Miller s Crossing

hu
00:00:22 Amirõl én beszélek, az a barátság.
00:00:25 Meg a jellem. Meg még a...
00:00:29 A szentségit Leo, valahogy kimondanom
00:00:35 Tudod, hogy nagy sportbarát vagyok.
00:00:39 De ragaszkodom a sportszerûséghez.
00:00:42 Ha megbundázok egy meccset. Mondjuk, hogy
00:00:46 akkor azt el is várom, hogy a meccs
00:00:50 De ahányszor csak azzal a szemét strici
00:00:54 mielõtt még észbe kapnék, az arány 1 az 1-hez.
00:00:57 Vagy ami még annál is rosszabb, az
00:01:02 És lepasszolja a fülest, hogy a
00:01:06 Erre föl a pénz dõl be mindenfelõl,
00:01:10 Nem tudom, kik szállnak be a
00:01:14 Ami a lényeg: Bernie nem éri be azzal,
00:01:20 Nem éri be azzal a rahedli pénzzel,
00:01:25 És így a hasznom egy része átvándorol
00:01:31 Szóval ott tartunk, ahol elkezdtem.
00:01:33 Barátság.
00:01:35 Jellem.
00:01:37 Erkölcs.
00:01:42 Világos, mirõl beszélek?
00:01:46 Mint a vakablak.
00:01:51 Ha ez így megy tovább, egy üzletember
00:01:56 Márpedig ha már a bunda sem fix,
00:02:00 Hogy nyerjen is valamit, kénytelen
00:02:03 És akkor az már maga az anarchia.
00:02:08 Ezért fontos az erkölcs,
00:02:13 Az igavonóktól, a ragadozóktól, az erkölcs.
00:02:16 Csakhogy ez a Bernie Bernbaum, ez
00:02:22 Ez azt sem tudja, mi az, hogy erkölcs.
00:02:24 - Egészen biztos vagy benne, hogy Bernie ver át?
00:02:28 - Más senki nem tud errõl a mókáról?
00:02:32 - Na és a bunyósok, akik a bundapénzt kapják?
00:02:38 És más buki nem tud róla,
00:02:42 - Néha, elvétve fogadok Mink Larouitte-nál.
00:02:46 - Honnan tudod?
00:02:50 Na és persze a Dán, aki mindig
00:02:54 Ezzel meg mi a fenére akar célozni, fõnök?
00:02:56 Célozni... semmire, csak azt mondom,
00:02:59 Nem figyeltél, hogy mit mondtam?
00:03:04 Ezért beszélek olyasmirõl, hogy jellem,
00:03:10 Biztosan merném állítani, hogy
00:03:14 Mert erkölcsileg, az egy duplanulla.
00:03:18 Szóval ki akarod nyírni.
00:03:20 Az a minimum.
00:03:36 Sajnálom, Caspar.
00:03:41 Nézd Leo, én nem az engedélyedet kérem,
00:03:46 - Egyszerûen nincs más választásom, ki kell nyírni.
00:03:50 ha kinyírod Bernie-t, akkor nagyon megütöd
00:03:54 Én rendesen letejelek neked minden
00:03:58 és többet is, mint az a simlis, és ezért
00:04:02 Ugyanúgy fizetsz a védelemért,
00:04:05 És amennyire én tudom, márpedig amit nem
00:04:09 a zsaruk még nem záratták be
00:04:12 De arra nem váltottál engedélyt, hogy
00:04:17 Úgyhogy kopj le gyorsan,
00:04:20 Minek nézel te engem, valami zöldfülû
00:04:24 Unom már, hogy így lekezelsz engem, Leo.
00:04:28 a tetves kis irodádba, kinyalni a
00:04:32 És unom a nagyképûségedet!
00:04:50 Vacak kis nyamvadékok vagytok.
00:04:56 Johnny... te olyan nagy ember vagy,
00:05:01 Ezt pedig ne felejtsd el soha!
00:05:06 Rendben van, Leo. Itt ugyebár
00:05:10 én pedig csak egy mesüge vagyok,
00:05:20 Húzd meg a malac farkát,
00:05:31 Rossz húzás volt, Leo.
00:05:33 - Veled meg mi van, bal lábbal keltél?
00:05:36 Na, épp azt mondom, hogy megint ballal.
00:05:39 - Tárgyalhatok vele.
00:05:43 Nem, a fenét. Hat hete egyszer sem nyertél.
00:05:48 - Van, aki szerint ezt érdemlem.
00:05:52 Lehet, hogy érzelgõs balek vagyok,
00:05:56 Ráadásul még ma este elintézem.
00:05:59 Ha látom, hogy így lógatod az orrod,
00:06:04 - Joy de veever?
00:06:06 - Ha nem hagyod, hogy telefonáljak,
00:06:11 Majd én elintézem Lazzare-ral,
00:06:19 - Egy valamit viszont megtehetnél.
00:06:21 Gondold végig, mi hasznunk van Bernie
00:06:27 - Hagyj már, tudod, hogy
00:06:31 Gondold meg, nincs-e mégis itt
00:08:15 Ébredj, Tommy!
00:08:17 Ébren vagyok.
00:08:18 - Csukva a szemed.
00:08:32 - Hogy játszottam?
00:08:35 Milliomos vagy. Csak aztán
00:08:41 - Hol a kalapom?
00:08:44 Szerencséd volt, hogy elõbb abbamaradt,
00:08:51 - Ki nyúlta le a kalapomat?
00:08:55 - Ki?
00:09:05 - Indul az esti futamban Villám?
00:09:09 - Igen.
00:09:12 1 a 3-hoz, ha jól emlékszem.
00:09:15 Hagyd a fenébe, Tom, most úgysem vagy
00:09:19 Szólj Lazarre-nak. Megteszem
00:09:24 Te tudod.
00:09:39 A kalapomért jöttem.
00:09:41 Csak azért jöttél?
00:09:45 Azért. A kalapomért.
00:09:48 Az enyém. Elnyertem.
00:09:50 - Mi a fenének az neked?
00:10:00 Adj valamit inni!
00:10:03 Miért nem ezzel kezdted?
00:11:00 Helló, Tommy. Bocs a késõi zavarásért.
00:11:03 Semmi vész. Mi a dörgés?
00:11:06 Bejöhetek?
00:11:09 Gyere.
00:11:20 - Iszol valamit?
00:11:29 - Már próbáltalak hívni.
00:11:39 - Hát, hogy-hogy ilyen késõn?
00:11:56 Nem rossz.
00:11:58 - Jobb, mint az a lötty, amit a klubban adnak.
00:12:05 - Leveszed a kezed Bernierõl?
00:12:11 Tulajdonképpen ez az, amiért...
00:12:16 - Tommy, nem tudom, hol lehet Verna.
00:12:19 Tudom, hogy ez nem nagy újság,
00:12:22 de ahogy a dolgok most állnak, aggódom.
00:12:26 - Még jobban is, mint te.
00:12:29 Kérsz még egyet?
00:12:32 Nem.
00:12:34 Hallod? Hogy értsem ezt?
00:12:36 - Mennyire tekert az ujjai köré?
00:12:42 Bepaliz. Ha nem lenne szüksége rád,
00:12:48 Mit gondolsz, akkor is lenne kedve hozzá,
00:12:51 Errõl van szó, nem igaz? Hogy a szárnyaid alá
00:12:56 Muszáj folyton kekeckedned?
00:12:58 - Mi rossz van abban, ha gondoskodik a testvérérõl?
00:13:01 Talált magának egy balekot, akit jól átvághat.
00:13:07 Ezeknek már a szüleik, nagyszüleik
00:13:11 Hagy abba! Utálom hallani, hogy leszólják a
00:13:15 - A barátságnak ehhez semmi köze.
00:13:20 Nagy tévedés, az ember mindent
00:13:24 Na jó, tudom, hogy piszok jó
00:13:28 De talán most még sincs igazad.
00:13:32 Ha Verna földre szállt angyalka, mit
00:13:41 - Délután ráállítottam valakit.
00:13:45 Megkértem a Gyapjas Danielst,
00:13:48 csak tudod, hogy baja ne legyen.
