada. |
00:55:27 |
Broşürümde geçen toplum |
00:55:29 |
...ilgili yorumların eşcinselleri |
00:55:31 |
...bağımlılarını kastettiğini |
00:55:34 |
İlk çocuğum doğmak üzere... |
00:55:36 |
...ve bu şehirde onu yetiştirebileceğim |
00:55:41 |
Programa katıldığınız için çok |
00:55:44 |
...olacakları göreceğiz. |
00:55:45 |
Bitti mi? |
00:55:47 |
Evet. |
00:55:48 |
- Çok çabuk oldu. |
00:55:50 |
Kaç yıl itfaiyecilik yaptın Dan? |
00:55:52 |
Birkaç yıl. |
00:55:53 |
Ondan önce de polis miydin? |
00:55:55 |
Polislerle bir sıkıntın mı var Harv? |
00:55:57 |
Hayır, hayır. Gerçi |
00:55:59 |
Ama itfaiyeciler |
00:56:02 |
Son kampanyada beni desteklediler. |
00:56:04 |
Memnun oldum. |
00:56:06 |
Söylediğimde ciddiydim. |
00:56:08 |
Benim de. |
00:56:10 |
Tamam. |
00:56:23 |
Yeni sahnemi nasıl buldun? |
00:56:27 |
Biraz aşırı. |
00:56:30 |
Takım elbise mi giydin? |
00:56:32 |
Bir arkadaşımdan aldım. |
00:56:33 |
Hayır, hayır. |
00:56:34 |
Buraya geldiğin zamanlarda |
00:56:38 |
Uyumlu olma. Asla asansöre binme. |
00:56:41 |
Daima merdivenleri kullan. |
00:56:42 |
Bu merdivenleri kullanarak |
00:56:47 |
Merhaba. |
00:56:49 |
Carol, arkadaşım. |
00:56:52 |
Dan White. |
00:56:55 |
Merhaba Dianne. |
00:56:58 |
Burası da Gordon Launun Ofisi. |
00:57:01 |
Anne, Cleve'i posta konusunda |
00:57:02 |
Peki. |
00:57:05 |
Tamam... |
00:57:06 |
...bu ofisten çıkacak |
00:57:08 |
...Eşcinsel Hakları |
00:57:10 |
...tıpkı Anita'nın Dade İlçesi'nde |
00:57:13 |
Sen ne dersin, nilüferim? |
00:57:14 |
Bence iyi. |
00:57:16 |
Peki, öyleyse mükemmelleştir. Anita'nın |
00:57:20 |
Mücadeleyi buraya getirmesini istiyorum. |
00:57:22 |
Oybirliğine ihtiyacımız var, |
00:57:25 |
Dan White buna oy vermez. |
00:57:27 |
Dan White'a bir şey olmaz. |
00:57:28 |
Dan White sadece eğitimsiz. |
00:57:30 |
Hey, Harv, |
00:57:33 |
Selam beyler. |
00:57:34 |
Oğlumun vaftiz töreni için |
00:57:37 |
Diğer denetmenlerden de |
00:57:39 |
Geleceğim. |
00:57:41 |
Müthiş! Sağol. |
00:57:43 |
- Seni işitti mi? |
00:57:45 |
Gidecek misin? |
00:57:47 |
Eşcinsel Hakları Yönetmeliğine oy verecekse |
00:57:50 |
İttifak lazım. |
00:57:53 |
Seni işittiğini sanmıyorum. |
00:57:55 |
Bana mı öyle geldi |
00:58:18 |
Jack? |
00:58:20 |
Evine hoş geldin Harvey. |
00:58:24 |
Sadece tek bir yemek yapmayı bilirim |
00:58:28 |
Gel. |
00:58:29 |
Jack, içeri zorla mı girdin? |
00:58:31 |
Hayır, hayır. Aşağıdaki küçük çocuktan |
00:58:34 |
- Danny? |
00:58:37 |
Beni içeriye almadı, |
00:58:41 |
Arkadaşların bana karşı |
00:58:43 |
Bu gece belediyede bir |
00:58:45 |
Otursana. Beş dakika sadece. |
00:58:50 |
İşte böyle. |
00:58:53 |
Bugün bütün gün TV seyrettim. |
00:58:55 |
"Bütün Çocuklarım"ı izledim. |
00:58:59 |
Margo'yu öldürdüler. |
00:59:03 |
Seni devamlı oyuna getirmeye |
00:59:07 |
Neler olabileceğini |
00:59:09 |
Ne? Sarışın mı öldürülecek? |
00:59:19 |
- Jack. |
00:59:21 |
Sana anahtar yaptırırsam... |
00:59:23 |
...bir daha zorla girmeyeceğine |
00:59:27 |
Söz. |
00:59:39 |
Hep beraber gerçekleştireceğimiz, |
00:59:43 |
...vaftiz edilmesi |
00:59:45 |
- Evet. |
00:59:50 |
Charles, seni Baba, |
00:59:53 |
...adıyla vaftiz ediyorum. |
01:00:03 |
Tanrı, efendimiz İsa Mesih'in babası, |
01:00:06 |
Tüm şehir çapında, cinsel... |
01:00:08 |
...tercihlerinden dolayı |
01:00:11 |
...atılmasını engelleyecek |
01:00:15 |
Seçmenlerimin bunu hoş |
01:00:20 |
Bugün burada kuruldan |
01:00:23 |
Sanırım tek gelen sensin. |
01:00:26 |
Sen de burada |
01:00:27 |
Evet, Burada, aynı yerde. |
01:00:29 |
Burası bir Katolik İrlanda şehriyken |
01:00:32 |
...Aziz Francis Şehir. |
01:00:35 |
Ama o zamandan |
01:00:36 |
Sen de bizden biri gibisin, |
01:00:39 |
Çoğu homoseksüel gibi |
01:00:43 |
Tanıdığın çok |
01:00:48 |
Şehrin benim bölgeme |
01:00:52 |
...psikiyatri merkezi hakkındaki |
01:00:55 |
Bir incelemem gerekli... |
01:00:57 |
Bölgem için önemli konulardan biri. |
01:01:01 |
Kundakçıların, tecavüzcülerin |
01:01:03 |
Seçim vaadindi. |
01:01:04 |
- Büyüklerdendi. |
01:01:08 |
Birbirimizin çıkarlarını gözetmemize |
01:01:12 |
- Benim de Dan. |
01:01:15 |
Affedersin tatlım, iş |
01:01:17 |
Eşcinsel Hakları Yasası. |
01:01:19 |
Sence de uygunsuz |
01:01:22 |
Eğer denediysen |
01:01:25 |
Merhaba, ama çok güzel |
01:01:29 |
