Milk
|
00:00:29 |
DIVE, O BAR MAIS DIFERENTE DE MIAMI |
00:00:42 |
POLÍCIA E HOMOSSEXUAIS SE ENFRENTAM |
00:00:53 |
MILK |
00:00:56 |
Tradução e Sinc: Baudrillard, Hirschen, |
00:00:59 |
Revisão: Baudrillard e Hirschen |
00:01:06 |
TAVERNA DENUNCIA BRUTALIDADE POLICIAL |
00:01:40 |
POLÍCIA COMEÇA BATIDAS EM BARES |
00:02:32 |
Aqui é Harvey Milk falando, |
00:02:39 |
Isso só deve ser ouvido |
00:02:47 |
Em uma de minhas primeiras campanhas, |
00:02:53 |
com a mesma fala e isso se tornou |
00:02:56 |
Meu nome é Harvey Milk, |
00:02:59 |
e quero recrutá-los. |
00:03:02 |
Se falava para públicos |
00:03:08 |
eu tentava quebrar a tensão |
00:03:10 |
Sei que não sou o que esperavam, |
00:03:18 |
Entendi que uma pessoa que defende |
00:03:24 |
um ativista, um ativista gay. |
00:03:26 |
Transforma-se em alvo para aqueles |
00:03:30 |
e temerosos de si mesmos. |
00:03:34 |
As possibilidades aqui em São Francisco |
00:03:39 |
quebramos um grande preconceito |
00:03:51 |
Sou Presidente da Câmara de Supervisores |
00:03:56 |
Ambos, o Prefeito Masconi, |
00:04:01 |
foram baleados e mortos. |
00:04:04 |
Meu Deus. |
00:04:07 |
Queria ter tempo para explicar |
00:04:12 |
Quase tudo foi feito visando |
00:04:24 |
Oi. |
00:04:27 |
Sou Harvey. |
00:04:29 |
Certo, Harvey. |
00:04:32 |
Hoje é meu aniversário. |
00:04:35 |
De fato, é meu aniversário. |
00:04:37 |
A meia-noite. |
00:04:38 |
Sério? |
00:04:40 |
Acredite ou não, |
00:04:44 |
O pessoal me levou para |
00:04:47 |
Trabalho? E isso seria... |
00:04:50 |
Ma Bell ou AT&T? |
00:04:53 |
A Grande Companhia Americana |
00:04:56 |
Faço parte das grandes corporações... |
00:05:00 |
você acha que elas causam |
00:05:03 |
do Vietnã a assaduras de fraldas. |
00:05:05 |
Você deixou mau hálito de fora? |
00:05:09 |
Estou só brincando. |
00:05:13 |
Não vai me deixar sozinho |
00:05:19 |
Olha, Harvey... |
00:05:22 |
...você é muito bonito, mas... |
00:05:24 |
Não gosto de caras com |
00:05:27 |
Então esta é minha noite de sorte. |
00:05:30 |
Por quê? |
00:05:32 |
Ainda tenho 39. |
00:05:34 |
São só 23:15 h. |
00:05:47 |
Vamos. |
00:05:53 |
Como se chama? |
00:05:54 |
Scott. |
00:05:56 |
Prazer em te conhecer, |
00:06:38 |
De onde você é? |
00:06:40 |
Jackson, Mexesses. |
00:06:44 |
Aqui não é Jackson, |
00:06:47 |
a qualquer homem estranho |
00:06:50 |
Agora que você diz. |
00:06:52 |
Os policiais de Nova Iorque são durões |
00:06:57 |
Posso te mostrar os locais de pegação, |
00:07:00 |
Você está chapado ou algo assim? |
00:07:02 |
Não, só estou sendo eu mesmo. |
00:07:07 |
Você tem medo dos policiais? |
00:07:09 |
Sou discreto. Conheço muita gente, |
00:07:14 |
Você é um daqueles. |
00:07:18 |
Acho que deve encontrar |
00:07:21 |
Como um novo amigo. |
00:07:25 |
Preciso mudar. |
00:07:27 |
Sim. |
00:07:29 |
Você tem 40 anos agora. |
00:07:33 |
40 anos e não fiz nada que |
00:07:39 |
Continue comendo bolo e terá |
00:07:43 |
Não, não farei cinquenta. |
00:07:46 |
Feliz aniversário, velhinho. |
00:07:52 |
Por que não fugimos juntos? |
00:07:54 |
Para onde? |
00:08:10 |
No passado e ainda agora, |
00:08:14 |
todos queriam ir. |
00:08:15 |
Para fugir. |
00:08:18 |
Para se apaixonar. |
00:08:20 |
Mas em 1972, o ódio emergiu. |
00:08:23 |
Cheia de drogas e crimes. |
00:08:26 |
O novo lugar para nós refugiados, |
00:08:29 |
um pequeno bairro católico |
00:08:33 |
Seis quarteirões. |
00:08:36 |
O Castro. |
00:09:24 |
Saquei meu último |
00:09:27 |
Espero que tenha feito algo |
00:09:31 |
Comprei uma 30 gramas de maconha. |
00:09:34 |
Não se mexa. |
00:09:39 |
Acho que posso ser garçom. |
00:09:41 |
Não quero que vá a lugar nenhum, |
00:09:47 |
Estava pensando em uma lojinha. |
00:09:49 |
Que tipo de loja? |
00:09:50 |
Só uma lojinha com pouco trabalho |
00:09:53 |
como Morris & Minnie Milk |
00:09:57 |
Viu o lugar aí |
00:09:59 |
Sim. |
00:10:01 |
E o que acha disso? |
00:10:04 |
Parece bom. |
00:10:05 |
Um pouco mais para a esquerda. |
00:10:13 |
Certo. Está ótimo. |
00:10:17 |
São os locatários? |
00:10:19 |
Olá, Harvey Milk. |
00:10:22 |
- McConnelly. |
00:10:26 |
Eu gostaria de me unir à |
00:10:32 |
Eu não sou um intrometido. |
00:10:35 |
Espero que perdoe isso. |
00:10:36 |
Se abrir as portas, a Associação |
00:10:41 |
Sob que lei? |
00:10:42 |
Como é que é? |
00:10:44 |
Há as leis dos homens e a |
00:10:47 |
E nesta cidade. |
00:10:48 |
Sabe, nós pagamos impostos. |
00:10:50 |
A polícia de |
00:10:53 |
Tenham um bom dia. |
00:10:55 |
Sim, obrigado pela acolhida |
00:11:00 |
Idiota. |
00:11:10 |
Certo. Clientes, entrem. |
00:11:35 |
Formaremos nossa própria |
00:11:38 |
Começaremos com os |
00:11:40 |
Pegaremos os endereços de cada cliente |
00:11:43 |
para comprar um rolo de filme e |
00:11:44 |
perguntaremos o que precisam, |
00:11:48 |
Faremos o dinheiro rolar |
00:11:51 |
Posso entrar agora? |
00:11:52 |
Mais um minuto. |
00:11:57 |
E irei ao banco da vizinhança, |
00:12:01 |
Harvey, o que é essa |
00:12:05 |
Achei que fosse um |
00:12:07 |
Sou um homem de negócios, Scott. |
00:12:09 |
E os negócios devem ser bons |
00:12:14 |
Ainda que o cliente seja gay. |
00:12:16 |
Por Deus, |
00:12:17 |
Bem, é como qualquer outra |
00:12:20 |
Eles nos odeiam. |
00:12:21 |
Pelo menos, temos um quarteirão |
00:12:25 |
Começaremos por aí, |
00:12:27 |
- e tomaremos o bairro. |
00:12:33 |
- Estou indo. |
00:12:38 |
Estou a caminho |
00:12:43 |
Feliz aniversário! |
00:12:48 |
Eu tinha que fazer. |
00:12:51 |
Não me castigue! |
00:12:54 |
O Castro se tornou |
00:12:58 |
Centenas de homens gays vinham |
00:13:03 |
Era nossa área, |
00:13:16 |
A polícia nos odiava |
00:13:20 |
Eles vinham, nos atacavam, |
00:13:23 |
Mas isso não nos detia. |
00:13:24 |
Fiz uma lista de lojas |
00:13:27 |
E das lojas que não eram. |
00:13:29 |
As que eram, melhoraram. |
00:13:33 |
Fecharam as portas. |
00:13:38 |
Com licença, |
00:13:40 |
Senhor McConnelly, só vim |
00:13:43 |
Tudo bem, Harvey. |
00:13:45 |
Não se importa de ter todos |
00:13:48 |
Estou brincando, pessoal. |
00:13:51 |
Diga a sua esposa que mandei um oi. |
00:13:54 |
As pessoas passaram |
00:13:57 |
Não clientes, ativistas. |
00:14:00 |
Garotos... pessoas jovens que |
00:14:25 |
Aquele é Danny Nicoletta, |
00:14:27 |
que peguei no Toad Hall |
00:14:30 |
Harvey, qual é? |
00:14:33 |
O que não entende é o espetáculo, |
00:14:36 |
Maior que as emoções da vida? |
00:14:43 |
Jim Rivaldo, uma mente brilhante, |
00:14:47 |
O que não interessava a |
00:14:51 |
Incluindo ele mesmo. |
00:14:52 |
E Jim arrumou um protegido |
00:14:55 |
um bonitinho politizado de Wisconsin, |
00:14:58 |
Também tinha David Peron, |
00:15:00 |
que tinha um negócio muito bem-sucedido |
00:15:04 |
E não era só os gays que |
00:15:07 |
Os héteros também. |
00:15:10 |
E alguns que nem esperávamos. |
00:15:13 |
O líder dos caminhoneiros, |
00:15:17 |
e me perguntou se conseguiria fazer |
00:15:21 |
O boicote não foi bem-sucedido, |
00:15:23 |
mas consegui que minha gente |
00:15:25 |
tirasse todas as cervejas Coors |
00:15:28 |
e imediatamente Coors |
00:15:32 |
Uma semana depois, o sindicato |
00:15:36 |
contratou motoristas |
00:15:38 |
Não éramos mais umas bichinhas. |
00:15:40 |
Nós sentimos o |
00:15:42 |
E foi naquele tempo, que |
00:15:45 |
O Prefeito da Rua Castro |
00:15:48 |
Talvez, eu mesmo tenha |
00:15:56 |
Os policiais estão arrancando |
00:15:59 |
Estão varrendo as ruas |
00:16:01 |
Vamos. |
00:16:07 |
Vem aqui, homo! |
00:16:27 |
Na porta da frente, houve uma |
00:16:35 |
Corri para o banheiro para |
00:16:38 |
Tudo que podíamos ouvir eram gritos, |
00:16:46 |
Francamente, foi a experiência |
00:16:57 |
Se tivéssemos alguém no Governo |
00:17:00 |
da maneira que vemos, |
00:17:04 |
com seus líderes negros, |
00:17:14 |
A política é teatro. |
00:17:16 |
Não se trata tanto de ganhar, mas sim, |
00:17:19 |
Estou aqui e preciso de sua atenção. |
00:17:24 |
Seria divertido. |
00:17:30 |
Mesmo que o Castro fosse nossa área, |
00:17:36 |
Tínhamos que usar apitos |
00:17:39 |
Se alguém ouvia o apito, |
00:17:43 |
Ele estava indo para casa |
