Mind Game
|
00:00:10 |
Μετάφραση από τα Αγγλικά: KanenasAnonas |
00:00:18 |
Αυτή είναι! |
00:00:43 |
Myon; |
00:02:10 |
Myon; |
00:02:22 |
Πολύ εντυπωσιακό! |
00:02:33 |
"Αποστολή μηνύματος" |
00:02:37 |
Παρακαλώ; |
00:02:43 |
"Αποτυχία αποστολής" |
00:02:56 |
"Απλή διαδρομή Osaka-Tokyo" |
00:03:29 |
Μένεις εδώ γύρω; |
00:03:31 |
Κάτω από τη μύτη σου έ; |
00:03:35 |
Ε, θα ανέβεις; |
00:03:39 |
Έλα! |
00:03:40 |
Θα' θελες! |
00:03:41 |
Το πήρες εντελώς λάθος |
00:03:44 |
Σίγουρα! |
00:03:48 |
Μένω με την αδερφή μου, ο πατέρας |
00:03:53 |
Μοιάζει με φάρσα. |
00:03:55 |
Η μητέρα έφυγε ένα βράδυ |
00:03:59 |
Συγνώμη που δεν επικοινώνησα, απλά |
00:04:05 |
Μην ανησυχείς |
00:04:09 |
Δεν μεγάλωσαν αυτά; |
00:04:11 |
Τα στήθη μου; |
00:04:12 |
Μιλούσα για τα πόδια σου. |
00:04:15 |
Καλύτερα ίσως... |
00:04:18 |
Έ! |
00:04:20 |
Μην κινηθείς |
00:04:28 |
Ευχαριστώ |
00:04:29 |
’ου |
00:04:30 |
Τι κάνεις; |
00:04:38 |
Nishi |
00:04:41 |
Εμ |
00:04:46 |
Θα στενοχωριόσουν αν |
00:04:50 |
Αν τον παντρευόμουν; |
00:04:55 |
"Παντρευόμουν" |
00:04:58 |
Στο γυμνάσιο της έγραψα ένα σημείωμα. |
00:05:04 |
Την επόμενη ημέρα, μου έγραψε |
00:05:07 |
Με κούφανε εντελώς |
00:05:10 |
Ήμασταν μόνο 13, ούτε είχαμε |
00:05:13 |
Το ότι ήμουν ντροπαλός έκανε |
00:05:17 |
... μόνο ανταλλάσαμε γράμματα και emails |
00:05:20 |
Δύο χρόνια μετά, |
00:05:23 |
Θα στεναχωριόσουν αν πήγαινα |
00:05:29 |
"Πίνακας τιμών ξενοδοχείου" |
00:05:33 |
Με έβαλε σε σκέψεις. Δεν είχα ποτέ το |
00:05:41 |
Πάντα περίμενα κάποιον άλλο να |
00:05:47 |
Nishi, τί θέλεις; |
00:05:49 |
Αν δεν παλέψεις, δεν πληγώνεσαι, |
00:05:55 |
Αυτό είναι άδικο. |
00:05:59 |
Δεν είμαστε σχολιαρόπαιδα πια ξέρεις. |
00:06:11 |
Τί; |
00:06:12 |
Εγώ |
00:06:14 |
Ακόμα σ' αγαπώ. Μην παντρευτείς αυτό τον |
00:06:22 |
Θα έπρεπε να παντρευτείς εμένα!! |
00:06:34 |
Είμαι... |
00:06:35 |
Είμαι πολύ ευτυχισμένη |
00:06:45 |
Αλλά τον αγαπώ κι αυτόν. |
00:06:47 |
Είμαι όμως τόσο ευτυχισμένη |
00:06:50 |
Myon, δεν ξέρω αν καταλαβαίνω |
00:06:54 |
Δώσε μου μια ευκαιρία, σε παρακαλώ |
00:06:57 |
Καλά Nishi. Προσπάθησε όσο |
00:07:00 |
Θα το κάνω! |
00:07:03 |
Nishi; |
00:07:06 |
Nishi; Nishi! |
00:07:10 |
Πιστεύεις ότι είμαι πολύ |
00:07:12 |
Ναι |
00:07:16 |
Έτσι θα κρατηθούν μακρυά σου |
00:07:21 |
μερικοί μάλιστα δεν κρατιούνται ήδη |
00:07:26 |
Ελπίζω να παραμείνεις ευτυχισμένη |
00:07:30 |
Κρίμα... που δε μ' αγαπάς |
00:07:36 |
Τί λες; Σε αγαπώ για πάντα |
00:07:42 |
Δεν άλλαξες καθόλου |
00:07:43 |
Γι αυτό μπορείς να είσαι σίγουρη |
00:07:46 |
Θέλεις να φας yakitori; |
00:07:48 |
Σίγουρα |
00:07:49 |
Η αδερφή μου κι εγώ έχουμε |
00:07:52 |
Ναι; |
00:07:53 |
Πρέπει να βγάζουμε το ψωμί μας |
00:07:55 |
Για να πληρώνουμε το δάνειο ... |
00:07:59 |
... θα πρέπει να τρέχουμε μια ζωή! |
00:08:02 |
Καλοοοό |
00:08:13 |
- Για. Ε, Nishi! |
00:08:17 |