Denetmenlerden Silver ve Lau, |
01:01:31 |
... Dan'in bölgesinde kalması |
01:01:33 |
Eğer karşı oy kullanırsan |
01:01:36 |
Bir gençlik yerleşkesi Harvey. |
01:01:38 |
Bu gençler ailelerinden |
01:01:40 |
Dan'i görmezden gelemem. |
01:01:42 |
Hayır arkadaşlar... |
01:01:43 |
Tanrım, Tanrım! İşte başlıyoruz. |
01:01:46 |
Jack'e tahammül ediyor |
01:01:49 |
Tamam, yeter. Geçen |
01:01:52 |
Tamam, gönüllülerinden |
01:01:53 |
...yap, ama hepsini birden |
01:01:55 |
Harvey, Dan White senin |
01:01:58 |
Gerçekten, politik olarak. |
01:02:01 |
İlgimi çekiyor. |
01:02:03 |
Hayır, hayır. |
01:02:05 |
Sadece bir teori. |
01:02:06 |
Sadece hoş mu buluyorsun. |
01:02:08 |
Hayır. Böyle yaşamanın |
01:02:11 |
Bu yalanı. Dan'in gözlerinde |
01:02:21 |
- İyi mi kötü mü? |
01:02:23 |
Hiç şüphe yok Senatör John Briggs |
01:02:28 |
Tüm eyalette gay |
01:02:31 |
...kovulmaları için referanduma |
01:02:35 |
Referanduma gidebilmesi için |
01:02:37 |
Hiç fark etmez. Kahrolası Orange İlçesinde |
01:02:44 |
Demektir ki kavga |
01:02:48 |
...mücadele |
01:02:51 |
California'da yaşanan sıkıntı, |
01:02:53 |
...kurullarının eşcinsel öğretmenleri |
01:02:57 |
Mahkemelere göre |
01:02:59 |
Kurul öğrencinin, öğretmenin |
01:03:02 |
...ve uyumsuzluk |
01:03:05 |
Senatör John Briggs |
01:03:07 |
Verdiğim teklif, çocuklarımızı |
01:03:14 |
...çocuklarımızı kendi sapkın yaşam |
01:03:18 |
...bu sapık sübyancılardan |
01:03:21 |
...buna devlet okullarında |
01:03:24 |
Köklerini kazımanın |
01:03:29 |
Homoseksüel olanları |
01:03:31 |
Anlayamadım efendim? |
01:03:33 |
Homoseksüelleri nasıl |
01:03:35 |
Teklif, eşcinsellerin tespit edilmesini |
01:03:38 |
Nasıl olacak o iş? |
01:03:41 |
Affedersiniz. |
01:03:44 |
...ama Tanrı'ya |
01:03:52 |
Harvey, buna inanmıyorum. |
01:03:54 |
Hayır, işimi istiyor. |
01:03:57 |
Efendim, Senatör Briggs |
01:04:00 |
Bu konu hakkında ne diyorsunuz? |
01:04:01 |
Bence görmüş olduklarınız, verilen |
01:04:05 |
Ve bence bu devam edecektir. |
01:04:08 |
İnsanlar buna duygusal |
01:04:10 |
İpin ucunda olan |
01:04:12 |
Peki neler olacak? |
01:04:14 |
Almanya'da yaşanmış |
01:04:16 |
Anita Bryant, Yahudilerin ve Müslümanların |
01:04:20 |
Elinde bir liste olduğunu biliyoruz. |
01:04:22 |
Biz de John Briggs'in veya |
01:04:25 |
...yasalaştırmasına |
01:04:32 |
Merhaba Harvey, |
01:04:34 |
Erkek arkadaşın |
01:04:36 |
Anlayamadım David. |
01:04:38 |
Latin yukarıda kendisini |
01:04:41 |
Harvey, Harvey, |
01:04:43 |
Büyük ihtimalle bir sonraki |
01:04:45 |
...ve Teklif 6'ya karşı |
01:04:48 |
Olay çıkmasın lütfen, tamam mı? |
01:04:53 |
Haklısın. |
01:04:55 |
Hadi çık Jack. |
01:04:56 |
Kimle birlikteydin? Scott mı? Yoksa |
01:05:00 |
İşteydim. |
01:05:03 |
Beni utandırdın Harvey. |
01:05:04 |
Aşağıda hiç kimseyi |
01:05:09 |
Gitmek istiyorum, tamam mı? |
01:05:11 |
Öyleyse eve gitmelisin. |
01:05:14 |
Hayır, kalmak istiyorum. |
01:05:17 |
Sen git, tamam mı? |
01:05:25 |
Anketlere göre, Briggs Girişimi, |
01:05:28 |
Diğer anketlerde %80. |
01:05:31 |
İnsanları bunu yenebileceğimize |
01:05:33 |
...ayaklanmalar çıkacak |
01:05:36 |
İyi bir noktaya değindin David. |
01:05:37 |
Belki de kıçımızı kolayca sikmesi için |
01:05:40 |
Bu konuyu ofisimde |
01:05:43 |
Kaliforniya'daki her eve bunlardan |
01:05:46 |
"Teklif 6, insan haklarına |
01:05:48 |
"Devletin Kaliforniya vatandaşlarının |
01:05:52 |
Tüm ilanda bir kez bile |
01:05:55 |
Kasıtlı olarak Harvey. |
01:05:57 |
- Corey Wares eşcinsel bir öğretmen... |
01:05:59 |
Hareketinizin şu anda |
01:06:01 |
...gay konusunu bir kenara bırakmalıyız. |
01:06:04 |
Bundan kimlerin etkileneceğini |
01:06:08 |
Bu ilanda en azında bir tane |
01:06:11 |
- Affedersin. |
01:06:13 |
Bu saçmalıktır. Bu bir |
01:06:15 |
Bu tehlikeli bir tehdide |
01:06:27 |
Hadi Jack. |
01:06:29 |
Herkesi kendi evine topla. |
01:06:31 |
Gençleri, kadınları, |
01:06:34 |
Örgütleyicileri ve kavgacıları getir, |
01:06:37 |
Peki ya S-C-O-T-T? |
01:06:41 |
Onu da. |
01:06:42 |
Jack, hadi. |
01:06:44 |
Sistemle dövüşmeliyiz. |
01:06:45 |
Değişmek istemiyorlar, |
01:06:48 |
Kes şunu ve biraz |
01:06:49 |
Gerçekçi mi? Dolapta kalmakla, Öneri 6'nın |
01:06:53 |
Hepimiz aynı taraftayız adamım, |
01:06:57 |
Pizzacıya parasını verecek olan |
01:07:00 |