00:17:46 |
Seu nome é Robert Hillsborough. |
00:17:50 |
Ele ia à minha loja, |
00:17:53 |
Sim. Um covarde, |
00:17:55 |
Não é um covarde, |
00:17:58 |
Chame do que quiser, |
00:18:01 |
e disse que pode identificar |
00:18:03 |
Haveria dúzias de testemunhas |
00:18:06 |
têm um interesse real |
00:18:23 |
Vamos, todos, reunam-se. |
00:18:26 |
Olá, Milk. |
00:18:28 |
- Obrigado, estou muito feliz em fazê-lo |
00:18:31 |
Todos, reunam-se. |
00:18:38 |
Olá. |
00:18:41 |
Sou Harvey Milk. |
00:18:45 |
Há uma semana... |
00:18:48 |
os policiais entraram em nossa área, |
00:18:54 |
Mandaram 14 dos nossos |
00:18:59 |
As acusações... |
00:19:01 |
Andar pela calçada. |
00:19:05 |
Vamos fazer nossos impostos valerem |
00:19:10 |
Preocupem-se com o controle de armas |
00:19:13 |
Com os recursos para as escolas |
00:19:16 |
não com os os livros que lemos! |
00:19:23 |
Meu companheiros degenerados... |
00:19:26 |
Quero anunciar minha candidatura para |
00:19:33 |
SEU CANDIDATO PARA SUPERVISOR, |
00:19:36 |
- Olá, William. |
00:19:38 |
Bom, lhe trouxe flores. |
00:19:40 |
Posso deixar panfletos |
00:19:42 |
Claro. |
00:19:43 |
Olá, sou Harvey Milk, |
00:19:46 |
MILK TEM ALGO PARA TODOS |
00:19:48 |
Já decidiu seu voto? |
00:19:50 |
Deixe-me dar-lhe isto, é para Harvey |
00:19:52 |
EXPANDIR A BIBLIOTECA PÚBLICA |
00:19:53 |
TARIFAS MAIS BAIXAS |
00:19:55 |
MAIS PROGRAMAS DE RECREAÇÃO JUVENIL |
00:19:56 |
Harvey Milk para Supervisor! |
00:19:58 |
REVISÃO DO ORÇAMENTO DA POLÍCIA |
00:20:01 |
Olá, senhor, já decidiu seu voto? |
00:20:02 |
PAREM DE GASTAR O DINHEIRO |
00:20:05 |
Estou me candidatando |
00:20:06 |
e quero lhe dizer que minha campanha |
00:20:08 |
CASAS BARATAS PARA IDOSOS |
00:20:10 |
HARVEY APÓIA A MINORIA |
00:20:11 |
Sou Harvey Milk, registre-se aqui |
00:20:15 |
Oi, gosto de como |
00:20:19 |
De onde você é, garoto? |
00:20:20 |
Desculpe, velhinho. |
00:20:22 |
Onde é sua casa? |
00:20:24 |
Phoenix. |
00:20:25 |
Venha aqui, só um minuto. |
00:20:31 |
Sou Harvey Milk, estou me |
00:20:34 |
Como se chama? |
00:20:35 |
Cleve... Jones. |
00:20:38 |
Você é adorável. |
00:20:40 |
Deveríamos registrá-lo aqui, |
00:20:45 |
Dane-se, eleições de qualquer tipo |
00:20:49 |
É mesmo? |
00:20:51 |
O que você faz? |
00:20:56 |
Só se precisar de dinheiro. |
00:20:58 |
Mas sou um pouco mais |
00:21:01 |
Certo, me deixe perguntar |
00:21:04 |
Como era ser um bichinha |
00:21:06 |
Os atletas te batiam |
00:21:12 |
Eu fingi uma doença de fígado |
00:21:15 |
E daí? O que você é? |
00:21:17 |
Às vezes. |
00:21:19 |
O que estou dizendo é que |
00:21:22 |
Mas temos que começar |
00:21:26 |
Abusos policiais, controle do aluguel, |
00:21:32 |
Boa sorte com tudo isso. |
00:21:37 |
Sabe o que acho, |
00:21:39 |
Que vai chegar a algum lugar |
00:21:41 |
Não, acho que deve fazer |
00:21:43 |
Deve ser um babaca, mas venha |
00:21:46 |
Brigue contra a Prefeitura, |
00:21:49 |
Brigue contra as pessoas que |
00:21:51 |
Desculpe, velhinho. Estou indo embora |
00:21:54 |
Todo o dinheiro que preciso |
00:22:06 |
Só estou dizendo, que neste momento |
00:22:09 |
todo o dinheiro gay, o dinheiro |
00:22:12 |
e outros héteros que |
00:22:14 |
Quem se importa com |
00:22:16 |
Precisa deles para ser eleito. |
00:22:17 |
Por que o coordenador da minha campanha |
00:22:20 |
Porque estou exausto, |
00:22:22 |
- Na sauna. |
00:22:25 |
Quem os indicou? |
00:22:27 |
O que sugere? |
00:22:31 |
Quer dizer, estamos aqui para |
00:22:33 |
onde estão eles? |
00:22:34 |
Sei disso, |
00:22:37 |
Olhem estas fotos. |
00:22:39 |
Muito boas fotos. |
00:22:41 |
É seu namorado? |
00:22:43 |
É muito lindo. |
00:22:45 |
Harvey... |
00:22:47 |
Harvey... |
00:22:49 |
Tem que ver isto. |
00:22:55 |
"Harvey Milk terá uma viagem dos sonhos |
00:22:59 |
Uma noite de horror. |
00:23:01 |
Será apunhalado e terá seus |
00:23:07 |
Vou ligar para a polícia. |
00:23:08 |
Provavelmente eles escreveram. |
00:23:11 |
Veja dessa maneira, |
00:23:14 |
ganharei a simpatia dos eleitores. |
00:23:16 |
Acha que isso |
00:23:19 |
Olha para isso. |
00:23:22 |
É uma brincadeira... |
00:23:25 |
É insultante. |
00:23:30 |
Não faça isso. |
00:23:31 |
Se a esconder, colocar na gaveta. |
00:23:35 |
Vamos deixar aqui. |
00:23:40 |
Gasta toda essa energia |
00:23:42 |
por algo que nem vai ganhar. |
00:23:44 |
Continuo te dizendo, |
00:23:49 |
Os gays mais importantes em |
00:23:52 |
e seu advogado de direitos civis, |
00:23:55 |
David era uma bicha velha rica e comprou |
00:23:58 |
- Olá, vim ver o Sr. Goodstein. |
00:24:03 |
Trabalhei para instituições |
00:24:06 |
Eu era muito discreto. |
00:24:08 |
Uma vez quando fui à |
00:24:11 |
estava sentado no camarote, |
00:24:15 |
Alguém nos dedurou. |
00:24:16 |
No dia seguinte, |
00:24:19 |
Então, decidi fazer algo a respeito. |
00:24:21 |
Vim para São Francisco, |
00:24:24 |
Usei meu dinheiro |
00:24:27 |
em maneiras muito especiais, |
00:24:30 |
Acha que apoiar candidatos héteros |
00:24:33 |
Sim. Se são simpatizantes |
00:24:35 |
Supervisor é um cargo que |
00:24:37 |
Alianças políticas precisam |
00:24:39 |
Não pode se mudar para cá vindo do |
00:24:43 |
Mas estou me candidatando, |
00:24:46 |
Tenho o sindicato de motoristas, |
00:24:48 |
e gostaria de ter |
00:24:52 |
Harvey, somos como a Igreja Católica. |
00:24:57 |
mas não os fazemos Papa |
00:24:59 |
Por que você não concorreu? |
00:25:01 |
É muito cedo. |
00:25:06 |
O que há de errado com o Castro? |
00:25:07 |
Ninguém trabalha ali. |
00:25:08 |
Tudo é sexo e drogas e mais sexo. |
00:25:10 |
David, precisamos de um dos nossos |
00:25:15 |
Harvey, não pode exigir |
00:25:19 |
Por que não? |
00:25:20 |
Quanto mais nos tirar do armário, |
00:25:22 |
Harvey, se afaste e acalme-se. |
00:25:25 |
Sugere que voltemos ao armário? |
00:25:29 |
Passei mais anos no armário |
00:25:32 |
Vamos, Scott. |
00:25:34 |
É. |
00:25:35 |
Não necessito do apoio |
00:25:36 |
E não peço a aceitação de ninguém, |
00:25:39 |
Para você, a política é um jogo, |
00:25:42 |
É como a organização de um festival |
00:25:45 |
É muito velho para |
00:25:47 |
Não sou um candidato, |
00:25:50 |
E o movimento é o candidato. |
00:25:53 |
Vocês não vêem, |
00:25:57 |
Desculpe, mijei na piscina. |
00:26:01 |
No dia das eleições, |
00:26:07 |
Chegamos em décimo. |
00:26:08 |
Perdemos, |
00:26:12 |
o primeiro orelhudo, |
00:26:18 |
gay como uma nota de 3 dólares |
00:26:21 |
a ser eleito em um |
00:26:24 |
Assim, decidimos |
00:26:29 |
Só que desta vez com |
00:26:35 |
Não.. nada bonito. |
00:26:36 |
Odeio os sapatos, odeio o cabelo, |
00:26:39 |
Não vou deixar aqueles esnobes |
00:26:42 |
por causa de um rabo de cavalo. |
00:26:44 |
Não mais saunas, não mais erva, |
00:26:51 |
Fale por você. |
00:26:52 |
Concorremos e perdemos a eleição |
00:26:58 |
em 1975, |
00:27:04 |
Então, em 1976, |
00:27:08 |
realmente incomodei os |
00:27:13 |
concorrendo contra "o garoto deles", |
00:27:18 |
E desta vez não para Supervisor, |
00:27:22 |
na Assembléia do Estado de Califórnia. |
00:27:23 |
Não acho que a Assembléia Estadual |
00:27:27 |
por servir a máquina do |
00:27:29 |
As máquinas funcionam com |
00:27:32 |
São desumanizadoras, e não respondem |
00:27:37 |
A não ser dos que as operam. |
00:27:39 |
Senhor Milk, fui um trabalhador social |
00:27:43 |
Conheço Sacramento, sei como fazer |
00:27:47 |
Me diga algo, Senhor Agnus. |
00:27:51 |
Robert Hilsborough foi assassinado a |
00:27:56 |
Foi apunhalado 15 vezes, e as últimas |
00:28:01 |
Viado. Viado. Viado. |
00:28:04 |
Você diz que está furioso... |
00:28:09 |
Então por que |
00:28:12 |
se recusa a responder |
00:28:14 |
Por que não levam |
00:28:20 |
Meu Deus, você é lindo de perto. |
00:28:23 |
Não consigo evitar em dizer que |
00:28:26 |
...nas urnas. |
00:28:29 |
Sabe, você tem habilidade |
00:28:33 |
Você fala muito sobre o que é contra, |
00:28:36 |
Nesses tempos, temos que lhes dar |
00:28:40 |
Ou está perdido. |
00:28:45 |
Te vejo por aí. |
00:28:47 |
Certo. |
00:28:49 |
Terá que reprogramar todo. |
00:28:53 |
- Rapazes... |
00:28:56 |
Harvey... |
00:28:59 |
