Million A

es
00:02:11 [2 años más tarde]
00:02:20 Hemos confirmado que
00:02:25 De acuerdo a la Interpol, están
00:02:29 Tenemos que esperar
00:02:31 Sí.
00:02:33 ¿Su condición?
00:02:35 Lo sabremos una vez la examinemos.
00:02:37 De acuerdo.
00:02:43 Cierra las cortinas.
00:02:50 ¿Te sientes mejor?
00:02:53 ¿Qué día es hoy?
00:02:57 28 de Diciembre.
00:03:02 ¿Qué fue lo que sucedió allí?
00:03:07 Tómate tu tiempo, intenta recordarlo.
00:03:10 Se buscan participantes para un juego de
00:03:15 Últimamente, está de moda.
00:03:17 Es una cifra que no puede
00:03:31 ¡Responde ya!
00:03:58 ¡Oye, Soo-yun!
00:04:01 ¿Qué?
00:04:03 Sólo un día más.
00:04:04 Lo conseguiré mañana.
00:04:15 Sí.
00:04:18 ¿Sr. Seung-ho Ha?
00:04:25 ¿Sr. Seung-ho Ha?
00:04:35 ¿Hola?
00:04:42 ¡¿Quién demonios eres?!
00:04:43 Sólo un hombre con una cámara.
00:04:45 ¿Qué?
00:04:46 ¿Puedo preguntarle algo?
00:04:47 ¿Cómo se siente?
00:04:48 ¡Aparta la cámara!
00:05:01 ¿Dónde es la entrega?
00:05:08 ¿Sí?
00:05:18 ¡Sí!
00:05:22 Me voy de vacaciones. Ocupa mi lugar.
00:05:26 Ocúpense de los clientes
00:05:29 ¿Adónde vas?
00:05:39 ¿Se emite?
00:05:44 ¿Australia?
00:06:27 ¿Qué demonios es esto?
00:06:30 Esto parece el "Pueblo de los Tontos".
00:06:41 ¡Oye!
00:06:54 Pesa bastante.
00:06:56 Señorita Yu-jin Jo, ¿verdad?
00:06:58 ¿Has tenido un buen viaje?
00:07:01 Sí, gracias.
00:07:03 Ha sido un infierno de viaje, ¿no?
00:07:06 ¿Comenzamos?
00:07:08 ¿Ya estás filmando?
00:07:09 Sí. Comencemos con las presentaciones.
00:07:12 ¡Buenas tardes!
00:07:13 Mi nombre es Bo-yong Lee,
00:07:17 Debería de resultarles obvio.
00:07:19 Encantada de conocerles.
00:07:22 Bien, muy bien.
00:07:24 Hace poco, abandoné la Armada.
00:07:27 Me estoy preparando para el examen
00:07:31 ¿Tienes alguna habilidad especial?
00:07:33 Comer.
00:07:34 Es divertido.
00:07:35 No, no demasiado.
00:07:38 ¿Puedes explicarlo?
00:07:43 ¡Estoy segura de que ganaré!
00:07:44 Excelente.
00:07:45 Utilizaré la vitalidad de mi juventud
00:07:49 ¡Fighting!
00:08:02 Oh, es un paisaje muy despejado.
00:08:04 Aish, que mierda de servicio de roaming.
00:08:09 ¿Tienes que realizar
00:08:14 Espero la llamada de un cliente.
00:08:18 Ocúpate de tus asuntos.
00:08:20 ¿Qué opinas de las personas
00:08:29 Tengo una pregunta.
00:08:32 ¿No les parece un poco raro?
00:08:35 No es como en el anuncio.
00:08:38 Estoy de acuerdo.
00:08:39 El reto parece insignificante
00:08:43 Hoy en día, sólo necesitas...
00:08:46 una cámara y un ordenador
00:08:49 Estoy seguro de que se ocuparán de todo.
00:08:54 ¿Qué les parece si nos presentamos,
00:08:58 No estamos en una escuela.
00:09:04 De acuerdo, seré el primero.
00:09:06 Mi nombre Chol-hee Park.
00:09:09 ¿Saben algo sobre la Marina?
00:09:13 Y ahora...
00:09:16 Es lo que le dijiste antes
00:09:20 ¿De verdad estás orgulloso de
00:09:21 ¿Qué has dicho?
00:09:23 ¿Quieres enseñarnos tus abdominales?
00:09:26 No tienes novia, ¿verdad?
00:09:28 Las chicas odian a los tipos que sólo
00:09:33 ¿Qué?
00:09:34 Eso lo confirma.
00:09:36 ¡Maldito estúpido!
00:09:39 ¡No te pongas nervioso!
00:09:41 ¡Todos se encuentran en tensión!
00:09:45 Todos sus movimientos
00:09:49 Hay cámaras instaladas para
00:09:52 Así que será mejor que
00:09:55 Bueno, ¿quién sabe? Los espectadores
00:10:00 ¿De qué realismo me hablas?
00:10:03 Las cámaras Candid están
00:10:08 Ese chico tiene personalidad.
00:10:12 ¡Ya sabes, últimamente,
00:10:21 Permanecimos en aquel lugar
00:10:25 ¿Recuerdas algo más?
00:10:30 Un bicho.
00:10:34 [Área Restringida]
00:10:40 ¡¿Qué demonios sucede?!
00:11:09 El viaje continuó durante la noche.
00:11:14 ¿Y después?
00:11:19 Nos detuvimos en una casa.
00:11:34 Es espeluznante...
00:11:37 A mí me parece perfecta.
00:11:43 ¿Te encuentras bien?
00:11:45 Estoy bien.
00:11:46 Me sucede cuando me siento incómodo.
00:11:51 Deben de estar cansados.
00:11:53 Primero entremos a comer algo.
00:12:06 No está mal.
00:12:09 Vamos a sentarnos.
00:12:11 Jefe, ¿estás comiendo solo otra vez?
00:12:14 Deberías comer algo más.
00:12:24 ¡Está delicioso!
00:12:25 Antes de comer...
00:12:29 ya que todos se mueren de curiosidad...