Nasıl bakmayalım? |
01:07:03 |
Al, elini çek. |
01:07:06 |
Utanmazsın. |
01:07:09 |
Seninle gurur duyuyorum |
01:07:11 |
Hey. |
01:07:19 |
Biz %10'u |
01:07:22 |
...%90'ı ikna etmeliyiz. |
01:07:24 |
Kim olduğumuzu |
01:07:29 |
Herkes dışarıya çıkmalı. |
01:07:31 |
Tüm eyalette, nerede |
01:07:35 |
Her neredeyseniz |
01:07:36 |
Eğer Öneri 6'yı yeneceksek, |
01:07:39 |
Her gay avukatın, öğretmenin, |
01:07:43 |
Varoşları terk etmeliyiz. |
01:07:46 |
Dışarıda bizi tanıyan insanlara, bizden |
01:07:50 |
Eğer dolaptan çıkmak istemiyorlarsa... |
01:07:53 |
...biz de onlara kapıyı açarız. |
01:07:55 |
Tanrım. |
01:07:56 |
Tüm eyalet San Francisco |
01:07:58 |
Belli Scott. |
01:07:59 |
Harvey, bu gerçekten |
01:08:01 |
Mahremiyet hakkı |
01:08:03 |
Mahremiyet. |
01:08:06 |
Bu harekette, |
01:08:08 |
...bunu denetmen olarak söylemiyorum, |
01:08:13 |
Eğer gerçekten politik bir kuvvet |
01:08:17 |
...değişim için gerçeği |
01:08:20 |
Tamam mı? Buradan başlıyoruz. |
01:08:22 |
Eğer bu odada, şu ana |
01:08:26 |
...arkadaşlarına, |
01:08:28 |
...söylememiş olanlar varsa... |
01:08:31 |
...söylesinler. |
01:08:33 |
Benimkiler biliyorlar. |
01:08:37 |
Babam henüz bilmiyor. |
01:08:43 |
İkiye bir oylarını bize verirler. |
01:08:46 |
Bizi tanırlarsa, |
01:08:58 |
Her ne kadar seyretmeyi |
01:09:01 |
...bence bu iyi |
01:09:05 |
Cleve, Dick'e telefonla özel olarak |
01:09:10 |
Yatak odasındakini kullanabilirsin. |
01:09:27 |
Kendimi birden üstüne tırmanırken |
01:09:32 |
- İyi geceler. |
01:09:34 |
- Hoşça kalın beyler. |
01:09:35 |
Politikayı bıraktığını |
01:09:38 |
Politikayı. |
01:09:41 |
O nedenmiş? |
01:09:43 |
Hareketin öne çıkacak |
01:09:45 |
Neden benimle orada tartıştın? |
01:09:46 |
Oradakiler daha çocuk. Onlardan |
01:09:51 |
Eğer aileleri onları |
01:09:54 |
...bence yitirmesi |
01:09:56 |
Bu saçmalık. |
01:09:58 |
Sen New York'daki en kapalı |
01:10:00 |
Sen tüm sevgililerinden ve benden |
01:10:03 |
İkiyüzlüce davranıyorsun. |
01:10:04 |
Ailem uzakta. Kardeşim biliyor. |
01:10:09 |
Kaç defa annenle yaptığın telefon |
01:10:13 |
...inkâr ettiğini işittim? |
01:10:15 |
Sen de herkes gibi normal olmak |
01:10:22 |
Kimdi O? |
01:10:25 |
Görüştüğüm birisi. |
01:10:27 |
Beni beladan, barlardan |
01:10:31 |
Seni özledim. |
01:10:33 |
Harvey... |
01:10:36 |
...nedir bu şimdi? |
01:10:37 |
Harvey. |
01:10:40 |
Bana ihtiyacı var. |
01:10:51 |
Eğer bu kurulda ve kurulun |
01:10:55 |
...bu iğrençtir... |
01:10:56 |
Ne bugün ne de geçmişte |
01:10:59 |
Denetmen Milk, |
01:11:00 |
Sağlık merkezi konusunda |
01:11:03 |
...dair söz vermediğim |
01:11:05 |
Ve tüm saygımla, Denetmen White'ın |
01:11:09 |
Kayıtlara geçirilsin. Oylamaya geçmeden |
01:11:14 |
Teşekkürler Harvey. |
01:11:17 |
Harvey'le bir dakika görüşebilir miyim? |
01:11:26 |
Niçin? Niçin bana böyle |
01:11:29 |
Hem de son dakikada? |
01:11:31 |
Detayları bilmiyordum. |
01:11:32 |
Dan, eğer belaya bulaşmış |
01:11:34 |
...başka bir taslağında yardımcı |
01:11:38 |
Harvey, bu olmadan aileme, |
01:11:43 |
- Bunu yapma. |
01:11:45 |
Yani beni yalnız başıma bırakıp... |
01:11:47 |
...sonra da kurtların önüne |
01:11:48 |
Dan, sadece bir oya daha |
01:11:49 |
Benimle birlikte ikna etmen gereken |
01:11:52 |
Senin ibne kanununa karşı oy kullanacağım |
01:11:55 |
Her halükarda geçecek, kendini buradan |
01:11:58 |
Sana bir şans tanıdım tamam mı Harvey? |
01:12:03 |
Sen kaçırdın. |
01:12:09 |
St. Paul, Minnesota'daki |
01:12:11 |
...cinsel tercih gözetilmeksizin |
01:12:14 |
...ve eğitim alanlarında |
01:12:17 |
...altına alan bir |
01:12:19 |
Bu şehirdeki seçmenler |
01:12:21 |
Homoseksüellik sorunu yarın da Eugene, |
01:12:26 |
Kanunun iptali |
01:12:28 |
Kaliforniya'da Teklif 6 ve Briggs'e |
01:12:34 |
...gösteriyi yollara |
01:12:37 |
Bir sonraki durağımız |
01:12:41 |
Wichita, Kansas seçmenleri, |
01:12:44 |
...haklarını koruyan |
01:12:46 |
...ezici bir üstünlükle |
01:12:49 |
Sandıkların kapanmasından |
01:12:51 |
...kilise organizasyonu yasanın iptalini |
01:12:59 |
Selam Lawrence, ben Cleve. |
01:13:01 |
Wichita'yı kaybediyoruz. |
01:13:02 |
Miting, gün batımında |
01:13:05 |
Tamam, hoşça kal. |
01:13:09 |
Alo? |
01:13:21 |
Jerry. Wichita'yı |
01:13:34 |
Gidiyorlar. |
01:13:36 |
Jim basını aradı mı? |