Nishi. Τί έκπληξη, έλα κάθισε εδώ |
00:08:22 |
Ευχαριστώ |
00:08:25 |
Χρόνια και ζαμάνια! |
00:08:27 |
Yang, η το πιάτο της ημέρας και μια μπύρα |
00:08:33 |
Πιες πρώτα ένα ποτό! |
00:08:37 |
Που βρισκόσουν; |
00:08:41 |
Ναι. Έχω και δεύτερη δουλειά όμως. |
00:08:43 |
Πάς στο Τόκυο, σωστά; |
00:08:48 |
Ένα σωρό όμορφες γυναίκες που |
00:08:55 |
Όταν παντρεύτηκα, |
00:08:59 |
Με καλούσαν σε μπαρ συνοδών και εκεί |
00:09:07 |
Διάλεγα ένα και ... μιαμ μιαμ |
00:09:12 |
Φοιτήτριες που διαφήμιζαν είδη στους δρόμους, |
00:09:16 |
- Κύριε |
00:09:19 |
- Τις κορόιδευες; |
00:09:23 |
Είχα αποκτήσει μεγάλη φήμη, 5 κορίτσια |
00:09:30 |
- Μη τον ακούς! |
00:09:33 |
- Στο μεταξύ ξεπετάχτηκαν |
00:09:37 |
- Δεν ακούγεσαι και πολύ ενθουσιασμένος |
00:09:41 |
Και εκεί τελείωσε! |
00:09:45 |
Ξέρεις, αν τα έφτιαχνα με εκείνο το |
00:09:51 |
... δεν θα ήμουν απένταρος τώρα. |
00:09:54 |
Σταμάτα να ονειρεύεσαι! |
00:09:57 |
Αυτός είναι. |
00:09:58 |
Ναι, ο πατέρας δεν άλλαξε καθόλου |
00:10:02 |
Η κοπέλα του έχει την ίδια την |
00:10:06 |
Την ψάρεψε στο γραφείο |
00:10:08 |
Riko; Δεν μοιάζει και πολύ |
00:10:13 |
Δηλαδή απλά την ξέχασες; |
00:10:16 |
Τί κρίμα! Σαν να κρατάς λουλούδια |
00:10:20 |
- Τί; |
00:10:25 |
- Γιατί παίρνεις το μέρος της; |
00:10:27 |
Γιατί αγαπάω τις γυναίκες από |
00:10:31 |
Περιτριγυρίζεσαι από τρείς από τις |
00:10:36 |
Σχεδίαζα και ένα ταξίδι |
00:10:40 |
... νομίζοντας ότι το μέρος θα |
00:10:43 |
Ήθελα να φτάσω στην "πηγή" |
00:10:47 |
Myon, ίσως πρέπει να παντρευτείς το Nishi. |
00:10:55 |
Τί είναι αυτά που λες; |
00:10:56 |
Τον αγαπάς. Έγραφες γι αυτόν |
00:11:01 |
- Τί έγραφε; |
00:11:07 |
- Μπαμπά! |
00:11:08 |
Και ο Ryo καλός είναι. Αλλά προτιμώ το Nishi! |
00:11:14 |
Για! |
00:11:16 |
Για! |
00:11:16 |
Ryo. |
00:11:18 |
Κύριε; |
00:11:20 |
Μην του δίνεις σημασία! |
00:11:22 |
Αυτός είναι ο Nishi. |
00:11:26 |
Από εδώ ο Ryo. |
00:11:27 |
Για. Έχω ακούσει πολλά για'σένα. |
00:11:33 |
Το ίδιο κι εγώ. |
00:11:34 |
Μπύρα; |
00:11:35 |
Ναι! |
00:11:36 |
Έμαθες για το ατύχημα της Kenta; |
00:11:39 |
Ναι. |
00:11:40 |
Γι αυτό πρόσεχε. |
00:11:42 |
Εδώ Nishi! |
00:11:44 |
Ευχαριστώ! |
00:11:46 |
Κάνεις κόμικς, σωστά; |
00:11:50 |
Ο Nishi υποσχέθηκε να κάνει |
00:11:53 |
Ναι, κάτι πονηρό και sexy. |
00:11:56 |
Δεν μπορώ να περιμένω... |
00:11:57 |
Σταματήστε! |
00:11:58 |
Κάτι πονηρό και διεστραμένο! |
00:12:00 |
Θέλω να το δω αυτό! |
00:12:03 |
Όμορφος τύπος, ωραίο σώμα, |
00:12:08 |
Αλλά κάτι μου φάνηκε περίεργο ... |
00:12:10 |
... όταν μπήκα μέσα. |
00:12:13 |
Μιλούσατε για εμένα, για το πόσο |
00:12:20 |
Μπαίνεις ανάμεσα μας φίλε, |
00:12:28 |
Ας μην την φέρω σε αμηχανία με το να |
00:12:35 |
Έρχεται το φορτηγάκι μου στις 25 του μηνός |
00:12:39 |
Συγχαρητήρια! |
00:12:41 |
Μπορεί να σηκώσει 5 τόνους. |
00:12:45 |
- Είσαι οδηγός φορτηγού; |
00:12:49 |
Κάποτε έκανα κάτι σαν αυτό. |