00:13:52 Csak féltettem, azok után, amiket
00:13:56 Na és mit mesélt a Gyapjas,
00:13:58 Hát épp ez az, nem mesélt semmit.
00:14:01 Szóval most bottal ütheted a nyomát
00:14:04 Nagy pofára esés, de ez a helyzet.
00:14:07 Segíts nekem, Tommy, még azt
00:14:10 Te tudod kik a Gyapjas haverjai,
00:14:13 És mi tagadás, aggódom, most,
00:14:16 Nem kellett volna ujjat húzni Johnnyval,
00:14:22 Állítom, vagyok még olyan erõs, hogy
00:14:30 Kivéve téged, Tom.
00:14:32 És Vernát.
00:14:44 Hát jó, froclizzál csak.
00:14:48 Balek vagyok.
00:14:51 Megérdemlem.
00:14:54 Kösz az italt.
00:14:58 Azért szólj, ha hallasz valamit.
00:15:27 Ki volt az?
00:15:29 Leo.
00:15:31 Téged keres.
00:15:33 Mondtad, hogy itt vagyok?
00:15:36 Nem.
00:15:40 Szóltál neki a testvérem miatt?
00:15:44 Nem.
00:15:46 - Azt mondtad, szólsz.
00:15:51 Mit mondtál neki?
00:15:56 - Láttad a Gyapjas Danielst az este?
00:16:01 Mit mondtál neki?
00:16:03 Azt, hogy ócska ribanc vagy,
00:16:10 Rohadt egy strici vagy, Tom.
00:17:24 - Visszakaptad a kalapodat?
00:17:27 Semmi, nem tartozik rám, nem is érdekel.
00:17:30 - Igen, hát most itt vagyok, beszélhet.
00:17:34 - Ami az õ helyzetében érthetõ is.
00:17:37 Szóval megkért, hogy szóljak neked
00:17:41 Ha te szólsz neki, biztosan segít rajta.
00:17:44 - Nem értem, Mink.
00:17:47 -Te nem a Dán Eddie seggét nyalod?
00:17:51 Nem mintha a Dán orrára akarnám kötni,
00:17:54 ahhoz képes, hogy biboldó,
00:17:57 Amúgy mi van közted és Bernie és közt?
00:18:00 Semmi. Mi csak haverok vagyunk.
00:18:03 Gyanús vagy te nekem, Mink.
00:18:05 Ha a Dán megtudja, hogy neked van
00:18:08 nem hiszem, hogy igazán megértõ lesz.
00:18:13 mikor mi nem is bezséltünk! A
00:18:19 Helló, Tommy.
00:18:21 Ismered O'Doole-t, meg a
00:18:24 Hát hogyne. Májusban hat
00:18:28 És ez még csak nem is a rekord.
00:18:32 Elõkerült Verna. Odalent van.
00:18:35 - Na és mondta, hol volt?
00:18:39 - Hallottad a Gyapjast?
00:18:44 De hogy a parókáját elvitték, ez
00:18:49 Talán rézbõrûek voltak.
00:18:51 Én szerintem inkább digók.
00:18:55 Giovanni Casparro.
00:18:57 Szóval szerinted Caspar nyírta ki a Gyapjast.
00:19:00 - Miért, ez magától értetõdik, nem?
00:19:05 Elkapjuk azt a disznót, és kikészítjük.
00:19:09 Leo volt szíves tájékoztatni bennünket,
00:19:15 ahol a vendégek rumot fogyasztanak,
00:19:20 - Kötelességünk ennek véget vetni.
00:19:24 - Ugyan, dehogy, errõl szó sincs!
00:19:26 Lehet, hogy nekik van igazuk. Belenyúlni
00:19:31 - Én sem lelkesedem, de nem fekhetek
00:19:35 Nem fogsz neki örülni, de Bernie a
00:19:38 Az üzlet pedig üzlet, és egy háború
00:19:41 Ha Bernie a tûzzel játszik, akkor számoljon
00:19:45 Te jó ég, Tom, már ennél többrõl van szó!
00:19:48 Caspar kinyírta a Gyapjast. Ha meg
00:19:51 Caspar átveheti az üzletemet.
00:19:54 - Úgyhogy nem én kezdtem, de...
00:19:58 - Mi akár el is mehetünk, Leo, ha úgy gondolod.
00:20:02 Nem Caspar szegte meg a szabályokat,
00:20:05 És ha ez nem gyõz meg, gondolj arra, hogy egy
00:20:10 Jó, de a gyózelemhez is több van a
00:20:14 De soha nem ok nélkül!
00:20:24 Neked kell döntened! Valamikor még
00:20:29 - Most úgy látom, nem érdekel.
00:20:35 A szentségit!
00:20:39 Olyan hisztis a fiú,
00:20:42 Adj egy duplát!
00:20:46 Egybõl a lényegre, mi?
00:20:50 - Kicsinálták a lovadat?
00:20:54 - Verna itt van?
00:20:57 Nálad van Lazarre 500-asa?
00:20:59 - Kénytelen lesz várni egy pár napig.
00:21:02 - Nem tudnál kérni Leotól?
00:21:06 - Majd megfizetem.
00:21:10 Ezt is írjam hozzá a többihez?
00:21:14 Húnyják be a szemüket,
00:21:20 - Kinek készül a harci pingálmány?
00:21:24 Ha Leo-nak, kár strapálnod magadat.
00:21:28 - Mi az isten bajod van?
00:21:33 Leo annak lát, ami vagyok. Bírom a palit.
00:21:37 - Mégis igaz lehet, hogy az
00:21:41 - Azzal törõdöm. Az a dolgom, hogy
00:21:46 Leo odafönt éppen arra készül, hogy
00:21:50 -Mi? Hogy-hogy miattam?
00:21:54 - Nem kell bedobnia magát, Bernie már nagyfiú.
00:21:56 És mit akarsz tõlem, tegyek úgy, mint akit
00:22:01 A testvérem. Nem akarom, hogy baja essék.
00:22:04 És ha Leo segíteni akar rajta, akkor én cserébe
00:22:09 - Az ilyen üzleti megállapodásoknak
00:22:14 Rólam gondolhatsz, amit akarsz,
00:22:19 - Ezt más is mondta, de nem hiszem.
00:22:25 Csak mert egy kicsit különc? Mindenki azt
00:22:30 - Pedig nem az.
00:22:33 Mégis mit akarsz, Tom?
00:22:36 Azt akarod, hogy szakítsak Leóval?
00:22:40 - Azt akarom, hogy ne szédítsd Leo-t,
00:22:45 Nekem az a dolgom, hogy megvédjem Leo-t.
00:22:50 De ha magadtól nem szállsz le, elmesélem a
00:22:53 - De tõled is. Nem szeretem, ha zsarolnak.
00:22:57 - Lehet, hogy Leóra hatnak a trükkjeid,
00:23:02 Ismerem az embereket.
00:23:04 Ha volna kereslet öregasszonyokra, a
00:23:08 - Te szánalmas szeszkazán.
00:23:27 Gondolom, most azt hiszed,
00:23:33 Kisanyám, ne tudd meg, milyen
00:24:12 Halló.
00:24:13 - Egy-két nap és fizetek.
00:24:17 - Azért, mert most nincs annyim.
00:24:19 Onnan, hogy én azt mondom.
00:24:26 Hogy mégis mikorra?
00:24:29 Üzenem Lazarre-nak, hogy ha nem
00:24:37 - Helló, Bernie.
00:24:41 - Fáradj be, érezd magad otthon.
00:24:46 Csak a telefont nem akartam felvenni,
00:24:52 Értem, térjek a lényegre, mi?
00:24:57 - Ezt ma már egy csomó embertõl hallottam.
00:25:01 Talán ha egy kicsit jobban megismernél,
00:25:05 Persze most az idõ nem a legalkalmasabb.
00:25:09 Te ugye rossz passzban vagy,
00:25:12 Engem meg az az õrült digó akar elkpani.
00:25:16 Én csak egy kis nímand vagyok, aki
00:25:19 Segítséget kérek a barátaimtól.
00:25:22 - Leo-nak ott van a húgod. Nekem mit kínálsz?
