Milk

es
00:00:42 PELEA ENTRE HOMOSEXUALES Y POLICÍA
00:01:06 ACUSAN BRUTALIDAD POLICÍACA
00:01:40 POLICÍA HACE REDADAS EN BARES
00:02:34 Soy Harvey Milk, hablando
00:02:40 Esto sólo debe escucharse en
00:02:48 Durante una de mis campañas,
00:02:54 ...con la misma línea, y
00:02:57 Mi nombre es Harvey Milk.
00:02:59 Y quiero reclutarlos.
00:03:03 Si hablaba frente a
00:03:07 ...o mayoría de heterosexuales,
00:03:11 Sé que no soy lo que esperaban,
00:03:19 Me dí cuenta que una persona
00:03:24 ...un activista,
00:03:28 ...es el objetivo de aquellos
00:03:35 Las posibilidades aquí son muy
00:03:40 ...es una de las ciudades
00:03:52 Como presidenta del Consejo de
00:03:57 Ambos, el Mayor Masconi,
00:04:01 ...han sido baleados y asesinados.
00:04:05 ¡Dios Santo!
00:04:08 Quisiera tener tiempo para explicar
00:04:12 Casi todo fue hecho en beneficio
00:04:24 Hola.
00:04:28 Soy Harvey.
00:04:30 De acuerdo, Harvey.
00:04:33 Hoy es mi cumpleaños.
00:04:35 De hecho si lo es.
00:04:37 A media noche.
00:04:39 ¿En serio?
00:04:41 Aunque no lo creas, no tengo planes.
00:04:45 Algunos salieron
00:04:48 Trabajo, y eso seria,
00:04:51 ...¿Ma Bell o AT&T?
00:04:54 La gran compañía de
00:04:57 Soy parte de ese establishment
00:05:02 ...del mundo, desde
00:05:05 Dejaste tu mal aliento.
00:05:09 Bromeaba.
00:05:13 ¿No dejarás que celebre mi
00:05:19 Escucha, Harvey.
00:05:22 Eres muy lindo, pero...
00:05:24 ...no creo que me
00:05:28 Entonces es
00:05:31 ¿Y eso por qué?
00:05:32 Aún tengo 39.
00:05:35 Son sólo las 11:15.
00:05:47 Vamos.
00:05:53 ¿Cómo te llamas?
00:05:55 Scott.
00:05:57 Mucho gusto, señor
00:06:38 ¿De dónde eres?
00:06:41 De Jackson, Mississippi.
00:06:44 Bueno, ésto no es Jackson,
00:06:47 ...a cada extraño que conoces
00:06:50 Y me lo dices ahora.
00:06:53 La policía de Nueva York es la
00:06:55 ...y están por todos lados.
00:06:57 Te enseñaré los lugares de encuentro,
00:07:01 ¿Me estás advirtiendo?
00:07:03 No, sólo estoy siendo yo.
00:07:07 ¿Le tienes miedo a la policía?
00:07:10 Conozco a mucha gente, si
00:07:15 Eres uno de esos.
00:07:19 Creo que debes encontrar
00:07:21 Nuevos amigos.
00:07:25 Necesito un cambio.
00:07:27 Si.
00:07:29 Ya tienes 40.
00:07:34 40 años y no
00:07:39 Sigue comiendo esa torta y
00:07:44 Si es que llego a los 50.
00:07:46 Feliz cumpleaños, anciano.
00:07:53 ¿Por qué no huimos juntos?
00:07:55 ¿A dónde?
00:08:11 En el pasado y aún ahora,
00:08:14 ...todos querían ir.
00:08:16 Para abandonar todo.
00:08:18 Para enamorarse.
00:08:21 Pero para 1972, ya no existía
00:08:26 ...crímenes, el nuevo lugar
00:08:30 ...fue un pequeño pueblo Católico
00:08:34 De 6 manzanas.
00:08:37 Castro.
00:09:04 ASOCIACIÓN DE COMERCIANTES
00:09:24 Cobré mi último cheque
00:09:27 Espero que hayas hecho
00:09:32 Compré una bolsa de marihuana.
00:09:34 No te mudes.
00:09:39 Supongo que
00:09:42 No quiero que te vayas a ningún
00:09:47 Pensaba en una tienda.
00:09:49 ¿Qué clase de tienda?
00:09:51 Una pequeña, sin demasiado
00:09:54 ...o Minnie Milk of
00:09:57 ¿Viste el pequeño lugar
00:09:59 Si.
00:10:01 ¿Qué opinas de eso?
00:10:04 Creo que es una buena idea.
00:10:06 Un poco más a la izquierda.
00:10:13 Se ve genial.
00:10:17 ¿Son los nuevos inquilinos?
00:10:20 Hola, soy Harvey Milk.
00:10:23 - Jason Collins.
00:10:28 Quisiera unirme a la Asociación de
00:10:32 No soy de afuera.
00:10:35 Espero que me perdone.
00:10:37 Si abre, la Asociación de Comerciantes
00:10:41 ¿Bajo qué ley?
00:10:43 ¿Disculpe?
00:10:44 Están las leyes del hombre y las
00:10:48 Y en esta ciudad.
00:10:49 ¡Nosotros pagamos impuestos!
00:10:50 La policía de San Francisco
00:10:53 Que tengan buen día.
00:10:55 ¡Sí, gracias por la cálida
00:11:01 Imbécil.
00:11:10 Bien, clientes, adelante.
00:11:35 ¡Formaremos nuestra propia
00:11:38 Comenzaremos con
00:11:40 ...consiguiendo la dirección de cada
00:11:45 Les preguntaremos
00:11:48 ...haremos que corra dinero,
00:11:51 ¿Puedo entrar ahora?
00:11:53 Un minuto más.
00:11:57 Iré a los bancos del vecindario,
00:12:02 Harvey, ¿qué te pasa con
00:12:05 Pensé que eras un
00:12:08 Soy un hombre
00:12:10 Y los negocios deben ser
00:12:13 Aún si el cliente es gay.
00:12:16 Por Dios santo,
00:12:18 Sí, como todas las
00:12:21 Nos odian, qué sorpresa.
00:12:23 Comenzaremos con
00:12:27 ...y luego nos
00:12:29 Quizás.
00:12:31 - ¡Voy a entrar!
00:12:43 ¡Feliz cumpleaños!
00:12:48 ¡Tenía que hacerlo,
00:12:51 ¡Santuario, santuario!
00:12:55 La calle Castro se convertiría
00:12:59 Cientos de hombres gay venían,
00:13:04 Era nuestra zona,
00:13:17 La policía nos odiaba,
00:13:20 Venían a atacarnos y a
00:13:23 Pero eso no nos detendría.
00:13:25 Hice una lista de tiendas que
00:13:27 Y las que no.
00:13:29 Las que trabajaban con nosotros
00:13:33 Cerraron sus puertas.
00:13:38 Disculpen, damas y caballeros.
00:13:40 Sr. McConelly, sólo vine a ver
00:13:44 Bien, Harvey.
00:13:45 ¿No le importa tener tantos
00:13:48 Mentira, le agradamos.
00:13:51 Compren aquí, mándale
00:13:54 Pero la gente comenzó a
00:13:58 No clientes, sino activistas.
00:14:00 Niños, gente joven que buscaba
00:14:26 Estaba Danny Niccoletta, un
00:14:31 Harvey, vamos la
00:14:33 No lo comprendes. Es más grande
00:14:37 ¿Es más grande que las
00:14:44 Jim Rivaldo, un intelectual,
00:14:48 ...algo que a nadie le interesaba
00:14:51 Incluido él mismo.
00:14:53 Y tenía a su protegido, un bonito
00:14:59 También estaba David Peron, que tenia
00:15:04 Y no sólo los gay notaban
00:15:08 También los heterosexuales.
00:15:11 Los menos esperados.
00:15:14 Allan Baird, el secretario de
00:15:17 ...y me preguntó si podría hacer
00:15:20 ...a la cerveza Coors.
00:15:22 Y el boicot a la cerveza Coors
00:15:24 ...pero logré que mi gente saque toda
00:15:28 ...e inmediatamente dejó
00:15:32 Una semana después, el sindicato
00:15:36 ...contrató choferes gays.
00:15:38 Ya no éramos
00:15:40 Habíamos ascendido en la sociedad.
00:15:42 Y fue por esa época que alguien
00:15:46 El alcalde de la calle Castro, o
00:15:57 Los policías están golpeando
00:15:59 Lo hacen en la calle,
00:16:01 Vamos.
00:16:07 ¡Ven aquí, homo!
00:16:30 Frente a la puerta hubo una
00:16:35 Yo corrí hacia el baño a
00:16:40 Todo lo que pudimos oír
00:16:46 Francamente fue la experiencia
00:16:57 Si tuviésemos a alguien en
00:17:01 ...como las vemos nosotros,
00:17:04 ...con sus líderes negros
00:17:14 La política es como el teatro.
00:17:16 No se trata mucho de ganar, si no
00:17:20 "Estoy aquí, préstenme atención".
00:17:24 Sería divertido.
00:17:31 Aunque Castro era nuestra zona,
00:17:36 Debíamos llevar silbatos
00:17:40 Si alguien lo oía sonar,
00:17:43 Estaba caminado a su
00:17:47 Su nombre es Robert
00:17:51 Solía venir a mi tienda,
00:17:53 Sí, sólo un marica,
00:17:56 No es un marica, es su amante.