00:12:53 |
Δεν το ήξερα, Nishi. |
00:12:56 |
Ε, το κορμί μου είναι το μόνο που έχω. |
00:12:59 |
Ένας σωστός άντρας... |
00:13:02 |
Ευαίσθητος μπορεί να σημαίνει νευρωτικός. |
00:13:09 |
Ωραίο χαμόγελο κιόλας. |
00:13:27 |
Για ... |
00:13:41 |
Εδώ |
00:13:43 |
Θα στεγνώσει σε λίγο! |
00:14:01 |
Υπάρχει κάποιο πρόβλημα; |
00:14:06 |
Η μπύρα σας... |
00:14:09 |
Ε! |
00:14:36 |
- Τον ξέρεις αυτόν; |
00:14:42 |
- Έχει ρεπό σήμερα. Εγώ είμαι προσωρινή. |
00:14:50 |
ΟΚ |
00:15:01 |
Κάτσε κάτω Atsu. Θα τον περιμένουμε |
00:15:05 |
Εδώ ... |
00:15:09 |
Νομίζω ότι πήρε δυο-τρείς ημέρες |
00:15:20 |
Το ήξερα, σε ένα θέρετρο! |
00:15:25 |
Με τα εισιτήρια μου, διασκεδάζει. |
00:15:37 |
Σταμάτα. Θα καλέσω |
00:15:46 |
Ε, είσαι πολύ γλυκιά. |
00:15:50 |
Τι στο διάολο κάνεις αλήτη; |
00:16:05 |
Και ποιός νομίζεις ότι είσαι; |
00:16:09 |
Σταμάτησε! |
00:16:14 |
Ryo!! |
00:16:18 |
Σταμάτησε! |
00:16:21 |
Atsu, αρκετά. Και κρύψε |
00:16:28 |
Είπα κρύψε το "σιδερικό"! |
00:16:42 |
- Τί; |
00:16:45 |
Ξέρω |
00:16:47 |
Όχι δεν ξέρεις. Η μικρή μου Riko, |
00:16:54 |
της το "έκανε" |
00:16:57 |
Το ξέρω Atsu, αλλά δεν ανακατεύουμε |
00:17:05 |
Ξέρεις, ήθελα να σου το πώ, |
00:17:13 |
Νεανικό αυτοκίνητο, αδερφίστικο ρολόι, |
00:17:22 |
Εγώ διαφέρω, είμαι "παίχτης". |
00:17:28 |
Τα προσωπικά είναι η δουλειά μου |
00:17:30 |
Πρόσεχε το στόμα σου. Δεν ξέρεις καν |
00:17:37 |
Ω, Αtsu, συγνώμη φίλε, δεν ήξερα |
00:17:42 |
Κάνε ότι θέλεις!!! |
00:17:44 |
Είμαι εντάξει, απλά τα παίρνω όταν |
00:17:48 |
... βίαζε και κρατούσε την μικρή |
00:17:52 |
Αν το θέτεις έτσι, τότε κάνε την κίνησή σου. |
00:17:59 |
Ε Atsu, μπορώ να προσθέσω κάτι; |
00:18:03 |
Όχι! |
00:18:16 |
Κρίμα που είναι έξω... θα καταλάβαινε |
00:18:24 |
... να έβλεπε εμένα να βιάζω την δική του |
00:18:29 |
Δεν τον ξέρω αυτόν τον τύπο, |
00:18:35 |
Αλήθεια είναι |
00:18:37 |
Φίλε, η γκόμενα λέει ψέματα! |
00:18:41 |
Σκρόφα! |
00:18:44 |
Το ομολόγησαν πολύ γρήγορα. |
00:18:49 |
Όλοι τους. |
00:18:55 |
Ουάου, ωραία βυζιά! |
00:19:00 |
Μην κουνιέσαι! |
00:19:07 |
Έτσι, ακριβώς έτσι! |
00:19:10 |
Βγάλε το σκασμό! |
00:19:17 |
Ω, ωραία εσώρουχα! |
00:19:25 |
Κάπως στενάχωρα εδώ κάτω, |
00:19:31 |
Nishi, είσαι εκεί; |
00:19:36 |
Nishi; |
00:19:39 |
Είναι εδώ; Πού είναι; Από εδώ; |
00:19:46 |
Αυτή η μπάλα αποκλείεται να είναι |
00:19:51 |
Πού είσαι; |
00:19:56 |
Εσύ είσαι; Κουλουριασμένος σαν μπάλα; |
00:20:04 |
Γύρνα λοιπόν, δες γυμνή αυτή τη σκρόφα. |
00:20:09 |
Ξέρεις ότι το θέλεις |
00:20:10 |
Θα είναι η σειρά σου μετά |
00:20:16 |
Έλα, σήκω και σήκωσέ το κιόλας. |
00:20:20 |
Εγώ... |
00:20:22 |
Εγώ... |
00:20:23 |
Θα... θα ... |
00:20:26 |
... σε πληγώσω. |
00:20:34 |
Με τίποτε! |
00:20:38 |
Χα. Το ακούσατε, θα με πληγώσει είπε |
00:20:44 |
Ρίξε του μια σφαίρα, ακριβώς όταν |
00:20:48 |
Χαμένε! |
00:20:57 |
Δεν είναι αστείο |
00:21:01 |