Eles me amam. |
00:29:05 |
Com licença. |
00:29:07 |
Com licença. |
00:29:09 |
Harvey. |
00:29:10 |
Você tem que comer. |
00:29:11 |
O departamento ultrapassou os limites. |
00:29:14 |
Boa noite. |
00:29:18 |
- De quem é esta jaqueta? |
00:29:20 |
Toma, boa noite. |
00:29:21 |
Pelas escadas, obrigado. |
00:29:23 |
Obrigado. |
00:29:26 |
Boa noite, obrigado. |
00:29:28 |
Sente-se. |
00:29:32 |
Não diga nada. |
00:29:45 |
Queria te dizer algo. |
00:29:47 |
Se disser algo sobre política |
00:29:50 |
ou que discurso devo fazer, ou algo, |
00:29:56 |
Só queria dizer... |
00:29:58 |
...que este é o jantar mais |
00:30:07 |
Se perdermos esta, |
00:30:13 |
Sinto muito.. é que... |
00:30:15 |
Não, eu sei. |
00:31:22 |
Phoenix. |
00:31:24 |
Pelo menos agora parece gay. |
00:31:33 |
Vamos entrar. |
00:31:46 |
Vai ficar acordado comigo? |
00:31:50 |
A eleição é amanhã, |
00:32:02 |
Ele era bonito? |
00:32:04 |
Não, era idiota. |
00:32:09 |
Geralmente acham homens |
00:32:12 |
Prefiro homens não atraentes |
00:32:18 |
Eu, de fato, achei que passaríamos |
00:32:29 |
Adivinha o que, Cleve Jones? |
00:32:33 |
O quê? |
00:32:34 |
Você vai encontrar os homens |
00:32:38 |
os mais sexy, |
00:32:42 |
Conhecerá tantos deles, |
00:32:44 |
que no final da vida não saberá |
00:32:48 |
ou qual foram |
00:32:51 |
Isso deveria ajudar? |
00:32:53 |
Talvez um pouco ou... não. |
00:33:05 |
Fui para Espanha no mês passado. |
00:33:14 |
Em Barcelona, |
00:33:18 |
morreram durante a ditadura de Franco. |
00:33:22 |
Claro que a polícia tentou acabar |
00:33:26 |
Eles se voltaram |
00:33:29 |
Vi uma bala, das de borracha, atravessar |
00:33:37 |
Ela gritava |
00:33:41 |
Quer dizer... |
00:33:44 |
nossas vidas... |
00:33:48 |
Havia sangue, literalmente |
00:33:53 |
Nos bueiros. |
00:33:58 |
Podemos ter uma revolução aqui. |
00:34:03 |
Mas não pode usar o Castro |
00:34:08 |
Tem que lutar! |
00:34:13 |
Você realmente |
00:34:16 |
Ganhar não é meu forte. |
00:34:19 |
Bem... |
00:34:22 |
Eu não "faço" derrotados, nunca. |
00:34:24 |
Talvez deva me candidatar e você poderia |
00:34:28 |
Se pode fazer isso, pode reunir |
00:34:33 |
Claro que sim. |
00:34:34 |
Bom, se me candidatar de novo, |
00:34:37 |
Se? |
00:34:39 |
Você é adorável! |
00:34:43 |
As urnas abrem em três horas. |
00:34:46 |
Que tal você e eu irmos |
00:34:50 |
Certo. |
00:35:01 |
Anita Bryant foi antes conhecida |
00:35:04 |
Oi, sou Anita Bryant. |
00:35:06 |
Oi, sou Anita Bryant. |
00:35:08 |
Olá, sou Anita Bryant. |
00:35:10 |
Mas com suas tendências religiosas, |
00:35:14 |
da noite para o dia. |
00:35:15 |
Seu grupo está lutando |
00:35:18 |
que protege os trabalhos |
00:35:20 |
Acredito que mais que nunca que |
00:35:28 |
nas batalhas... |
00:35:31 |
mesmo que disfarçadas |
00:35:36 |
querendo que recusemos |
00:35:42 |
que mantêm a América unida. |
00:35:43 |
Há pessoas que dizem, que é |
00:35:47 |
com essa forma de tratar os homossexuais |
00:35:50 |
Se é permitido direitos civis a eles, |
00:35:55 |
ladrões, ou qualquer um. |
00:35:57 |
Deus os pôs em uma |
00:35:59 |
Não tem nada a ver com achar que a |
00:36:02 |
Eu acho que deve ser ilegal porque... |
00:36:05 |
Perdemos... mas não por muito. |
00:36:08 |
Mais votos do que nunca. |
00:36:14 |
Isso costumava te fazer rir. |
00:36:18 |
Harvey, tenho que te mostrar algo. |
00:36:22 |
Isto é incrível. |
00:36:27 |
Se pudermos fazer essa nova iniciativa |
00:36:30 |
e podemos, podemos. A barreira para |
00:36:39 |
irá pela Rua |
00:36:43 |
justo ao redor da Haight |
00:36:47 |
Olha isso. |
00:36:51 |
Justo ao redor do Castro. |
00:36:57 |
A Haight e Castro. |
00:37:01 |
Se estas forem as únicas pessoas |
00:37:04 |
os hippies e os gays, |
00:37:06 |
Você ganha. |
00:37:08 |
Você ganha. |
00:37:10 |
Ganhará por muito. |
00:37:16 |
Será o primeiro homem abertamente gay, |
00:37:25 |
Não sei se consigo |
00:37:28 |
Ou Scottie. |
00:37:33 |
Bem... |
00:37:47 |
Incansável. Paul, você é |
00:37:57 |
Estas são as |
00:37:59 |
com Walter Cronkite. |
00:38:01 |
A luta sobre os direitos homossexuais, |
00:38:05 |
que colocará Anita Bryant contra os |
00:38:08 |
será votada terça-feira. |
00:38:10 |
O problema é se repelir ou não |
00:38:14 |
que proíbe a discriminação |
00:38:18 |
Em antecipação a eleição, a comunidade |
00:38:22 |
e em outras grandes cidades |
00:38:25 |
Votação do Condado Dade. |
00:38:27 |
A votação vai agora 18.930 |
00:38:29 |
e 8.869 contra o rechaço. |
00:38:32 |
Com estes resultados |
00:38:36 |
Sim, acredito que com certeza |
00:38:42 |
Com esta margem. Acabou. |
00:38:44 |
Esta noite, as leis de Deus... |
00:38:48 |
E os valores culturais dos |
00:38:52 |
As pessoas do Condado de Dade, |
00:38:57 |
Basta. Basta. Basta. |
00:39:11 |
Scottie? |
00:39:13 |
Desculpe, senhor. |
00:39:15 |
Sinto muito, |
00:39:18 |
Senhor, acho que vou |
00:39:22 |
Não, não quer fazer isso. |
00:39:25 |
De onde está ligando? |
00:39:27 |
De Minessota. |
00:39:30 |
Viu minha foto no jornal |
00:39:34 |
Como estou? |
00:39:35 |
Meus pais me levarão a este |
00:39:39 |
Para me consertar. |
00:39:42 |
Não há nada de errado com você, |
00:39:45 |
Suba num ônibus para a cidade grande |
00:39:48 |
Los Angeles, Nova Iorque |
00:39:50 |
não importa, |
00:39:52 |
Você não está doente. |
00:39:55 |
E não está errado. |
00:39:56 |
E Deus não te odeia. |
00:39:58 |
Só vá embora. |
00:40:01 |
Não posso. |
00:40:03 |
Não posso andar, senhor. |
00:40:06 |
Alô? |
00:40:08 |
Harvey! |
00:40:10 |
Alô? |
00:40:13 |
Merda! |
00:40:14 |
É melhor descer, |
00:40:30 |
Harvey, sobe no palco. |
00:40:33 |
Para o palco, pessoal. |
00:40:35 |
Se não pode controlá-los, |
00:40:38 |
Certo, me arrumem permissão |
00:40:40 |
Onde? |
00:40:42 |
Qualquer lugar. |
00:41:00 |
Saiam do bar e vão às ruas, |
00:41:03 |
Saiam do bar e vão às ruas. |
00:41:09 |
Lutem! Temos direitos também! |
00:41:15 |
Lutem! Temos direitos também! |
00:41:21 |
Lutem! Temos direitos também! |
00:41:35 |
Sei que estão com raiva! |
00:41:42 |
Eu estou com raiva! |
00:41:46 |
Vamos marchar nas ruas de São Francisco |
00:42:01 |
Direitos para os gays agora! |
00:42:05 |
Direitos para os gays agora! |
00:42:10 |
Direitos para os gays agora! |
00:42:13 |
Direitos para os gays agora! |
00:42:48 |
Meu nome é Harvey Milk e |
00:42:54 |
Estou aqui esta noite |
00:42:58 |
não mais nos esconderemos |
00:43:03 |
Devemos lutar. |
00:43:05 |
E não só no Castro. |
00:43:08 |
Não só em São Francisco. |
00:43:11 |
Mas onde quer que |
00:43:15 |
Anita Bryant não ganhou esta noite. |
00:43:19 |
Anita Bryant nos uniu! |
00:43:25 |
Ela vai criar uma |
00:43:36 |
E as pessoas jovens... |
00:43:39 |
em Jackson, Mississipi... |
00:43:42 |
em Minnesota... |
00:43:45 |
em Richmond... |
00:43:47 |
em Woodmere, Nova Iorque. |
00:43:50 |
Enquanto a ouvem na TV, |
00:43:55 |
enquanto ouvem |
00:43:59 |
dizendo que estão doentes, |
00:44:02 |
que estão errados, |
00:44:04 |
que não há lugar neste |
00:44:08 |
que não há lugar neste mundo. |
00:44:11 |
Eles buscam em nós |
00:44:16 |
E eu digo... |
00:44:18 |
Temos que dar a eles esperança! |
00:44:25 |
Esperança por um mundo melhor. |
00:44:28 |
Por um amanhã melhor. |
00:44:30 |
Esperança de um melhor lugar para ir, |
00:44:33 |
Esperança para o trabalhador, |
00:44:37 |
só para descobrir que |
00:44:40 |
Temos que lhes dar esperança. |
00:44:55 |
Quando São Francisco trocou |
00:44:58 |
para que as pessoas pudessem escolher |
00:45:02 |
para que os negros pudessem eleger |
00:45:06 |
e que Chinatown pudesse escolher |
00:45:09 |
e para que Castro pudesse |
00:45:13 |
Mas arte decente implora |
00:45:16 |
Então, o Distrito 8 ao sul do Castro |
00:45:22 |
Católico, irlandês, conservador... |
00:45:24 |
com o toque certo de poesia, acharam |
00:45:29 |
Não vou forçar São Francisco, |
00:45:32 |
a dividir grupos sociais radicais |
00:45:36 |
Temos que nos dar conta que há milhares |
00:45:41 |
como vocês, que estão preparados |
00:45:46 |
o que erradicará o bom viver da |
00:45:53 |
Só mais uma. |
00:45:56 |
Deixa o Stokes ganhar. |