00:12:32 les explicaré las normas del juego.
00:12:35 Participarán en 7 juegos diferentes.
00:12:38 Se eliminará a una persona
00:12:42 Finalmente, sólo quedará un jugador.
00:12:47 Obviamente, el premio se le
00:12:53 Exactamente un millón de dólares.
00:12:59 Pueden comprobarlo.
00:13:06 Se trata de un diseño especial.
00:13:10 Es imposible abrirlo sin una contraseña.
00:13:13 De todas formas, no vamos a robarlo.
00:13:17 Simplemente, lo digo para que todos
00:13:22 ¿Alguna pregunta?
00:13:24 ¿Cómo serán los juegos?
00:13:27 Recibirán las instrucciones
00:13:29 Vamos, Director.
00:13:31 ¿No puedes darnos una pista?
00:13:35 ¿Una pista?
00:13:37 Dicen que si conoces las motivaciones
00:13:41 puedes adivinar cuál es
00:13:48 Director, ¿adónde vas?
00:13:50 Oh, estaremos en otro estudio.
00:13:52 Espera, quiero preguntarte algo.
00:13:56 ¿Has alquilado este lugar?
00:14:03 No, lo he construido.
00:14:05 ¡Es increíble! Debes de
00:14:12 No, sólo un montón de tiempo.
00:14:16 Pero, ¿por qué lo preguntas?
00:14:20 Este lugar es un poco extraño.
00:14:24 ¿En qué sentido?
00:14:26 ¿Cómo decirlo? Carente de sentimiento.
00:14:31 Tiene de todo, pero no puedo
00:14:37 ¿De verdad?
00:14:40 Pues he vivido aquí solo mucho tiempo.
00:14:43 Así que, ¿no vives en Corea?
00:14:47 No.
00:14:57 Algo no encaja.
00:14:59 De todos modos, no creo
00:15:01 ¿Qué es?
00:15:13 ¿Algo extraño?
00:15:15 Es una nuez podrida.
00:15:18 ¿Qué harían...
00:15:20 con el millón de dólares?
00:15:23 Eh, señor, ¿qué vas a hacer con el dinero?
00:15:27 ¿Yo? ¿Yo?
00:15:29 Probablemente se lo gaste todo en comida.
00:15:33 Me gustaría vivir sin
00:15:36 Podrás comenzar una nueva vida
00:15:40 Haré todo lo que quiera y
00:15:42 Quiero hacer muchas cosas.
00:15:46 Muchas cosas.
00:15:48 Esa cara, me resulta familiar.
00:15:52 ¿Nos conocemos de algo?
00:15:54 No, creo que no.
00:15:58 Tú empezaste este tema.
00:16:02 ¿Qué harías con el dinero?
00:16:04 Quiero aprobar el examen y
00:16:08 Aunque consiga un millón de dólares.
00:16:12 Bastante realista.
00:16:14 Ji-eun, si ganaras el
00:16:20 Servir a un esposo es un
00:16:24 Si alguna vez conoces a un hombre
00:16:26 Disculpa.
00:16:28 Si eres tan competente y rico,
00:16:33 Es cierto, ¿estás de vacaciones?
00:16:35 ¿Quién puede negarse a un millón más?
00:16:40 Nunca se tiene lo suficiente.
00:16:42 ¿No es esto lo que hace un
00:16:47 Oye, 'Sr. Perfecto',
00:16:51 Esperen.
00:16:52 Nos vigilan a través de una cámara.
00:17:00 Deja que nos vigilen.
00:17:05 Gracias por sintonizarlo.
00:17:08 Es el primer día del juego.
00:17:11 ¿Reconoces esa voz?
00:17:13 No se puede decir...
00:17:14 El Director.
00:17:16 Así es, el Director.
00:17:18 Pero, ¿cuál es su nombre? ¿Lo recuerdas?
00:17:23 No lo sé.
00:17:25 ¿Sra. Jo?
00:17:27 ¿Qué clase de relación
00:17:33 usted y el Director?
00:17:36 El Director lo sabía todo.
00:17:41 ¿Podría ser un poco más específica?
00:17:44 Envíen a analizar esa voz.
00:18:13 Comenzaremos el primer juego.
00:18:17 Será un juego en equipo.
00:18:19 Tienen que dividirse en dos equipos.
00:18:20 Después, deben construir una
00:18:24 El primer equipo que
00:18:29 Es simple, ¿no?
00:18:30 Entonces, ¿cómo será
00:18:33 Ah, eso...
00:18:35 Será revelado después del juego.
00:18:38 ¿Cómo deberíamos dividirnos?
00:18:42 ¡Echémoslo a suertes!
00:18:44 Juguemos hombres contra mujeres.
00:18:47 Palma arriba, palma abajo...
00:18:55 Los de la palma arriba por aquí.
00:18:57 Yo.
00:18:58 Los de la palma abajo por aquí.
00:19:01 ¡Uno, dos, tres, vamos!
00:19:03 ¿Unas palabras antes del juego?
00:19:08 ¡Lo haré lo mejor que pueda!
00:19:10 ¡Hasta el final con una sonrisa!
00:19:14 Bien, muy bien.
00:19:16 ¿Estás seguro de que no hay tiburones?
00:19:19 ¡Guiaré a mi equipo hacia la victoria!
00:19:21 ¡Excelente!
00:19:23 Por favor, reúnanse con su equipo.
00:19:31 ¡Esperen!
00:19:38 ¡Oye, culo gordo, deprisa!
00:19:42 ¡No, dale la vuelta por
00:19:48 ¿Qué estás haciendo?
00:19:50 ¡Deprisa, desátalo!
00:19:56 ¡Hazlo así!
00:20:01 ¡Bien!
00:20:03 - Ah, ya han terminado.
00:20:07 ¡Tú, gordito! ¡Deja de ser un inútil!
00:20:10 Uno, dos. Uno, dos.
00:20:15 ¡Arriba!
00:20:48 ¡Uno, dos! ¡Uno, dos!
00:20:56 ¡Ahí vamos!
00:21:26 ¡Ya casi hemos llegado!