01:13:38 |
Basın tamamdır. |
01:13:42 |
Acele et. |
01:13:50 |
Coors'u barlardan attığımızda, |
01:13:54 |
Bunu senin almanı istiyorum. |
01:13:57 |
Bununla ne yapacağım? |
01:13:59 |
Artık bir eylemcisin, |
01:14:00 |
Onları doğrudan belediye binasının |
01:14:03 |
İşler karışacak gibi göründüğünde... |
01:14:05 |
...şehrin ilk gay denetmeni |
01:14:11 |
Bana uy. |
01:14:21 |
Merhaba. |
01:14:23 |
Bu geceden kırk yıl önce... |
01:14:25 |
...Alman eşcinselleri artık vatandaşlık |
01:14:33 |
Yarın sabah, Wichita'lı |
01:14:38 |
...haklarını yitirmiş |
01:14:42 |
Hepinizin düdükleri var. |
01:14:47 |
Bu gece saldırıya uğradık. |
01:14:48 |
Hadi, topluluk |
01:14:50 |
Siktir! |
01:15:16 |
Basını çadıra götürün. |
01:15:19 |
Sola ilerleyin! Sola ilerleyin! |
01:15:21 |
Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? |
01:15:23 |
Her iki yönden de |
01:15:26 |
Kameralar çekimde. |
01:15:27 |
Tamam, elektrik |
01:15:44 |
Ya siyasi hak ya iç savaş! |
01:15:48 |
Ya siyasi hak ya iç savaş! |
01:16:01 |
Ya siyasi hak ya iç savaş! |
01:16:05 |
Ya siyasi hak ya iç savaş! |
01:16:08 |
Ya siyasi hak ya iç savaş! |
01:16:12 |
Anita! |
01:16:13 |
Anita yalancının teki! |
01:16:17 |
Anita yalancının teki! |
01:16:19 |
Anita yalancının teki! |
01:16:22 |
Anita yalancının teki! |
01:16:51 |
Tamam, tamam! |
01:16:55 |
İsmim Harvey Milk |
01:17:00 |
Başarılı bir arabuluculuk |
01:17:03 |
Lanet bir kahramansın. |
01:17:09 |
Gelecek sefer |
01:17:10 |
O megafondan seslenirken |
01:17:14 |
Konuşma yapan sen |
01:17:17 |
Teklif 6'yı %60'la kaybediyoruz... |
01:17:20 |
...ve siz orada |
01:17:22 |
Bize teşhir gerekiyor. |
01:17:24 |
Eğer bu tasarıyı |
01:17:25 |
...bunu Briggs'e kabul |
01:17:27 |
Bütün gazeteler Öneri 6'yı |
01:17:31 |
Bunu kaybedersek, anti gay yasası |
01:17:34 |
...ve Briggs halk önünde |
01:17:36 |
Bizi ölüme terk |
01:17:38 |
Daha popülist |
01:17:42 |
Bu şehrin bir numaralı |
01:17:44 |
Bonfilelerin |
01:17:47 |
Yaklaştın. |
01:17:48 |
Köpek boku. |
01:17:50 |
Şehirdeki köpek bokunu temizleyebilirsen |
01:17:53 |
Denetmen Milk, |
01:17:55 |
...çimenlerinde gezerek |
01:17:57 |
Köpek pisliği tehlikeli olmasının |
01:18:00 |
Yeni kanuna göre, artıkları |
01:18:04 |
...cezalandırılacak. |
01:18:05 |
Milk, uygulanacak yaptırımın önemini |
01:18:08 |
...ve tahmin etmişsinizdir. |
01:18:10 |
Denetmen Milk'in kendi sözleriyle, |
01:18:14 |
Evet. |
01:18:15 |
Lau, evet. |
01:18:18 |
Evet. |
01:18:19 |
Hutch, evet. |
01:18:24 |
Hayır. |
01:18:25 |
White, hayır. |
01:18:28 |
Evet. |
01:18:29 |
Silver, evet. |
01:18:34 |
Evet. |
01:18:35 |
Milk, evet. |
01:18:37 |
Başkan hanım, |
01:18:41 |
Denetmen Milk ve Silver |
01:18:43 |
...San Francisco Gay Hakları |
01:18:55 |
Ben onuncu sayfaya bile çıkamıyorum |
01:18:58 |
Köpek kakası etkili |
01:19:01 |
İlk gay hakları yasası için |
01:19:07 |
Medeni haklar konusunda |
01:19:11 |
...kesin eylemleri |
01:19:16 |
Tebrik ederim. |
01:19:18 |
George, Briggs konusunda |
01:19:20 |
Bundan sonra her konuda eşcinsel |
01:19:23 |
Umarım sen de bize destek olursun. |
01:19:33 |
Ne üzerinde |
01:19:36 |
Konuşacak bir konun varsa Harvey... |
01:19:38 |
...yardımcın yardımcımdan |
01:19:41 |
Dan, psikiyatri merkezi konusunda |
01:19:46 |
Sırada senin hangi konun var? |
01:19:47 |
Şimdi senin bana ihtiyacın var. |
01:19:50 |
Ne istiyorsun, Öneri 6'ya karşı |
01:19:54 |
Eşcinsel terimi tercihimizdir Dan. |
01:19:56 |
Eminim sen de göçmen yerine |
01:20:01 |
Harvey, aile olmadan |
01:20:04 |
- Buna karşı değiliz ki? |
01:20:06 |
İki erkek üreyebilir mi? |
01:20:08 |
Hayır. |
01:20:09 |
Ama Tanrı biliyor ya deniyoruz. |
01:20:14 |
Sen bu değilsin Dan. |
01:20:15 |
Sanki senin ağzından |
01:20:19 |
Bir şekilde beraber çalışabilmemiz lazım. |
01:20:23 |
Pekâlâ Milk... |
01:20:25 |
...denetmen maaşlarının |
01:20:28 |
Dan, seçimler yaklaşıyor, |
01:20:31 |
Hayır, sen bir şey istedin. |
01:20:33 |
Maaş artışı iste çünkü bu ücretlerle |
01:20:37 |
Senin böyle bir |
01:20:49 |
Anlaşılan, Senatör |
01:20:51 |
...bu haçlı seferiyle, ülke çapındaki |
01:20:55 |
Anketlere göre halkın büyük kesiminin |
01:20:58 |
Özellikle de Amerikan aile yapısının |
01:21:02 |
Eğer bu insanlar aleni bir |
01:21:07 |
...yanlarında biri yürüdüğünde |