00:46:06 |
Sinto muito. |
00:46:10 |
Não posso suportar outra. |
00:46:58 |
Maldição. |
00:47:22 |
Tirem o velho e tragam o novo. |
00:47:26 |
Não quero ver nada que diga "Assembléia" |
00:47:33 |
está concorrendo a Supervisor. |
00:47:35 |
Aí está ela. |
00:47:36 |
Quem é essa? |
00:47:37 |
É nossa nova |
00:47:38 |
Ela ligou semana passada como voluntária |
00:47:42 |
Ajudar ou assumir? |
00:47:43 |
E Scott? |
00:47:44 |
Precisamos de sangue novo. |
00:47:46 |
Cavalheiros... |
00:47:48 |
Anne Cronamburg, |
00:47:50 |
Uma mulher que gosta de mulheres. |
00:47:52 |
E isso é estranho, não? |
00:47:54 |
Olá, rapazes. |
00:47:55 |
Senhor Milk... |
00:47:59 |
Ele oficialmente se inscreveu para |
00:48:02 |
Meu amigo da revista The Advocate |
00:48:05 |
Então um candidato gay |
00:48:08 |
isso é muito azar. |
00:48:09 |
Vamos descobrir quando |
00:48:10 |
Substituiu Scott por |
00:48:12 |
Ann trabalhou em uma campanha de |
00:48:17 |
Como sabe que ela |
00:48:19 |
Vocês são sempre |
00:48:21 |
Sim, tomamos conta de Harvey. |
00:48:24 |
Não têm que lavar roupa? |
00:48:26 |
Não deveria estar em uma |
00:48:28 |
Senhor, minha namorada diz que vocês |
00:48:32 |
e só pergunto... |
00:48:33 |
há lugar nisto para nós? |
00:48:40 |
Certo, cavalheiros... |
00:48:42 |
Sabemos que estamos falhando em algo |
00:48:44 |
Precisamos de alguém que saiba coordenar |
00:48:52 |
Além disso, ela tem o preço certo, |
00:48:55 |
Só me dêem o que tiver na |
00:48:58 |
Devo ligar para o Chronicle |
00:49:02 |
um verdadeiro apoio desta vez? |
00:49:04 |
Não? |
00:49:05 |
Ligue para o Chronicles, querida. |
00:49:07 |
Ligue e diga que eu disse oi. |
00:49:08 |
Por favor, ligue para eles. |
00:49:09 |
Pensando bem, não ligue. |
00:49:13 |
Ligue para eles. |
00:49:16 |
Certo. |
00:49:19 |
Ann, muito prazer. |
00:49:21 |
Parece que Harvey pensou |
00:49:23 |
Bem, ele conseguiu. |
00:49:57 |
UNA-SE E LUTE. VOTE DAN WHITE |
00:50:14 |
Muito bem... o primeiro anúncio de apoio |
00:50:19 |
E temos o Bay Guardian, o Sentinel |
00:50:24 |
THE CHRONICLE RECOMENDA |
00:50:28 |
Você está indo muito bem. |
00:50:30 |
Isto é sensacional. |
00:50:33 |
Eles te apóiam por ser um |
00:50:36 |
Meu Deus, você realmente |
00:50:39 |
Se Scott ler isto, |
00:50:42 |
Deveria mostrar para ele. |
00:50:43 |
EMPRESÁRTIO MILK |
00:50:45 |
Cleve, melhor você arrumar um cara |
00:50:49 |
Ninguém vai |
00:50:51 |
Eu te compro. |
00:50:54 |
Vamos divertir agora mesmo. |
00:50:59 |
Harvey, vai vir conosco? |
00:51:00 |
Vão... quero ficar com meu jornal. |
00:51:06 |
Vamos. Eu pago |
00:51:19 |
Vamos ganhar desta vez, Milk? |
00:51:59 |
Você parece mais bonito |
00:52:03 |
Obrigado. |
00:52:09 |
Sabe, os Palominos são minha raça |
00:52:12 |
São inteligentes, |
00:52:17 |
Gosto disso. |
00:52:21 |
Acha que sou |
00:52:27 |
Ou como um Stallion? |
00:52:30 |
Sabe, as bolas grandes... |
00:52:35 |
Deixa eu te ajudar. |
00:52:38 |
- Está bem? |
00:52:41 |
Entra. |
00:52:43 |
Já me conhece. |
00:52:45 |
O que aconteceu? |
00:52:47 |
Não sabia que esse lugar |
00:52:51 |
Bem, devemos tirar essa roupa. |
00:52:55 |
Tenho umas coisas para fazer. |
00:52:57 |
Tenho que ir ver uns amigos... |
00:53:11 |
Meu pai me bateu |
00:53:14 |
Então, por isso vim para cá. |
00:53:17 |
Mas... |
00:53:20 |
estava vivendo |
00:53:23 |
não sei... |
00:53:24 |
não gosto dele. |
00:53:29 |
Ninguém baterá em você |
00:53:36 |
Eu te amo. |
00:53:38 |
Eu te amo. |
00:53:41 |
Acha que lembrará |
00:53:48 |
Não. |
00:53:50 |
Harvey. |
00:53:52 |
Sou o Harvey. |
00:53:54 |
Harvey, eu te amo. |
00:54:06 |
ELEIÇÕES DISTRITAIS, |
00:54:10 |
Obrigado. |
00:54:22 |
Pela primeira vez, |
00:54:25 |
Os sindicatos, as mulheres, |
00:54:29 |
As minorias. |
00:54:33 |
Não podemos ver muito, mas parece |
00:54:37 |
como se fosse ano novo |
00:54:43 |
Ganhamos! |
00:54:46 |
Ganhamos! |
00:55:03 |
Que não haja dúvida disso. |
00:55:04 |
Somos o movimento. |
00:55:07 |
Estamos muito orgulhosos. |
00:55:09 |
Qual é? Só queremos felicitá-lo. |
00:55:11 |
Não, entendo, mas por |
00:55:17 |
Harvey! |
00:55:24 |
Olá... sinto muito, está tão cheio. |
00:55:31 |
Está tão cheio. |
00:55:41 |
Scottie! |
00:55:43 |
Tudo isto é para você, Harvey? |
00:55:45 |
É tão famoso assim, querido? |
00:55:47 |
Nós fazemos isso o tempo todo. |
00:55:50 |
A nova senhora Milk... |
00:55:54 |
Gordon Miles, Carol Ruth Silver... |
00:55:56 |
é a junta mais liberal em anos. |
00:55:58 |
E Dan White? Ganhou? |
00:56:00 |
Saberemos amanhã. |
00:56:02 |
Deus. |
00:56:15 |
Isto significa que muitos héteros |
00:56:18 |
que talvez os gays estejam |
00:56:21 |
Vai ser Supervisor |
00:56:24 |
Eu tenho que ser, |
00:56:27 |
Tenho que estar aberto para |
00:56:29 |
e para a sensibilidade |
00:56:31 |
Seus problemas são problemas que |
00:56:35 |
Bem, parabéns. |
00:56:38 |
Obrigado. |
00:56:42 |
Harvey Milk, celebrando seu triunfo |
00:56:46 |
Para o noticiário do canal 5, |
00:56:51 |
Eu, Harvey Milk, solenemente juro... |
00:56:53 |
Eu, Harvey Milk, solenemente juro... |
00:56:55 |
Que apoiarei e defenderei a |
00:56:59 |
Que apoiarei e defenderei a |
00:57:02 |
Durante o tempo que exerça a função de |
00:57:09 |
Durante o tempo que exerça a função de |
00:57:15 |
- Parabéns, Harvey. |
00:57:17 |
POSSE DO SUPERVISOR |
00:57:21 |
Anita Bryant disse que os gays trouxeram |
00:57:26 |
Bom, me parece que |
00:57:31 |
Esta será a primeira vez em muitos anos |
00:57:34 |
na junta de Supervisores. |
00:57:36 |
Acredita que tanta diversidade |
00:57:39 |
Bem, o nome do jogo é |
00:57:43 |
Então, gostem ou não, |
00:57:46 |
Politicamente falando. |
00:57:48 |
Estou certo que Harvey ao ler |
00:57:54 |
refere-se mais aos drogados |
00:57:56 |
Estou prestes a ter meu primeiro filho |
00:57:59 |
esta cidade continue sendo um |
00:58:03 |
Bom, muito obrigado por virem |
00:58:06 |
Veremos o que acontecerá. |
00:58:08 |
- Então já acabamos? |
00:58:09 |
Foi legal. |
00:58:11 |
Obrigada. |
00:58:13 |
Há quanto estas nisto, |
00:58:15 |
uns dois anos? |
00:58:16 |
E foi policial antes disto? |
00:58:18 |
Tem algo contra |
00:58:20 |
Não, eles tendem |
00:58:22 |
Os bombeiros são os verdadeiros heróis, |
00:58:27 |
e eu os apoio. |
00:58:28 |
Eu aprecio isso. |
00:58:29 |
Eu falei de verdade quando |
00:58:32 |
Eu também, |
00:58:34 |
Tchau. |
00:58:47 |
Olá... |
00:58:49 |
O que acha do meu novo teatro? |
00:58:51 |
Um pouco exagerado. |
00:58:54 |
Está usando um terno. |
00:58:56 |
Consegui com um amigo. |
00:58:59 |
Não, toda vez que vier aqui quero |
00:59:03 |
E sem marca e nunca use o elevador, |
00:59:07 |
Você poderá fazer |
00:59:10 |
usando essas escadas. |
00:59:13 |
Olá. |
00:59:14 |
Carol... |
00:59:17 |
Nicolai. |
00:59:21 |
Olá, Diane. |
00:59:24 |
Este é o Escritório do Gordon. |
00:59:26 |
Esta senhorita você já conhece. |
00:59:31 |
Bem, para começar, temos que lutar |
00:59:35 |
como as que Anita derrubou |
00:59:39 |
O que acham? |
00:59:40 |
Acho que está bom. |
00:59:41 |
Não está ótimo. |
00:59:43 |
Brilhante, queremos |
00:59:45 |
aqui em São Francisco. |
00:59:47 |
Quero trazer a luta dela para nós. |
00:59:51 |
Precisamos de Dan White. |
00:59:52 |
Dan White não vai |
00:59:54 |
Ele ficará bem, só não foi "educado" |
00:59:57 |
Harvey, o comitê se reúne às 9:30 h. |
01:00:00 |
Olá, rapazes... |
01:00:01 |
Recebeu o convite |
01:00:04 |
Convidei outros |
01:00:06 |
Estarei lá. |
01:00:08 |
Ótimo. |
01:00:09 |
Obrigado. |
01:00:11 |
Que merda foi essa? |
01:00:13 |
Você vai? |
01:00:14 |
Vou deixar que ele "me batize". |
01:00:16 |
Precisamos de votos para |
01:00:18 |
Precisamos de aliados. |
01:00:19 |
Precisamos de todo mundo. |
01:00:23 |
Só eu penso isso, |
01:00:47 |
Jack? |
01:00:49 |
Bem-vindo ao lar, Harvey. |
01:00:52 |
Espero que esteja com fome. |
01:00:57 |
Venha. |
01:00:59 |
Você invadiu? |
01:01:01 |
Não, eu pedi ao garotinho lá embaixo |
00:00:05 |
Seus amigos não são |
00:00:07 |
Tenho uma reunião na Prefeitura |
00:00:09 |
Sente-se, venha. |
00:00:11 |
Só isso. |
00:00:12 |
Venha. |
00:00:17 |