00:21:32 ¡Un poco más! ¡Un poco más!
00:21:49 ¡Lo tenemos!
00:21:54 ¡Hemos ganado!
00:22:01 - Bien hecho, muchachos.
00:22:03 Ha sido un juego fascinante.
00:22:06 Ahora, es el momento de la eliminación.
00:22:09 Todos escribirán un sólo nombre.
00:22:13 Quien reciba más votos, será eliminado.
00:22:17 ¡¿Qué clase de norma es ésa?!
00:22:20 ¡¿No se supone que tiene que ser
00:22:22 El propósito de este juego...
00:22:23 era eliminar a quien no estuviera
00:22:26 el resto del concurso.
00:22:28 Espera un momento.
00:22:31 ¿Cuáles son los criterios
00:22:35 Bueno, eso depende de ustedes.
00:22:40 No deberíamos considerarlo
00:22:44 Estamos en el mismo grupo.
00:22:46 ¿Qué grupo? El juego ha terminado.
00:22:49 ¡Maldita sea!
00:23:21 Éste es el resultado.
00:23:25 Chol-hee Park.
00:23:29 El hombre de la Armada, Chol-hee Park.
00:23:35 Chol-hee Park otra vez.
00:23:40 Wook-hwan Choi.
00:23:43 Wook-hwan Choi.
00:23:46 Otro voto para Choi.
00:23:54 ¿Voto en blanco?
00:23:57 Y el último voto es para...
00:24:01 Wook-hwan Choi.
00:24:03 ¡Esto es una estupidez!
00:24:05 ¡Entonces, ¿por qué demonios jugamos?!
00:24:07 ¡No deberíamos haber ganado!
00:24:10 ¡Maldita sea!
00:24:12 Qué resultado tan interesante.
00:24:15 Pero lo realmente interesante es que...
00:24:17 los menos participativos,
00:24:20 Ji-eun Kim...
00:24:22 y Bo-young lee...
00:24:24 no han recibido un sólo voto.
00:24:27 Muy interesante.
00:24:29 Este juego ha terminado.
00:24:35 Ah, por cierto...
00:24:38 Votar en blanco...
00:24:41 no es una buena actitud.
00:24:43 A partir de ahora, se eliminará
00:24:46 Espera un momento.
00:24:50 ¿Abstenerse a la votación no es
00:24:57 Yo decido las normas.
00:25:00 ¡Contéstenme! ¡Voten otra vez!
00:25:03 ¡No es mi culpa, he jugado bien!
00:25:06 ¿Cómo te sientes?
00:25:07 ¡Qué maldita tontería!
00:25:10 ¿Por qué crees que has
00:25:13 ¡No han hecho nada!
00:25:43 ¿Podrías...
00:25:45 darme lo que no vayas a comer?
00:25:52 Señor...
00:25:54 ¡Oye, culo gurdo!
00:25:58 ¿Por qué has decidido
00:26:02 No lo hice.
00:26:05 - No tuvo nada que ver conmigo.
00:26:08 Los que me eligieron...
00:26:12 pensaban que llegaría hasta el final.
00:26:16 Así que, por eso quieren eliminarme.
00:26:18 Yo no he votado por ti.
00:26:21 Sería aburrido competir
00:26:24 ¿A quién estás llamando inútil?
00:26:27 Las niñas como tú, sólo
00:26:29 mostrar su bonito cuerpo...
00:26:33 y convertirse en famosas.
00:26:35 ¿Tú no eres así?
00:26:38 ¿Crees que todos son como tú?
00:26:40 Un voto del tipo que fue eliminado.
00:26:43 Un voto en blanco y dos votos más.
00:26:48 ¿Quién pudo votarme?
00:27:02 Ahora lo comprendo.
00:27:10 ¿Dónde has estado?
00:27:11 ¿Qué has estado haciendo?
00:27:15 No hay nadie en los alrededores.
00:27:16 Sólo hay animales salvajes.
00:27:19 De hecho, es sospechoso.
00:27:22 Los teléfonos no tienen señal,
00:27:24 No pierdan el tiempo
00:27:28 Mañana tenemos que jugar.
00:27:38 ¿Ha sucedido algo ahí afuera?
00:27:41 No. Parece que estamos
00:27:50 ¿No es de Wook-hwan?
00:27:57 Lo es.
00:27:58 ¿Dónde dormirá esta noche?
00:28:02 No tiene a donde ir.
00:28:27 El segundo juego es la
00:28:30 Lo hicieron con frecuencia cuando
00:29:00 Sólo tienen que adentrarse
00:29:04 Obviamente, el único que no consiga
00:29:07 Tienen 10 minutos.
00:29:08 Espera un momento.
00:29:10 ¿Por qué sólo has lanzado 5 flechas?
00:29:12 Eres observador.
00:29:14 Ya había escondido una,
00:29:17 ¿Alguna otra pregunta?
00:29:19 Entonces, ¿sólo tenemos
00:29:22 ¿Sin trucos esta vez?
00:29:25 Sólo tienen que concentrarse
00:29:29 No importa lo que suceda.
00:29:47 Bien.
00:30:16 ¡Vete!
00:30:19 ¡Espérenme!
00:30:22 Están a mitad de camino.
00:30:27 Por favor, deprisa.
00:31:20 - Lo tengo.
00:31:55 El tiempo se ha terminado.
00:32:21 Debe de ser una serpiente,
00:32:25 Cállate y sigue filmando.
00:32:40 ¿Quién no ha encontrado una flecha?
00:32:42 ¡No quiero jugar!
00:32:45 ¡Quiero irme a casa!
00:32:48 ¡No me filmes!
00:32:49 ¡Deja de filmarme! ¡Ya basta!
00:32:53 ¡He dicho que pares!
00:32:56 ¡He dicho que pares!
00:32:59 La Sra. Lee ha sido eliminada.
00:33:02 ¿Llamas a esto juego?
00:33:04 ¡Bien, mátame también!
00:33:19 Han superado bien el segundo juego.
00:33:21 Los demás vayan a descansar.