01:21:12 |
...bu insanlar işlerini kaybetme tehlikesi |
01:21:18 |
Mutlu yıllar sana... |
01:21:22 |
Mutlu yıllar Harvey... |
01:21:28 |
Mutlu yıllar sana... |
01:21:57 |
Ne oldu Taco? |
01:21:58 |
Cleve ve Anne |
01:22:00 |
...uzaklaştırmaya |
01:22:03 |
Onlardan bıktım. |
01:22:07 |
Bunu düşüneceğim. |
01:22:09 |
Gidip bize pasta alır mısın? |
01:22:11 |
- Pasta mı? |
01:22:12 |
Nasıl istersen. |
01:22:19 |
Cesar Chavez, ondan Taco |
01:22:21 |
Daha iyi durumda. Pazartesi günleri |
01:22:25 |
Doğum günlerinin daha az müsrif... |
01:22:27 |
...ve daha samimi |
01:22:29 |
Seni kim davet etti? Anne mi? |
01:22:30 |
Hayır, erkek arkadaşım. |
01:22:35 |
Tebrik ederim. |
01:22:38 |
Seni tebrik ederim. Artık |
01:22:43 |
Bu arada, bundan |
01:22:46 |
Eve, Jack'e döndüğüm zaman |
01:22:48 |
...akıllıca konuşmama gerek yok. |
01:22:51 |
Hem ayrıca, benim gibi çirkin bir ihtiyar |
01:22:56 |
Yaşlı değilsin ve yakışıklısın. |
01:23:00 |
48 yaşın kutlu olsun. 50 yaşı devirecek |
01:23:09 |
Harvey! |
01:23:21 |
Harvey, Harvey! |
01:23:23 |
Doğum günü partin bitti mi? |
01:23:25 |
Bitmek üzeredir. Merhaba. |
01:23:27 |
Üzgünüm. Doğum günü partini |
01:23:30 |
Hayır, sorun değil. |
01:23:32 |
Üzgünüm. Ben de seni |
01:23:36 |
Sana şu köpek kakası |
01:23:40 |
Evet. |
01:23:42 |
Çok güzel. |
01:23:45 |
Güzel bir konu. |
01:23:46 |
Sana ufak bir şey aldım. |
01:23:49 |
Zahmet etmeseydin. |
01:23:50 |
Bunu söyleyeceğini biliyordum. |
01:23:51 |
Neden hep böyle |
01:23:53 |
"Zahmet etmeseydin." |
01:23:56 |
Ama hep bunu söylerler. |
01:23:58 |
Hep böyle şeyler söylerler. |
01:24:00 |
Sürekli. |
01:24:02 |
İyi misin Dan? |
01:24:04 |
Evet. |
01:24:06 |
Sen iyi misin Harvey? |
01:24:08 |
- İyi miyiz? |
01:24:10 |
- Seni seyrederek pek çok şey öğrendim. |
01:24:13 |
Gerçekten. Öne çıkmak |
01:24:16 |
İşlerini yapabilmek için |
01:24:19 |
Ama bir konun var. |
01:24:25 |
Bu bir avantajdır. |
01:24:26 |
Dan, bu bir |
01:24:29 |
- Nedir? |
01:24:32 |
Dan, hayatımda dört tane |
01:24:36 |
Bunlardan 3 tanesi intihar etmeyi denedi. |
01:24:39 |
...çünkü onları sessiz ve gizli kalmaya |
01:24:43 |
- Dediklerimi anlıyor musun? |
01:24:45 |
Gerçekten mi? |
01:24:47 |
Konu işimiz veya sorunlarımız değil, |
01:24:52 |
- Oldu mu? |
01:24:54 |
- Tamam Dan... |
01:24:56 |
Artık partime geri dönüyorum. |
01:24:57 |
Benim de gazeteye |
01:24:59 |
Neden buradasın ki? Neden |
01:25:03 |
- Kendi konularım var. |
01:25:05 |
- Kendi konularım var. |
01:25:07 |
"Teşekkürlermiş." |
01:25:10 |
Senin kim olduğunu bile bilmiyorum. |
01:25:16 |
Dan White'ın bir konusu var! |
01:25:21 |
John Briggs, Oklahama'nın Dade İlçesi |
01:25:24 |
...bir savaş talimi olduğunu söyledi. |
01:25:26 |
Esas gösterinin eşcinsel öğretmenlere |
01:25:31 |
Bu yapılanlar, |
01:25:34 |
...bizim dini altyapımızdan gelen |
01:26:22 |
Bu, bugün postayla geldi. |
01:26:25 |
"Mikrofonun başına geçtiğin |
01:26:29 |
...Denetmen Harvey Milk. |
01:26:30 |
Reklam işe yarar. |
01:26:34 |
Oraya çıkmak zorunda değilsin. |
01:26:37 |
Tüm ulus seyrediyor. |
01:26:53 |
İsmim Harvey Milk |
01:27:00 |
Demokrasiyi koruma mücadelesinde |
01:27:05 |
Erkek ve kız kardeşlerim, |
01:27:08 |
Ailelerinize açıklayın... |
01:27:10 |
...eğer gerçekten arkadaşlarınızsa, |
01:27:15 |
Komşularınıza, |
01:27:18 |
İlk ve son kez, |
01:27:22 |
...bu yalanı ve |
01:27:28 |
Sizin, onların iyiliği için. |
01:27:32 |
Dale ve Eugene'in oylarından |
01:27:37 |
...tüm gençlerin |
01:27:43 |
Özgürlük Anıtında der ki... |
01:27:47 |
"Bana, özgürlüğe hasret duyan |
01:27:55 |
Bağımsızlık Bildirgesinde şunlar yazar... |
01:27:59 |
"Tüm insanlar eşit yaratılmıştır |
01:28:13 |
Bu yüzden Bay Briggs... |
01:28:19 |
...ve Bayan Bryant... |
01:28:23 |
...ve oradaki |
01:28:27 |
...ne kadar denerseniz deneyin... |
01:28:30 |
...Bağımsızlık Bildirgesinden |
01:28:35 |
Ne kadar denerseniz deneyin |
01:28:40 |
...o kelimeleri kazıyamazsınız! |
01:28:43 |
Çünkü Amerika oradadır! |
01:28:46 |
Ya sev ya terk et! |
01:28:58 |
Başkan, Briggs'in buraya doğru geldiğini |
01:29:01 |
- Yüz yüze gelebileceğiz. |
01:29:03 |
Tamam. |
01:29:06 |
Etrafta gezinen çıplak erkekleri, |
01:29:10 |
...çıplaklık benim ölçütlerimde |
01:29:14 |
...ama uygun bulmuyorum. San Francisco'da |