Assisti TV aqui o dia todo. |
00:00:20 |
Eu assisti "All My Children". |
00:00:24 |
Eles mataram a Margo. |
00:00:26 |
Sabia que isso |
00:00:28 |
Sempre tentam nos enganar, |
00:00:33 |
Já sabia que aconteceria? |
00:00:35 |
O quê? |
00:00:37 |
Sim. |
00:00:39 |
Sou bom nisso. |
00:00:44 |
- Jack. |
00:00:47 |
Se te fizer uma chave, |
00:00:53 |
Certo. |
00:01:06 |
É seu desejo que Charles seja batizado |
00:01:17 |
Charles, batizo-te em nome do Pai, |
00:01:31 |
Deus Pai, nosso senhor Jesus Cristo, |
00:01:34 |
Estou propondo uma emenda |
00:01:38 |
que já tenha um trabalho, não seja |
00:01:43 |
Acho que meus partidários |
00:01:48 |
Há alguém mais da junta |
00:01:52 |
Você é o único que apareceu, acho. |
00:01:55 |
Você foi batizado aqui? |
00:01:56 |
Fui, nessa mesma paróquia. |
00:01:58 |
Minha avó imigrou quando esta era |
00:02:04 |
Muita coisa mudou aqui |
00:02:06 |
Então você é como um de nós, |
00:02:09 |
Você não é como os outros |
00:02:12 |
Conhece muitos homossexuais, Dan? |
00:02:18 |
Apoiaria o centro psiquiátrico que estão |
00:02:25 |
Bom, teria que estudar |
00:02:27 |
Foi a peça chave |
00:02:30 |
Tirá-lo a de meu Distrito. |
00:02:31 |
Só atrai incendiários, |
00:02:33 |
- Uma promessa de campanha... claro. |
00:02:39 |
O que acha de cuidarmos |
00:02:41 |
Gostaria muito disso. |
00:02:43 |
Também gostaria, Dan. |
00:02:44 |
Ótimo. |
00:02:46 |
Desculpe, me distrai jogando |
00:02:48 |
O Direito dos Gays. |
00:02:51 |
Parece um assunto inapropriado, |
00:02:54 |
Não se sabe até que |
00:02:59 |
Tem um filho lindo. |
00:03:01 |
Os Supervisores Silver e Lau pedem |
00:03:03 |
do Centro Psiquiátrico |
00:03:06 |
Será 6 a 5 se você votar |
00:03:08 |
É um campus juvenil, Harvey. |
00:03:09 |
Centenas de meninos podem ser |
00:03:12 |
Não posso deixar o Danny... |
00:03:15 |
Meu Deus...aqui vamos nós. |
00:03:17 |
Harvey, o Salvador... |
00:03:19 |
Não é suficiente que tenhamos |
00:03:21 |
Se acalme, ele registrou 120 votos |
00:03:24 |
Como todos os voluntários, |
00:03:28 |
Harvey, o que Dan White fez por você? |
00:03:31 |
Politicamente. |
00:03:34 |
Ele me deixa intrigado. |
00:03:36 |
Acho que ele pode ser |
00:03:38 |
Não. |
00:03:39 |
É só uma teoria. |
00:03:40 |
Você só acha que ele é bonito. |
00:03:42 |
Não, sei como é viver essa vida, |
00:03:46 |
Posso ver nos olhos de Dan |
00:03:54 |
Bom ou ruim? |
00:03:56 |
Nada bom. |
00:03:57 |
O Senador John Briggs |
00:04:00 |
na Califórnia, com certeza. |
00:04:02 |
Ele fez uma petição estadual |
00:04:05 |
todos os professores gays |
00:04:09 |
De quantas assinaturas ele precisa |
00:04:11 |
Não importa. Ele pode consegui-las em |
00:04:13 |
a igreja no Condado de Orange. |
00:04:15 |
Foda-se o Condado! |
00:04:19 |
Isso significa que a luta |
00:04:24 |
Precisamos fazer |
00:04:26 |
O assunto na Califórnia é que |
00:04:29 |
demitir professores homossexuais. |
00:04:32 |
Segundo a lei não se pode, a não ser |
00:04:37 |
afeta as crianças e se prove |
00:04:40 |
O Senador John Brigss |
00:04:44 |
Minha proposta é proteger nossos filhos |
00:04:50 |
gay pervertidos gay e pedófilos, |
00:04:54 |
para participar |
00:04:58 |
Incluindo os que fazem isso |
00:05:01 |
Chegou a hora |
00:05:06 |
Como vai determinar |
00:05:09 |
Desculpe, não entendi? |
00:05:10 |
Como vai determinar |
00:05:12 |
Meu projeto define procedimentos |
00:05:15 |
É, como? |
00:05:17 |
Irá chupá-los, Briggs? |
00:05:18 |
Desculpem... |
00:05:19 |
Querem saber? |
00:05:22 |
mas não podem |
00:05:25 |
Muito bem. |
00:05:27 |
Terminamos. |
00:05:30 |
Ele não pode ser um líder. |
00:05:32 |
Ele quer meu emprego. |
00:05:34 |
Você quer meu emprego. |
00:05:35 |
O senhor é um herói no Estado |
00:05:40 |
Ele viu que nos comprometemos a |
00:05:43 |
à sua Proposição |
00:05:44 |
e isso é um processo contínuo. |
00:05:46 |
As pessoas têm atitudes muito |
00:05:49 |
É a vida delas que está em risco. |
00:05:51 |
O que irá acontecer? |
00:05:52 |
Bem, veja o que aconteceu |
00:05:55 |
Anita Bryant já disse que os |
00:05:58 |
vão para o inferno. |
00:05:59 |
E sabem que ela tem |
00:06:02 |
Não iremos permitir que os |
00:06:04 |
as Anitas Bryants que fiquem |
00:06:11 |
Olá, Harvey, chegou tarde. |
00:06:14 |
Seu namorado está no armário. |
00:06:16 |
Com licença, David? |
00:06:17 |
Palantino se trancou |
00:06:20 |
Harvey, Filberton está aqui. |
00:06:23 |
Provavelmente ele será o próximo |
00:06:25 |
e uma ajuda muito importante |
00:06:29 |
Por favor, sem cenas... |
00:06:34 |
Tem razão, me atrasei 20 minutos. |
00:06:37 |
Com quem estava? |
00:06:39 |
Ou com algum outro cara |
00:06:41 |
Eu estava no trabalho. |
00:06:43 |
Vamos, saia, querido. |
00:06:44 |
Você me envergonha, Harvey |
00:06:45 |
Não conheço ninguém |
00:06:50 |
Só quero ir embora, tá? |
00:06:52 |
Mas você está em casa. |
00:06:54 |
Não, eu quero ficar. |
00:06:57 |
Quero ficar aqui. |
00:06:59 |
Você vai embora |
00:07:01 |
Vai embora! |
00:07:06 |
A iniciativa do Briggs aparece com 75% |
00:07:09 |
80% em outras pesquisas. |
00:07:13 |
Vamos induzir as pessoas a pensar |
00:07:16 |
teremos motins e só aumentaremos |
00:07:18 |
Bom ponto, David. Deixar rolar e, assim, |
00:07:22 |
Estamos levando isso muito a sério |
00:07:25 |
Queremos mandar isso para todos os lares |
00:07:28 |
A Proposição 6 é uma afronta |
00:07:31 |
Uma invasão de privacidade |
00:07:35 |
Não há sequer uma menção |
00:07:39 |
É proposital, Harvey! |
00:07:40 |
Corry Wares é um... |
00:07:42 |
Com o avanço do seu movimento, |
00:07:44 |
achamos melhor evitar |
00:07:46 |
Apele para o ângulo dos |
00:07:48 |
As pessoas precisam saber |
00:07:52 |
Precisamos pelo menos de um |
00:07:54 |
Você deveria |
00:07:56 |
Isso é merda. |
00:07:59 |
É uma resposta covarde |
00:08:11 |
Vamos, Jack, |
00:08:13 |
Reuna todos. Quero gente jovem, mulheres |
00:08:18 |
Os gays deveriam organizar isso |
00:08:22 |
Que tal o S-C-O-T-T? |
00:08:25 |
Tudo bem. |
00:08:27 |
Jack, vamos. |
00:08:29 |
Temos que lutar |
00:08:30 |
eles não querem mudar, |
00:08:33 |
Pára! Seja realista... |
00:08:35 |
Realista? Não estamos interessados em |
00:08:38 |
Realista? |
00:08:39 |
Calma, estamos do mesmo lado, cara! |
00:08:43 |
Alguém vai pagar o cara da pizza |
00:08:46 |
Como não olhar? |
00:08:49 |
me dê sua mão? |
00:08:53 |
Você é um sem-vergonha! |
00:08:56 |
Fiquei orgulhoso... |
00:09:05 |
Se precisamos converncer os 90%... |
00:09:09 |
a cagarem pros 10%, |
00:09:11 |
precisamos fazer com eles |
00:09:16 |
Todos têm que sair do armário. |
00:09:19 |
Todo o Estado. |
00:09:22 |
"Saia do armário! Saia do armário! |
00:09:24 |
Diremos para todo Estado |
00:09:27 |
Todos os gays, advogados, |
00:09:30 |
o homem da carrocinha de cachorros... |
00:09:33 |
Deixar todos saberem |
00:09:38 |
E se as pessoas não sairem do armário, |
00:09:44 |
O Estado inteiro |
00:09:47 |
Isso pode ser muito perigoso. |
00:09:50 |
Existe uma coisa chamada |
00:09:51 |
Privacidade? |
00:09:54 |
A essa altura, nesse movimento, |
00:09:58 |
Privacidade é o inimigo. |
00:10:01 |
Se querem força política de verdade, |
00:10:04 |
se é isso que querem, |
00:10:07 |
vamos falar a verdade |
00:10:09 |
Começando aqui. |
00:10:11 |
Se há alguém nessa sala |
00:10:13 |
nesse momento |
00:10:15 |
que não tenha contado a sua família, |
00:10:20 |
Faça isso agora. |
00:10:23 |
Meus pais já sabem. |
00:10:27 |
Meu pai ainda não sabe. |
00:10:34 |
As pessoas votarão 2 para 1 |
00:10:50 |
Apesar de saber que não gostam de olhar, |
00:10:56 |
Cleve, mostre ao David um telefone |
00:11:02 |
Tem um no quarto. |
00:11:19 |
...daí, me percebi chorando, |
00:11:24 |
- Boa noite. Tchau, pessoal. |
00:11:28 |
Achei que tinha parado |
00:11:31 |
Com política, |
00:11:34 |
O que foi aquilo? |
00:11:36 |
O movimento precisa de pessoas |
00:11:39 |
Eram garotos. |
00:11:41 |
Está pedindo a eles que |
00:11:45 |
Se a família deles não os ama pelo |
00:11:49 |
... então devem perdê-la mesmo. |
00:11:51 |
Você é o maior caso de pessoa |
00:11:54 |
Sim, eu e todos os seus namorados |