00:33:26 ¿Vienes?
00:33:27 Sí, Jefe.
00:33:29 Deberías haberme dicho
00:33:32 ¿Cuándo aprendiste a hacer
00:33:43 Está muerta de verdad.
00:33:47 Algo no va bien.
00:33:53 Hay otro por allí...
00:33:56 ¿Qué? ¡¿Dónde?!
00:33:59 Guíanos.
00:34:10 Maldita sea.
00:34:14 Sí. ¿Hay uno?
00:34:16 Productor de Cultura.
00:34:18 Un momento.
00:34:23 Lo tengo.
00:34:31 Han superado bien el segundo juego.
00:34:34 La Sra. Lee ha sido eliminada.
00:34:36 Sí, lo he confirmado.
00:34:38 Ese Min-chul Jang.
00:34:39 Descubran por qué se ha ido.
00:34:41 Las posibilidad de ganar van subiendo.
00:34:46 Deseamos saber,
00:34:52 incluida usted, continuaron
00:34:56 No continuamos jugando.
00:34:59 ¿Jang los amenazó?
00:35:04 No podíamos hacer nada.
00:35:07 ¡No lo entiendo!
00:35:09 Ya sabemos lo que dijo en el programa.
00:35:14 ¡Díganos algo que no sepamos!
00:35:21 ¡Mi pasaporte ha desaparecido!
00:35:24 ¡Maldita sea, mi cámara!
00:35:25 ¡¿Por qué nos hace esto?!
00:35:26 ¡Ese hijo de puta!
00:35:28 ¡Maldita sea...!
00:35:32 ¿Quién demonios es?
00:35:36 ¿Lo del millón de dólares era mentira?
00:35:39 ¡¿De verdad te importa en este momento?!
00:35:42 Después de todo, por
00:35:44 ¡¿Crees que nos pagará
00:35:47 Lo más importante es...
00:35:48 que si nos quedamos
00:35:52 Así que, capturémoslo.
00:35:54 Lo encontraremos y lo
00:35:56 Ese bastardo podría estar armado.
00:36:00 Sólo podemos salir de
00:36:02 Si vamos a salir, hagámoslo
00:36:11 No hay nada como...
00:36:14 la violencia cuando se
00:36:17 Intensa y espectacular.
00:36:23 ¿Verdad?
00:36:31 Ese gordo ha realizado
00:36:36 ¿Es culpa suya que Lee
00:36:41 Dependía mucho de su aspecto.
00:36:48 Jefe... Jefe.
00:36:55 Quiero dejarlo.
00:36:57 No estoy tan desesperado como para
00:37:02 ¿Por qué? ¿Quieres denunciarlo?
00:37:08 Mirar lo que sucedía sin intervenir,
00:37:13 Has cambiado demasiado
00:37:25 ¿Crees que no vas a cambiar?
00:37:32 Tú también cambiarás,
00:37:36 Ofreceré algo de dinero
00:37:54 Jefe...
00:37:58 ¿Qué?
00:38:00 ¿Podrías darme algo más?
00:38:02 Parece que tienes mucho.
00:38:08 Deberías haberlo dicho antes.
00:38:12 Toma, puedes quedártelo.
00:39:23 Espera.
00:39:43 Sólo somos seis personas.
00:39:50 ¡Seung-ho!
00:39:52 ¿Culo gordo? Estaba aquí
00:39:56 ¡Seung-ho!
00:39:58 ¿No es ése de ahí?
00:40:10 ¿Qué estás haciendo aquí?
00:40:13 ¿Tomando un aperitivo?
00:40:21 ¡Dámelo!
00:40:24 ¡Dámelo, bastardo!
00:40:28 ¡Bien, come esa basura!
00:40:30 ¡Es mío, mío!
00:40:31 ¿Por qué te comportas así?
00:40:33 ¡Tenemos que permanecer juntos!
00:40:35 ¡Necesito dulces, soy diabético!
00:40:38 ¡Ese estúpido se llevo
00:40:42 Un problema después de otro.
00:40:45 Entonces, ¿por qué demonios
00:40:47 No soy como tú.
00:40:51 ¡No sabía que era así!
00:40:53 ¿Y nosotros sí?
00:40:55 ¡Dijeron que aceptaron estar aquí!
00:40:57 Nunca pedí formar parte de ningún juego.
00:41:00 ¡No puedo limitarme a morir aquí!
00:41:06 ¡Deja de decir tonterías!
00:41:08 ¡No, no estoy mintiendo!
00:41:11 ¡Hace seis meses que
00:41:14 ¿Por qué nos lo dices ahora?
00:41:16 Si no estabas de acuerdo...
00:41:18 el Director te ha traído
00:41:21 ¿Puedes pensar por qué?
00:41:24 No lo sé, de verdad que no.
00:41:29 ¡No sé quién ni por qué
00:41:32 Eso quiere decir que no es una
00:41:39 ¿No es una coincidencia?
00:41:43 ¿Nos hemos visto antes?
00:41:56 ¿Cuántas cámaras has instalado?
00:42:02 ¿Sientes curiosidad?
00:42:05 Aunque esperes durante
00:42:09 no es seguro que consigas
00:42:13 ¿Dónde estamos exactamente?
00:42:16 Creo que no he visto a
00:42:20 ¿Cómo podría decirlo...? ¿En una
00:42:25 ¿Te gusta este lugar?
00:42:28 Sí, no me gustan las personas.
00:42:55 Ya hemos cruzado un desierto
00:42:59 Creo que estamos regresando
00:43:02 Deprisa.
00:43:04 Será más difícil una vez
00:44:00 Levántate. ¿Así es como
00:44:04 Nadie puede ayudarnos.
00:46:05 Cheol-hee Park...
00:46:06 ¿Todavía te quedan fuerzas?
00:46:12 ¿No quieres un poco de agua?
00:46:28 Buen trabajo, han llegado
00:46:32 Comenzaremos el tercer juego.
00:46:36 ¿Ven esa colina?
00:46:38 Hay un bosque en la colina.
00:46:42 Sólo tienen que llegar hasta ahí.