00:25:25 Nem az én ötletem volt. Lefekszik õ
00:25:29 Még nekem is leckéket akart adni
00:25:35 A saját húgom!
00:25:37 Valami olyan dilis ötlete támadt,
00:25:42 - Szédült egy spinkó, mondhatom.
00:25:46 Hát ugye a caládi összetartozás.
00:25:48 Na szóval, kifizetem az adósságaidat,
00:25:54 Szombaton nagy pénzek esnek le.
00:25:57 Megint egy tipp? Melyik meccs?
00:25:59 Az most még hétpecsétes titok.
00:26:03 Hogy-hogy te máris ennyit tudsz róla:
00:26:12 Úgy látszik, te aztán tényleg madzagon
00:26:15 Mondom, hogy barátból sosem elég.
00:26:23 Megegyeztünk?
00:26:24 Még meggondolom.
00:26:29 Nem szeretném, ha nemet mondanál.
00:26:34 Hé, Adolph!
00:26:38 - Van még hitelem nálad?
00:26:41 - Teszek egy százast Tündére a harmadikban.
00:26:46 - Akkor legyen 50!
00:26:48 - Még 150-nel fogsz lógni.
00:26:51 Amilyen passzban te most vagy...
00:26:53 - Van egy lónak térde?
00:26:56 Ha ló lennék, csûdön állva könyörögnék,
00:27:00 - Kopj le, stepszli!
00:27:02 Nyomás, Tom, a fõnök beszélni akar veled.
00:27:26 Mi az, hogy túl sokat eszik?
00:27:29 Mit tudja azt a hülye lódoktor?
00:27:32 - Mit ebédeltél, kisfiam?
00:27:35 - Csak egy hot dogot?!
00:27:38 Egy hot dogot mustárral?
00:27:41 Egy hot dogot...
00:27:43 Egy hot dogot mustárral?
00:27:47 Hallod ezt, Dán? Milyen okosan
00:27:52 Látod, még Eddie bácsi is mosolyog.
00:27:54 Na jól van.
00:27:58 Találd ki, melyik kezemben lehet a pénz?
00:28:03 Na, mégegyszer.
00:28:09 Na jó. Tied a pénz, kisfiam,
00:28:12 Menj, ülj be vele az autóba.
00:28:17 - Fõnök, nincs apróm!
00:28:21 Helló, Tom. Mi a dörgés?
00:28:25 Nem.
00:28:26 Foglalj helyet!
00:28:29 Pedig gyerek nélkül nem élet az élet.
00:28:34 Én mégis azt mondom...
00:28:37 Kösz, hogy eljöttél.
00:28:41 Kiállítottam egy csekket a
00:28:44 Kerek 1500-ról, ami több, mint a tartozásod,
00:28:49 ha valaki ekkora tételben fogad.
00:28:52 Kösz.
00:28:55 Nagy dumafranci vagy te,
00:28:58 Tudod, miért akarom, hogy ne
00:29:02 Valahogy nem igazán.
00:29:03 Hogy ne legyen semmi gubanc. Én adom
00:29:08 te rendben vagy velem.
00:29:10 Hogy teljes legyen a barátság,
00:29:14 Tudod, hogy ez így van rendjén.
00:29:16 Az a simlis a szemem is kilopja. És nem
00:29:22 Szóval én szállítom Bernie-t, leszerelem Leo-t,
00:29:26 És megint barátok leszünk:
00:29:31 Talán még teázni is összejárunk majd.
00:29:33 Maradj már, Eddie! A barátság szent
00:29:40 - Majd meggondolom.
00:29:43 Halljátok ezt? A fiú gondolkozik,
00:29:46 - Ne rakjunk párnát a buksija alá?
00:29:50 Nem smafu ez, lelkileg.
00:29:52 Ha ez segít gondolkodni, annyit mondok,
00:29:56 nem leszel olyan állapotban, hogy
00:30:01 Hogy nem leszek? Testileg,
00:30:11 Nem ezt vártam tõled!
00:30:12 Nagylelkû ajánlatot teszek neked,
00:30:55 Állj meg!
00:31:10 Jézusom, Tom.
00:31:58 Nem történt semmi. Hacsak neki
00:32:01 - Hol vagyok?
00:32:05 Ugyanott, ahol kb. 10 másodperccel
00:32:08 Helló, Tom, jobban vagy? Nincs kedved
00:32:12 Nem, nincs, Delahanty.
00:32:14 Meggondolhatod magad, amíg kihallgatjuk.
00:32:18 - Mondd, mégis mi volt ez?
00:32:22 - Te jó ég, ti aztán nem lacafacáztok.
00:32:33 Kérsz, O'Doole?
00:32:35 Szolgálatban vagyok.
00:32:37 A szolgálatra.
00:32:42 - Van hír a Gyapjasról?
00:32:46 - Megvan, hogy mivel lõtték le?
00:32:48 Tom, én csak egy rendõrfõnök
00:32:51 ha nem akarod, de mi a francot
00:32:55 Rád talán hallgat. Ekkor felhajtást
00:32:59 Adja ki casparnak Bernie-t. Egy kommi ide
00:33:04 Leo azt csinál, amit akar, ti meg azt
00:33:08 De már nem sokáig, ha ez így megy tovább.
00:33:13 Elõször is, én azt mondok Leónak, amit
00:33:20 Másodszor, ha Leo valamit eldönt,
00:33:23 Ha valami nem tetszik, elég zsaru
00:33:28 Tom, ugyan már, én csak spekuláltam,
00:33:32 Tudom, hogy nem látok a dolgok mögé.
00:33:34 Csak most minden olyan zavaros.
00:33:39 Rohadtul zavaros minden.
00:34:00 Halló, rendõrség? Betörõ van a lakásomban.
00:34:05 Ki vagy? Hello, Shad.
00:34:07 Tom Reagan vagyok.
00:34:10 Nem, dehogy. Ne küldjetek senkit!
00:34:12 Igen, anyám nem ismert meg hirtelen a
00:34:16 - Hiányoztam?
00:34:19 Sean? Szólj O'Doole-nak, hogy küldjön
00:34:23 Ha odavágunk Casparnak, számítanunk kell
00:34:27 - Mit akarsz?
00:34:32 Gondoltam, felugrom hozzád egy
00:34:36 - A Gyapjas Daniels meghalt.
00:34:39 Na, nehogy már bõgni kezdj!
00:34:41 Más se hiányzik még nekem ma estére,
00:34:45 - Ne izgulj, alig ismertem.
00:34:48 Nem hagyott ki egyetlen ziccert sem.
00:34:52 Végsõ soron nem volt rossz gyerek. Feltéve,
00:34:58 - Fõleg ugye az utóbbira.
00:35:03 - Ki nyírta ki?
00:35:05 - De te persze másra tippelsz.
00:35:08 Caspar meg akart venni, hogy intézzem el a bánatát
00:35:13 Egyébként szerintem te nyírtad ki,
00:35:17 Én vagy a tesvérem? Miért nyírtam
00:35:21 A Gyapjas követett téged.
00:35:25 Ami elronthatta volna a te dolgodat Leónál.
00:35:28 Szóval szerinted én megöltem valakit?
00:35:33 - Senki nem ismerhet senkit, ennyire.
00:35:37 Szó sincs róla. Azért jöttem, hogy
00:35:41 Hogy milyen ocsmány volt a Gyapjas,
00:35:45 - Nem, te nem ezért jöttél.
00:35:47 - Egyszerûen azért, hogy igyál.
00:35:50 - Miért nem vagy képes beismerni?
00:35:52 Hogy azért nem akarod, hogy Leóval
00:35:56 Ismerd be, hogy neked is van szíved,
00:36:00 és még ha nem is emlékszel,
00:36:03 Ha tudtam volna, hogy érzelmi önvallomást
00:36:10 Lehet, hogy épp ezt szeretem benned, Tom.
00:36:13 Nem ismerek rajtad kívül még egy olyan
00:36:18 De egyszer még nagyon megfizetsz ezért.
00:36:23 Lehet, Verna. De addig még
00:36:27 Én elõbb valami mást szeretnék.