00:11:56 |
Está sendo hipócrita. |
00:11:59 |
Meus pais morreram, meu irmão sabe, |
00:12:03 |
Quantas vezes ouvi você ligar |
00:12:09 |
Você quer ser "normal" como todos. |
00:12:16 |
Quem é ele? |
00:12:20 |
É alguém que estou saindo. |
00:12:22 |
Ele me faz ficar longe de problemas, |
00:12:26 |
Sinto sua falta. |
00:12:28 |
Harvey... |
00:12:31 |
O que é isso? |
00:12:33 |
Harvey, você vem? |
00:12:35 |
Ele precisa de mim. |
00:12:46 |
Se houver alguma desonestidade |
00:12:51 |
- que seja repugnante. |
00:12:54 |
- ou ao Supervisor White no passado... |
00:12:57 |
Quero salientar que nunca prometi |
00:13:01 |
Respeito muito o Supervisor White, |
00:13:04 |
sejam retiradas. |
00:13:05 |
Anotado. Faremos um recesso de |
00:13:11 |
- Obrigada, Harvey. |
00:13:15 |
Tem um minuto, Harvey? |
00:13:16 |
Sozinhos. |
00:13:23 |
Por quê? Por que está se virando assim |
00:13:27 |
- O que eu fiz? |
00:13:29 |
Dan, se quer que te ajude a criar |
00:13:33 |
toda criança com problema |
00:13:35 |
Ficarei feliz em ajudar. |
00:13:36 |
Harvey, não posso voltar para casa, |
00:13:40 |
- sem isso. Não faça isso! |
00:13:44 |
você me amarrou |
00:13:46 |
Só precisa de mais um voto. |
00:13:49 |
além de mim. |
00:13:51 |
Vou votar contra a sua |
00:13:52 |
Vou colocar o Quent |
00:13:54 |
Ainda assim minha lei vai passar. |
00:13:56 |
Te dei uma chance, Harvey, |
00:14:01 |
Seu desgraçado! |
00:14:08 |
O Conselho da cidade em |
00:14:10 |
aprovou uma lei garantindo, |
00:14:13 |
direitos iguais casas, |
00:14:16 |
independentemente das |
00:14:18 |
Agora, os Conselheiros da cidade, |
00:14:21 |
Homossexualidade é a questão que os |
00:14:25 |
um referendo para repelir a |
00:14:29 |
Então, estamos lutando pela |
00:14:35 |
Preciso disso no meu caminho. |
00:14:38 |
E nossa próxima parada é |
00:14:41 |
Votantes em Wichita, Kansas |
00:14:45 |
a lei que protege os homossexuais de |
00:14:49 |
Duas horas depois das votações, a Igreja |
00:14:54 |
as comemorações de vitória. |
00:15:00 |
- Alô? |
00:15:02 |
- Oi, Cleve. |
00:15:03 |
Reunião hoje. A tarde. |
00:15:06 |
- Certo, estarei lá. |
00:15:24 |
Jerry? |
00:15:37 |
Eles estão indo, não sei para onde, |
00:15:40 |
Pegue sua câmera. |
00:15:42 |
A imprensa vai cobrir, |
00:15:46 |
- Anda logo. |
00:15:54 |
Quando tirei Coors da prisão, |
00:15:58 |
Quero que fique com isso agora. |
00:16:01 |
- O que devo fazer com... |
00:16:04 |
irá marchar para a frente da Prefeitura, |
00:16:09 |
o primeiro Supervisor gay |
00:16:15 |
Faça isso por mim. |
00:16:26 |
Olá? |
00:16:28 |
Há 40 anos, os gays alemães descobriram |
00:16:35 |
seus direitos civis. |
00:16:39 |
Amanhã pela manhã, |
00:16:40 |
os gays de Wichita, também poderão |
00:16:47 |
Vocês têm apitos. |
00:16:49 |
Vocês os usam quando |
00:16:53 |
- Estamos sendo atacados nessa noite... |
00:17:13 |
Estamos sendo atacados! |
00:17:17 |
Estamos sendo atacados! |
00:17:23 |
Leve a imprensa para |
00:17:26 |
Andem rápido! |
00:17:29 |
O que está fazendo? |
00:17:30 |
Temos que parar o tráfego |
00:17:33 |
- O bonde está chegando! |
00:17:53 |
Direitos Civis para os gays |
00:17:56 |
Direitos Civis para os gays |
00:18:10 |
... agora! |
00:18:14 |
Direitos Civis para os gays |
00:18:18 |
Direitos Civis para os gays |
00:18:21 |
Anita! |
00:18:22 |
Anita, mentirosa! |
00:18:26 |
Anita, mentirosa! |
00:18:30 |
Seu cabelo vai pra tosa! |
00:18:32 |
Anita, mentirosa! |
00:19:06 |
Meu nome é Harvey Milk |
00:19:11 |
O jornal está chamando de |
00:19:14 |
Você é um herói, porra! |
00:19:21 |
Perca as anotações da próxima vez. |
00:19:22 |
Seu trabalho é só dizer no megafone |
00:19:27 |
Está com ciúmes |
00:19:29 |
Estamos perdendo a Proposta 6 por 60% |
00:19:34 |
O que precisamos é visibilidade. |
00:19:36 |
Se vamos vencer, |
00:19:40 |
Os jornais agora estão trazendo a |
00:19:43 |
Se perdermos, teremos leis antigays |
00:19:47 |
e Briggs não vai responder nossa |
00:19:49 |
Ele está tentando nos ignorar. |
00:19:51 |
Precisamos de algo populista. |
00:19:55 |
Qual o principal |
00:19:57 |
O cheiro de urina em Tenderloin. |
00:20:00 |
Está perto. |
00:20:01 |
Cocô de cachorros. |
00:20:04 |
Se limpar todos os cocôs de cachorros, |
00:20:06 |
O Supervisor Milk deu uma demonstração |
00:20:10 |
para popularizar a nova lei. |
00:20:11 |
A sujeira dos cães é um perigo e, |
00:20:14 |
Segundo a nova lei, os donos |
00:20:18 |
poderão ser multados. |
00:20:20 |
Milk pisou fundo para enfatizar |
00:20:23 |
e, adivinhem? |
00:20:24 |
nas palavras do Supervisor Milk, |
00:20:28 |
Sim. |
00:20:30 |
VOTAÇÃO PELOS DIREITOS DOS GAYS |
00:20:31 |
VOTAÇÃO PELOS DIREITOS DOS GAYS |
00:20:33 |
VOTAÇÃO PELOS DIREITOS DOS GAYS |
00:20:34 |
VOTAÇÃO PELOS DIREITOS DOS GAYS |
00:20:36 |
VOTAÇÃO PELOS DIREITOS DOS GAYS |
00:20:39 |
Não. |
00:20:40 |
White, contra. |
00:20:41 |
Supervisora Silver? |
00:20:43 |
Sim. |
00:20:45 |
Silver, a favor. |
00:20:47 |
Supervisor Milk? |
00:20:49 |
Sim. |
00:20:50 |
Milk, a favor. |
00:20:52 |
Sra. Presidente, temos |
00:20:56 |
A portaria pelos direitos |
00:21:00 |
proposta pelos Supervisores |
00:21:10 |
PLENOS DIREITOS AOS GAYS |
00:21:11 |
Só consigo a página 10 |
00:21:14 |
Cocô de cachorro é um problema |
00:21:18 |
Uma caneta azul para a assinatura |
00:21:24 |
Não vou medir esforços, realizando |
00:21:27 |
em movimentos significativos |
00:21:33 |
Parabéns! |
00:21:35 |
George, precisamos |
00:21:37 |
E a comunidade gay te apoiará em |
00:21:40 |
Esperamos que nos apóie. |
00:21:43 |
DIREITOS GAYS APROVADOS, |
00:21:50 |
Em que está trabalhando, Dan? |
00:21:54 |
Se tem algo a discutir, Harvey, |
00:21:56 |
pode marcar uma hora |
00:21:59 |
Dan, sei que está chateado |
00:22:03 |
O que mais tem em mente? |
00:22:06 |
Agora quer algo de mim. |
00:22:09 |
O quê? Quer que apóie os boiolas |
00:22:12 |
Preferimos o termo 'gay', Dan. |
00:22:15 |
Como estou certo de que prefere o termo |
00:22:20 |
Harvey, a sociedade não pode |
00:22:23 |
Não somos contra isso. |
00:22:25 |
Não? |
00:22:27 |
Não, mas Deus sabe |
00:22:33 |
Esse não é você, Dan. |
00:22:35 |
Está apenas encarnando |
00:22:38 |
Podemos trabalhar juntos, |
00:22:43 |
Está bem, Milk. |
00:22:45 |
Proponha um aumento para |
00:22:49 |
Dan, estamos perto das eleições |
00:22:51 |
Você pediu algo. |
00:22:54 |
porque não posso manter |
00:22:57 |
Você não tem este problema, |
00:23:10 |
Senador Briggs, aparentemente, |
00:23:14 |
à sua cruzada anti-gay. |
00:23:16 |
Disse que as pesquisas revelam que |
00:23:20 |
especialmente aquelas preocupadas |
00:23:24 |
Se essas pessoas vão viver uma vida |
00:23:29 |
e quiserem fazer uma revolução |
00:23:32 |
sempre que alguém for contra elas, |
00:23:34 |
então estarão correndo o risco |
00:23:41 |
#...nesta data querida # |
00:23:45 |
# Muitas felicidades # |
00:23:51 |
# Muitos anos de vida # |
00:24:21 |
Qual é o problema, Taco? |
00:24:23 |
É que Cleve e Anne tentaram |
00:24:27 |
Estou farto dessas cadelas. |
00:24:31 |
Vou pensar nisso. |
00:24:33 |
Pode me pegar |
00:24:36 |
- Bolo? |
00:24:38 |
Tudo o que quiser. |
00:24:44 |
Não deixe Cezar Chaves |
00:24:46 |
Ele está cada vez melhor e |
00:24:50 |
Me lembro quando seu aniversário era |
00:24:54 |
Quem te convidou? Anne? |
00:24:56 |
Não, meu namorado foi convidado |
00:25:01 |
Bem, parabéns! |
00:25:04 |
Parabéns para você! Parece que |
00:25:09 |
E com certeza, |
00:25:12 |
Quando volto para casa com Jack, |
00:25:14 |
não preciso falar com inteligência, |
00:25:18 |
Além do mais, |
00:25:20 |
iria arranjar um garoto |
00:25:22 |
Você não está tão velho. E está |
00:25:28 |
Parece que chegará aos 50, |
00:25:36 |
Harvey! |
00:25:48 |
Harvey. |
00:25:51 |
Já acabou a festa? |
00:25:52 |
Não, só dei uma saída. |
00:25:55 |
- Desculpe, esqueci seu aniversário. |
00:26:00 |
Desculpe. É bom te ver também, Harvey. |
00:26:04 |
Queria te perguntar... |
00:26:08 |
- Cocô de cachorro? |
00:26:10 |
Essa foi boa, |
00:26:13 |
Incrível! |
00:26:15 |
Tenho algo para você. |
00:26:17 |
- Não... |
00:26:20 |