00:46:45 Por supuesto, serán
00:46:48 Agua, agua...
00:46:58 ¡Es mío! ¡Mío! ¡Mío!
00:47:05 ¡Es mío!
00:47:09 Soo-yun, ¿adónde vas?
00:47:12 Seguirás jugando si vas allí.
00:47:14 ¿Qué otra opción nos queda?
00:47:17 ¡Jugando o no, en primer lugar,
00:47:20 Lo haces porque sabes
00:47:22 ¡¿Cómo puedes ser tan egoísta?!
00:47:24 Entonces, ¿qué demonios podemos hacer?
00:47:27 ¿Quieres que todos nos
00:47:39 Vámonos.
00:47:41 No pienses en ello como en su juego.
00:47:44 De ahora en adelante, es
00:48:27 Puedes hacerlo.
00:48:46 ¡Tenemos que seguir juntos!
00:48:51 Sólo te has deshidratado.
00:48:56 Vamos, lame mi sudor.
00:49:16 ¡Vamos!
00:49:22 Ese gordo los está
00:49:26 Se está poniendo interesante.
00:49:31 Veamos hasta dónde pueden llegar.
00:49:38 ¡Ya casi hemos llegado!
00:49:45 Vamos a morir todos así.
00:49:47 Estoy harto...
00:49:54 Levántate. ¡No pienses en tonterías!
00:50:00 ¡Levántate!
00:50:01 Estoy harto de vivir así...
00:50:07 ¡Maldito idiota!
00:50:14 ¡Despierta!
00:50:19 Esta vida...
00:50:23 ¿Qué?
00:50:24 Esta vida ha sido una mierda.
00:50:28 Quiero una segunda vida mejor.
00:50:37 Levántate.
00:50:39 ¡Levántate!
00:50:42 ¡Levántate!
00:50:47 Vámonos.
00:50:48 No podemos arrastrarlo más.
00:50:50 Tenemos que sobrevivir. ¡Levanta!
00:50:58 ¡Regresaremos!
00:51:17 ¿Estás bien?
00:51:27 Gracias, Cheol-hee.
00:51:39 Bonitos ojos...
00:51:45 Tan de repente...
00:52:09 En medio de todo. Increíble...
00:52:13 No importa si los demás se mueren.
00:52:20 Como yo. En realidad, no me
00:52:42 ¿Qué estás haciendo?
00:52:47 Es demasiado tarde.
00:52:49 ¡Fuera de mi camino!
00:52:50 ¡Es demasiado tarde!
00:52:52 No está muerto, no ha muerto.
00:52:53 ¡Vuelve en ti! ¡Mira!
00:52:58 Ha elegido su propio camino.
00:53:03 ¡No podemos limitarnos a verlo morir!
00:53:06 No está bien.
00:53:07 No actúes como si fueras
00:53:09 Nada cambiará.
00:53:11 ¡¿Te sentirás mejor por
00:53:19 Suéltame.
00:53:21 ¡No está muerto! ¡Suéltame!
00:53:25 Lo prometiste, Gi-tae.
00:53:54 Sigue filmando.
00:54:00 ¡No huyas como un cobarde!
00:54:02 Me encanta esta última escena.
00:54:13 Maldito bastardo.
00:54:20 Seung-ho Hur ha sido
00:54:23 Como esperábamos, no
00:54:31 Las probabilidades cada vez son mayores.
00:54:38 Hasta la próxima.
00:54:52 Lo hiciste lo mejor que podías.
00:54:56 ¿Qué es lo que te pasa?
00:55:03 Estás siendo demasiado dramática.
00:55:07 Tal vez, eres una buena persona.
00:55:12 No soy buena.
00:55:24 Una bifurcación.
00:55:27 Tienes razón.
00:55:32 Han debido de irse por este aquí.
00:55:36 Eh, ¡nos espiaste!
00:55:40 ¿Qué?
00:55:49 Seguramente contiene un
00:55:52 Siempre descubren dónde nos
00:55:57 ¡¿Quién demonios eres?!
00:56:01 ¡Maldito bastardo!
00:56:03 ¿Estás loco?
00:56:07 Qué interesante cambio de la situación.
00:56:10 Poco a poco, están perdiendo la cordura.
00:56:13 Todos están locos.
00:56:16 ¡Vamos!
00:56:18 - ¡¿Qué estás haciendo?!
00:56:20 ¡Muere, hijo de puta!
00:56:22 - ¿Por qué están haciendo esto?
00:56:24 - Escúchame.
00:56:26 - ¡Levántate, bastardo!
00:56:29 Hay una cámara sobre nosotros.
00:56:30 ¡¿Qué demonios estás diciendo?!
00:56:33 Sobre nosotros, hay una cámara.
00:56:36 Voy a fingir que estoy muerto. ¡Golpéame!
00:56:40 ¿Y qué? ¡Deja de decir tonterías!
00:56:48 - ¡Muere, hijo de puta!
00:56:50 ¡Vamos!
00:56:56 Hijo de puta...
00:56:58 ¿Qué demonios...?
00:57:03 ¿También lo habías planeado?
00:57:09 Esos bastardos están
00:57:29 Vete a comprobarlo.
00:57:32 ¿Yo?
00:57:35 Vete a filmarlo.
00:58:04 ¡Quietos!
00:58:07 ¿Se están negando a jugar?
00:58:10 ¡Adelante, dispara!
00:58:12 ¡No!
00:58:14 Esto no es un juego. ¡No dispares!
00:58:16 Sus acciones pueden interpretarse
00:58:21 Les daré una oportunidad.
00:58:24 O me temo que deberé
00:58:27 - ¿Qué estás haciendo?
00:58:29 ¡No! ¡No dispares!
00:58:37 ¡Suelten a Suh!
00:58:47 Arranca el auto.
00:59:04 Están cerca.
00:59:06 Llegaron aquí no mucho
00:59:12 Parece que nos están vigilando.
00:59:14 ¿Quién es en realidad?
00:59:16 Y lo que es más importante...