00:17:58 Dile como quieras, sólo sé
00:18:01 ...y dice que no puede
00:18:03 Y si así lo hiciera, ustedes lo
00:18:24 Vamos, todos, reúnanse.
00:18:27 Hola Milk, buen trabajo.
00:18:29 - Lo apreciamos.
00:18:32 Todos reúnanse.
00:18:39 Hola.
00:18:41 Soy Harvey Milk.
00:18:46 Hace una semana...
00:18:49 ...policías entraron en nuestra
00:18:54 Llevaron a 14 de los nuestros a
00:19:00 ¿Los cargos?
00:19:02 Caminar por la vereda.
00:19:05 Hagamos que el dinero de impuestos
00:19:11 ¡Preocúpense por el control de armas,
00:19:14 ¡De los elementos para escuelas,
00:19:16 ...no de los
00:19:23 Mis compañeros...
00:19:27 ...quisiera anunciar mi candidatura
00:19:34 TU CANDIDATO A SUPERVISOR
00:19:36 - ¿Cómo estás, William?
00:19:38 Bien, te traje flores.
00:19:40 - ¿Puedo dejar estos afiches?
00:19:44 Hola, soy Harvey Milk,
00:19:47 MILK TIENE ALGO PARA TODOS
00:19:49 ¿Está registrada para votar?
00:19:50 Déjeme darle ésto, es Harvey
00:19:52 EXPANDIR LA BIBLIOTECA PÚBLICA
00:19:54 TARIFAS MÁS BAJAS EN
00:19:56 MÁS PROGRAMAS DE RECREACIÓN
00:19:58 REVISAR EL PRESUPUESTO POLICIAL
00:20:01 Señor, ¿está registrado para votar?
00:20:03 BASTA DE DESPERDICIAR EL
00:20:05 Me postulo a Supervisor y quería decirle
00:20:08 CASAS COSTEABLES PARA LOS ANCIANOS
00:20:10 HAVER APOYA A LAS MINORÍAS
00:20:12 Soy Harvey Milk, regístrate
00:20:15 Hola, me gusta cómo te
00:20:19 ¿De dónde eres, chico?
00:20:21 Lo siento, viejo,
00:20:23 ¿De dónde eres?
00:20:24 ¡Phoenix!
00:20:26 Ven aquí, sólo un minuto.
00:20:32 Soy Harvey Milk, me
00:20:34 ¿Cómo te llamas?
00:20:36 Cleve Jones.
00:20:39 Es adorable.
00:20:41 Sería bueno que venga a
00:20:45 Al diablo eso, las elecciones de
00:20:49 ¿Es así?
00:20:51 ¿A qué te dedicas?
00:20:56 Si necesito el dinero...
00:20:59 ...pero soy más selectivo
00:21:01 Bien, déjame preguntarte
00:21:04 ¿Cómo se sentía ser
00:21:06 ¿Todos los chicos
00:21:12 Me costó mucho superarlo.
00:21:15 ¿Qué eres?
00:21:18 A veces.
00:21:19 Me refiero a que podemos
00:21:23 Pero debemos comenzar
00:21:27 Abusos policiales, control
00:21:32 Buena suerte con
00:21:37 ¿Sabes qué creo, Cleve Jones?
00:21:39 ¿Qué llegarás a algún lado
00:21:41 No, creo que debes
00:21:43 Debes ser un cretino, pero ven
00:21:47 Pelea contra el municipio,
00:21:49 Pelea contra la gente que te hizo
00:21:52 Lo siento, viejo, mañana
00:21:54 Todo el dinero que necesito
00:22:07 Sólo digo que en este momento,
00:22:10 ...el dinero gay, el dinero de verdad,
00:22:13 ...y de todos candidatos hetero
00:22:14 ¿A quién le importa
00:22:16 Los necesitas para ser electo.
00:22:18 ¿Por qué el líder de mi campaña
00:22:20 Porque estoy cansado,
00:22:23 Tienes razón, ¿y quiénes son
00:22:27 ¿Qué sugieres? ¿Que vaya con
00:22:31 Es decir, estamos aquí tratando
00:22:34 ...¿dónde están ellos?
00:22:35 Lo sé, pero necesitas
00:22:37 Miren estas fotos.
00:22:40 Muy buenas fotos.
00:22:41 ¿Es tu novio?
00:22:43 Es muy lindo.
00:22:45 Harvey.
00:22:50 Tienes que ver esto.
00:22:55 "Harvey Milk tendrá un viaje soñado
00:23:00 Una noche de horror.
00:23:01 Será apuñalado en sus genitales,
00:23:08 Llamaré a la policía.
00:23:09 Tal vez ellos lo escribieron.
00:23:11 Velo de esta manera,
00:23:14 ...la simpatía de los votantes.
00:23:17 ¿Crees que esto es gracioso?
00:23:19 Míralo.
00:23:22 Es una broma, sin nada de humor.
00:23:31 No hagas eso.
00:23:32 No, si la ocultas se hará
00:23:35 Dejémosla aquí para verla
00:23:40 Gastas mucha energía
00:23:43 ...por algo que no vas a ganar.
00:23:45 Te sigo diciendo, que
00:23:49 Las piezas clave en San
00:23:52 ...y su Abogado de Derechos
00:23:55 David era un rico empresario que
00:24:04 Trabajé para instituciones
00:24:06 Fui muy discreto.
00:24:08 Una noche fui a la
00:24:10 ...Il Trovatore, Verdi, estaba en la
00:24:15 Alguien nos señaló.
00:24:17 Al día siguiente me despidieron.
00:24:19 Así que decidí hacer
00:24:21 Vine a San Francisco,
00:24:25 Usé mi dinero
00:24:27 ...de formas muy especiales,
00:24:30 ¿Crees que apoyando a los candidatos
00:24:33 Sí, ésa es la causa.
00:24:36 Ser Supervisor
00:24:38 Se necesitan alianzas políticas.
00:24:40 No puedes venir desde el otro
00:24:44 Pero sí lo estoy haciendo,
00:24:46 Tengo el sindicato de choferes,
00:24:49 ...y me gustaría tener
00:24:53 Harvey, somos como la Iglesia Católica.
00:24:57 ...pero no lo hacemos
00:25:00 ¿Por qué no te postulaste tú?
00:25:02 Es muy pronto.
00:25:06 ¿Qué pasa con Castro?
00:25:08 Nadie trabaja allí, todo es
00:25:11 Necesitamos a uno de los
00:25:15 Harvey, no puedes pedir
00:25:19 ¿Por qué no?
00:25:21 Mientras más sales, más entras,
00:25:26 ¿Sugieres que regresemos al clóset?
00:25:30 He pasado mas años en el clóset
00:25:33 - Vámonos, Scott.
00:25:35 No necesito el apoyo de su revista.
00:25:37 Y no pido la aceptación
00:25:40 Para ti la política
00:25:43 Es como hacer
00:25:45 Ya eres viejo para
00:25:48 No soy un candidato,
00:25:51 Y el movimiento es el candidato.
00:25:54 Ustedes no la ven,
00:25:58 Lo siento, me hice
00:26:02 En el día de las elecciones, de 32
00:26:07 ...quedamos décimos.
00:26:09 Perdimos, pero
00:26:13 Podría convertirme en el
00:26:18 ...y mariposón como
00:26:21 ...en ser electo para un
00:26:24 Así que decidimos
00:26:29 Sólo que esta vez
00:26:36 No estás lindo.
00:26:37 Odio los zapatos, odio
00:26:39 No dejaré que esos "pacificadores"
00:26:44 ...no mas amanecidas, no mis hierba
00:26:51 Habla por ti.
00:26:52 Nos postulamos y perdimos la
00:26:58 En 1975, con más
00:27:04 Así que en 1976, contra
00:27:09 ...de veras molesté a los poderosos
00:27:13 ...al ir en contra de su hombre, quien
00:27:19 Y esta vez no para Supervisor, sino
00:27:22 Para la asamblea estatal de California.
00:27:24 No creo que las banca en la asamblea
00:27:27 ...para los servidores de
00:27:29 La maquinaria corre mediante
00:27:32 Se deshumanizan, y no responden
00:27:37 ...excepto de quienes la operan.
00:27:40 Sr. Milk, he sido un trabajador social
00:27:43 Conozco Sacramento, se cómo hacer
00:27:48 Dígame algo, Sr. Agnus,
00:27:51 ...Robert Hilsborough fue asesinado
00:27:56 Fue apuñalado 15 veces, y las
00:28:01 Marica; Marica; Marica.
00:28:05 Usted dice que está al
00:28:09 Entonces, ¿por qué su
00:28:12 ...se rehúsa responder
00:28:15 ¿Por qué no llevan a los
00:28:21 Sí que eres lindo con esa ropa.
00:28:24 No puedo expresar
00:28:26 ...en las elecciones.
00:28:29 ¿Sabes? Tienes
00:28:33 Hablas mucho de lo que estás en contra,
00:28:37 En esta ciudad debes darles
00:28:40 ...o estás jodido.
00:28:45 Nos vemos luego.
00:28:47 Bien.