Σε έψαχνα, είσαι απαίσιος |
00:21:05 |
Τί εννοείς φίλε; |
00:21:08 |
Είσαι απαίσιος. Μην κινηθείς. |
00:21:13 |
- Συγνώμη, συγχώρεσε με |
00:21:16 |
Θα κάνω ότι θέλεις |
00:21:19 |
ΠΡΟΣ-ΧΗ! |
00:21:23 |
Πες "σκατά-κάτουρο" 10 φορές. |
00:21:31 |
Και στο τελευταίο πρόσθεσε και "φιλάκι" |
00:21:34 |
Φίλε... |
00:21:35 |
Πρόσθεσε ένα "φιλάκι" και θα |
00:21:39 |
Σκατά-κάτουρο σκατά-κάτουρο ... |
00:21:48 |
Εεεε Σκατά-κάτουρο-φιλί |
00:21:53 |
Υποσχέθηκες! |
00:22:03 |
Σκέψου το αυτό κατά την διαδρομή |
00:22:10 |
Συγνώμη για την αναστάτωση |
00:22:17 |
Α, ξεχάστε το! |
00:22:21 |
Θα πάρω μια μπύρα και ένα καροτάκι |
00:22:52 |
Αν είχα μια χρονομηχανή θα την |
00:23:29 |
"ΠΙΣΩ" |
00:23:32 |
"ΕΛΕΓΧΟΣ ΘΥΜΟΥ" |
00:23:34 |
Nishi, είσαι εδώ; |
00:23:39 |
Που βρίσκεται, από εδώ; |
00:23:47 |
Αυτή η μπάλα αποκλείεται να είναι |
00:23:50 |
Εσύ είσαι; Τα ήθελες, έ; |
00:23:57 |
Εγώ ... |
00:23:59 |
Εγώ ... |
00:24:00 |
Θα .. Θα .. |
00:24:03 |
Θα σε πληγώσω... |
00:24:57 |
- Θα |
00:24:58 |
- Θα |
00:25:00 |
- Σε σκοτώσω |
00:25:25 |
"Κουφό, έ;" |
00:25:30 |
"Είσαι χάλιας" |
00:25:37 |
"κλανίαρης", όχι; |
00:25:43 |
"μύξας; |
00:25:45 |
ΟΚ, το έπιασα. Δεν είμαι σωστός, |
00:25:52 |
"Κουτσουλιάς"; |
00:25:55 |
Είμαι μύξας, το ξέρω. |
00:25:59 |
Σταμάτα. Σταμάτα |
00:26:01 |
Σταμάτα |
00:26:28 |
Κάτι δεν πάει καλά με τα μάτια μου |
00:26:30 |
Συνεχώς αλλάζω. Σωστά; |
00:26:33 |
Δεν μπορείς να αποφασίσεις |
00:26:37 |
Ποιός είσαι; |
00:26:46 |
Το ξέρεις. Είναι εκεί στην άκρη του ματιού σου |
00:26:50 |
Έλα, ομολόγησέ το |
00:26:53 |
Τί σου έρχεται πρώτα στο μυαλό; |
00:26:58 |
Ο Θ.Ε.Ο.Σ |
00:27:00 |
Θ.Θ.Ε.Ο.Σ!!! |
00:27:03 |
Έτσι μπράβο. |
00:27:06 |
Α,Β, μόνο σύμβολα είναι αυτά. |
00:27:10 |
Μπερδεύτηκες; |
00:27:14 |
Ο μόνος τρόπος να το σταματήσεις είναι |
00:27:20 |
Την δική σου αλήθεια φυσικά. |
00:27:27 |
ΕΠΕΙΔΗ ΠΕΘΑΝΕΣ. |
00:27:35 |
Πέθανα; Πέθανα; |
00:27:42 |
Πράγματι; |
00:27:43 |
Έτσι απλά; Στα 20 μου χρόνια; |
00:27:49 |
Ποιός ο λόγος να γεννηθώ τότε; |
00:27:56 |
Για να σπάσετε πλάκα σε βάρος μου; |
00:28:06 |
Και ποιό είναι το κακό μ' αυτό; |
00:28:10 |
Ναι, σε έκανα κλαψιάρη. Σε έκανα |
00:28:19 |
Και ποιό είναι το κακό μ' αυτό; |
00:28:24 |
Ούπς, πρέπει να φύγω. |
00:28:27 |
- Έχω ραντεβού |
00:28:31 |
Τέλος χρόνου. Προχώρησε ίσια προς |
00:28:39 |
Και στην επόμενη ζωή; |
00:28:41 |
- Ε; |
00:28:43 |
- Στην ποιά; |
00:28:49 |
και να εξαφανιστώ; |
00:28:59 |
Πράγματι είναι το τέλος; |
00:29:04 |
Πραγματικό τέλος, τέλος; ΘΕΕ; |
00:29:10 |
Θα σκάσεις; Είδες πως ήρθες εδώ, το |
00:29:17 |
Ένα σοκαριστικό ντοκουμέντο του |
00:29:23 |
ΠΕΘΑΝΕΣ! |
00:29:29 |
Πέθανα επίσημα; |
00:29:36 |
- Έτσι είναι οι κανόνες Nishi |
00:29:59 |
Ίσια μπροστά, εξαφανίσου... |
00:30:04 |
Οπότε αν πάω από την άλλη μεριά ... |
00:30:15 |
Ε, τί κάνεις εκεί; Θα αργήσω ... |
00:30:19 |
Περίμενε! |
00:30:20 |
’σε με, πάω πίσω. |