00:59:19 Disfruta viendo cómo
00:59:26 Entonces, ¿podría estar
00:59:31 No, no creo que sea eso.
00:59:34 Si lo estuviera haciendo por diversión,
00:59:40 Si esto es un juego de supervivencia
00:59:46 O moriremos todos.
00:59:48 No. Sobrevivirá uno de nosotros.
00:59:52 También te llegará tu hora.
00:59:56 No podemos verlos...
00:59:58 pero siempre nos vigilan.
01:00:02 Aunque nos conceda otra oportunidad,
01:00:06 Primero, tenemos que
01:00:10 El bosque es demasiado
01:00:13 haya podido llenarlo de cámaras.
01:00:16 Hasta ahora, sólo hemos recorrido
01:00:19 Debemos comenzar con
01:00:21 ¿Qué sucede si nos perdemos?
01:00:24 Prefiero morir de hambre,
01:01:22 Se escucha el agua.
01:01:44 ¡Hay una barca!
01:01:51 Excelente.
01:01:54 Vamos a sacarla de ahí.
01:01:57 Probablemente, no haya pensado en esto.
01:01:59 De acuerdo, soy bueno con los barcos.
01:02:01 ¿No les parece extraño que
01:02:05 No podrá perseguirnos con su Jeep...
01:02:07 aunque nos encuentre.
01:02:09 No hay chalecos salvavidas.
01:02:11 La corriente no es muy rápida,
01:02:16 No te preocupes, no sucederá nada.
01:02:18 ¿No estás demasiado confiada?
01:02:20 ¿Qué vas a hacer con ese cuchillo?
01:02:21 Nos ganó la última vez, pero
01:02:26 Vamos.
01:03:07 Suh, filma su descenso por el río.
01:03:12 Es bastante confiada.
01:03:19 ¡Oye! ¡Por ahí es peligroso!
01:03:22 ¡Hay una cascada!
01:03:25 ¡Cuidado! ¡Da la vuelta!
01:03:28 ¡Cuidado!
01:03:43 ¡Para! ¡Rema en otra dirección!
01:03:52 ¡Ji-eun! ¡Ji-eun!
01:03:54 Sigue remando.
01:03:58 ¡Ji-eun!
01:04:04 No puedo verla.
01:04:06 Ha debido de ser arrastrada.
01:04:09 ¡Ji-eun!
01:04:12 No puede estar lejos.
01:04:22 ¿Qué es esto?
01:04:44 Sangre, debe de estar herida.
01:04:46 ¿Está bien?
01:04:47 No.
01:04:48 Podríamos haber muerto
01:04:51 sí que tuve que golpearla.
01:04:54 ¡Soo-yun!
01:04:58 ¡Aléjate! ¡Vete por otro camino!
01:05:01 ¡Maldita sea!
01:05:05 ¡Maldito inútil!
01:05:07 ¡¿Sabes lo difícil que me ha
01:05:09 ¡Hijo de puta!
01:05:10 Te mataré si continúas así.
01:05:51 Estamos condenados a morir aquí.
01:05:55 ¿Formaba parte del juego?
01:05:57 Entonces, ¿él sabía que
01:06:02 ¡No tiene sentido!
01:06:04 Podría haberlo sabido.
01:06:10 Porque también había planeado esto.
01:06:32 ¿Estás cansado?
01:06:34 No.
01:06:38 No sueles sudar.
01:07:03 - ¿Qué sucede
01:07:05 ¿Qué sucede?
01:07:07 Tiene que estar cerca.
01:07:09 Es un binocular.
01:07:12 Ésta es la cámara de Suh.
01:07:21 Estoy seguro de que la
01:07:23 Nunca nos facilitaría las cosas.
01:07:29 No creo que sea obra de Jang.
01:07:33 Tal vez, Suh lo dejó aquí
01:07:36 No, después de todo, está implicado.
01:07:38 ¿Y si nos está pidiendo ayuda?
01:07:42 Podría formar parte del juego.
01:07:47 Juego o no...
01:07:49 ahora mismo sólo nos
01:07:52 "Si no puedes evitarlo, disfrútalo".
01:07:55 Es lo más difícil y...
01:07:58 lo mejor que he escuchado en la Armada.
01:08:14 El servidor podría caerse
01:08:18 Patético...
01:08:21 Masturbarse con cadáveres...
01:08:35 Miren.
01:08:36 ¿No llevaba puesto esto el cámara?
01:08:40 Es sangre.
01:08:51 ¿Qué harás si lo encuentras?
01:08:58 Lo mataré.
01:09:00 ¿Lo asesinarás?
01:09:02 Tengo derecho a defenderme.
01:09:19 ¿No vienes?
01:09:21 Sí.
01:09:28 Me siento un poco nervioso.
01:09:37 ¿Esperas a alguien?
01:09:43 ¿Quién podría venir hasta aquí?
01:09:46 Vete a descansar un poco.
01:09:50 Avísame si deseas beber.
01:10:41 Daños colaterales.
01:10:50 ¡No lo volveré a hacer! ¡Por favor!
01:10:53 Tengamos cuidado.
01:10:56 No lo haré...
01:11:09 Los amigos no deben enfadarse entre sí.
01:11:17 No importa la estupidez
01:11:23 ¿No crees?
01:13:02 ¡Espera, espera un momento!
01:13:06 ¿Qué demonios?
01:13:08 ¿Qué está sucediendo?
01:13:10 ¡Mierda!
01:13:14 ¡Espera, espera!
01:13:28 Esa cámara nos vigila.
01:13:32 ¡Maldita sea!
01:13:34 Por favor, no te
01:13:37 No les ha hecho ningún daño.
01:13:40 De todas formas,
01:13:42 ¡¿Por qué?! ¡¿Por qué nos haces esto?!
01:13:45 No seas una llorona.
01:13:51 Hijo de puta, ven a matarnos.
01:13:54 ¡También te mataré!
01:13:56 No puede morir todo el mundo.
01:13:59 Las probabilidades son 4 contra 1.
01:14:01 ¿Así es cómo intentas
01:14:06 Pueden estar seguros de que el último
01:14:10 Como están todos aquí...