00:36:33 Jó. Minél többet.
00:40:24 - Ki van forban?
00:40:26 - No és mennyi az állás?
00:40:31 - És náluk?
00:40:33 - És a másik három?
00:40:34 - Kié?
00:40:36 - Az öreg még mindig nagy mûvész a Thomsonnal.
00:40:41 Kerítsd elõ, a szentségit!
00:40:43 Nézd meg, hátha lehúzta magát a WC-n.
00:40:46 Hétszentségét. A fõnök sehol.
00:40:50 - Miért, nem találod O'Doole-t?
00:40:54 Hát ez nem jó. Elbújtak.
00:40:57 - Azt nem mernék.
00:41:01 - Mégis itt vagyok egészben.
00:41:04 Az a szemét lesipuskás disznó
00:41:07 Tegnap kiderült, hogy sebezhetõ vagy.
00:41:09 Te nem választás útján lettél nagyfõnök.
00:41:12 Azért vagy az, mert az emberek
00:41:15 A szentségit, a végén még sajnálnom
00:41:19 Leo, vedd végre komolyabban Caspart!
00:41:21 Jó.jó, tudom, hátráljak meg, adjam ki Bernie-t,
00:41:26 Most már nem. Ha felveszed a harcot
00:41:30 az embereknek választaniuk kell, és
00:41:33 Egy fenét!
00:41:35 Akkor hol a polgármester? Miért
00:41:38 - Miért nem vigyáztak rád tegnap este sem?
00:41:42 Én igen.
00:41:46 A kotlósmama. Mi az, Tom,
00:41:49 azt hiszed nem tudok vigyázni magamra?
00:41:52 Légy egy kicsit okos, Leo: vedd le a kezed Bernierõl.
00:41:57 - Aztán várj, amíg elszúr valamit!
00:42:00 Vásárra viszed a bõröd egy ilyen Bernieért,
00:42:02 aki az elsõ adandó alkalommal
00:42:08 Tom...
00:42:10 A dolgok nem olyan egyszerûek,
00:42:15 Bernie.. hát azt ugye biztosan tudod,
00:42:19 Szóval, mostanra...
00:42:22 Nem mintha nem lettem volna úriember, de...
00:42:28 Szóval az a tervem, hogy megkérem a kezét.
00:42:36 Gondolom, szerinted nagy
00:42:43 - Hozzád akar menni?
00:42:47 Szerintem igen, miért is ne akarna.
00:42:50 Tudom, hogy neked más a véleményed,
00:42:58 - Leo, nem Caspar ölte meg a Gyapjast.
00:43:02 Nem! Gondold végig, csak most az egyszer!
00:43:06 Ha?
00:43:07 Képzeld magad Verna helyébe! Késõ este követi
00:43:13 Mondtam, hogy tud õ vigyázni magára.
00:43:16 Nem ez egyátalán nem valószínû.
00:43:20 Egy .22 golyót találtak bene egy
00:43:24 Tudom, hogy nem rajongsz érte, de én
00:43:30 Figyelj, Leo, lehet, hogy a Gyapjas volt az oka.
00:43:34 Lehet, hogy tudott valamit, ami
00:43:37 Lehet, hogy a Gyapjas tudta, hogy
00:43:41 és hogy kivel.
00:43:47 Feltevésekbõl még nem lesznek tények.
00:43:50 Nem csak feltevések.
00:43:52 Amikor megbíztál bennem, soha nem fizettél rá.
00:43:58 Ez most túl fontos.
00:44:00 Nem túl gyakran kérek valamit.
00:44:04 - Tommy....
00:44:10 Komolyan mondod?
00:44:15 Verna velem volt, amikor a Gyapjas követte.
00:44:20 Éjjel, amikor te is feljöttél.
00:44:35 Aha.
00:46:28 Jól van Leo, menj már!
00:46:33 Helyes, dobd ki!
00:46:37 Lapátra vagy téve.
00:46:39 Ha sohanapján látlak újra,
00:46:53 Halló, Frankie, itt Tom.
00:46:58 Volt már rosszabb is. A hefti rendben?
00:47:01 Üzenem Casparnak, hogy spongyát rá.
00:47:07 Jól van, hívjatok.
00:47:52 Sikerült, akárhogy csináltad.
00:47:57 Leo szakított velem.
00:48:00 - Pedig nekem semmi közöm a Gyapjas halálához.
00:48:05 - De nem is emiatt csalódott benned.
00:48:11 Te aztán értesz ahhoz, hogy minél
00:48:16 Egy szavadba került volna.
00:48:21 Miért, mit akartam?
00:48:25 Engem.
00:48:52 Halló?
00:48:55 Jó, jó.
00:48:56 Mikor?
00:48:59 Rendben.
00:49:05 Te még fent vagy?
00:49:08 Fent.
00:49:14 Min rágod magad?
00:49:17 Egy álmomon.
00:49:21 Egy erdõben jártam, nem tudom miért.
00:49:25 Nagy szél lett, és lefújta a kalapomat.
00:49:30 És rohantál utána, mi?
00:49:33 Rohantál utána, és végül utolérted.
00:49:38 Fölvetted, de akkor már nem kalap volt.
00:49:42 Átváltozott valami mássá,
00:49:46 Kalap maradt, és nem is rohantam utána.
00:49:53 Nincs röhejesebb, mint egy férfi,
00:49:57 - Most hova mész?
00:50:01 - Lehet, hogy még rendbejön a dolog Leóval.
00:50:06 Az nem biztos. Leo jószívû.
00:50:09 Végeztünk, és én részemrõl
00:50:12 Ha pedig õ találna utánam jönni, akkor
00:50:16 Elmehetnél más városba.
00:50:19 Nem köt semmi sem ide.
00:50:24 - Na és Bernie?
00:50:27 Te, én és Bernie. Na és hova
00:50:32 - Miért utálod?
00:50:35 És nem is szeretsz senkit.
00:50:40 Hol van Bernie?
00:50:42 - Miért?
00:50:45 Szólni kéne, hogy tûnjön el.
00:50:48 Hotel Royale, 302-es.
00:50:56 Azt hiszem mind a ketten átvertük Leo-t.
00:51:02 Jól járt, hogy lerázott bennünket.
00:51:06 Mi ketten meg alaposan megérdemeljük egymást.
00:51:12 Az mondod?
00:51:16 Nagy disznõk vagyunk mind a ketten.
00:51:22 Azt mondja: "O'Doole, adj neki egy dollárt!
00:51:28 Helló, Tom. Ismered O'Doole-t
00:51:33 - Üdv, urak.
00:51:36 Ennek örülök.Tomnak meg nekem
00:51:40 - Szólj majd, ha szükséged lesz ránk.
00:51:44 Ülj csak le!
00:51:47 - Szóval meggondoltad a dolgokat?
00:51:52 Én ne tudnám? A Dán nagyon odavolt,
00:51:56 Frankie meg Tic-Tac kicsipkézték
00:51:59 De én azt mondtam, még jó is ez így.
00:52:03 ez a gyerek meg Leo össze fogja
00:52:07 Azt mondtam, túl okos vagy Leóhoz,
00:52:11 Kérdezd csak meg a Dánt, ha nem hiszed!
00:52:14 - Szóval tényleg megjósoltad?
00:52:17 Tudtam, hogy tisztában vagy vele, hogy
00:52:21 Tudtam, tisztában vagy azzal is,
00:52:24 Tudtuk, hogy csak idõ kérdése,
00:52:29 Ha ezt vesszük, hogy hogy elbaldoverolták,
00:52:33 - Na te azért csak ne járasd
00:52:36 - Jó-jó, Eddie. Most már haver.
00:52:42 - Szóval ha jól értem, te most munkát keresel.
00:52:46 Ajánlóleveled van? Van diplomád?
00:52:49 Mert mi csak olyak ganekokat ám veszünk ám fel,
00:52:54 Csak viccelek, persze. Tudjuk, hogy hasznos
00:53:00 Valakinek, aki ott van az ember háta mögött,
00:53:05 Ja, tudnék egy s mást.
00:53:10 Õmiatta nem kell izgatnod magad.
00:53:13 - Igen? Mik azok?