01:29:19 |
Eşcinsel Yürüyüşü'ne izin verilmemelidir. |
00:00:39 |
Tören alanına girmenize |
00:00:41 |
...sizin veya halkın güvenliği |
00:00:46 |
İsmim Harvey Milk. Sizinle |
00:00:51 |
Evet, fark ettim. |
00:00:52 |
Bu konuları halkın önünde konuşmaktan |
00:00:56 |
Bu doğru değil. |
00:00:57 |
Sizinle halkın önünde |
00:00:59 |
Savlarınızın detaylarıyla |
00:01:01 |
Detayların neler |
00:01:04 |
Ulusal çaptaki oy dağılımına bakın. |
00:01:08 |
Bugünlük öyle. |
00:01:10 |
Bu yüzden buna şahit olarak... |
00:01:12 |
... Başkanımın ve |
00:01:14 |
...önünde sizi tartışmaya |
00:01:22 |
Bunu evet olarak |
00:01:26 |
Bildiğiniz gibi Bay Milk, |
00:01:30 |
öğretmenliğine |
00:01:32 |
...ve bunun sebebi de |
00:01:35 |
Kaliforniya'da homoseksüel |
00:01:38 |
Öneriniz bunun |
00:01:40 |
Eşcinsel personellere destek |
00:01:44 |
Evet doğru. Ama eşcinsellerin |
00:01:47 |
Bizim çocuklarımıza da bulaştırmazlarsa |
00:01:50 |
Biliyor musunuz? İşte bu yüzden öğretmen |
00:01:53 |
...çocuklarımızın da kendi |
00:01:59 |
Peki homoseksüelliği |
00:02:00 |
Fransızca gibi mi? |
00:02:04 |
Ben heteroseksüel |
00:02:06 |
...beni heteroseksüel |
00:02:08 |
...heteroseksüel |
00:02:11 |
Bu yüzden mi |
00:02:13 |
Ve alınmayın ama... |
00:02:15 |
...çocukların öğretmenlerini |
00:02:18 |
...dünyada çok daha fazla |
00:02:27 |
Teklif 6 bizi gerçekten, |
00:02:33 |
Anita ve Briggs güç kazanırlarken, |
00:02:38 |
Bunu aşabilmek için bir |
00:02:41 |
Ama yeterince örgütlenirsek... |
00:02:43 |
kaybettiğimiz |
00:02:46 |
...adamakıllı birbirine |
00:02:50 |
Hala 60'a 30 gerideyiz. |
00:02:53 |
Bir basın toplantısı düzenle. |
00:02:54 |
...Briggs'in ofisini ara, seyirci ve |
00:02:57 |
Taraftarlarımızı |
00:02:59 |
Harvey, destekçileri aşırı dinciler. |
00:03:04 |
Bana Orange İlçesini sağla. |
00:03:06 |
Buradaki ifadelerinize, gazetelere |
00:03:09 |
...göre konu çocuk istismarı değil. |
00:03:12 |
Eğer konu bu değilse... |
00:03:14 |
...neden bu "Evimizdeki Tehlike" |
00:03:17 |
Neden bu korkuya |
00:03:21 |
Zührevi hastalıklarla aynı Harvey, |
00:03:23 |
Bu kampanya broşürün. |
00:03:24 |
Korunabilmek için broşürlerimizde |
00:03:34 |
Heteroseksüel gruplarda istismarın |
00:03:38 |
...o zaman neden heteroseksüel |
00:03:41 |
Burada konumuz homoseks... |
00:03:44 |
İstatistiklere göre |
00:03:50 |
...hem heteroseksüelleri hem de |
00:03:53 |
...elimizde hiç öğretmen |
00:03:55 |
Öğretmen yoksa |
00:03:56 |
O zaman toplum yüzdesinin |
00:03:58 |
...eşit olduğunu mu söylüyorsun? |
00:04:00 |
Hayır, hayır. |
00:04:02 |
Az önce bunu söyledin. |
00:04:03 |
Hayır, hayır. Bunu söylemiyorum. |
00:04:05 |
...engellenemez, bu yüzden |
00:04:08 |
...heteroseksüelleri tutarak |
00:04:14 |
Bayım, güç sizin |
00:04:18 |
...mesleğin yok olduğunu |
00:04:20 |
Bu güç arzunuz daha kaç yaşamı |
00:04:39 |
Jack, sorun nedir? |
00:04:40 |
Bir şey yok. Ne zaman |
00:04:42 |
Köpek pisliği gibi önemli bir kanunun |
00:04:45 |
Bunu kasten mi yapıyorsun? |
00:04:47 |
Siktir Harvey, |
00:04:49 |
Kakadan daha önemli |
00:04:52 |
Bak... Ben... Eve saat kaçta |
00:04:56 |
6:00 veya 6:15 gibi. |
00:04:58 |
- Tamam. |
00:04:59 |
Ben iyiyim. |
00:05:01 |
Tamam. |
00:05:06 |
Dan, bebeğin nasıl? |
00:05:08 |
Denetmen maaş artışları |
00:05:10 |
Açıkça karşı çıkacaksın |
00:05:13 |
Senin de karşıt oy |
00:05:15 |
Beni oyuna mı getiriyorsun? |
00:05:17 |
Hiç uygun zamanımda |
00:05:20 |
Dan, Polis merkezinde ayrımcılığa |
00:05:23 |
Desteklersen maaş artışında |
00:05:26 |
Ben oy pazarlığı yapmam. |
00:05:28 |
Senin aksine, |
00:05:29 |
...ve yanlışlara, ahlaka |
00:05:32 |
Polis merkezinde siyah |
00:05:35 |
Dan, Ronald Reagan bile |
00:05:38 |
Sense gittikçe daha ulaşılmaz oluyorsun. |
00:05:40 |
Eğer Öneri 6'ya karşı çıkacaksam, |
00:05:43 |
...çiğnenmemesi |
00:05:44 |
Ve siz heteroseksüellerin |
00:05:49 |
Beni aşağılayamazsın, anladın mı? |
00:05:53 |
Bana hakaret edemezsin. |
00:06:01 |
Harvey, son oylamaya geçiyoruz. |
00:06:18 |
Jack? |
00:06:23 |
Jack? |
00:06:31 |
Jack? |
00:06:48 |
Hayır Jack. Jack, hayır! |
00:06:50 |
Hayır, hayır. Jack, hayır. |
00:06:55 |
Jack! |
00:06:57 |
Hayır, hayır, hayır, hayır! |
00:07:07 |
Harvey... |
00:07:10 |
...bana bak. |
00:07:12 |
Bana bak. |