00:30:25 |
Δεν λες να πάς κάτω έ; |
00:30:28 |
Θα εξαφανιστείς, έτσι λειτουργεί. |
00:30:39 |
Δεν σε πιστεύω. Δεν θα εξαφανιστώ. |
00:30:43 |
Δεν πρόκειται να συμβεί. |
00:30:44 |
Θα τα καταφέρω, θα φτάσω, θα το δεις. |
00:30:51 |
Όχι κι άσχημα, αλλά μπορείς να αντέξεις. |
00:30:56 |
Θα τον κανονίσω τον μπάσταρδό. |
00:31:00 |
Να είσαι δυνατός, αποφασισμένος. |
00:31:04 |
Να ζήσεις την ζωή στο έπακρο. |
00:31:11 |
Καλά τα πας |
00:31:15 |
Ωραία, δώστα όλα τώρα. |
00:31:18 |
ΝΑΙ. Πάω πίσω. Θα τα καταφέρω. |
00:31:23 |
Είμαι δίπλα σου, είμαι στο πλευρό σου. |
00:31:28 |
Σειρά σου φιλαράκο. |
00:31:38 |
Ποτέ... ποτέ... |
00:31:45 |
Ποτέ πια ... |
00:31:50 |
Μην κινείσαι |
00:31:59 |
Yang, έλα εδώ |
00:32:04 |
Θα σου τινάξω τα μυαλά αν κινηθείς, |
00:32:11 |
Δώσε μου τα κλειδιά. |
00:32:14 |
Nishi |
00:32:18 |
Τα αφήνω σε εσάς κύριε. |
00:32:22 |
Έ! |
00:32:23 |
Μπείτε |
00:32:26 |
Περιμένετε |
00:32:31 |
O Atsu τα κακάρωσε. |
00:32:34 |
Λάθος μου. Και είναι στο αμάξι μου, |
00:32:40 |
Τα συλλυπητήρια μου |
00:32:55 |
Nishi, πρόσεξε |
00:32:57 |
Βοήθεια |
00:33:07 |
Ένας ήρωας γεννιέται |
00:33:10 |
Τα χέρια στο τιμόνι... |
00:33:12 |
Μην ανησυχείς, τα καταφέρνω. Θα σας |
00:33:18 |
Ηλίθιε, τα μάτια στο δρόμο. Γιατί τρέχουμε; |
00:33:25 |
Όχι, όχι, όχι. Όχι αστυνομία, όχι ερωτήσεις, |
00:33:33 |
Θα αποδράσω, με εσάς τους δύο |
00:33:36 |
Κανείς δεν θα με εμποδίσει |
00:33:41 |
Θα ακολουθήσω την καρδιά μου. |
00:34:02 |
Ε, με ακούς; |
00:34:05 |
Φαντάζομαι ότι κατάλαβες ότι ζούσες |
00:34:13 |
Σαν άγγελοι που πετούν στον ουρανό |
00:34:20 |
Τώρα όμως είσαι στο express για την κόλαση |
00:34:29 |
Ο τύπος που καθάρισες, ο καραφλός |
00:34:37 |
Μεγάλος ποδοσφαιριστής και αθλητής, |
00:34:46 |
Για καλούς και κακούς λόγους. |
00:34:51 |
Με σώμα σαν άγριο ζώο. |
00:35:01 |
Ήξερες ότι ο Atsu σκόπευε να την κοπανήσει |
00:35:07 |
... λεφτά, το ήξερες αυτό. Το σχεδίασες. |
00:35:13 |
Καθαρή περίπτωση ληστείας μετά φόνου |
00:35:18 |
Οι δικοί του τον εγκατέλειψαν, |
00:35:26 |
Πήρε εισιτήρια για τον αγώνα κυπέλλου |
00:35:31 |
.. μια ποδοσφαιρόφιλη μοντελίτσα. |
00:35:35 |
Μα λίγο πριν τον αγώνα, ένας νεαρός |
00:35:44 |
Α, η εγωκεντρική άκαρδη |
00:35:48 |
Ανώριμοι ενήλικοι δεξιά κι αριστερά. |
00:35:52 |
Ζουν τη ζωή σαν βιντεοπαιχνίδι με το |
00:36:04 |
Είσαι σαν τραινάκι χωρίς φρένα. |
00:36:10 |
Δεν είναι αλήθεια, |
00:36:13 |
Καθαρή ιστορία, θα την πιστέψουν οι μπάτσοι |
00:36:22 |
Αυτό που εννοώ είναι, ότι κανείς |
00:36:29 |
Το παιχνίδι αρχίζει. |
00:36:35 |
Καλή ομιλία γέρο. |
00:36:37 |
Σταμάτησε επιτέλους! |
00:36:40 |
Σε βλέπω να ιδρώνεις μπροστά από |
00:36:47 |
Αυτοσχεδιάζει! |
00:36:49 |
Σίγουρα |
00:36:51 |
Τί; |
00:36:58 |
Το τραινάκι που θέλεις να σταματήσεις |
00:37:06 |
Και βλέπω ότι δακρύζεις κοιτώντας |
00:37:10 |
.. να ανοίγει τα φτερά του και να |
00:37:16 |