00:53:16 A Dán ezzel azt akarja mondani, hogy
00:53:21 Most nem ez a legsürgõsebb tisztáznivalónk.
00:53:24 Mikor utoljára dumáltunk,
00:53:29 Szóval most azt mondom, tegyél le
00:53:36 - Jól van. Mivel kezdjük?
00:53:39 Mondtam, hogy én, hogy belevaló gyerek.
00:53:43 Hát kezdhetnénk mindjárt a simlissel!
00:53:47 - Nocsak, hol van most a simlis, tudod?
00:53:50 - Lehet, hogy Mink Larouille is ott van vele.
00:53:54 Ja, Mink és Bernie sülve-fõve együtt vannak.
00:53:58 - Ez linkel itt nekünk!
00:54:00 Ez nekem bûzlik, ez a pali nekem bûzlik!
00:54:02 Minkért tûzbe tesze a kezem,
00:00:05 Kerítsd elõ Minket, és hozd ide magaddal!
00:00:10 Te menj le a kocsihoz! Elküldöm veled
00:00:14 Ha Bernie ott van, Frankie és Tic-Tac
00:00:19 És hogyha nincs ott?
00:00:21 Akkor tintalevest eszem papírgaluskával.
00:00:27 A másik oldalon szállj be a kocsiba!
00:00:29 Mit akarsz tõlem, mit akartok?
00:00:30 A Miller's Crossing, ismered.
00:00:34 Tom! Tom! Te is benne vagy ebben?
00:00:37 Maradj nyugodtan, bipsi!
00:00:42 - Tom, szólj nekik, hogy...
00:00:48 Tom, csinálj már valami! Tom! Tommy!
00:00:56 Eresszetek, én nem csináltam semmit!
00:01:00 - Ne hülyéskedjenek, engedjenek el!
00:01:03 Állj föl, te szemét, állj föl!
00:01:07 Frankie! Ne, ne!
00:01:11 -Frankie!
00:01:14 Na jó, vidd be a fák közé, és nyírd ki!
00:01:18 - Hogy?
00:01:21 Hogy megmutasd, ki mellett állsz.
00:01:26 Az a fõ, hogy a golyó az agyába menjen.
00:01:30 aztán egyet az agyába, és vége, mehetünk haza.
00:01:36 - Kelj fel és lódulj, te nyavalyás zsidó!
00:01:42 - Nem csináltam semmit, eresszen el!
00:01:44 Menjetek már!
00:02:05 Tommy, ez nem lehet igaz! Te
00:02:08 Te nem vagy olyan, mint azok a vadbarmok!
00:02:13 Ez nem lehet igaz, Tom!
00:02:17 Ez képtelenség, nem kényszeríthetnek arra,
00:02:23 Néha lepasszoltam egy-két fülest,
00:02:28 Nem tehetek róla, ha valakitõl hallok egy tippet
00:02:35 Vagy talán igen? Én csak egy nímand vagyok!
00:02:39 De mondok valamit: én havert
00:02:42 Én senkit sem öltem meg, nemhogy havert, ezt
00:02:48 Ez nem lehet igaz, ez egy rémálom!
00:02:51 Ez csak egy rámálom!
00:02:54 Ne ölj meg! Ne ölj meg!
00:02:58 Itt az erdõben... mint valami állatot!
00:03:02 Nem dögölhetek meg itt, mint valami állat!
00:03:08 nem dögölhetek meg itt az erdõben...
00:03:11 Nem dögölhetek...
00:03:15 Nem dögölhetek meg!
00:03:20 Könyörgök, Tom!
00:03:24 Könyörgök Tom, nézz a szívedbe!
00:03:29 Könyörgök Tom, nézz a szívedbe!
00:03:34 Könyörgök Tom, nézz a szívedbe!
00:03:40 Könyörgök Tom, nézz a szívedbe!
00:03:43 Könyörgök Tom, nézz a szívedbe!
00:03:46 Könyörgök...
00:03:49 Könyörgök Tom, nézz a szívedbe!
00:04:13 -Tommy...
00:04:18 Meghaltam, értem. Isten áldjon.
00:04:23 Kuss!
00:04:25 - Senki sem láthat, nem tudhat rólad.
00:04:29 Menj el valahova, ahol nem ismernek.
00:04:33 Persze, te megtetted, amit tehettél.
00:04:37 - Kuss!
00:04:38 - Kuss!
00:04:39 Kuss! Tûnj el innen, mielõtt
00:05:14 Az agyába lõttél?
00:05:17 - Igen.
00:05:36 Mink? Tom Reagan. Hol voltál?
00:05:44 Idehallgass, a Dán Eddie nagyon keres.
00:05:48 Ne rinyálj, inkább figyelj ide! Caspar
00:05:53 - Honnan szedte?
00:05:55 Ne haragudj, beszélgettünk, és
00:05:58 Húzd meg magad, amíg Caspar kidühöngi
00:06:03 Kend az egészet Eddiere, én meg
00:06:06 Ahogy mondod, én vagyok az oka.
00:06:09 Viszont én vagyok az egyetlen, aki
00:06:23 Hello, Terry. Szavazatokat gyûjtesz?
00:06:27 Üzenet Leótól.
00:06:29 Azt mondja, ha van egy kis eszed, ezt
00:06:34 Ha elhibázod hova állj, te is
00:06:38 Azt üzeni, nem fog kivételezni veled sem.
00:06:41 Én meg azt üzenem, hogy nem õ az Atyaisten.
00:06:43 Csak egy egy ócska kis politikus, és
00:06:54 - Ezt is Leo üzente?
00:06:58 És úgy vigyázz, hogy legközelebb többet is üzenek!
00:07:07 Ha igazad van, hát igazad van,
00:07:13 De miben van igazam?
00:07:17 Hát.. megmondom, de elõbb ígérd meg,
00:07:24 Sohase mondom, és nem szeretem,
00:07:30 - Mink rabolt ki engem, a Simlissel.
00:07:34 Mink felszívódott, nem találjuk sehol.
00:07:39 ... de szerintem neked volt igazad.
00:07:43 Mink megneszelte, hogy kinyírtad Simlist,
00:07:51 - Megmondtam elõre.
00:07:56 A fene a pofádat! Hát! Na jól van.
00:08:00 Mástól nem viselem el, de nem baj.
00:08:05 Rendes tõled, hogy kinyírtad a Simlist.
00:08:08 - Biztos, hogy Mink lelépett?
00:08:12 - Mondja õ.
00:08:15 Semmit különöset.
00:08:18 ...hisz az ember sokmindent összehord,
00:08:22 De mielõtt Bernie-t lepuffantottam,
00:08:27 mert õk adták el a fülest a bundádról.
00:08:38 Az ember ilyenkor tényleg
00:08:43 És miért nics itt a Dán Eddie?
00:08:46 Hát, tudod, nem rajong érted.
00:08:52 Amikor elmentél, megpróbált rádumálni,
00:08:56 Az volt az ötlete, hogy te kinyírod a Simlist,
00:09:01 Csak hát nálam az üzlet az üzlet.
00:09:04 ...és kinyírod a Simlist, én állom
00:09:08 Ez erkölcsi kérdés.
00:09:11 Tudhassa mindenki, hogy hányadán áll vele.
00:09:14 A Dán rühell téged. De elõttem
00:09:21 Csakhogy mindig becsúszhat
00:09:29 Tudom, hogy Mink a Dán Eddie fiúja.
00:09:34 Én ezt máshogy látom.
00:09:37 Akkor semmi izgalom.
00:09:40 Papa! Papa! Jutalmat kaptam a nõvérektõl!
00:09:44 - Jutalmat kaptam a nõvérektõl!
00:09:48 Papa, papa...
00:09:50 Kuss! Példát vehetnél errõl a bácsiról!
00:09:54 Kevesebbet járjon a szád,
00:10:00 Gyerek még, kemény kéz kell neki.
00:10:02 Na szóval, végére kell járni a dolgoknak.
00:10:07 Ha Mink mégis itt van, kerítsd elõ!
00:10:10 Na mi az a nagy baj? Csak nem bántott valaki?