01:14:13 comenzaremos con el
01:14:16 No hay normas.
01:14:18 Es un juego de supervivencia.
01:14:20 El que sobreviva hasta
01:14:23 No nos importa el dinero.
01:14:29 ¡Acaba con esta tontería
01:14:34 Cheol-hee, ¡¿qué estás haciendo?!
01:14:56 ¡Maldita sea!
01:15:14 ¡Cheol-hee, por favor, para!
01:15:26 [Grabado por Gi-tae Han]
01:15:33 ¿Qué es eso?
01:15:36 Ah, nada.
01:15:41 ¿Qué te sucede?
01:15:44 Si nos quedamos aquí, moriremos
01:15:49 Está completamente loco.
01:15:51 Sí, tenemos que irnos. Nos iremos
01:15:54 Puedes limitarte a irte.
01:15:57 Ya has visto lo que es capaz de hacer.
01:16:00 ¿Piensas que dejará que te vayas?
01:16:03 Pero no podemos continuar
01:16:09 No hacer nada también es una opción.
01:16:14 No me iré.
01:16:15 Cada uno puede decidirlo por sí mismo.
01:16:21 Ji-eun, vamos. No podemos quedarnos aquí.
01:16:31 Tenemos que irnos ahora.
01:16:32 ¡Gi-tae!
01:16:34 Por favor, Ji-eun.
01:17:24 ¿Crees que están muertos?
01:17:31 Probablemente.
01:17:40 Ahora sólo estamos nosotros dos.
01:17:55 Desearía haberte conocido
01:18:03 No soy una buena persona.
01:18:07 He llevado una mala vida.
01:18:11 Entonces, ¿por qué hiciste eso?
01:18:14 Tal vez, fue por un impulso.
01:18:18 No... Cuando me rescataste
01:18:25 No quería que murieras así.
01:18:37 De verdad, quiero irme a
01:18:47 Sería agradable tener una
01:18:56 Comer algo delicioso y ver una película.
01:19:02 No, también está bien así.
01:19:58 Oye.
01:20:04 ¿Qué ha sucedido?
01:20:06 No creo que fuéramos su objetivo.
01:20:10 Probablemente, quería separar al grupo.
01:20:56 ¡Mierda!
01:21:02 ¡Se ha terminado, hijo de puta!
01:21:07 ¡Ven aquí! ¡Hijo de puta!
01:21:10 ¡Ven aquí! ¡Vamos a acabar con esto!
01:21:15 Bravo, bien hecho.
01:21:20 Sin embargo, ese maletín
01:21:24 Que te jodan.
01:21:28 Soy el único que queda.
01:21:34 Todavía quedan dos más.
01:21:41 No... han abandonado el juego.
01:21:46 No me engañes. Entrégame el maletín.
01:22:00 ¡Hijo de puta! ¡Maldito bastardo!
01:22:03 ¡Has estado mintiendo todo este tiempo!
01:22:07 ¡Bastardo!
01:22:09 ¡Maldito bastardo!
01:22:11 ¡Maldita sea! ¡Te mataré, bastardo!
01:22:15 De todas formas, las probabilidades
01:22:21 Tres contra uno. ¿No te
01:22:29 Entrégamelo y consigue
01:23:09 No hay a donde ir.
01:23:55 ¿Es por el dinero?
01:24:00 ¡¿Esto es por el dinero, bastardo?!
01:24:07 ¿Un desafío?
01:24:09 No sé lo que es eso.
01:24:15 ¿Por qué lo preguntas?
01:24:18 No parece que vivas por el dinero.
01:24:25 Tal vez, quería salir al exterior.
01:24:29 Es asfixiante vivir en la ciudad.
01:24:36 Vivir en Corea...
01:24:46 ¿Y tú? ¿Por qué aceptaste?
01:24:51 Tampoco estoy segura.
01:24:54 Nunca he tenido un objetivo.
01:25:00 Así que... nada funcionaba.
01:25:06 Deseaba que todos se sintieran
01:25:13 ¿Incluso ahora?
01:25:15 No...
01:25:20 Creía que si intentaba algo...
01:25:25 podría vivir sin hacer cosas
01:25:32 ¿Una desilusión?
01:25:36 Es genial... aunque sólo sea eso.
01:26:33 ¿Crees que ahora hace frío en Seúl?
01:26:37 Debe de ser Navidad.
01:26:50 ¡Feliz Navidad!
01:26:54 ¡Feliz Navidad!
01:27:39 Tengo sed.
01:27:44 Debería ir a buscar algo de comer.
01:27:53 ¡Cheol-hee!
01:27:55 ¿Qué ha sucedido?
01:28:06 No te acerques.
01:28:10 ¿Qué le ha sucedido a Ji-eun?
01:28:14 Todo terminará cuando
01:28:23 ¡¿Te has vuelto loco?!
01:28:27 ¡Cheol-hee!
01:28:36 ¡No lo hagas!
01:28:52 ¡Por favor, no!
01:28:56 ¡Ya basta!
01:28:57 ¡Por favor!
01:28:58 ¡Cheol-hee, por favor, ya basta!
01:29:09 ¡¿Por qué te comportas así?!
01:29:11 ¡Por favor, para!
01:29:57 Otro que ha perdido.
01:30:23 ¡Maldita sea!
01:30:36 Mi mente se ha quedado en blanco.
01:30:40 Todo me parecía confuso. Me sentía
01:30:50 Sólo deseaba que aquella
01:31:00 ¿No es el último? Es el último vídeo.
01:31:13 Hubo un último juego.
01:31:41 No sé quién debería sentirse más
01:31:47 ¡Estás loco!
01:31:49 ¿Quién será el ganador?
01:31:56 Asesina al que desees ver muerto.
01:32:00 ¿Soy yo el que deseas asesinar?
01:32:03 ¿Qué? ¿Qué estás diciendo?
01:32:07 No es cierto.
01:32:09 No se puede desilusionar
01:32:13 No, no es así.
01:32:15 No sé por qué lo haces,
01:32:20 Ellos no tienen la culpa.