00:28:50 Tendrás que leerlo todo.
00:28:54 - Muchachos--
00:28:57 ¡Harvey!
00:29:00 Ellos me aman.
00:29:05 Disculpen.
00:29:09 Harvey, debes comer.
00:29:12 ¡Todos, el departamento
00:29:14 Buenas noches.
00:29:18 ¡Buenas noches!
00:29:19 ¿De quién es esta chaqueta?
00:29:21 Toma, buenas noches.
00:29:23 Gracias.
00:29:26 Buenas noches, gracias.
00:29:29 Siéntate.
00:29:33 No digas nada.
00:29:46 ¿Puedo decirte?
00:29:47 Si dices algo de política
00:29:50 ...o del discurso, lo que sea,
00:29:56 Sólo quería decir...
00:29:59 ...que esta es la cena más
00:30:07 Si perdemos en ésta,
00:30:13 Lo siento, es que--
00:30:15 No, lo sé.
00:31:23 Phoenix.
00:31:24 Al menos ahora te ves gay.
00:31:34 Entremos.
00:31:46 ¿Te quedarás
00:31:51 Las elecciones son mañana,
00:32:03 ¿Era buen mozo?
00:32:05 No, era un idiota.
00:32:09 Usualmente los más guapos
00:32:20 Yo de hecho pensé que pasaríamos
00:32:30 ¿Adivina qué, Cleve Jones?
00:32:32 ¿Qué?
00:32:35 Conocerás al hombre
00:32:39 Al más sexy, gracioso,
00:32:42 Conocerás a tantos de ellos,
00:32:45 ...que luego no sabrás
00:32:48 ...o cuál fue tu mayor amigo.
00:32:51 ¿Se supone que eso ayuda?
00:32:54 Tal vez un poco, o no.
00:33:06 Fui a España el mes pasado.
00:33:15 En Barcelona hay una marcha
00:33:18 ...murió durante la
00:33:22 Claro que la policía quiso dispersarlos,
00:33:26 Voltearon y siguieron adelante.
00:33:30 Vi cono hirieron a una de estas reinas,
00:33:37 Gritaba, pero seguía peleando.
00:33:41 Es decir...
00:33:45 ...nuestras vidas...
00:33:48 Había sangre, literalmente
00:33:59 Podemos tener una
00:34:04 Pero no puedes usar
00:34:08 Tienes que pelear.
00:34:13 ¿De veras crees que ganaras?
00:34:16 El ganar no es mi fuerte.
00:34:19 Bueno...
00:34:22 ...yo nunca pierdo.
00:34:25 Tal vez huya algunas veces...
00:34:29 - ...si dices que puedes.
00:34:32 Claro que sí.
00:34:34 Bueno, si me vuelvo a
00:34:37 ¿Si?
00:34:40 Así se habla.
00:34:43 Las urnas abren en 3 horas.
00:34:46 ¿Qué tal si vamos a las
00:34:50 Bien.
00:35:01 Anita Bryan solía
00:35:05 Hola, soy Anita Bryan
00:35:07 Hola, soy Anita Bryan
00:35:09 Hola, soy Anita Bryan
00:35:11 Sus tendencias religiosas, la convirtieron
00:35:13 ...de la noche a la mañana.
00:35:15 Su grupo está luchando
00:35:18 ...la cual protege a los homosexuales
00:35:21 Creo, ahora más que nunca,
00:35:29 ...alrededor nuestro...
00:35:31 ...y quizás el cielo
00:35:36 ...que quieren destruir los
00:35:42 ...que mantiene a
00:35:44 Hay personas que dicen que es
00:35:48 ...para negarle a los
00:35:51 Si a los homosexuales se
00:35:54 ...luego serán las prostitutas, los
00:35:57 Dios los ha puesto en una
00:35:59 ¿No por eso cree que la
00:36:03 Sí creo que debe
00:36:05 Perdimos, pero no por mucho.
00:36:09 ¡Más votos que nunca!
00:36:14 Eso solía hacerte reír.
00:36:19 Harvey, tengo
00:36:22 Esto es increíble.
00:36:27 Si podemos hacer que esa nueva
00:36:31 ...y podemos hacerlo, podemos.
00:36:36 La barrera para el nuevo
00:36:40 ...dependerá sólo de la calle
00:36:44 ...justo alrededor de "The Haight".
00:36:48 Así.
00:36:51 Y justo alrededor del Castro.
00:36:58 El Haight y el Castro, eso es todo.
00:37:01 Si esta es la única gente que debemos
00:37:07 ...ganarás.
00:37:11 Ganarás con ventaja.
00:37:16 Serás el primer hombre gay elegido
00:37:25 No sé si pueda
00:37:29 O Scotty.
00:37:33 Sí, bueno...
00:37:47 Incansable, eres
00:37:57 Éstas son las Noticias
00:38:00 Con Walter Cronkite.
00:38:02 La lucha sobre los derechos
00:38:05 ...en contra de los que están en su
00:38:11 La votación será sobre si hacer
00:38:15 ...discriminar a los homosexuales
00:38:19 Antes de la elección, la comunidad
00:38:23 ...y otras ciudades
00:38:25 VOTACIÓN EN EL CONDADO DE DADE
00:38:27 La votación va ahora
00:38:30 ...y 8.869 a favor, con estos
00:38:37 Si, creo que definitivamente
00:38:42 Con este margen, se acabó.
00:38:45 Esta noche, las leyes de Dios...
00:38:48 ...y los valores culturales de
00:38:52 La gente del condado Dade,
00:38:57 Suficiente, suficiente, suficiente.
00:39:11 ¿Scotty?
00:39:13 Lo siento, señor.
00:39:16 Lo siento, no
00:39:18 Señor, creo
00:39:23 No, no quieres hacer eso.
00:39:26 ¿De dónde llamas?
00:39:28 De Minessota.
00:39:31 ¿Viste mi foto en un
00:39:34 ¿Cómo salí?
00:39:35 Mis padres me llevarán a un
00:39:39 Para "arreglarme".
00:39:43 No tienes nada malo, escúchame.
00:39:46 Sube a un autobús y ve
00:39:49 ...Los Ángeles, New York o San
00:39:53 Y no estás enfermo.
00:39:55 Y no estás equivocado.
00:39:57 Y Dios no te odia.
00:39:58 Sólo vete.
00:40:02 No puedo.
00:40:04 No puedo caminar, señor.
00:40:07 ¿Hola?
00:40:08 ¡Harvey!
00:40:10 ¿Hola?
00:40:14 Será mejor que bajes,
00:40:31 Harvey, sube al estrado.
00:40:36 Si no puedes controlarlos,
00:40:38 Bien, consígueme
00:40:41 ¿A dónde?
00:40:42 A dónde sea.
00:40:58 ¡Salgan del bar y vayan a las calles,
00:41:04 ¡Salgan del bar y vayan a las calles,
00:41:36 ¡Sé que están enojados!
00:41:42 ¡Yo estoy enojado!
00:41:46 ¡Marchemos por las
00:41:50 ...y compartamos
00:42:01 ¡Derechos para los gays ahora!
00:42:11 ¡Derechos para los gays ahora!
00:42:49 Mi nombre es Harvey Milk
00:42:55 Estoy aquí esta
00:42:58 ...que ya no nos
00:43:04 Debemos luchar.
00:43:06 Y no sólo en el Castro.
00:43:08 No sólo en San Francisco.
00:43:12 Iremos donde nos necesiten.
00:43:16 Anita Bryan no ganó esta noche.
00:43:19 ¡Anita Bryan nos ha unido!
00:43:26 ¡Acaba de crear la
00:43:36 Y la gente joven...
00:43:40 ...en Jackson, Mississippi...
00:43:43 ...en Minnesota...
00:43:45 ...en Richmond...
00:43:47 ...en Woodmere, New York...
00:43:50 ...que la escucha por televisión...
00:43:55 ...que escucha a Anita
00:43:59 ...diciéndole que
00:44:02 ...que están equivocados...
00:44:04 ...que no hay lugar en este
00:44:09 ...no hay lugar en este mundo...
00:44:11 ...ellos buscan algo en
00:44:16 ...y yo digo...
00:44:18 ...¡tenemos que darles esperanza!
00:44:26 Para un mejor mundo.
00:44:28 Por un mejor mañana.
00:44:30 Esperanza de venir a un mejor
00:44:34 Esperanza para el trabajador.
00:44:38 ...sólo para darse cuenta que
00:44:41 Tenemos que darles esperanza.
00:44:55 Cuando San Francisco cambio
00:44:59 ...para que la gente pueda elegir
00:45:02 Para que los negros puedan elegir
00:45:06 ...y que en China Town puedan
00:45:09 ...y para que los de Castro puedan
00:45:14 Pero esto no equilibraba
00:45:17 ...porque en el Castro
00:45:22 Eran Irlandeses
00:45:24 ...y se encontraron un
00:45:29 No quiero que San Francisco se
00:45:34 ...o de vividores
00:45:37 Tenemos que darnos cuenta que hay miles
00:45:42 ...como ustedes que están
00:45:46 ...que erradicará el buen vivir
00:45:53 Sólo una más, no podemos dejar
00:45:57 Deja que él lo gane.
00:46:06 Lo siento.
00:46:11 No puedo soportar otra.
00:46:58 ¡Maldición!