Τι στο διάολο. |
00:37:41 |
Διάολε. |
00:37:53 |
Nishi |
00:37:55 |
Όφσάιντ. |
00:38:01 |
Ηλίθιε, δεν είναι ποδόσφαιρο! |
00:38:08 |
Τώρα πλησίασε όσο μπορείς. |
00:38:11 |
Παγίδα οφσάιντ. |
00:39:15 |
Τρελή οδήγηση. |
00:39:24 |
Μάτωσε η μύτη μου. |
00:39:26 |
Και η δικιά μου |
00:39:27 |
Και η δικά μου!!! |
00:39:29 |
Η γέφυρα |
00:39:41 |
Τί στο διάολο κάνεις; |
00:40:06 |
Το ροδακινάκι μου, το μικρό |
00:40:11 |
Ροδακινάκι. |
00:40:31 |
Τέρμα οι βόλτες. |
00:40:33 |
Θα τους φτάσουμε στη γέφυρα |
00:40:35 |
Τέλειο σχέδιο. Ούτε ο Ζιντάν και ο Φίγκο |
00:41:32 |
Φάλαινα; |
00:41:47 |
Τί; Πάλι εσύ; |
00:41:49 |
Όχι ακόμα. |
00:41:53 |
Είσαι εκεί Nishi; |
00:41:56 |
Πεθάναμε; |
00:41:58 |
Είστε εκεί; Μια στιγμή... |
00:42:03 |
Που είναι; |
00:42:07 |
Νά το! |
00:42:12 |
Ζούμε! |
00:42:14 |
Ευχαριστώ θεέ. |
00:42:15 |
Αλμυρό νερό; Δεν βλέπω Χριστό! |
00:42:19 |
Κοντά στο λιμάνι ίσως |
00:42:20 |
Μυρίζει ψαρίλα. |
00:42:28 |
Μη φοβάστε. |
00:42:29 |
Ο φόβος παίρνει το σχήμα |
00:42:34 |
Αφήστε το φώς να ζεστάνει |
00:42:38 |
Ζήστε την στιγμή. |
00:42:40 |
Παρά τις αντίξοες συνθήκες. |
00:42:44 |
"Πλάκα έχει" |
00:42:46 |
Αυτό θα φωτίσει |
00:42:53 |
Θυμάστε τότε που |
00:42:56 |
Όταν όλα ήταν παιχνίδι, |
00:43:01 |
Δεν είχαμε φτάσει εδώ |
00:43:05 |
Ήρθαμε εδώ ψάχνοντας |
00:43:09 |
Ας ξεκινήσει το πάρτι. |
00:43:15 |
Ε, ένα πλοίο |
00:43:21 |
Ας το ελέγξουμε. |
00:43:23 |
Γραμμή Νο 1, Nishi, 3η δημοτικού. |
00:43:32 |
Ε, πάμε! |
00:43:37 |
Γραμμή Νο 2. Myon! |
00:43:58 |
Ουάου, τι ερείπιο |
00:44:31 |
Που είμαστε; |
00:44:32 |
Βρωμάει. |
00:44:34 |
Πεινάω. Κάνει καλό |
00:44:39 |
Το σώμα σου είναι τρέλα. |
00:44:42 |
Δεν το έχεις δει. |
00:44:46 |
Δείξε το μου τότε! |
00:44:47 |
Με τίποτε. |
00:44:49 |
Παρακαλώ. |
00:44:50 |
Όχι. |
00:44:51 |
Παραπαρακαλώ |
00:44:53 |
Ζάχαρη στην κορυφή. |
00:44:55 |
Μπα. |
00:44:56 |
- Α, έλα |
00:45:00 |
Κόντεψες να μας σκοτώσεις. |
00:45:02 |
Σίγουρα ήταν καθάρματα |
00:45:06 |
Προς τί ο "ενθουσιασμός"; |
00:45:09 |
Εγώ πέθανα. |
00:45:14 |
Τί στο διάολο λες; |
00:45:17 |
Πριν εννοώ. Βλέπετε, ήμουν τόσο φοβισμένος |
00:45:23 |
Και τότε μου την άναψε. |
00:45:27 |
Τότε με ρούφηξαν οι ουρανοί και ... |
00:45:29 |
... και τα έχασες. |
00:45:31 |
Αλλά πίστεψα στον εαυτό μου, |
00:45:36 |
Πρέπει τώρα να ζήσω πιστός στον |
00:45:40 |
Είναι το καλύτερο όπλο |
00:45:47 |
ΟΚ, σε έχασα. |
00:45:52 |
Είμαστε εδώ επειδή ήμασταν τυχεροί. |
00:45:55 |
Είναι θαύμα που ζούμε. |
00:46:08 |
Εγώ... εγώ... |
00:46:12 |
Εγώ... |
00:46:16 |
... Έχω ένα ράδιο. |
00:46:23 |
Ράδιο; |
00:46:24 |
Το μέρος είναι επικίνδυνο, |
00:46:27 |
Βιαστείτε, βιαστείτε. |
00:46:29 |
- Τί στο διάολο |
00:46:39 |
- Τί είναι αυτό; |
00:46:41 |
- Νεαροί είστε απερίσκεπτοι. |
00:46:46 |
Γρήγορα. Πιάστε ένα |
00:46:53 |
- Παλιρροιακό κύμα; |
00:46:58 |
Γρήγορα |
00:47:04 |
Εκεί |
00:47:05 |