00:07:15 |
Sen elinden geleni yaptın. |
00:07:20 |
Yapamadım. |
00:07:23 |
Daha fazla ne yapabilirdin? |
00:07:27 |
Saat 6:15 yerine 6:00'da |
00:07:38 |
Jack ölmüştü. |
00:07:41 |
Bir seçeneğim yoktu. |
00:07:44 |
Mücadeleye... |
00:07:49 |
Vali Jerry Brown'dan sabık Vali... |
00:07:51 |
...Ronald Reagana kadar |
00:07:54 |
...çocukları korumak için yeteri |
00:07:57 |
Bir insan olarak, |
00:08:00 |
...insanın haklarının |
00:08:03 |
...senin haklarını elinden... |
00:08:05 |
...almaya geldikleri zaman |
00:08:07 |
Her ne yapıyorsanız bunu |
00:08:10 |
Ama bunu evimde |
00:08:19 |
San Bernadino'dan sonuçlar geldi. |
00:08:22 |
Tabii ki iyi değil. |
00:08:23 |
Briggs için %60. |
00:08:25 |
Yüce Tanrım, nilüferim. |
00:08:27 |
Imperial da %69'a ulaştı. |
00:08:30 |
Tahtaya yazın. |
00:08:32 |
Bilmem inanır mısınız ama |
00:08:35 |
Onları doğruyu söyleyecek |
00:08:37 |
Bence kanun geçecek olursa, |
00:08:41 |
...cadı avının yolu |
00:08:42 |
Sizden isteğim, Teklif 6'ya |
00:08:51 |
Tüm dünya bunu izliyor. San Francisco'da |
00:08:56 |
Bir saatte 15,000 |
00:08:59 |
...ama bu geçerse |
00:09:02 |
Olsa da iyi olur. |
00:09:04 |
Ne söylüyorsun? |
00:09:06 |
Bir şey diyemiyorum, |
00:09:08 |
...ama bu geçerse |
00:09:13 |
Bugün Briggs'in, Teklif 6'yı |
00:09:15 |
...yardımcı olan imzaları verenlerin |
00:09:19 |
Hıristiyan topluluk hiçbir |
00:09:21 |
...konularına dâhil olmamıştır. |
00:09:23 |
Üstelik karışmakla kalmadılar, |
00:09:26 |
Sadece çok çalışmakla kalmadılar, |
00:09:28 |
"Komşunu kendin |
00:09:31 |
Ve siz Senatör Briggs, |
00:09:33 |
...kendilerinden farklı olanları |
00:09:38 |
...nasıl inandığınızı |
00:09:40 |
Harvey, LA'den Don Amador. |
00:09:43 |
İyi bir zaman değil Don. |
00:09:45 |
Hayır efendim, ben Paul. |
00:09:47 |
Hangi Paul? |
00:09:48 |
Bir yıl kadar önce |
00:09:50 |
Tekerlekli sandalyedeyim. |
00:09:53 |
İntihar ettiğini sanmıştım Paul. |
00:09:56 |
Denetmenliği kazandığınızı |
00:10:00 |
...bir arkadaşım beni |
00:10:02 |
Los Angeles kimi |
00:10:05 |
Hiç kimseyi. |
00:10:07 |
Bu yüzden... |
00:10:10 |
Artık ölmek istemiyordum. |
00:10:12 |
Burada arkadaşın |
00:10:14 |
18'ime bastım ve Öneri 6'ya |
00:10:17 |
Eğer sen olmasaydın şu anda |
00:10:19 |
Hayır, bunu kendi |
00:10:21 |
Don sizi tebrik etmemi istedi, |
00:10:24 |
...bu gece büyük bir zafer kazanacakmışsınız. |
00:10:32 |
Evet, biliyorum, |
00:10:34 |
Tüm bölgelerden gelen haberlere göre |
00:10:37 |
İnanılmaz Harvey. |
00:10:39 |
Gitmeliyim Don. |
00:10:41 |
LA ilçesini % 65'le aldık. |
00:10:55 |
Tamam, tamam. |
00:10:57 |
Ne Jim? Jim, ne? |
00:10:58 |
Oylar arasındaki fark çok açık. |
00:11:01 |
San Francisco'da geçebileceği tek |
00:11:05 |
Biri Özgürlük Anıtı'nın |
00:11:07 |
Kameralar yoldadır. |
00:11:52 |
Bu gece, bizden birisi |
00:11:56 |
...artık bilecek olan |
00:11:59 |
...bizim hasta |
00:12:02 |
Hatalı olmadığımızı |
00:12:05 |
Ve bizim için, bu müthiş ülkede, |
00:12:09 |
...gerektiğini biliyorlar. |
00:12:20 |
Tüm bu gençlere, |
00:12:25 |
...dehşete düşmüşlere, |
00:12:28 |
...memleketlerinden kopmuş olanlara |
00:12:33 |
Bu gece, bizim için |
00:12:38 |
Erkek ve kız kardeşlerim, |
00:13:05 |
Günaydın Dan. |
00:13:07 |
Günaydın Harvey, |
00:13:10 |
Tebrik ederim. Kurulun bir sonraki |
00:13:17 |
Hey, Dan. |
00:13:20 |
Bir dakika konuşabilir miyiz? |
00:13:23 |
Evet, tabii. |
00:13:25 |
Birliğin toplantı odasında. |
00:13:41 |
Her şeye tekrar başlıyoruz, |
00:13:44 |
...Dan White bir kez daha |
00:13:49 |
Polis Birliğinde kapalı kapılar |
00:13:53 |
Sonra birden işini geri istedi. |
00:13:55 |
Ona orada ne söylediler Tanrı bilir. |
00:13:56 |
Veya kim bilir neyin |
00:13:58 |
Daha da beteri acaba |
00:14:00 |
İnsanın fikir değiştirme hakkı vardır. |
00:14:02 |
Dan White, kurulda önümüzü |
00:14:06 |
- Oyun. |
00:14:07 |
Bütün hafta lobi yaptım. |
00:14:10 |
Sana bir şey anımsatayım, |
00:14:14 |
Dan White'ı yine atarsan gay oylarını |
00:14:17 |
Zabıta olarak bile seçilemezsin. |
00:14:22 |
Kararımı pazartesi günü vereceğim. |
00:14:25 |
Şu anda kime |
00:14:27 |
Boss Tweed veya Başkan Daly'e. |
00:14:32 |
Hoşuma gitti. |
00:14:36 |
Güç sahibi bir eşcinsel. |
00:14:40 |
Çok ürkütücü. |
00:15:48 |
Alo. |
00:15:50 |
Evet, bir saniye lütfen. |