00:47:22 Saquen lo viejo y que venga
00:47:27 No quiero ver más
00:47:30 ...porque este marica
00:47:33 ...se postulará a Supervisor.
00:47:35 - Allí está.
00:47:37 Nuestra nueva jefa de campaña.
00:47:39 La semana pasada me llamó para
00:47:42 ¿Para que ayude
00:47:44 ¿Qué hay de Scott?
00:47:45 Necesitamos sangre nueva.
00:47:47 Caballeros...
00:47:48 ...Anne Kronenberg,
00:47:50 Una mujer a la que
00:47:52 - Y eso es raro, ¿no?
00:47:55 Señor Milk, Rick
00:47:59 Oficialmente se
00:48:02 Mi amigo en "The Advocate" dice
00:48:05 Entonces es un candidato
00:48:08 - Eso es malo.
00:48:11 ¿Reemplazaste a Scott
00:48:12 Ann trabajó en una campaña
00:48:17 ¿Cómo sabes que no
00:48:20 ¿Siempre son tan paranoicos?
00:48:22 Sí, cuidamos de Harvey.
00:48:24 ¿No tienen que lavar ropa?
00:48:26 ¿No deberías estar en una
00:48:29 Señor, mi novia dice que a ustedes
00:48:32 ...y sólo pregunto...
00:48:34 ...¿hay lugar en esto para nosotras
00:48:40 Bien, caballeros...
00:48:42 ...sabemos que estamos fallando en algo
00:48:45 Necesitamos a alguien que maneje
00:48:51 Además cuesta lo justo, y tiene
00:48:56 Sólo denme lo que haya en la
00:48:59 ¿Debo llamar a "The Chronicle" para
00:49:05 Sí, llámalos, cariño,
00:49:08 Por favor, llámalos.
00:49:10 De hecho no presiones,
00:49:14 Llámalos.
00:49:17 Bien.
00:49:19 Ann, mucho gusto.
00:49:20 Parece que Harvey pensó
00:49:24 Bueno, lo consiguió.
00:49:57 ÚNASE Y LUCHE, VOTE POR DAN WHITE
00:50:15 Muy bien, el primer
00:50:20 Y tenemos al "Bay Guardian", al
00:50:28 ¡Eres muy buena!
00:50:31 Esto es sensacional.
00:50:34 ¿Te apoyan por ser un buen
00:50:37 Vaya, sí que eres un milagro.
00:50:40 Si Scott lee esto,
00:50:42 Debes mostrárselo.
00:50:45 Tenemos que organizar una
00:50:49 ¿Alguien me invita un trago?
00:50:51 Yo te invitaré.
00:50:54 Vamos a divertirnos ahora mismo.
00:50:59 Harvey, ¿vas a venir?
00:51:01 Vayan, yo quiero
00:51:06 Vámonos.
00:51:19 ¿Ganarás esta vez, Milk?
00:52:00 Te ves más guapo en el afiche.
00:52:04 Gracias.
00:52:09 Sabes, los palominos son mis
00:52:13 Son inteligentes,
00:52:17 Me gustan.
00:52:22 ¿Crees que soy
00:52:27 ...o un semental?
00:52:31 Por la bolas...
00:52:35 Déjame ayudarte.
00:52:39 - ¿Estás bien?
00:52:41 Pasa.
00:52:43 Ya me conoces.
00:52:45 ¿Qué pasó?
00:52:48 Estas botas son
00:52:51 Bueno, saquémoslas
00:52:55 Tengo cosas que hacer.
00:52:58 Tengo que ir a ver a unos amigos.
00:53:11 Mi padre me golpeó
00:53:15 Por eso vine aquí.
00:53:18 Pero...
00:53:20 ...estaba viviendo con este tipo que...
00:53:23 No lo sé.
00:53:25 No me gusta.
00:53:30 Nadie te volverá a golpear.
00:53:36 Te amo.
00:53:39 Te amo.
00:53:41 ¿Seguro que puedes recordar mi nombre?
00:53:48 No.
00:53:50 Harvey.
00:53:52 Soy Harvey.
00:53:55 Harvey, te amo.
00:54:07 ELECCIONES DE DISTRITO
00:54:11 Gracias.
00:54:22 Por primera vez,
00:54:25 Los sindicatos, las mujeres,
00:54:30 Las minorías, todos
00:54:33 No podemos ver mucho, pero
00:54:38 ...como si fuese
00:54:44 ¡Lo hicimos!
00:54:47 ¡Los amo a todos!
00:55:03 Que no haya duda de eso.
00:55:05 Somos el movimiento.
00:55:07 Estamos muy orgullosos.
00:55:10 Vamos, sólo queremos felicitarlo.
00:55:11 No, lo entiendo, pero por
00:55:17 ¡Harvey!
00:55:24 Hola, lo siento,
00:55:31 Está muy lleno.
00:55:41 ¡Scotty!
00:55:44 ¿Todo esto es para ti?
00:55:46 ¿Eres tan famoso?
00:55:47 No, lo hacemos todo
00:55:49 Sí.
00:55:51 La nueva señora Milk,
00:55:54 ¡Gordon Lau, Carol Ruth Silver, es
00:55:59 ¿Qué de Dan White, ganó?
00:56:01 - Mañana veremos.
00:56:16 ¿Esto significa que muchos
00:56:19 ...porque los gays puedan
00:56:22 ¿Va a ser Supervisor
00:56:25 Pues tengo que serlo,
00:56:27 Tengo que estar abierto
00:56:30 ...y para las sensibilidades
00:56:32 ...y los problemas que afectan a ésta
00:56:36 Bien, felicitaciones.
00:56:38 ¡Gracias, San Francisco!
00:56:42 Y ése fue Harvey Milk,
00:56:45 ...como Supervisor de la
00:56:47 Para las noticias del 5,
00:56:51 Yo, Harvey Milk,
00:56:54 Yo, Harvey Milk,
00:56:56 Que apoyaré y defenderé la
00:56:59 Que apoyaré y defenderé la
00:57:03 Durante el tiempo que ejerza la
00:57:09 Durante el tiempo que ejerza la
00:57:16 - Felicitaciones, Harvey.
00:57:21 Anita Bryan dijo que los gays
00:57:27 Bueno, a mi me parece que
00:57:31 Esta será la primera vez en muchos años
00:57:35 ...en la junta de Supervisores.
00:57:36 ¿Cree que tanta diversidad
00:57:40 Bueno, el nombre del juego es
00:57:43 Así que les guste o no, tendrán
00:57:47 Políticamente hablando.
00:57:49 Los comentarios de Harvey
00:57:53 ...se refieren más a los
00:57:56 Verá, estoy por tener mi
00:58:00 ...que esta ciudad siga siendo
00:58:04 Bueno, muchas gracias por
00:58:08 - ¿Entonces ya acabamos?
00:58:10 - Eso fue rápido.
00:58:13 ¿Cuánto tiempo fuiste bombero?
00:58:15 Un par de años.
00:58:17 ¿Y fuiste policía antes?
00:58:18 ¿Tienes algo en contra
00:58:20 No, aunque ellos sí contra mí.
00:58:23 Los bomberos son héroes, me
00:58:27 - ...y yo los apoyaré.
00:58:30 Lo dije en serio y quisiera
00:58:32 - Igualmente, nos vemos luego.
00:58:48 Hola.
00:58:49 ¿Qué opinas de mi nuevo teatro?
00:58:51 Un poco demasiado.
00:58:55 Estás usando un traje.
00:58:57 Me lo dio un amigo.
00:58:59 No, cuando vengas por mí quiero
00:59:03 Nunca te avergüences, nunca uses
00:59:07 ...y así podrás hacer una gran entrada,
00:59:13 Hola.
00:59:17 Nicolaig.
00:59:21 Hola, Diane.
00:59:25 Ésta es la oficina de Gordon.
00:59:27 - ¿Puedes limpiar el correo?
00:59:31 Bien, lo primero que
00:59:35 ...Ordenanza Municipal
00:59:37 ...como la que rechazó Anita
00:59:41 Creo que está bien, no genial.
00:59:43 Eso lo hace brillante, necesitamos
00:59:45 ...aquí, en San Francisco.
00:59:48 Quiero su lucha aquí.
00:59:51 ...y titulares.
00:59:53 Dan White no votará a favor.
00:59:54 Dan White estará bien,
00:59:58 Harv, la comisión
01:00:00 Hola, muchachos.
01:00:02 ¿Recibiste la invitación
01:00:05 He invitado a los otros
01:00:07 Allí estaré.
01:00:08 Grandioso.
01:00:12 - ¿Qué diablos?
01:00:15 Dejaré que abuse de mi
01:00:18 Necesitamos aliados.
01:00:23 ¿Es lindo o sólo lo veo yo?
01:00:48 ¿Jack?
01:00:49 Bienvenido a casa, Harvey.
01:00:52 Espero que tengas hambre. Sólo sé
01:00:57 Ven.
01:01:00 ¿Forzaste la entrada?
01:01:01 No, le pedí al pequeño que
01:01:06 Sí, y no me dejaría, así
01:01:10 Tus amigos no son muy
01:01:12 Tengo una reunión en el
01:01:14 Siéntate, 5 minutos.
01:01:16 Por favor.