01:32:23 No, todos son iguales.
01:32:28 ¿De qué estás hablando?
01:32:30 Ya es hora de acabar con esto.
01:32:33 Ha dejado de parecerme
01:32:47 Comencemos el último juego.
01:32:51 ¿Conocen la Ruleta Rusa?
01:32:53 Hay una bala en la cámara.
01:32:55 Se aprieta el gatillo,
01:32:58 sólo queda uno. Bastante simple.
01:33:06 ¡Sra. Jo!
01:33:10 ¿Deseas perder?
01:33:19 Lo haré primero, deja de apuntarnos.
01:33:37 ¡No, no!
01:33:49 Yu-jin es el siguiente.
01:33:58 Sr. Han.
01:34:01 ¿Intentas acabar con esto?
01:34:05 ¡No! ¡No lo hagas!
01:34:24 Has apretado el gatillo cuatro veces.
01:34:26 El 50% de las posibilidades.
01:34:28 ¡Muere!
01:34:36 ¡Gi-tae!
01:34:39 Termina de jugar conmigo.
01:34:44 ¡Ya basta, Demonio!
01:34:46 ¿Por qué?
01:34:48 ¿Vas a dispararme?
01:34:51 Entonces, ¿quién te entregará el dinero?
01:34:54 Eres la ganadora, Sra. Jo. Felicidades.
01:35:02 ¡No me importa el dinero!
01:35:21 Conduces bien.
01:35:30 Resiste, Gi-tae. ¡No te mueras!
01:35:46 ¡No arranca!
01:35:55 Tan cansado...
01:35:59 ¡Despierta! ¡No puedes quedarte dormido!
01:36:32 Por favor, ayuda...
01:38:18 Una mujer asiática desaparecida.
01:38:21 Está gravemente deshidratada,
01:38:28 Según tu declaración, mataste a Jang.
01:38:34 Me habría asesinado si no
01:38:41 Detective, Jang también
01:38:45 Primero, tenemos que
01:38:49 ¿Tengo que quedarme
01:38:56 ¿No han pasado 48 horas?
01:39:01 ¿Puede darle el alta en su estado?
01:39:03 Sí, será mejor que vuelva a su vida normal
01:39:16 Póngase en contacto con
01:39:19 El caso todavía no se ha cerrado.
01:39:25 ¡Un momento, por favor!
01:39:27 La enfermera le ha recetado esto.
01:39:31 Hubo un retraso.
01:39:33 Gracias.
01:39:35 Por aquí.
01:39:49 Yunnam-dong, por favor.
01:39:54 Sí.
01:39:57 ¿Otro vídeo?
01:40:00 ¿Qué?
01:40:21 Lo hiciste bien.
01:40:22 Ya que has cumplido tu parte
01:40:26 Hay una clave dentro de la bolsa.
01:40:29 Es el último video.
01:40:34 ¿Quién más puede ser?
01:40:38 ¿Eso significa que Jang está vivo?
01:40:42 Creo que la Sra. Jo nos ha engañado.
01:40:45 ¿Adónde ha ido?
01:40:47 A su casa, en Yunnam-dong.
01:40:53 ¿Por qué nos mentiría?
01:40:59 Vete a los almacenes
01:41:03 ¿Podría dirigirse a Jongro?
01:41:06 Sí.
01:41:10 ¡No me importa el dinero!
01:41:20 Deseo cumplir mi promesa.
01:41:23 ¡Te he dicho que no
01:41:26 No, una promesa a mí mismo.
01:41:29 ¿Qué estás diciendo?
01:41:32 Quiero terminar el concurso.
01:41:36 Pero lo más importante...
01:41:39 ¿Recuerdas el incidente
01:41:42 ¿Qué tiene que ver eso contigo?
01:41:45 Gi-tae, deberías sentir curiosidad.
01:41:51 Sí, yo di la noticia.
01:41:56 Los ocho estábamos allí.
01:41:59 Así que...
01:42:01 ¿Qué?
01:42:03 No, había dos personas más.
01:42:12 Ese loco bastardo...
01:42:19 y mi esposa.
01:42:23 Pensaba suicidarme después de matarle.
01:42:28 Pero no dejaba de pensar en las
01:42:38 ¿Cómo...?
01:42:41 ¡¿Cómo fue que ninguno
01:42:48 Deseaba saber por qué
01:42:56 Y se convirtió... en odio.
01:43:43 ¿Te acuerdas de los
01:44:02 Por último, recuerda la fecha.
01:44:06 31 de diciembre.
01:44:09 Nos vemos.
01:44:42 Cariño, no estás respondiendo.
01:44:45 Sabes que es nuestro
01:44:48 - 7.90 $, por favor.
01:44:49 tengo que preparar yo sola el ramen.
01:44:52 ¿No quieres ver a tu esposa?
01:44:56 Te he comprado un regalo.
01:44:59 ¿No quieres saber lo que es? Tú...
01:45:03 Oh, lo siento.
01:45:10 ¿Qué estás haciendo?
01:45:12 ¿Qué le sucede?
01:45:14 Señor, ¿por qué lo hace?
01:45:19 ¡Por favor, ayuda!
01:45:22 ¿Qué?
01:45:28 ¡Vete si ya has terminado!
01:47:11 ¿Lo tienes?
01:47:14 ¿Te sientes mejor?
01:47:20 ¿Sientes que se ha hecho justicia ahora
01:47:28 Todos somos iguales.
01:47:33 Todos vivimos con miedo.
01:47:41 ¿Cómo puedes vengarte porque tu
01:47:55 No decidimos cómo nacer...
01:47:59 y no podemos decidir cómo morir.
01:48:04 ¿En qué te diferencias del criminal?
01:48:06 No he podido olvidarlo un solo segundo.
01:48:13 Pero tú deberías olvidarlo todo.
01:48:18 No puedes vivir con la carga de
01:48:25 Finalmente, tienes esperanza.
01:48:34 ¿Cómo pudiste...?
01:48:37 Traducción: Behk-soo.
01:48:41 Asia-Team, lo mejor en cine asiático.