00:10:13 Hát mi a baj, nem mondod el a papának?
00:10:16 Ha megtalálod, beszélni akarok vele.
00:10:21 Csak én, Mink, meg a csúcs haverom.
00:10:27 Nem olyan komplikált.
00:10:40 Már jó néhány napja el kellett volna tûnnöd.
00:10:45 Menj a Palisadesre,
00:10:47 Nem találom Bernie-t.
00:10:52 Ja...
00:10:54 - Szökésben van?
00:10:58 Lelépett.
00:10:59 - Nem mondta hova megy?
00:11:03 Kösz.
00:11:17 - Mit akarhat ez a mandró?
00:11:20 - Te, ez a Bernie húga, nem?
00:11:23 - Mi a fenét kereshetett itt?
00:11:25 Na kuss! Kopj le!
00:11:29 Kiderítem hol lakik a tyúk.
00:11:34 - Tudod ki vagyok?
00:11:38 Mi ez, ha megjelenek valahol, egybõl
00:11:42 - Leo nõje vagy, igaz?
00:11:46 Nincs? Szóval akkor most Tommal dugsz, mi?
00:11:49 - Tûnj el innen!
00:11:56 - Mielõtt elmegyek: mire készül a barátod?
00:11:59 Csakhogy én azt kötve hiszem ám.
00:12:02 Hogy dobhattad Leo-t azért,
00:12:09 Nem is mondta?
00:12:13 Mi van, Eddie?
00:12:34 - Leo küldött?
00:12:38 Hát piszkosul vigyáztatok.
00:12:44 Honnan tudjam, hogy nem
00:12:46 Onnan, hogyha megmondod, és kinyírak,
00:12:49 akkor már nem tudnálak kinyírni.
00:12:52 Váltogatja a helyét.
00:12:57 - Ez biztos?
00:12:59 Tudod mit? Hiszek neked.
00:13:24 Repülj, madárkám, repülj.
00:14:27 Helló, Bernie. Fáradj be,
00:14:32 Helló, Tom. Úgy látszott, nem
00:14:38 Gondoltam nem igazán nyerõ, ha kinn
00:14:46 - Honnan tudtad, hogy én vagyok az?
00:14:50 - Más nem törhetne be, hmm?
00:14:55 Mit akarsz, Bernie?
00:14:59 Ezt-azt.
00:15:02 Gondolom, most zabos vagy rám,
00:15:07 Szerinted biztos állati nagy
00:15:13 Én el akartam menni, tényleg el akartam,
00:15:18 ha itt maradok, annak te nem fogsz örülni.
00:15:21 Aztán arra gondoltam, hogy
00:15:29 Nem gondoltad át, hogy milyen
00:15:34 Ha elmegyek, nincs semmim.
00:15:39 Ha maradok... itt vagy te. Ha valaki
00:15:44 ...neked véged, Tom.
00:15:48 Szóval, most itt vagy nekem te.
00:15:52 Mi az, megkukultál, hogy egy
00:15:55 Nincs kedved zrikálni?
00:16:01 Hát igen, a múltkor hülyét csináltam magamból.
00:16:06 Vinnyogtam, mint valami majrés tyúk.
00:16:09 Teljesen... teljesen lebõgettem magam.
00:16:13 - Te ugye nem mondtad el senkinek?
00:16:16 Persze az is elég, ha te tudod.
00:16:22 Kínos visszagondolni rá.
00:16:26 De nem tudok nem visszagondolni rá,
00:16:31 Aztán az erdõ, a Miller's Crossing,
00:16:33 Jó. Tudom...
00:16:36 ...nem nyírtál ki. Nem
00:16:39 - Tettem én valamit érted mostanában?
00:16:45 Látni akarlak, ahogy nyüszítesz.
00:16:49 Nézni, ahogy kiver a hideg verejték.
00:16:53 És ha szórakozol velem...
00:16:56 ...oda az élvezet.
00:17:08 És még valamit akarok.
00:17:12 Látni akarom Johnny Caspart kinyúvasztva.
00:17:16 Ennyit megtehetsz a te Bernie haverodnak.
00:17:21 Addig kivonom magam a forgalomból.
00:17:24 De ha Caspar nem lesz néhány napon belül
00:17:52 Ugyan, Tommy, ne röhögtess!
00:17:54 Vigyázz, még megfázol,
00:17:58 Mit csináltál volna, ha elkapsz, mi?
00:18:00 Vinnyogtam volna kicsit, aztán
00:18:10 Helló, Tad.
00:18:13 Megy egész rendesen nélküled is.
00:18:16 - Meghoztad Lazarre pénzét?
00:18:17 - Egyébként nincs is itt semmi keresnivalód.
00:18:22 Mondd csak, nem fogadtál mostanában egy tuti
00:18:26 Mi a jó fenének mondanám el neked?
00:18:29 Igaz ami igaz, semmi okod rá.
00:18:35 A szombati meccs. Drop Johnson
00:18:41 Matróz Reesere, egy gallyratett
00:18:44 Drop Johnson? Gyakori ügyfél?
00:18:47 Ne hülyülj! Azt sem tudtam,
00:18:50 Uramatyám, ezeket te hoztad magaddal?
00:18:53 - Helló Brian, még mindig állod a sarat?
00:18:58 Az ott a postásod.
00:19:06 Helló, O'Doole. Nem látszol boldognak.
00:19:09 Nézd ezt a rumlit! levágják az aranytojást
00:19:14 Hát ez tényleg kínos.
00:19:18 - Ja, már bevontuk egy párszor.
00:19:21 Terminal Hotel, Bay Street.
00:19:25 Nézd, Tom, engem senki sem kérdez,
00:19:29 Caspar ugyanolyan hülye, mint Leo, és
00:19:34 Idefigyelj, neked mindig
00:19:47 Szállj be, Tom, már mindenütt kerestünk.
00:19:49 - Nem érek rá.
00:19:52 Csak nem akarsz elrabolni, Tic-Tac?
00:19:55 Vagy nem tudod, hogy ez mit jelent?
00:20:06 - Mitõl dagadt fel a képed?
00:20:11 Nagyon humoros vagy. Mit kerestél a klubban?
00:20:15 Ne fáraszd az agyadat, még meg talál
00:20:18 Piszkosul a humorodnál vagy ma.
00:20:23 Egyszer úgyis elkaplak,
00:20:26 Hiába játszod meg magad.
00:20:29 Tudom, te még most is
00:20:34 Azt hiszed, piszkosul cseles húzás
00:20:38 hogy kinyírtad Bernie Bernbaumot.
00:20:41 Megjátszottad, hogy más lettél.
00:20:46 De ne hidd, hogy engem bepaliztál.
00:20:49 Szerintem te a nõdnél akartál jó lenni.
00:20:53 Te ugyanis elõbb lépsz be az
00:20:58 Mellesleg ez a két zseni elköpte, hogy
00:21:02 Nekünk a fõnök csak azt mondta, hogy
00:21:04 Kuss! Ha jár a pofád, a maradék
00:21:12 Mindenki piszkosul okosnak hiszi magát.
00:21:15 Elviszünk egy kicsit sétálgatni...
00:21:19 Miller's Crossing... üde levegõ.
00:21:45 Ugye tudod, hogy ha nem találunk hullát,
00:22:06 Hiányoznak a barátaid, mi?
00:22:10 Hiányzik Leo, mi?
00:22:14 Te, Tic-Tac!
00:22:17 Észrevetted milyen szótlan
00:22:20 Az a gyanúm, hogy telecsinálta
00:23:05 Oké.
00:23:07 Emberek, itt nincs semmi!
00:23:22 Ehhez szólj hozzá...
00:23:25 ...okosfiú.
00:23:27 Gázálarcot!
00:23:34 - Megkóstolták a madarak.
00:24:02 Nem megmondtam neked, hogy az agyát
00:24:10 Mondtam, Dán, két lövést hallottunk.
00:24:41 Helló, Drop.
00:24:45 - Kellemes szomszédaid vannak.
00:24:52 - Nem voltak vendégeid?
00:24:56 - Soha, senki?
00:25:00 Akkor most örülhetsz, hogy eljöttem.