01:01:22 Miré televisión aquí todo el día.
01:01:25 Vi "All My Children".
01:01:29 Mataron a Margo.
01:01:31 Pero sabía que pasaría.
01:01:33 Siempre tienen trampas,
01:01:38 ¿Ya sabias que pasaría?
01:01:40 ¿Qué?
01:01:42 Sí.
01:01:44 Soy bueno con eso.
01:01:49 - Jack.
01:01:52 Si te hago una llave, ¿prometes
01:01:58 Eso es.
01:02:11 ¿Es su deseo que Charles sea bautizado
01:02:22 Charles, te bautizo
01:02:25 ...del hijo y del espíritu santo.
01:02:36 Dios, el padre de Jesús
01:02:39 Estoy proponiendo una Ordenanza
01:02:42 ...a cualquier persona con
01:02:45 ...debido a su orientación sexual.
01:02:48 No creo que pueda
01:02:53 ¿Hay alguien más de la junta hoy?
01:02:57 Tú eres el único
01:03:00 ¿Tú te bautizaste aquí?
01:03:01 Sí, en esta misma parroquia.
01:03:03 Mi abuela inmigró aquí cuando
01:03:09 Pero mucho ha cambiado
01:03:11 Ahora eres como uno de
01:03:14 No eres como muchos
01:03:17 ¿Conoces a muchos homosexuales?
01:03:23 ¿Qué postura tienes sobre el
01:03:30 Bueno, tendría que estudiarlo.
01:03:32 Era la pieza clave en mi propuesta...
01:03:35 ...sacarlo de mi distrito.
01:03:36 Sólo atrae a malandras,
01:03:38 - Una promesa de campaña, claro.
01:03:44 ¿Qué opinas si velamos por
01:03:46 Eso me gustaría.
01:03:48 Eso también me gustaría.
01:03:49 Bien.
01:03:51 Lo siento, me entretuve conversando.
01:03:53 Yo lo entretuve, es mi culpa.
01:03:56 ¿No crees que no es el tema apropiado?
01:03:59 Eso no se sabe.
01:04:04 Pero tienes un hermoso hijo.
01:04:06 Los otros supervisores
01:04:08 ...el centro psiquiátrico, y necesitan
01:04:11 También incluye un campo juvenil.
01:04:14 Cientos de niños pueden ser
01:04:17 No puedo dejar a Danny, con
01:04:20 Cielos, aquí vamos.
01:04:22 Harvey al rescate.
01:04:24 ¿No es suficiente que tengamos
01:04:26 Cálmate, él registró 120
01:04:29 Y todos tus voluntarios
01:04:33 Harvey, ¿qué hace Dan por ti?
01:04:36 En serio, políticamente.
01:04:39 Me intriga.
01:04:40 Yo creo que es uno de los nuestros.
01:04:42 No.
01:04:43 - Es una teoría.
01:04:46 No, sé como es
01:04:50 Puedo ver en los ojos de
01:05:00 - ¿Bueno o malo?
01:05:02 El Senador del Estado,
01:05:05 ...en California.
01:05:07 Hizo una petición para lanzar un
01:05:10 ...que permita despedir a todos los
01:05:14 ¿Cuántas firmas necesita para pasar eso?
01:05:16 Las que consiga con dos domingos en la
01:05:24 Eso significa que la
01:05:29 Podemos hacer algo al respecto.
01:05:32 El problema en California yace en
01:05:34 ...pueden despedir profesores
01:05:37 Según la regla no se puede, a no ser
01:05:42 ...puede afectar a los niños, y
01:05:45 El Senador John Briggs
01:05:48 Prometemos proteger a nuestros
01:05:55 ...pervertidos gay y pedófilos,
01:05:59 ...para participar
01:06:02 ...incluyendo a los que lo hacen
01:06:05 Ha llegado el momento de sacarlos.
01:06:11 ¿Cómo va a determinar
01:06:13 ¿Cómo dice, señor?
01:06:14 ¿Cómo va a determinar
01:06:17 Hay procedimientos para
01:06:20 ¿Sí? ¿Cómo?
01:06:23 Disculpe...
01:06:25 ...puede discutir conmigo.
01:06:27 Pero no puede discutir con Dios.
00:00:04 ¡Él no puede ser un líder!
00:00:05 ¡Él quiere mi trabajo!
00:00:07 ¡Tú quieres mi trabajo!
00:00:09 Sr. Ud. es un héroe del país,
00:00:14 Vimos a alguien muy convencido...
00:00:16 ...a la propuesta de la oposición.
00:00:18 Y continuará estándolo.
00:00:20 Las personas tienen acciones
00:00:23 Sus vidas están en juego.
00:00:25 ¿Qué pasará?
00:00:27 Bueno, mire lo que
00:00:29 ...Anita Bryan ya dijo que
00:00:33 ...irán al infierno, así que
00:00:36 No dejaremos que los John Briggs o
00:00:45 Hola, Harvey, ¿llegas tarde?
00:00:48 Tu novio está en el clóset.
00:00:50 ¿Perdón, David?
00:00:52 El Latino se encerró
00:00:55 Harvey, Filberton está aquí.
00:00:56 Es afortunado de ser el
00:00:59 Y una muy importante ayuda
00:01:02 No...
00:01:08 Tienes razón, llegué 20
00:01:11 ¿Estabas con Scott o con
00:01:15 Estaba en el trabajo.
00:01:18 Me avergüenzas, Harvey.
00:01:20 No conozco a nadie allí
00:01:24 Sólo quiero irme.
00:01:26 - Quizás debas ir a casa.
00:01:31 Quiero quedarme aquí.
00:01:33 Así que tú vete.
00:01:34 ¡Vete de aquí!
00:01:40 Esta iniciativa tiene
00:01:43 Algunos marcan que perdimos
00:01:47 Es importante demostrar
00:01:50 ...o sino bajaremos
00:01:52 Buen punto, pero si no hacemos
00:01:57 Tomaremos esto muy
00:01:59 Debemos enviar esto a cada
00:02:02 "La propuesta Seis es a favor
00:02:05 ...es una invasión del estado
00:02:08 ...de los ciudadanos de California."
00:02:10 No mencionaron la palabra
00:02:13 - Por diseño, Harvey.
00:02:16 Con toda la atención
00:02:19 ...es mejor que esquives las balas,
00:02:22 La gente debe saber
00:02:26 Necesitan al menos un viejo marica en
00:02:31 Esto es mierda y masturbación.
00:02:33 Es una respuesta cobarde
00:02:45 Vamos, Jack, es hora de irnos.
00:02:48 Junta a todos, necesito hombres
00:02:52 ...organizadores y
00:02:56 - Vamos, Jack.
00:03:01 ¡Jack, vamos!
00:03:03 Tenemos que pelear
00:03:05 No quieren cambiar, quieren
00:03:07 Empieza a ser realista.
00:03:09 ¿Realista? No estamos interesados en
00:03:14 Estamos del mismo lado.
00:03:17 ¿Alguien va a pagarle al tipo de la
00:03:20 ¿Cómo no quedarnos mirando?
00:03:23 Bueno, levanta la mano.
00:03:27 No tienes vergüenza.
00:03:30 Estoy orgulloso de ti
00:03:39 Si queremos convencer al 90%,
00:03:44 ...los que somos el 10% debemos
00:03:50 Todos tienen que salir.
00:03:53 Y cruzar el Estado completo.
00:03:56 Sal, sal de donde sea que estés.
00:03:58 Si queremos vencer a la
00:04:00 ...a cada gay tiene que se confiese,
00:04:04 ...tenemos que liderar esto.
00:04:07 Tenemos que hacer que todas
00:04:11 ...que conocen a uno de nosotros.
00:04:12 Si alguien no quiere salir del clóset...
00:04:14 ...le abrimos la puerta.
00:04:18 Todo el Estado no es
00:04:22 Eso puede ser muy peligroso, Harvey.
00:04:23 Hay algo que se llama
00:04:26 Privacidad.
00:04:31 ...y no lo digo como Supervisor...
00:04:33 ...la privacidad
00:04:35 Y si quieren un
00:04:38 ...si eso es lo que quieren...
00:04:41 ...intenten decir la
00:04:43 Empezando aquí.
00:04:45 Si hay alguien en esta
00:04:50 ...que no le haya dicho a la familia,
00:04:55 ...hágalo ahora.
00:04:57 Mis padres ya lo saben.
00:05:01 Mi padre aún no lo sabe.
00:05:08 Votarían por nosotros
00:05:25 Sabiendo que a muchos no les gustaría
00:05:32 ¿Puedes mostrarle un teléfono
00:05:36 Sí, hay uno en la habitación.
00:05:53 Simplemente me encontré
00:05:56 Me iba a ir corriendo a traerlo.
00:05:58 Buenas noches.
00:06:02 Pensé que no harías más política.
00:06:05 Política, no el movimiento.
00:06:08 ¿Qué diablos fue eso?
00:06:10 Un movimiento necesita de personas
00:06:14 Hay niños ahí, les pides
00:06:18 Si las familias no los aman por
00:06:22 ...entonces deberían perderlos.
00:06:24 Eso es una locura.
00:06:25 Tú fuiste el mayor caso
00:06:28 Pediste a todos tus novios, me incluyo,
00:06:32 Mis padres se fueron.