Σχεδόν φτάσαμε |
00:47:07 |
Κρατηθείτε |
00:47:29 |
Τα ζόρικα τελείωσαν, |
00:47:34 |
Πάμε πάνω. |
00:47:55 |
Ουάου. |
00:48:01 |
ΤV, φούρνος, στερεοφωνικό, |
00:48:06 |
Ώστε τους έφερε το κύμα; |
00:48:10 |
Α, και φαγητό! |
00:48:13 |
Και σέξι εσώρουχα. |
00:48:18 |
Ας δούμε τί βρίσκεται μέσα. |
00:48:22 |
Δεν έχεις ρεύμα, ε; |
00:48:26 |
Αηδία! |
00:48:28 |
Δείτε το σαν μοντέρνα τέχνη. |
00:48:31 |
Ποιός θέλει να φρεσκαριστεί; |
00:48:34 |
Καθαρό ζεστό νερό; |
00:48:38 |
- Εννοείς να κάνουμε μπάνιο; |
00:48:42 |
Θα το ήθελα |
00:48:44 |
Ναι, και εγώ. |
00:49:00 |
Αυτό είναι απόλαυση |
00:49:05 |
Αλλά ζούμε τρελή κατάσταση. |
00:49:10 |
Εννοώ, είμαστε ποιός ξέρει που και |
00:49:15 |
Και κάνουμε μπάνιο. |
00:49:21 |
Είναι στο δρόμο για το τρελλάδικο, |
00:49:58 |
Μια φορά ανώμαλος, |
00:50:02 |
Νομίζω ότι είναι η πρώτη φορά |
00:50:10 |
Θα αφήσουμε καθαρά ρούχα εδώ. |
00:50:14 |
Οι μπάσταρδοι. |
00:50:17 |
Ας προσποιηθούμε |
00:50:20 |
Ε, βρείτε κάτι που μπορούμε |
00:50:25 |
Ουάου. Φανταστικό. |
00:50:28 |
Εσύ το έκανες αυτό; |
00:50:30 |
Καβούρια; |
00:50:32 |
Θα έπρεπε να τον δείτε |
00:50:33 |
Είναι σαν σούσι μπαρ στη Νέα Υόρκη. |
00:50:38 |
Που έμαθες να μαγειρεύεις; |
00:50:46 |
Ουάου |
00:50:52 |
Ναι, είναι νοστιμότατο. |
00:50:53 |
Του βάζω 5 αστέρια. |
00:50:55 |
Καλή όρεξη. |
00:50:59 |
Ουάου. |
00:51:01 |
Τί γεύμα. |
00:51:02 |
Ευχαριστούμε |
00:51:04 |
Πολύ καλύτερο κι από |
00:51:09 |
Ξεκίνησαν να σερβίρουν |
00:51:14 |
Περιστρεφόμενα σούσι μπαρ. |
00:51:16 |
Περιστρεφόμενο σούσι. |
00:51:19 |
Περιστρεφόμενο σούσι. |
00:51:22 |
Όχι έτσι |
00:51:25 |
Όχι, όχι |
00:51:26 |
Μπροστά στους πελάτες |
00:51:34 |
Και το δικό μου είναι νεκρό |
00:51:38 |
Είναι ένα κινητό... τηλέφωνο; |
00:51:40 |
Ένα τηλέφωνο, ένα κινητό τηλέφωνο; |
00:51:43 |
Το ήξερα. |
00:51:46 |
Ώστε μπορούμε να επικοινωνήσουμε |
00:51:49 |
Όχι, έχει βραχεί. Μάλλον τα'παιξε. |
00:51:56 |
Οπότε, εμ, υπάρχουν ρομπότ τώρα; |
00:52:00 |
Είδα μια φάρμα ρομπότ σε ένα |
00:52:06 |
Ναι; |
00:52:07 |
Ναι! Το ήξερα |
00:52:14 |
- Ιπτάμενα αυτοκίνητα; |
00:52:20 |
Χμ, πόσο καιρό είσαι εδώ; |
00:52:26 |
Πάνω από 30 χρόνια. |
00:52:32 |
Είχα μια φοβερή "δουλίτσα" ... |
00:52:34 |
και έκρυψα τα λεφτά σε |
00:52:42 |
... αλλά πήρα λάθος κουτί ... |
00:52:49 |
Η ακτοφυλακή το ήξερε εξ' αρχής... |
00:52:56 |
με κυνηγούσαν, φώτα παντού |
00:53:00 |
... και τότε μια μεγάλη φάλαινα με κατάπιε ... |
00:53:06 |
Δεν το πίστευα ... |
00:53:12 |
.. και τότε τί έγινε; |
00:53:14 |
Με παρέσυραν τα κύματα. |
00:53:18 |
Όταν συνήλθα ήταν πίσσα σκοτάδι |
00:53:21 |
Προσπάθησα να ξεφύγω αλλά τα |
00:53:26 |
( Παιχνίδι: TIME BOY ) |
00:53:30 |
Δεν θα τα κατάφερνα χωρίς |
00:53:39 |
Ε, που είναι η τουαλέτα; |
00:53:41 |
Η τουαλέτα, ίσια μπροστά. |
00:53:45 |
Μπα, δεν χρειάζεται. Ίσια μπροστά, έ; |
00:53:56 |
Θεέ μου |
00:54:13 |
Ε, συνέχισε |