00:25:06 Mondd, nem láttad véletlenül
00:25:11 - Nem.
00:25:17 Még egy utolsó kérdés, Drop.
00:25:20 Feltettél egy nagy kalap
00:25:24 A te pénzed, vagy valamelyik haverodé?
00:25:28 Nem, nem, nem, az én pénzem. Van egy
00:25:33 Van egy olyan érzésed, mi? Nocsak,
00:25:37 Kinõtted a kalapodat.
00:25:42 Mondd meg Bernienek, hogy gubanc van.
00:25:45 Ne csináljon semmit,
00:26:04 Írország Fiai Társaskör
00:26:20 Figyelem, ha van még benn valaki, jöjjön ki
00:27:23 - Helló, Tom. Te meg hol bújkálsz?
00:27:28 - Caspar úr van benn nála.
00:27:32 - Bejelentelek.
00:27:37 Szó sem lehet róla, Johnny, kiröhögtetném magam!
00:27:42 Polgármester létedre elég lassú a felfogásod.
00:27:47 - Egy tisztségre két embert?
00:27:51 Johnny, hidd el, én megteszek mindent...
00:27:54 hogy támogassalak téged
00:27:57 Ugyanúgy, ahogy Leo-t is
00:28:00 Na látod, hát éppen ez az!
00:28:04 De azóta kialakult valami renszer,
00:28:09 Azokat vettük fel a fizetési listára akiket-
00:28:13 Csakhogy már nem Leo idejében vagyunk
00:28:17 - Ma itt én parancsolok!
00:28:21 Adok is nekik állást, jó állást adok..
00:28:23 Akár olyan állást is adok nekik,
00:28:26 - És az sem probléma, hogy nem tudnak angolul.
00:28:33 - Tom, megmagyaráznád neki,
00:28:38 Egyébként nem emlékszem, hogy
00:28:41 - Tom! Jézusom.
00:28:45 - Kezdheted azzal, hogy kimész!
00:28:48 Eridj a fenébe. Ne mondjam mégegyszer,
00:28:56 Mielõtt behúzok egyet!
00:28:57 Ti is!
00:28:59 Szórakoztassátok a polgármester urat.
00:29:13 Vezetni, ez se fenékig tejföl.
00:29:16 - Mi volt az a tüzijáték?
00:29:20 Csak nem akar kipurcanni az a szemét.
00:29:24 Hallottam, hogy megkocsikáztattak
00:29:27 Hát mit mondjak, meleg volt a helyzet.
00:29:32 Tudom, de azért ne hidd, hogy a Dán
00:29:36 Csak hallott valami olyat, hogy Bernie
00:29:39 Az nem lehet, hogy a Dán saját
00:29:43 Honnan veszed? Semmi értelme.
00:29:47 Lehet, hogy piszok jó oka volt rá.
00:29:51 Ha például megbundáztál egy meccset.
00:29:56 - Megbundáztál?
00:30:00 Na jó, elárulom, hogy a holnapi
00:30:04 - A Dán is tud róla?
00:30:10 Ah, most esett le.
00:30:13 Márpedig ha a Dán elpasszolta a fülest,
00:30:17 Értem.
00:30:19 Csak ha Bernie már nem él, akkor
00:30:22 Szóval a Dán szerinted átver engem, és
00:30:26 Bernie adta el a tippet, téged meg ki kell
00:30:33 Mégsem stimmel. Nem értem,
00:30:37 Pénzért? Na jó, a pénzt mindenki szereti...
00:30:40 De valahogy ez nem jellemzõ rá.
00:30:43 - Ismerem a Dánt.
00:30:47 - Nincs õ annyira oda a pénzért.
00:30:51 Zabszem van a fenekében.
00:30:54 Ha?
00:30:55 Zabszem van a fenekében, nem bír
00:30:59 Biztos unja, hogy a pamlagon üljön.
00:31:04 Hát nem mondom, pofád az van.
00:31:08 De õszinte vagy.
00:31:10 Ami pedig nagy ritkaság ebben
00:31:17 Bevallom, mióta utoljára dumáltunk, valahogy
00:31:23 A Dán azt mondta, megérdemelnéd,
00:31:26 De ha egyszer átvág valakit az ember,
00:31:30 Nem valami könnyû erkölcsi
00:31:37 Megkeresem a Dánt, beszélek vele,
00:31:41 - Beszélj csak vele, dumáljatok!
00:31:44 - Biztos vagyok benne,
00:31:47 - Kidumálja magát...
00:32:00 Johnny.
00:32:03 Én ugyanúgy benne vagyok a
00:32:09 Nem aggódnék ennyire, ha látnám,
00:32:17 Aggódom én.
00:32:22 Istenem...
00:32:25 Nehéz nekem.
00:32:37 - Halló.
00:32:39 - Ah, Bernie. Valamelyik nap álmodtam rólad.
00:32:44 Ellenkezõleg, azt álmodtam, hogy a Miller's
00:32:50 - Örültél, mi?
00:32:53 Amikor visszajöttem, még csak
00:32:56 - Szép kis barát.
00:33:00 Szóval gondoltam te mégis haver vagy,
00:33:03 Minknek .22-ese volt?
00:33:07 Az, de már eldobta. Miért?
00:33:08 - Azzal nyírta ki a Gyapjast?
00:33:12 Nem érdekes. Gondolkodtam a
00:33:15 hogy elmész te a sunyiba.
00:33:18 - Amennyire te a markodban tartasz,
00:33:21 Úgy döntöttem, holnap elutazom.
00:33:24 hagyjak-e esetleg egy üzenetet Casparnak,
00:33:28 Ha azt akarod, hogy ne,
00:33:31 Gondolom egy ezres méltányos összeg.
00:33:34 - Most elmegyek itthonról. Hajnali 4-re megjövök.
00:33:37 És ha addig nem vagy itt nálam a
00:33:40 készülj fel rá, Caspar holnap keresni fog.
00:33:41 Várj egy kicsit, várj...
00:33:51 - Megvan a pénz?
00:33:55 Hát jó.
00:34:11 A harmadik futamban...
00:34:13 a célnál a te holtbiztos nyerõd
00:34:17 Peches vagy te a pacikkal, Tom.
00:34:26 Elég.
00:34:33 Lazarre azt üzeni, sajnálja, de ez már
00:34:39 Bír téged, Tom. Direkt mondta,
00:34:44 Nem tört el. Üzenem neki, hogy nincs harag.
00:34:49 Ugyan, Tom.
00:34:51 Tudja õ azt.
00:34:56 Vigyázz magadra!
00:35:11 - Tom Reagan vagyok.
00:35:14 Helyes. Fogja!
00:35:18 - Tom! Mi a dörgés?
00:35:21 Nekem is vannak híreim.
00:35:27 - Mink az elõbb mondta, hogy...
00:35:30 - Beszéltél Minkkel?
00:35:33 A Dán el akarja hitetni veled, hogy Mink
00:35:38 Biztos, hogy vele beszéltél?
00:35:39 Biztos. Ha nem hiszed, megnézheted.
00:35:43 Be van tojva a Dántól.
00:35:47 Meg hogy két darab ezresét hajlandó susogni.
00:35:52 Csak te sürgõsen, még ma este
00:36:01 - Leo ott dekkol Whiskey Nick lebujában.
00:36:05 Tudunk mi még mást is, okos fiú.
00:36:09 Megismered a játszópajtásodat?
00:36:17 Azt hiszed, leszállok rólad, mi?
00:36:19 Egész délután követtelek.
00:36:22 Piszkálta a csõrõmet, mi megbeszélnivalója
00:36:26 Hát elkaptam a gorillát,
00:36:30 Az ilyen nagy állatokkal könnyû, hamar
00:36:33 Mondasz valamit, vagy csak
00:36:36 Ez tetszik. Nem tojsz be.
00:36:41 Ez már igen.
00:36:44 A gorilla nem tudta kinek a hulláját
00:36:48 Minket nyírtad ki, te szemét!
00:36:52 Mink volt az, te szemét disznó!
00:36:55 Mink volt, és úgy éljek, hogy
00:37:00 Ezt a mesét így tanítottad be a Dropnak is?