00:06:34 Mi hermano lo sabía, estoy seguro.
00:06:37 ¿Cuántas veces tuve que
00:06:41 ...negando mi existencia?
00:06:44 Tú quieres ser normal
00:06:50 ¿Quién es él?
00:06:54 Sólo salgo con él.
00:06:56 - Me hace bien.
00:07:05 ¿Qué fue eso?
00:07:07 Harvey, ya.
00:07:09 Él me necesita.
00:07:21 Hay un aire de deshonestidad...
00:07:23 ...entre esta Corte y sus miembros...
00:07:24 ...que es repugnante--
00:07:26 No le he mentido hoy ni
00:07:31 Para que conste, nunca prometí apoyar
00:07:35 ...y con respeto al Supervisor White,
00:07:39 Queda constancia.
00:07:41 Tomaremos un receso de 10 minutos
00:07:45 Gracias, Harvey.
00:07:49 ¿Tienes un momento, Harvey?
00:07:58 ¿Por qué cambias así?
00:08:00 A último momento, ¿qué hice?
00:08:02 No me diste los detalles, te ayudaré
00:08:06 ...que ningún niño de tu zona
00:08:11 No puedo regresar a mi familia,
00:08:15 - ...no lo hagas.
00:08:17 Así que me dejas solo
00:08:20 No, tienes 5 Supervisores
00:08:24 Voy a votar contra tu ley marica
00:08:28 Deja que pase, esperemos
00:08:31 Te dí una oportunidad,
00:08:42 El Consulado de St. Paul, Minnesota
00:08:46 ...la discriminación en propiedades,
00:08:50 ...educativos sin importar
00:08:52 Ahora en ese Consulado han
00:08:55 La homosexualidad es un cuestión
00:08:58 ...mañana en Eugene, Oregon,
00:09:01 ...la protección a los
00:09:03 Mientras peleábamos contra la
00:09:08 ...Anita llevaba su
00:09:11 ...y su próxima parada
00:09:15 Los votantes de Wichita, Kansas,
00:09:19 ...a la ley que protege a los
00:09:24 Sólo 2 horas luego
00:09:26 ...la organización de la Iglesia que
00:09:29 ...celebraba su victoria.
00:09:34 Hola, Laurence, habla Cleve.
00:09:36 Perdemos en Wichita, esta noche
00:09:40 - De acuerdo.
00:09:45 - Aló.
00:09:47 - Aló.
00:09:51 - Sí, cuídate.
00:09:57 Jerry.
00:09:59 Estamos perdiendo en Wichita...
00:10:11 - Se mueven, no sé a dónde.
00:10:14 Tienen que estar allí
00:10:16 La prensa está hecho, pero no
00:10:20 Apúrense.
00:10:28 Cuando saqué a la cerveza Coors
00:10:32 Quiero que tú lo tomes ahora.
00:10:35 ¿Qué se supone que haga?
00:10:37 Eres un activista ahora,
00:10:39 Quiero que marches frente
00:10:40 Y si las cosas empiezas
00:10:43 ...el Supervisor de la ciudad vendrá
00:10:49 Hazlo conmigo.
00:10:59 ¡Hola!
00:11:02 ¡Hace 40 años, los gays de
00:11:07 ...ya no tenían
00:11:13 ¡Mañana por la mañana, los gays de
00:11:18 ...y descubrirán que
00:11:22 ¡Tienen silbatos, lo usaron
00:11:27 ¡Esta noche nos han atacado!
00:11:30 Mierda.
00:11:57 Traigan a la prensa a la calle Market.
00:12:02 ¿Qué estás haciendo?
00:12:04 Bloquearemos el tráfico
00:12:08 - Cámaras rodando.
00:12:27 ¡Derechos civiles o Guerra Civil,
00:12:30 ¡Derechos civiles o Guerra Civil,
00:12:44 ¡Derechos civiles o Guerra Civil,
00:12:48 ¡Derechos civiles o Guerra Civil,
00:12:52 ¡Derechos civiles o Guerra Civil,
00:12:55 ¡Derechos civiles o Guerra Civil,
00:12:57 ¡Anita, Anita, eres una mentirosa,
00:13:01 ¡Anita, Anita, eres una mentirosa,
00:13:06 ¡Anita, Anita, eres una mentirosa,
00:13:40 Mi nombre es Harvey Milk y
00:13:45 Lo llaman: "Una mediación exitosa".
00:13:49 Eres un maldito héroe.
00:13:51 Estuvimos así de
00:13:57 La próxima no uses escritos,
00:14:01 Estás celoso de no haber sido tú.
00:14:04 Perdemos contra la Propuesta Seis por
00:14:08 Lo que necesitamos es exposición.
00:14:10 Para vencerlos debemos
00:14:14 Cada periódico habla
00:14:17 Si perdemos esto habrá leyes
00:14:21 ...y Briggs no aceptará
00:14:24 - Trata de ignorarnos a muerte.
00:14:29 ¿Cuál es el problema número
00:14:32 El olor a orina en Tenderloin.
00:14:36 La mierda de perro.
00:14:38 Si limpias la mierda de perro
00:14:41 El Supervisor Milk dio una demostración
00:14:46 El desperdicio de perros es un
00:14:49 Bajo la nueva ley, los dueños
00:14:52 ...y estaremos bien.
00:14:54 No se debilita al querer demostrar
00:14:58 ...lo adivinaron...
00:14:59 ...en palabras del supervisor Milk:
00:15:03 VOTACIÓN POR LOS DERECHOS DE LOS GAYS
00:15:06 Supervisor Hutch.
00:15:07 Sí.
00:15:08 Hutch, sí.
00:15:10 Supervisor White.
00:15:13 - No.
00:15:16 Supervisor Silver.
00:15:18 - Sí.
00:15:21 Supervisor Milk.
00:15:23 - Sí.
00:15:27 Sra. Presidente, tengo
00:15:31 La ordenanza en San Francisco para
00:15:34 ...los Supervisores Milk
00:15:44 CONCEDEN LOS DERECHOS A LOS GAYS
00:15:46 No puedo creer que mi historia esté
00:15:48 La suciedad de los perros
00:15:52 Una lapicera azul firmará en la ciudad
00:15:59 No me canso de hacer esto, es un
00:16:08 - Felicitaciones.
00:16:11 Y la comunidad gay te apoyará
00:16:18 PREVALECE LA LEY GAY,
00:16:25 ¿En qué trabajas, Dan?
00:16:28 Si tienes algo que discutir,
00:16:33 Dan, sé que estás molesto
00:16:38 ¿Qué más tienes en mente?
00:16:40 Ahora necesitas algo de mí.
00:16:44 ¿Quieres que apoye a los maricas
00:16:47 Preferimos el término "Gay", Dan.
00:16:50 Al igual que estoy seguro
00:16:51 ..."irlandés americano",
00:16:54 Harvey.
00:16:55 La sociedad no puede
00:16:57 No estamos en contra de eso.
00:16:59 ¿No?
00:17:02 No, pero Dios sabe que
00:17:08 Este no eres tú, Dan.
00:17:09 Es como si estuvieras abriéndole
00:17:13 Tenemos que poder
00:17:18 Bien, Milk, propone un
00:17:23 Ambos tenemos elecciones
00:17:26 Tú pediste algo.
00:17:28 Pide un aumento porque no puedo
00:17:32 ... pero tú no tienes
00:17:45 El Senador John Briggs no enfrenta
00:17:51 Dice que las urnas demostraron
00:17:54 ...sobre todos quienes quieren
00:17:58 Si estas personas van a vivir
00:18:03 ...y quieren un saludo militar cada
00:18:09 ...estas personas estarán en peligro
00:18:55 ¿Qué pasa, Taco?
00:18:57 Es sólo que Cleve y Anne tratan
00:19:01 Estoy cansado de esa perra.
00:19:03 Deberías despedirlos.
00:19:05 Lo tendré en consideración.
00:19:08 ¿Puedes traernos pastel?
00:19:11 Lo que sea que quieras.
00:19:18 No dejes que César Chávez
00:19:21 Está mucho mejor y el
00:19:24 Recuerdo cuando tus
00:19:29 ¿Quién te invitó? ¿Anne?
00:19:30 Mi novio recibió una invitación
00:19:35 Bueno, felicidades, era una
00:19:38 Felicidades a ti.
00:19:40 Eres parte de la máquina ahora.
00:19:44 Y por cierto, puedes
00:19:46 Cuando voy a casa con Jack
00:19:48 ...ni de cosas inteligentes.
00:19:51 Además, ¿cómo un viejo feo como
00:19:57 No estás tan viejo
00:20:01 Felices 48, parece que llegará
00:20:25 ¿Ya acabó tu fiesta?
00:20:27 No, sólo salí un poco.
00:20:30 Lo siento, Sr. Cumpleañero...
00:20:33 No hay problema,
00:20:35 Es bueno verte también, Harvey.
00:20:39 Quería preguntarte algo...
00:20:42 ...la caquita de perro.
00:20:45 Eso es bueno.
00:20:49 Te traje algo.
00:20:51 - No tenías que--
00:20:54 ¿Por qué las personas
00:20:56 "No tenías que",
00:21:00 Pero eso es lo que siempre dicen.
00:21:01 Siempre dicen cosas así.