Por que sempre dizem isso? |
00:26:22 |
"Não precisa". |
00:26:25 |
Mas por que sempre dizem isso? |
00:26:29 |
Sempre. |
00:26:32 |
Você está bem, Dan? |
00:26:34 |
Sim. |
00:26:35 |
Você está bem, Harvey? |
00:26:39 |
- Realmente aprendi muito te |
00:26:43 |
Não, aprendi mesmo. |
00:26:46 |
ser notado, pois as coisas são assim. |
00:26:51 |
E veja, essa é a sua vantagem. |
00:26:56 |
- É uma vantagem! |
00:26:58 |
- É mais que um problema. |
00:27:03 |
Dan, tive quatro relacionamentos |
00:27:07 |
e três deles tentaram se suicidar, |
00:27:09 |
e por minha culpa, |
00:27:12 |
porque era fraco e estava no armário. |
00:27:15 |
Sim. |
00:27:17 |
Você entende? |
00:27:19 |
Não é apenas trabalho ou problemas, |
00:27:23 |
- Certo? |
00:27:26 |
- Muito bem, Dan, vou voltar agora. |
00:27:29 |
Também vou ter minha foto nos jornais. |
00:27:35 |
E tenho os meus problemas. |
00:27:39 |
- Obrigado! |
00:27:42 |
Nem sei quem você é, |
00:27:46 |
Seu latino! |
00:27:49 |
Dan White tem um problema! |
00:27:53 |
John Briggs disse nesta manhã |
00:27:56 |
e Saint Paul, Minnesota, |
00:27:59 |
E ele chamou sua campanha na Califórnia |
00:28:03 |
de sua batalha principal. |
00:28:04 |
O que essas pessoas estão tentando |
00:28:08 |
da nossa religião, |
00:28:10 |
MARCHA PELA LIBERDADE PARA OS GAYS |
00:28:23 |
EU ENSINO ESPANHOL, |
00:28:28 |
APOIE A LEI DOS DIREITOS DOS GAYS |
00:28:57 |
Isso chegou hoje pelo correio. |
00:29:00 |
"Você levará a primeira bala |
00:29:07 |
Parece que a publicidade funciona. |
00:29:09 |
Você não precisa subir lá. |
00:29:12 |
Toda a nação está vendo, |
00:29:30 |
Meu nome é Harvey Milk |
00:29:36 |
Quero recrutá-los para a luta de |
00:29:41 |
Irmãos e irmãs, |
00:29:45 |
Se assumir para seus pais. |
00:29:48 |
Se assumir para seus amigos, |
00:29:52 |
Se assumir para seus vizinhos |
00:29:56 |
De uma vez por todas |
00:30:00 |
para destruir as mentiras |
00:30:06 |
Pelo seu bem. |
00:30:10 |
Pelo bem dos mais jovens |
00:30:15 |
com os votos de Dade a Eugene. |
00:30:22 |
Na Estátua da Liberdade |
00:30:25 |
"Me dêem seu cansaço, sua pobreza, |
00:30:29 |
e serão livres!" |
00:30:34 |
Na Declaração da Independência |
00:30:38 |
"Todos os homens |
00:30:41 |
e são dotados de certos |
00:30:52 |
Então, digo para o Sr. Briggs... |
00:30:59 |
e para a Sra. Bryant... |
00:31:03 |
e para todos os preconceituosos |
00:31:07 |
Não importa o quanto vocês tentem, |
00:31:13 |
da Declaração da Independência! |
00:31:18 |
nunca poderão trocar as palavras |
00:31:24 |
Esta é a América. |
00:31:40 |
O Prefeito disse que Briggs |
00:31:42 |
Poderia interceptá-lo |
00:31:44 |
- Traga a imprensa. |
00:31:48 |
Vejo homens nús andando nas ruas, |
00:31:52 |
o que não me incomoda considerando |
00:31:57 |
mas não é apropriado para |
00:32:01 |
e não deveria ser permitido |
00:32:42 |
Tenho o direito de estar na parada, |
00:32:44 |
Tenho medo que não seja seguro |
00:32:48 |
se deixá-lo ir até o espaço |
00:32:51 |
Sou Harvey Milk. |
00:32:56 |
Sim, estou ciente. |
00:32:58 |
É triste, Sr. Milk, que não |
00:33:02 |
Não é verdade, quero muito |
00:33:05 |
e estou muito interessado nos |
00:33:07 |
Bem, você conhece os detalhes. |
00:33:10 |
Quero dizer, veja os votos por |
00:33:14 |
Apóiam hoje. |
00:33:16 |
Por isso, com o Prefeito e a imprensa |
00:33:20 |
gostaria de desafiá-lo |
00:33:29 |
Creio que isso é um sim. |
00:33:32 |
Sabe, Sr. Milk... |
00:33:34 |
não permitimos pessoas |
00:33:37 |
ensinem nossos filhos. |
00:33:40 |
E a razão é porque é ilegal. |
00:33:42 |
Não é ilegal ser um |
00:33:45 |
E sua lei vai ainda mais longe. |
00:33:48 |
Se qualquer empregado da escola |
00:33:52 |
Verdade. |
00:33:53 |
Os gays não têm filhos e se não |
00:33:58 |
É por isso que querem |
00:34:01 |
atrair nossos filhos |
00:34:07 |
Como se ensina homossexualidade? |
00:34:13 |
Eu nasci de pais heterossexuais. |
00:34:15 |
Fui ensinado por |
00:34:18 |
E numa sociedade |
00:34:20 |
Então por que sou homossexual? |
00:34:22 |
E sem ofender, mas se é verdade que as |
00:34:27 |
com certeza teríamos muito |
00:34:37 |
Estávamos assustados |
00:34:43 |
e com o retrocesso fortalecendo, |
00:34:46 |
fomos muito pessimistas. |
00:34:48 |
Não pensamos que não havia |
00:34:51 |
O que esperávamos fazer |
00:34:54 |
era nos organizar |
00:34:57 |
quando perdessemos, |
00:34:59 |
todos os demais perderiam. |
00:35:01 |
Ainda perdemos de 60 a 30, |
00:35:04 |
Faça um comunicado. |
00:35:05 |
Chame o escritório de Briggs e diga |
00:35:08 |
que pode escolher a cidade, |
00:35:10 |
O público dele é loucamente devoto, |
00:35:15 |
Consiga Condado Orange. |
00:35:16 |
FULLERTON, CONDADO ORANGE |
00:35:21 |
a pedofilia não é um problema. |
00:35:24 |
Se não é um problema, |
00:35:25 |
por que encontro |
00:35:29 |
Por que a dissolução e o medo? |
00:35:33 |
É como com doenças venéreas, Harvey, |
00:35:35 |
São coisas de campanha. |
00:35:37 |
Colocamos publicações sobre elas, |
00:35:46 |
Mas você mesmo admitiu que há |
00:35:51 |
Então por que não mandar embora |
00:35:53 |
Verá que não falamos |
00:35:56 |
sobre pedofilia... |
00:35:59 |
O fato é que quase 95% das... |
00:36:01 |
dos... das... |
00:36:02 |
pessoas são heterossexuais. |
00:36:04 |
Se tirarmos os heterossexuais |
00:36:07 |
não teremos mais professores. |
00:36:09 |
Sem pedofilia. |
00:36:10 |
Disse que a porcentagem da população |
00:36:14 |
Não disse isso. |
00:36:16 |
Foi o que disse. |
00:36:17 |
Não disse isso mesmo. |
00:36:18 |
Disse que não podemos |
00:36:21 |
então vamos tirar os homossexuais |
00:36:24 |
e manter os heterossexuais. |
00:36:28 |
Senhor, em sua busca |
00:36:32 |
quantas carreiras |
00:36:35 |
Quantas vidas, em sua |
00:36:38 |
E quem o vai deter? |
00:36:54 |
- Jack, o que houve? |
00:36:58 |
Acabou com meus votos. |
00:37:03 |
Isso é merda, Harvey! |
00:37:06 |
Não sou mais |
00:37:09 |
Não sei a que horas |
00:37:12 |
Talvez 6 ou 6:15 h. |
00:37:15 |
Certo. |
00:37:17 |
Nos vemos então. |
00:37:18 |
6:15 h, então. |
00:37:23 |
Dan, como está o bebê? |
00:37:25 |
Não falou sobre o aumento |
00:37:27 |
Aliás, soube que se planeja se opor |
00:37:30 |
Também soube que ia votar contra. |
00:37:34 |
Não é um bom |
00:37:36 |
Politicamente falando. |
00:37:38 |
Dan, há uma votação para aprovar |
00:37:40 |
Me dê isso e reconsidero |
00:37:44 |
Não negocio votos! |
00:37:46 |
Diferente de você, fui criado |
00:37:48 |
Moral e imoral. |
00:37:49 |
Brancos e negros no |
00:37:53 |
Dan, mesmo Ronald Reagan |
00:37:56 |
Você busca mais e mais |
00:37:58 |
Se sair contra Proposição 6 |
00:38:00 |
é só para invasão |
00:38:02 |
E a potencial caça às bruxas |
00:38:07 |
Você não pode me humilhar. |
00:38:12 |
E você não vai me rebaixar. |
00:38:21 |
Harvey, vamos para a votação final, |
00:38:34 |
SÃO SÓ AS COISAS, HARVEY |
00:38:45 |
EU PRECISAVA DE ALGO MAIS |
00:38:51 |
Jack? |
00:39:00 |
HARVEY, VOCÊ QUE AMA O CIRCO, |
00:39:09 |
Jack? Não! Não! |
00:39:19 |
Não, não, não, não! |
00:39:29 |
Harvey, olha para mim. |
00:39:34 |
Olha para mim. |
00:39:37 |
Fez tudo o que podia. |
00:39:42 |
Não, não fiz. |
00:39:45 |
O que mais poderia ter feito? |
00:39:49 |
Não pude voltar a tempo. |
00:39:51 |
Às 6 em ponto, |
00:40:01 |
Jack se foi, não tive |
00:40:05 |
Não houve escolha. |
00:40:07 |
Tive que seguir, |
00:40:11 |
VOTAÇÃO DA PROPOSIÇÃO 6 |
00:40:13 |
A maioria dos líderes |
00:40:14 |
o Governador Jerry Brown, |
00:40:15 |
e o ex-Governador Ronald Reagan |
00:40:17 |
estão prontas as leis de |
00:40:21 |
Só é preciso um, um ser humano |
00:40:23 |
Se deixar que tirem os direitos |
00:40:27 |
então, amigo, você não terá ninguém |
00:40:31 |
Façam o que quiserem na |
00:40:34 |
Não me digam que |
00:40:44 |
São Bernadino é esperado. |
00:40:46 |
É claro que não. |
00:40:48 |
60% para Briggs, |
00:40:51 |
Deus amado, nos abençoe! |
00:40:53 |
Imperial tem 69% até agora. |
00:40:56 |
Ponha no quadro. |
00:40:57 |
Adoro os homossexuais, |
00:41:00 |
Adoro quando tenho que |
00:41:02 |
Penso que cada palavra |