00:37:04 Gyere, te szemét!
00:37:10 Elpaterollak én téged a pokol fenekére!
00:37:13 És esküszöm, nincs, amit jobban élveznék!
00:37:34 Rohadt szemét! Rohadt szemét!
00:37:36 A kurva anyád, te rohadt szemét!
00:37:39 Ha van valami, amit rühellek,
00:37:45 Éreztem, hogy nem vagy komplett,
00:37:52 Kuss legyen, te hülye állat!
00:37:53 Kuss, te isten barma, mert mindjárt
00:37:57 A Dán vadította be,
00:38:00 Nem érdekel, hallgattasd el!
00:38:04 És elhallgattatjuk Minket is,
00:38:07 Minket nem lehet átverni,
00:38:10 - Nem hagyom futni azt a szemét állatot!
00:38:13 4 órakor nálam.
00:38:15 Mink biztosan ott lesz, beetettem,
00:38:19 Legyél ott, ne jöjjön hiába!
00:38:25 Na most idefigyelj!
00:38:28 Erre meg szoktam tanítani
00:38:40 Mindig egyenest az agyát lövi szét.
00:39:04 Mi a dörgés?
00:39:06 Csak úgy erre jártam. Egy kicsit
00:39:09 - Te mit csinálsz?
00:39:12 - Nehogy elkoptasd a szádat.
00:39:20 Bernie meghalt, igaz?
00:39:23 - Ezt mibõl gondolod?
00:39:31 Még nem mondhatok semmit.
00:39:34 Senki sem törõdik vele, igaz?
00:39:36 - A barátai nem igazán a barátai.
00:39:41 Így legyen veled õszinte az
00:39:45 Elmondtam neked hol van,
00:39:49 Tudni akarom, miért!
00:39:53 Nekem semmi.
00:39:59 De csak Bernie árán lehetett rendbe
00:40:04 Ha jól tudom, azt mondtad,
00:40:07 Azt mondtam, végeztünk,
00:40:10 Én ezt nem értem, és nem is érdekel.
00:40:13 Nem érdekel, hjoghy mi okod volt rá,
00:40:16 Életben van.
00:40:21 Azt várod, hogy elhiggyem?
00:40:28 Nem.
00:40:33 Hát ez jellemzõ rád, Tom.
00:40:36 Hazudsz, mert nincs szíved.
00:41:04 Nem is olyan könnyû, mi, Verna?
00:41:21 Elõtte egy meleg törölközõt
00:41:25 Olyan meleget, amilyet csak kibírsz.
00:41:31 Aztán beleteszed a pengét hideg vízbe.
00:41:36 - Nem tudom, Johnny.
00:41:42 Így aztán tükörsimára
00:41:46 Értem, Johnny.
00:41:50 Jó egyeseknek.
00:41:56 Helló, pajtás. Nyugodtan elmehetsz.
00:41:59 Helló, Tom.
00:42:01 Biztos? Cefetül nézel ki.
00:42:04 Kutya bajom.
00:42:09 Majd hazaviszem.
00:43:01 Reagan úr, kérem!
00:43:04 Szaladjon ki a boltba,
00:43:08 Várja meg ott, míg megérkeznek!
00:43:12 - A cicáimnak nem lesz bajuk?
00:44:06 Na igen, csõbe húztál.
00:44:09 Irtózol a piszkos munkától, mi?
00:44:13 Honnan tudtad, hogy õ kapja be,
00:44:17 Tudtam, hogy elõbb fogsz jönni.
00:44:20 Igazad volt, azt sem tudta, ki trafálta el.
00:44:28 De honnan tudod, hogy már
00:44:31 Onnan, hogy nincs belõle hasznod.
00:44:34 Most már nem tartozunk
00:44:38 - Add ide a stukkert.
00:44:41 Hogy a Dánra kenhessük. Egyikünknek
00:44:46 A zsaruk úgyis elkapják, és õk
00:44:49 Ez már igaz.
00:44:51 Csakhogy ezzel a pisztollyal nyírták ki
00:44:56 Amúgy Mink miért nyírta ki a Gyapjast?
00:44:59 Nem tudom. Tévedésbõl.
00:45:02 Nesze.
00:45:06 - Szóval azt mondod, a Dán csinálta?
00:45:10 - Mink azt hitte, a Gyapjas követi?
00:45:15 Egyszer bõgve jött haza azzal, hogy
00:45:18 A Gyapjas Vernát követte, nem Minket.
00:45:22 Mink be volt tojva, hogy a Dán rájön,
00:45:24 hogy õ meg én összeszûrtük a levet.
00:45:28 Na igen, te pedig nem nyugtattad meg.
00:45:31 Hát aztán!
00:45:32 Mit találtál? Egy kis zsebpénzt?
00:45:36 - A parókát miért vitte el?
00:45:39 Megfelezzük a dohányt? Nekem több
00:45:46 Na jó, tedd csak el, legyen a tied!
00:45:55 Bernie?
00:45:57 Nem kenhetjük a Dánra.
00:46:00 Miért?
00:46:01 Mert a Dán már holtan fekszik
00:46:05 - Mi a francokat beszélsz te?
00:46:11 Ugye, a te stukkered?
00:46:15 Na ne. Ez most mi? Mi a jó nyavalyáról
00:46:23 Te vetted el a stukkeromat!
00:46:29 Az nem olyan biztos.
00:46:33 Megõrültél? Egálban vagyunk.
00:46:35 Te mondtad az elõbb, hogy most már
00:46:38 Ja.
00:46:41 Most akkor mire jó neked ez az egész?
00:46:45 Nem lõhetsz agyon engem!
00:46:51 Jézus atyám, ez valami õrület!
00:46:56 Tommy!
00:47:04 Nézz a szívedbe!
00:47:08 - Nézz a szívedbe!
00:47:54 Tad? Tom vagyok.
00:47:57 Üzenem Lazarre-nak, hogy
00:48:00 Igen, az egész.
00:48:02 Fogadni akarok a ma esti meccsre.
00:48:09 - Elláttak odalenn?
00:48:11 Hát már hogy? Piával.
00:48:14 Hát jó, hogy eljöttél, Tommy.
00:48:17 Épp itt jártam a környéken.
00:48:20 A szentségit a hülye fejednek,
00:48:21 Azt hiszem, most mégsem a legalkalmasabb.
00:48:24 - Ki van nála?
00:48:27 Majd jövök máskor.
00:48:28 Holnap kaparják el a bipsit,
00:48:59 - Mekkora tömeg!
00:49:03 Teljesen maga alatt van.
00:49:05 Na igen, még jó, hogy nem
00:49:10 Örülök, hogy eljöttél Tommyt
00:49:12 - Azt hiszem...
00:49:14 Ha?
00:49:20 - Hát akkor sétálunk.
00:49:28 Összeházasodunk.
00:49:33 Gratulálok.
00:49:35 A vicc az egészben az, hogy õ
00:49:39 - Bár ezt nem kellene elmondanom.
00:49:41 Kösz.
00:49:44 Hanem Tom, miért nem mondtad, hogy
00:49:49 Nem mintha nem érdemeltem
00:49:53 Azzal csak megkavartam volna a dolgokat.
00:49:56 Nem lett volna értelme.
00:49:59 Igazad van.
00:50:02 Viszont ügyesen csináltad.
00:50:06 - Gondolom, tudod, hogy hálás vagyok.
00:50:13 Gondolom, csak azért balhéztál velem
00:50:18 Nem tudom. Te mindig tudod,
00:50:22 Hogyne tudnám.
00:50:26 - De ügyesen csináltad.
00:50:32 Idefigyelj, Tom, mindent megadnék azért,
00:50:35 Tudom, hogy csináltam néhány
00:50:41 Hiányzol. Úgyanúgy lehetne, mint azelõtt.
00:50:45 Tudom, biztosan tudom!
00:50:48 És hogy te meg Verna, hát megértem.
00:50:55 A fenébe, nem haragszom érte.
00:50:57 Én ezt nem kértem tõled,
00:51:06 Isten veled, Leo.
00:51:09 a szinkron alapján a feliratot készítette: ceyes