00:21:03 Siempre.
00:21:06 - ¿Estás bien, Dan?
00:21:10 ¿Tú estás bien, Harvey?
00:21:14 - Aprendí mucho de ti.
00:21:17 En serio, porque sé que
00:21:22 Así funciona, pero tienes un problema.
00:21:26 Ésa es tu ventaja.
00:21:30 - Ésa es una ventaja.
00:21:32 - Es más que un problema.
00:21:37 Dan, he tenido cuatro
00:21:41 Y tres de ellos trataron de
00:21:45 ...porque no pude
00:21:47 Porque era débil,
00:21:51 - ¿Lo entiendes?
00:21:53 Esto no es un trabajo o problemas,
00:21:59 Muy bien, voy
00:22:02 Tengo que regresar adentro.
00:22:04 ¡Pondré mi foto en los periódicos!
00:22:06 ¿Por qué te dejas callar por alguien?
00:22:09 Tengo mis propios problemas.
00:22:10 De acuerdo.
00:22:11 Tengo mis propios problemas.
00:22:14 Gracias, lo que sea.
00:22:17 Ni siquiera sé quién eres,
00:22:23 ¡Dan White tiene un problema!
00:22:27 John Briggs dijo esta mañana que
00:22:31 ...fueron sólo batallas preliminares.
00:22:33 Llamó como "principal" a su
00:22:36 ...contra los maestros homosexuales.
00:22:39 Esta gente está cambiando la moral
00:22:44 Y yo no quiero eso.
00:22:46 MARCHA POR LA LIBERTAD PARA LOS GAYS
00:22:58 YO ENSEÑO ESPAÑOL,
00:23:01 APOYEN LOS DERECHOS
00:23:24 Esto llegó por correo hoy.
00:23:27 "Recibirás el primer balazo en
00:23:33 Bueno, la publicidad funciona.
00:23:36 No tienes que subir.
00:23:39 Toda la nación está mirando,
00:23:57 ¡Mi nombre es Harvey Milk y
00:24:04 ¡Quiero reclutarlos para la lucha
00:24:09 ¡Hermanos y hermanas, deben salir!
00:24:12 ¡Salir a sus padres!
00:24:14 ¡Salir a sus amigos...
00:24:16 ...si es que son sus
00:24:19 ¡Salir a sus vecinos!
00:24:21 ¡Salir a sus compañeros de
00:24:25 ¡Rompamos el mito y destruyamos
00:24:33 Por su paz mental y la de ellos...
00:24:37 ...por la de todos los jóvenes
00:24:42 ...por los votos desde
00:24:49 La Estatua de la Libertad dice:
00:24:52 "Denme sus cansados, sus pobres...
00:24:56 ...sus masas tristes
00:25:01 Está escrito en la Declaración
00:25:05 "Todos los hombres
00:25:08 ...y le pertenecen
00:25:20 Entonces, para el Sr. Briggs...
00:25:26 ...y la Sra. Bryan...
00:25:30 ...y todos los grandes allá afuera.
00:25:35 ¡Sin importar cuán duro lo intenten,
00:25:40 ...de la Declaración
00:25:42 ¡Sin importar cuán duro lo intenten...
00:25:46 ...nunca podrán cambiar esas palabras
00:25:51 ¡Eso es Estados Unidos!
00:25:54 ¡Ámalo o déjalo!
00:26:07 El Alcalde dice que las
00:26:09 ...podemos interceptarlos
00:26:11 Trae a la prensa.
00:26:15 Veo hombres desnudos
00:26:18 ...mujeres desnudas también.
00:26:20 A mí no me molesta,
00:26:25 No lo permitiríamos en ningún
00:26:28 ...y no debería permitirse
00:27:09 Tengo derecho a estar
00:27:11 Me temo que por el interés de su
00:27:14 ...no lo puedo
00:27:18 Soy Harvey Milk, es un honor
00:27:24 Sí, bueno, estoy al tanto.
00:27:25 Es triste, Sr. Milk, que no
00:27:29 Eso no es cierto...
00:27:31 ...ansío un debate público, me interesan
00:27:35 Bueno, los detalles sí los conoce.
00:27:38 Quiero decir, mire los votos por
00:27:41 Lo hacen hoy.
00:27:43 Por eso con el Alcalde de mi ciudad
00:27:47 ...como testigos, me gustaría
00:27:55 ¡Creo que eso es un sí!
00:28:00 Sr. Milk, no dejamos que la gente
00:28:05 ...a nuestros hijos, y la
00:28:10 Pero no es ilegal ser
00:28:13 Y su ley va aún más lejos...
00:28:15 ...cualquier empleado de una escuela
00:28:19 Bueno, eso es cierto.
00:28:20 Las personas gay no
00:28:22 ...y si no reclutan a
00:28:25 Y por eso se interesan tanto
00:28:29 ...quieren convencer a nuestros
00:28:34 ¿Y cómo se enseña la homosexualidad?
00:28:40 Yo nací de padres heterosexuales...
00:28:42 ...me educaron
00:28:45 ...en una claramente
00:28:47 Entonces, ¿por qué soy homosexual?
00:28:49 Y sin ofender, pero si es cierto
00:28:54 ...tendríamos muchísimas
00:29:04 Realmente le temíamos
00:29:10 Y a medida que ganaban fuerzas,
00:29:15 Pensamos que no teníamos
00:29:18 ...pero sí teníamos esperanza...
00:29:21 ...es que si estábamos bien
00:29:26 ...todos perderían.
00:29:28 Seguimos perdiendo 60
00:29:31 Lanza un comunicado de prensa.
00:29:33 Llama a la oficina de Briggs y dile que
00:29:38 Su gente es muy
00:29:42 Consígueme el condado de Orange.
00:29:44 Las nuevas declaraciones
00:29:48 ...dicen que el abuso a
00:29:51 Si no es un problema...
00:29:53 ...¿por qué sacó esta literatura?
00:29:56 ¿Por qué juega con el miedo y el mito?
00:30:00 Al igual que las enfermedades
00:30:02 ...damos información
00:30:14 Ud. mismo dijo que hay más
00:30:18 ...¿por qué no despedimos a
00:30:20 Verá, nosotros no hablamos
00:30:23 Sobre los abusos a
00:30:26 El hecho es que
00:30:28 ..de, de...
00:30:29 ...las personas son hetero, de modo
00:30:32 ...y a los homo no
00:30:36 Nada de abusos.
00:30:38 Dice que el porcentaje de gente
00:30:41 - No, no, no he dicho eso.
00:30:44 No, no, no, no he dicho eso
00:30:46 No podemos evitar los abusos, entonces
00:30:50 ...a los homosexuales y
00:30:56 Entonces, en su manejo de
00:30:59 ¿Cuántas carreras está
00:31:02 ¿Cuántas vidas destruirá
00:31:05 ¿Y quién lo detendrá?
00:31:21 ¿Sí, qué pasa?
00:31:22 Nada, me preguntaba
00:31:25 Me hiciste salir de una reunión,
00:31:30 Mierda, Harvey,
00:31:33 Espero ser más importante que la mierda.
00:31:36 Es sólo que no sé a qué hora
00:31:40 - A las 6 o 6:15.
00:31:43 Bien, nos vemos entonces.
00:31:45 Entonces a las 6:15.
00:31:50 Dan, ¿cómo está el bebé?
00:31:51 ¿No trajiste el proyecto de aumento?
00:31:54 Escuché que planeas
00:31:57 Bueno, escuché que tú también
00:32:01 No es un buen momento para mí,
00:32:05 Dan, hay un voto en la lista, si me
00:32:10 No intercambio votos.
00:32:12 A diferencia de ti, yo distingo el
00:32:17 ¿Piel negra y blanca en
00:32:20 Incluso Ronald Reagan se opuso a la
00:32:25 Si voy en contra de
00:32:27 ...sólo será para favorecer
00:32:30 Con el potencial que tienen
00:32:35 No puedes humillarme.
00:32:39 No me subestimarás.
00:32:48 Estamos votando,
00:33:26 SIEMPRE AMASTE EL CIRCO,
00:33:56 Harvey, mírame.
00:34:04 Hiciste todo lo que pudiste.
00:34:10 No, no lo hice.
00:34:13 ¿Qué más podías hacer?
00:34:17 No pude volver...
00:34:18 ...ni a las 6 en punto
00:34:29 Jack se ha había ido,
00:34:32 No había opciones.
00:34:34 Tenía que seguir, seguir peleando.
00:34:39 VOTO POR LA PROPUESTA 6
00:34:40 La mayoría de los líderes
00:34:42 ...el Gobernador Jerry Brown y
00:34:45 ...dijeron que ya hay suficientes
00:34:48 Si dejas que le quiten los
00:34:55 ...entonces tú no tienes
00:34:58 Haz lo que quieras en la
00:35:00 No me digas que tenga
00:35:11 Llegan los resultados de
00:35:14 Claro que no, ¿qué tan malo?
00:35:16 60% para Briggs,
00:35:18 Dios querido, qué derroche.
00:35:21 Imperial 69% a favor hasta ahora.
00:35:23 Ponlo en la pizarra.
00:35:24 Me gusta la sexualidad
00:35:27 Lo suficiente para decir la verdad.