00:41:06 |
precisam para a |
00:41:09 |
Peço que votem contra a |
00:41:11 |
Proposição 6. |
00:41:18 |
O mundo inteiro está assistindo |
00:41:21 |
Está preparado? |
00:41:23 |
15 mil pessoas estarão aqui |
00:41:26 |
Mas vai haver tumultos |
00:41:28 |
Se Deus quiser, |
00:41:31 |
O que está dizendo? |
00:41:33 |
Não posso dizer, |
00:41:36 |
Mas se isso passar, |
00:41:38 |
tenho tudo de volta. |
00:41:40 |
Foi de cristãos fundamentalistas a |
00:41:47 |
A comunidade cristã nunca se envolveu |
00:41:51 |
E hoje, não só se envolve |
00:41:55 |
para que possa sair e votar. |
00:41:56 |
É mostrar amor ao |
00:41:59 |
E gostaria de saber como o Sr., Senador |
00:42:04 |
ajudará nossas crianças |
00:42:07 |
diferentes de si mesmas. |
00:42:08 |
Don Amador, de L.A. |
00:42:11 |
Não é um bom momento, Don. |
00:42:13 |
- Sou Paul, Don só me deu o número. |
00:42:17 |
Você falou comigo |
00:42:21 |
Sou de Minnesota. |
00:42:22 |
Pensei que você era |
00:42:26 |
Quando li no jornal que você venceu |
00:42:29 |
pedi a um amigo que me |
00:42:32 |
Quem conhece em Los Angeles? |
00:42:35 |
Ninguém. |
00:42:36 |
Isto é... |
00:42:40 |
Não quero mais morrer. |
00:42:42 |
Conheci seu amigo Don aqui |
00:42:44 |
quando tinha 18 anos. |
00:42:48 |
Acho que não ia estar |
00:42:50 |
Você fez isso sozinho, Paul. |
00:42:52 |
Don queria congratulá-lo pelo que parece |
00:42:56 |
Parabéns, Sr. Milk. |
00:43:03 |
Sim, é incrível. |
00:43:04 |
Parece que está com 65% em L.A. |
00:43:07 |
É bastante, Harvey! |
00:43:10 |
Tenho que ir, Don. |
00:43:12 |
Acabamos de ganhar |
00:43:15 |
Marquem lá! |
00:43:29 |
Como está? |
00:43:30 |
A votação acabou |
00:43:32 |
O único Distrito onde é líder |
00:43:36 |
Capa de Lady Liberty! |
00:43:40 |
As câmeras estão chegando. |
00:44:26 |
Essa noite ficou claro que |
00:44:33 |
E agora que conhecem, podem ver que |
00:44:36 |
Podem sentir que |
00:44:40 |
E eles sabem que |
00:44:45 |
para nós neste grande país. |
00:44:47 |
E neste mundo! |
00:44:55 |
Uma mensagem de esperança |
00:45:00 |
Para que todos que se intimidavam |
00:45:04 |
Todos que perderam suas casas |
00:45:07 |
e perderam suas cidades. |
00:45:09 |
Hoje sabemos que existe |
00:45:14 |
Meus irmãos e irmãs |
00:45:16 |
podemos voltar |
00:45:38 |
Prefeito George Moscone |
00:45:42 |
Bom dia, Dan. |
00:45:44 |
Bom dia, Harvey. |
00:45:46 |
Acabo de renunciar. |
00:45:48 |
Parabéns, certamente |
00:45:55 |
Ei, Dan, só uma palavra. |
00:45:58 |
Podemos conversar um minuto? |
00:46:02 |
Sim, claro! |
00:46:03 |
Nos vemos na sala de reuniões. |
00:46:20 |
Tudo começou de novo. |
00:46:22 |
Porque essa manhã |
00:46:23 |
o ex-Supervisor Dan White disse |
00:46:27 |
uma vez mais. |
00:46:28 |
Ele se meteu nessa reunião fechada |
00:46:32 |
E sai exigindo seu emprego de volta? |
00:46:36 |
Ou pior, como é que o ameaçam? |
00:46:39 |
O homem tem direito de mudar |
00:46:42 |
Dan White está vindo para a |
00:46:45 |
Entendo, Harvey, |
00:46:51 |
Deixa-me te lembrar de algo. |
00:46:52 |
Você vai tentar a reeleição. |
00:46:54 |
Se renomear Dan White, |
00:46:55 |
perderá os votos gays. |
00:46:57 |
Se me ouvir não irá perder. |
00:47:02 |
Tomarei minha |
00:47:05 |
Quer saber como está parecendo? |
00:47:07 |
"Boss Tweed" ou Prefeito "Daly". |
00:47:13 |
Gosto disso. |
00:47:17 |
Um homossexual com poder, |
00:48:32 |
Alô? |
00:48:33 |
Sim, um momento por favor. |
00:48:40 |
Sim, aqui é Dan White. |
00:48:41 |
Olá, Sr. White, sou |
00:48:45 |
Estou interessada em sua reação. |
00:48:47 |
Recebi a informação do escritório |
00:48:51 |
conseguirá seu emprego de volta. |
00:48:55 |
Desculpe, |
00:49:17 |
Te acordei? |
00:49:21 |
Harvey, Tudo bem? |
00:49:24 |
Fui a ópera esta noite. |
00:49:27 |
Adivinha quem vi? |
00:49:29 |
Quem? |
00:49:30 |
Bidu Sayão em pessoa. |
00:49:33 |
Ela estava no primeiro |
00:49:35 |
Todos estavam como loucos, |
00:49:39 |
Vendo minha primeira ópera. |
00:49:53 |
Se for à ópera novamente, |
00:49:57 |
Sério? |
00:49:59 |
Sim, eu iria com você. |
00:50:04 |
Eu vou gostar. |
00:50:21 |
Olhe pela janela, |
00:50:24 |
Certo, espera. |
00:50:50 |
Espere um minuto. |
00:50:52 |
Era para minha assistente vir e deixar |
00:50:56 |
E você é...? |
00:50:57 |
Dan White, Supervisor Sênior. |
00:51:08 |
Harvey... |
00:51:10 |
quero que saiba que |
00:51:55 |
Não quero perder isso. |
00:51:58 |
Perder o quê? |
00:52:02 |
Isso. |
00:52:08 |
Posso ver o Prefeito |
00:52:12 |
Um momento, deixe-me ver |
00:52:17 |
Senhor, |
00:52:18 |
Dan White está aqui |
00:52:24 |
Quem vai substituir o Dan, |
00:52:25 |
Com todos aqueles malditos |
00:52:29 |
Isso realmente vai agitar a Diretoria. |
00:52:31 |
Sei que estaremos recebendo |
00:52:34 |
E se Dan aparecer, |
00:52:37 |
Não precisamos de uma cena hoje, |
00:52:40 |
Deus ajude, Dianne. |
00:52:44 |
Sr. White, o Prefeito o verá agora. |
00:52:52 |
Dan, vamos entre. |
00:52:57 |
Não é algo quero queira deixar, |
00:53:00 |
Dan, tomou sua decisão. |
00:53:03 |
Você sabe, tomou sua decisão. |
00:53:07 |
A questão é o que é justo para |
00:53:13 |
Arranje um tempo livre, |
00:54:05 |
Dan, precisam falar com você... |
00:54:06 |
Agora não. |
00:54:11 |
Olá, Harvey, podemos ir até |
00:54:17 |
Claro. |
00:54:18 |
Voltarei logo. |
00:54:38 |
Não! |
00:55:22 |
Bom, sabe o que penso? |
00:55:24 |
Acho que deve encontrar |
00:55:27 |
Como um novo amigo. |
00:55:31 |
Preciso mudar. |
00:55:37 |
Tem 40 anos agora. |
00:55:43 |
Quarenta anos. |
00:55:45 |
E não fiz nada que |
00:55:50 |
Continue comendo bolo e... |
00:55:53 |
terá um traseiro gordo |
00:55:56 |
Não, não farei cinquenta. |
00:56:43 |
Onde estão todos? |
00:56:46 |
Ninguém liga a mínima? |
00:56:48 |
Chris está juntando |
00:56:59 |
Na última semana recebi |
00:57:01 |
De Altoona, Pensilvânia. |
00:57:05 |
Uma voz bem jovem. |
00:57:08 |
E a pessoa disse: Obrigado. |
00:57:12 |
É preciso eleger gays. |
00:57:15 |
Para que uma criança |
00:57:21 |
Tenham a esperança |
00:57:25 |
A esperança |
00:57:45 |
Eu pergunto isso: |
00:57:48 |
Se houver um assassinato. |
00:57:52 |
Espero que cinco, dez, cem, |
00:58:03 |
E se uma bala entrasse |
00:58:05 |
destruindo cada |
00:58:09 |
Eu peço, |
00:58:13 |
Porque não é um jogo pessoal. |
00:58:16 |
Não é sobre o ego. |
00:58:18 |
Não é sobre o poder. |
00:58:20 |
É sobre os que são como "nós" aí fora. |
00:58:24 |
Não só gays. |
00:58:26 |
Mas os negros, os asiáticos, os idosos, |
00:58:35 |
Os sem esperança. |
00:58:37 |
Os "nós" desistem. |
00:58:40 |
Sei que você não pode viver |
00:58:44 |
mas sem esperança. |
00:58:47 |
a vida não é digna de viver. |
00:58:51 |
Então você... |
00:58:54 |
e você e você. |
00:58:58 |
Tem que dar esperança. |
00:59:02 |
Tem que dar esperança. |
00:59:17 |
Mais de 30 mil pessoas marcharam |
00:59:21 |
para homenagear o Supervisor Harvey Milk |
00:59:26 |
Os advogados de Dan White argumentaram |
00:59:29 |
criou um desequilíbrio químico que |
00:59:32 |
A imprensa chamou de |
00:59:35 |
Um colega jurado de Dan considerou-o |
00:59:38 |
sentença mínima |
00:59:42 |
O veredicto confirmou-se como |
00:59:45 |
a mais violenta revolta |
00:59:47 |
No dia seguinte, |
00:59:51 |
Em 1984, depois de cumprir só 5 anos, |
00:59:58 |
Menos de dois anos depois, ele retornou |
01:00:04 |
Scott Smith trabalhou incansavelmente |
01:00:09 |
Ele morreu de complicações |
01:00:13 |
Anne Kronenberg agora é mãe de três |
01:00:18 |
do Departamento de Público, |
01:00:23 |
Jim Rivaldo e Dick Pabich formaram sua |
01:00:26 |
no Castro. Disputando em São Francisco |
01:00:29 |
candidatos progressistas |
01:00:32 |
Danny Nicoletta é um fotógrafo |
01:00:37 |
lésbicas, gays, bissexuais, transexuais |
01:00:44 |
Em 1987, Cleve Jones criou o NAMES |
01:00:47 |
que continua sendo uma organização |
01:00:51 |
símbolo da doença. |
01:00:53 |
Cleve continua seu ativismo |
01:01:01 |
Após passar pela ponte Golden Gate |
01:01:05 |
refresco de uva, desenhos de |
01:01:10 |
os amigos mais íntimos de Harvey |
01:01:29 |
RESINC E REVISÃO 2 CD´S PABLOMETAL |