00:15:53 |
Teşekkürler. |
00:15:56 |
Ben Dan White. |
00:15:57 |
Merhaba Bay White, ben |
00:16:01 |
Tepkinizi merak etmiştim... |
00:16:03 |
...başkanlık ofisinden |
00:16:05 |
...görevinize geri |
00:16:10 |
Üzgünüm, bu konu |
00:16:30 |
Alo? |
00:16:31 |
Uyandırdım mı? |
00:16:35 |
Harvey? |
00:16:37 |
Bu gece operaya gittim. |
00:16:43 |
Kiminle? |
00:16:44 |
Bidu Sayao'yla. |
00:16:46 |
Benim ilk Puccini'mdi. |
00:16:50 |
Kendimi genç hissettim, |
00:17:06 |
Belki bir daha operaya giderken |
00:17:09 |
Ciddi misin? |
00:17:11 |
Evet. Seninle giderim. |
00:17:16 |
Çok hoşuma gider. |
00:17:33 |
Dışarıya bak, |
00:17:35 |
Tamam, bekle. |
00:18:01 |
Bir dakika. |
00:18:02 |
Yardımcımın buraya |
00:18:04 |
...açması gerekiyordu |
00:18:06 |
- Siz kimsiniz? |
00:18:17 |
Harvey... |
00:18:20 |
...seninle gurur duyduğumu |
00:19:02 |
Bunu kaçırmak istemiyorum. |
00:19:05 |
Neyi? |
00:19:09 |
Bunu. |
00:19:15 |
Burada mı? Başkanla |
00:19:19 |
Bir dakika, müsait |
00:19:24 |
Efendim, Dan White |
00:19:30 |
Peki Dan'i kiminle |
00:19:32 |
Kahrolası sol liberal |
00:19:35 |
Bu kurulu temelinden sarsar. |
00:19:37 |
Tek bildiğim bugün yeni bir |
00:19:40 |
Dan gelecek olursa, |
00:19:43 |
Bugün olay çıkmasını |
00:19:46 |
Tanrı korusun Dianne. |
00:19:50 |
Bay White, |
00:19:56 |
- Teşekkürler. |
00:19:57 |
Dan, gel içeri. |
00:20:01 |
Bu konuda sakinleşmek istemiyorum. |
00:20:03 |
Bunu benden |
00:20:05 |
Dan, bak bir karar verdin. |
00:20:08 |
Kararı sen verdin. |
00:20:12 |
Konu, senin bölgendeki insanlar |
00:20:15 |
Bak, biraz ara ver. |
00:21:04 |
Başkan Carter'a söyle sıra onda, |
00:21:08 |
Selam Dianne. |
00:21:09 |
Washington D.C.'ye yürüyeceğiz. |
00:21:14 |
Ofisimde bir dakika |
00:21:18 |
Tabii. Hemen geliyorum. |
00:21:39 |
Hayır. |
00:22:21 |
Ne düşünüyorum biliyor musun? |
00:22:23 |
Kendine yeni bir |
00:22:25 |
Yeni arkadaşlar. |
00:22:30 |
Değişikliğe ihtiyacım var. |
00:22:35 |
Artık 40'ındasın. |
00:22:41 |
40 yaşındayım ve gurur |
00:22:48 |
Böyle pasta yemeye devam edersen |
00:22:52 |
Hayır, asla 50'me gelemem. |
00:23:39 |
Herkes nerede? |
00:23:41 |
Hiç kimsenin |
00:23:44 |
Cleve Castro'dan |
00:23:54 |
Geçen hafta Altoona, |
00:23:59 |
Ses çok genç geliyordu |
00:24:06 |
Eşcinsel adayları seçmelisiniz, |
00:24:11 |
...gibi binlercesi |
00:24:15 |
...umut sahibi |
00:24:19 |
Daha iyi bir yaşam için umut. |
00:24:38 |
Şunu istiyorum... |
00:24:41 |
...eğer bir |
00:24:45 |
...beş, on, yüz, binlerce |
00:24:56 |
Eğer beynime bir kurşun girecekse |
00:25:01 |
Hareketin devam etmesini istiyorum |
00:25:08 |
...ego veya güç |
00:25:12 |
Yabancı olan 'Bizler' için. |
00:25:16 |
Sadece geyler için değil, |
00:25:19 |
...yaşlılar ve engelliler |
00:25:21 |
"Bizler." |
00:25:26 |
Umut olmadan, |
00:25:31 |
Sadece umutla |
00:25:35 |
Ama umut olmadan |
00:25:42 |
Bu yüzden sen... |
00:25:44 |
...ve sen... |
00:25:46 |
...ve sen... |
00:25:48 |
...onlara umut vermelisin. |
00:25:52 |
Onlara umut vermelisin. |
00:25:56 |
Çeviri: Emre Özgünen (Kuban) |
00:26:07 |
Denetmen Harvey Milk ve Başkan Moscone'un |
00:26:10 |
...insan Castro'dan Belediye |
00:26:14 |
Avukatları Dan White'ın yediği abur |
00:26:18 |
...ve cinayetlere bunun |
00:26:20 |
Basın bunu "Gofret Savunması" |
00:26:23 |
Jüri Dan White'ı kasıtsız adam |
00:26:26 |
...her iki cinayetten verilebilecek en |
00:26:30 |
Karar, gay hareketindeki en şiddetli |
00:26:33 |
...Ayaklanması"na neden oldu. |
00:26:38 |
1984 yılında, sadece 5 sene hapis |
00:26:44 |
İki yıl sonra, San Francisco'ya |
00:26:51 |
Scott Smith, Harvey'nin mirasını korumak |
00:26:55 |
1995 yılında AIDS'e bağlı |
00:27:00 |
Anne Kronenberg, bugün üç çocuk annesi |
00:27:04 |
...Şubesinde Müdür Yardımcısı. |
00:27:10 |
Castro'da kendi politik danışma şirketlerini |
00:27:13 |
...yirmi yıldır San Francisco'nun en ilerici |
00:27:18 |
Danny Nicoletta, 30 yıldır lezbiyen, gay, |
00:27:25 |
...fotoğraflarıyla belgeliyor. |
00:27:29 |
Cleve Jones, 1987 yılında AIDS'i Anma |
00:27:34 |
...HIV bulaşıcılığını, uluslararası anmanın |
00:27:40 |
Cleve hala politik eylemlerine |
00:27:45 |
Golden Gate Köprüsünü geçtikten hemen |
00:27:50 |
Doonsbury karikatürleri |
00:27:55 |
...Harvey'nin en yakın arkadaşları, |