00:35:29 Creo que si se aprueba la ley,
00:35:33 ...para comenzar
00:35:35 Les pido que voten en
00:35:44 Todo el mundo está mirando y
00:35:47 ¿Estás dentro?
00:35:50 Puedo traer 15 mil personas en una hora,
00:35:55 Más vale que los haya.
00:35:58 ¿Qué me estás diciendo?
00:36:00 No puedo decirlo porque
00:36:03 ...pero si se aprueba...
00:36:05 ...volveré a pelear.
00:36:07 Fueron los Cristianos fundamentalistas
00:36:10 ...que se apruebe
00:36:13 La comunidad Cristiana nunca participó
00:36:18 ...y no sólo está involucrada en esto,
00:36:21 ...y hoy saldrá a votar.
00:36:23 "Debo demostrar amor
00:36:26 Y me gustaría saber cómo usted, Senador
00:36:30 ...ayudará a que nuestros niños aprendan
00:36:33 ...que son diferentes de uno mismo.
00:36:35 Harvey, Don en la línea
00:36:39 No es un buen momento, Don.
00:36:41 Soy Paul, Don me dio su número,
00:36:46 ...estoy en una silla de ruedas,
00:36:50 Pensé que era una broma, Paul.
00:36:53 Cuando vi que ganó para Supervisor, pedí
00:36:58 ¿A quién conoces en Los Ángeles?
00:37:01 A nadie.
00:37:03 Es que...
00:37:07 ...ya no sentía ganas de morir.
00:37:09 Conocí a su amigo Don aquí, cumplí 18
00:37:14 - No estaría vivo de no ser por usted.
00:37:19 Don quería que lo felicite por lo que
00:37:22 ...esta noche,
00:37:30 Sí, es increíble.
00:37:32 Todos reportan que ganaste por el 65%
00:37:37 Tengo que irme, Don.
00:37:39 ¡Acabamos de ganar Los
00:37:55 ¿Qué pasó, Jim?
00:37:57 Cerraron las urnas,
00:38:00 Sólo ganará en el
00:38:04 ¡Que alguien tape a la Señora Libertad,
00:38:53 Esta noche quedó claro que todos
00:38:58 ...y ahora que lo hacen, pueden
00:39:03 Pueden sentir que
00:39:07 Y saben, que debe de haber,
00:39:11 ...en este gran país...
00:39:15 ...en este mundo para nosotros.
00:39:22 Un mensaje de esperanza
00:39:25 ...a todos esos jóvenes...
00:39:27 ...a todos aquellos que tenían
00:39:31 ...todos aquellos que perdieron
00:39:37 ...ahora tenemos un
00:39:41 Mis hermanos
00:39:42 ...podemos volver a casa.
00:40:09 - Buenos días, Dan.
00:40:13 Acabo de renunciar.
00:40:15 Felicidades, seguro serás el
00:40:22 Oye, Dan, recién me enteré.
00:40:25 ¿Podemos hablar un minuto?
00:40:28 - Sí, claro.
00:40:46 Ahora todo vuelve a comenzar,
00:40:50 ...el ex-Supervisor Dan White dijo que
00:40:54 ...una vez más.
00:40:55 Se metió en una reunión
00:41:00 ...y de repente quiere su trabajo de
00:41:03 O lo que le hicieron prometer
00:41:07 Un hombre tiene derecho a cambiar
00:41:09 El voto de Dan White es
00:41:13 Lo entiendo, Harvey,
00:41:17 Déjame recordarte algo, tú
00:41:21 Si te apuntas con Dan White,
00:41:23 ...si me haces caso,
00:41:29 Tomaré la decisión el Lunes.
00:41:32 ¿Sabes a quién suenas?
00:41:35 A Boss Tweed o al Alcalde Daly.
00:41:40 Me gusta eso.
00:41:44 Un homosexual con
00:42:58 Hola.
00:43:07 Sí, habla Dan White.
00:43:09 Hola, Sr. White, habla Barbara
00:43:12 Estoy interesada en su reacción.
00:43:14 Recibí información de la Oficina
00:43:18 ...su trabajo.
00:43:22 Lo siento, no sé nada de eso.
00:43:43 - Hola.
00:43:47 Harvey, ¿estás bien?
00:43:51 Fui a la ópera esta noche.
00:43:54 Adivina quién fue mi cita.
00:43:56 - ¿Quién?
00:44:00 Fue la primera Puccini que vi, fue
00:44:06 Viendo mi primera ópera en vivo.
00:44:20 Deberías llamarme la próxima
00:44:24 - ¿En serio?
00:44:31 Me gustaría eso.
00:44:48 Mira por la ventana,
00:44:51 Espera.
00:45:17 Oiga, espere un minuto.
00:45:19 Mi asesora debía dejarme
00:45:24 - ¿Y usted es...?
00:45:38 Quiero que sepas que
00:46:22 No quiero perder esto.
00:46:25 ¿Perder qué?
00:46:29 Esto.
00:46:36 ¿Puedo ver al Alcalde por un momento?
00:46:39 Un momento, déjeme ver
00:46:44 Señor, Dan White está
00:46:51 Entonces, ¿quién reemplazará a Dan?
00:46:53 ¿El zurdo liberal Don Horanzy?
00:46:56 Eso cambiaría las cosas.
00:46:58 Todo lo que sé es que tendremos
00:47:01 Si Dan se presenta, evítalo.
00:47:04 No necesitamos una escena
00:47:07 Dios no lo permita, Diane.
00:47:11 Sr. White, el Alcalde lo verá ahora.
00:47:19 Sí, entra.
00:47:24 No es algo que quiera dejar,
00:47:27 Dan, mira, tomaste una decisión.
00:47:30 Tú tomaste la decisión.
00:47:34 El problema es lo que es justo
00:47:40 Tómate un tiempo libre,
00:48:32 - Necesitan hablar contigo.
00:48:38 Hola, Harvey, ¿podemos hablar
00:48:43 Claro, ya vuelvo.
00:49:48 Bueno, sabes lo que pienso.
00:49:50 Necesitas encontrar
00:49:54 Nuevos amigos.
00:49:58 Necesito un cambio.
00:50:03 Tienes 40 ahora.
00:50:10 40 años y no he hecho nada de
00:50:17 Sigue comiendo pastel y
00:50:23 No llegaré a los 50.
00:51:09 ¿Dónde están todos?
00:51:13 ¿A nadie le importa?
00:51:15 Cleve está juntando
00:51:25 La semana pasada
00:51:28 ...desde Altoona, Pennsylvania.
00:51:31 La voz era muy joven.
00:51:35 Y la persona dijo "Gracias".
00:51:38 Conseguiste que
00:51:41 ...para que los niños
00:51:46 ...como ellos tengan
00:51:50 ...de una mejor vida,
00:52:12 Pregunto esto:
00:52:15 Si hubiera un asesinato...
00:52:19 ...espero que 5,
00:52:30 Si una bala debe entrar en mi cerebro,
00:52:37 Pido que el movimiento continúe,
00:52:43 ...ganancia de una persona,
00:52:47 ...es por nosotros.
00:52:52 Y no sólo los gay, negros, asiáticos,
00:52:56 ...los nosotros...
00:53:02 ...sin esperanza...
00:53:04 ...que nos rendimos...
00:53:07 ...y no podemos vivir solos.
00:53:11 Pero sin esperanza...
00:53:14 ...no vale la pena vivir.
00:53:18 Así que tú, y tú y tú...
00:53:25 ...tienes que darles esperanza.
00:53:29 Tienes que darles esperanza.
00:53:45 MÁS DE 30 MIL PERSONAS MARCHARON DESDE
00:53:49 ...AL SUPERVISOR HARVEY MILK
00:53:53 LOS ABOGADOS DE DAN WHITE DIJERON QUE SU
00:53:56 ...SU JUICIO Y
00:53:58 LA PRENSA LO LLAMÓ:
00:54:02 UN JURADO COMPAÑERO DE DAN WHITE LO
00:54:05 ...Y LE DIO LA SENTENCIA MÍNIMA
00:54:10 EL VEREDICTO FUE "LOS DISTURBIOS
00:54:12 ...EN LA HISTORIA DEL MOVIMIENTO GAY.
00:54:18 EN 1984, DESPUÉS DE CUMPLIR SÓLO 5 AÑOS,
00:54:22 MENOS DE 2 AÑOS LUEGO, REGRESÓ
00:54:31 SCOTT SMITH TRABAJÓ INCANSABLEMENTE
00:54:34 DE HARVEY, MURIÓ POR CAUSAS
00:54:40 ANNE KRONENBERG TIENE 3 HIJOS Y ES
00:54:43 ...DE SALUD PÚBLICA DE SAN FRANCISCO.
00:54:49 JIM RIVALDO Y DICK PABICH FORMARON SU
00:54:55 LLEVANDO A CANDIDATOS DE LAS CALLES A
00:54:59 DANNY NICOLETTA ES FOTÓGRAFO PROFESIONAL
00:55:03 ...BISEXUAL Y DE LESBIANAS
00:55:10 EN 1987, CLEVE JONES CREÓ
00:55:13 ...EL CUÁL SIGUE SIENDO UN SÍMBOLO
00:55:16 CLEVE CONTINÚA SUS ACTIVIDADES
00:55:26 Subtítulos por aRGENTeaM