00:54:19 |
- Που είναι η έξοδος |
00:54:24 |
- Α, καλά |
00:54:26 |
Πίσω στην αρχή |
00:54:28 |
Πρέπει να ξέρει κανείς τα όριά του |
00:54:51 |
Να την κάνουμε από εδώ. |
00:54:56 |
Πάμε από εδώ. |
00:54:59 |
Αυτό γουργουρίζει! |
00:55:02 |
Είναι η μόνη διέξοδος |
00:55:07 |
Θα είμαστε εντάξει. |
00:55:12 |
Θα σκοτωθείς. |
00:55:15 |
Πάλι πείνασε. |
00:55:18 |
Γρήγορα. |
00:55:19 |
Ελάτε πίσω. |
00:55:21 |
Περιμένετε. |
00:55:22 |
- Έρχεται το νερό. |
00:55:29 |
Εκεί, η έξοδος. |
00:55:32 |
Φορέστε αυτά. |
00:55:40 |
Nishi, έλα πίσω. |
00:55:44 |
Nishi |
00:56:15 |
Έ, άφησέ με. |
00:56:18 |
Τί στο ... |
00:56:35 |
Nishi, ξύπνησες. |
00:56:38 |
Τί ανακούφιση. Συνήλθε. |
00:56:43 |
Να και κάτι που θα σου |
00:56:47 |
- Μια "καλή μέρα" σε όλους. |
00:56:50 |
Ουάου, υπέροχη μέρα, δεν είναι; |
00:56:52 |
Δεν θα το πιστεύατε πόσο γαλανός |
00:56:58 |
Σε σύνδεση με το ηλιακό μας σύστημα ... |
00:57:00 |
Έλεγα να οδηγήσω, πίσω |
00:57:04 |
Ναι, θα γίνεται χαμός σήμερα |
00:57:08 |
Σίγουρα δεν είναι ημέρα για |
00:57:17 |
- Μπα, μπα, μπα |
00:57:22 |
Μην χαλιέστε... |
00:57:25 |
Πεθυμίσατε το σπίτι σας. Μου συνέβη |
00:57:31 |
αλλά κατάλαβα ότι φτάνοντας εδώ ... |
00:57:34 |
Α, τέλος πάντων. |
00:57:37 |
Έχω μια ιδέα. Ξέρω ένα μέρος που θα |
00:57:40 |
Έχει κι ωραίους φίλους. |
00:57:42 |
’ντε πάμε! |
00:57:46 |
Ώστε σαραβαλιασμένα αυτοκίνητα |
00:57:48 |
Θα πρέπει να ήταν φοβερή καταδίωξη |
00:57:52 |
Δεν έφαγες τίποτε για τρείς ημέρες |
00:57:54 |
Δεν θα αντέξεις για πολύ έτσι |
00:57:57 |
Πρέπει να φας, αλλιώς θα |
00:58:00 |
Και εσύ Nishi, δεν τρως τίποτε |
00:58:03 |
Ούτε να το σκέφτεστε να σηκωθείτε |
00:58:07 |
Ε! |
00:58:09 |
Μη μιλάς, εντάξει; |
00:58:28 |
Gramps, θα με πάς στο αστείο μέρος |
00:58:33 |
Θέλετε να πάτε; Θα έχει πλάκα. |
00:58:36 |
Θέλω μια αλλαγή |
00:58:37 |
Έτσι μπράβο. Θα σας αρέσει |
00:58:41 |
Nishi; |
00:58:43 |
Και εσύ. |
00:58:46 |
Μπα, μη με υπολογίζετε. |
00:58:48 |
Θα έχει πλάκα. Θα γνωρίσετε |
00:58:51 |
Καρδιές θα ραγίσουν. |
00:58:54 |
Κόφτο Gramps. Δεν έχω όρεξη |
00:58:58 |
’φησέ με μόνο |
00:59:02 |
Να μας βρείς αργότερα αν |
00:59:05 |
Πάμε Myon |
00:59:07 |
Πάμε, πάμε. |
00:59:09 |
Θα έχει φάση. |
00:59:11 |
Θα σου αρέσουν οι φίλοι μου. |
00:59:27 |
Να πάρει. |
00:59:30 |
Δεν έχει ιδέα. |
00:59:32 |
Τα έλεγα αυτά απλά επειδή |
00:59:36 |
Λίγη τρυφερότητα παρακαλώ; |
00:59:38 |
Έχω πληγωθεί. |
00:59:42 |
Έχω αμφιβολίες για |
00:59:46 |
Και η καριέρα μου στα κόμικς; |
00:59:49 |
Και η φοιτητική μου ζωή, έ; |
00:59:57 |
Μαλάκα. |
00:59:58 |
Χαμένε. |
01:00:18 |
"Βοήθεια θεέ, συγνώμη" |
01:00:27 |
30 χρόνια.... 30 χρόνια |
01:01:46 |
Πιες το γάλα σου, γλύκα. |
01:02:04 |
30 χρόνια |
01:02:33 |
Είσαι καλά |
01:02:34 |
Δεν είναι καταπληκτικό Nishi; |
01:02:42 |
Gramps, εγώ ... |
01:02:44 |
Ε, αυτό που εννοούσα πριν ήταν ... |
01:02:52 |
Θα γινόμουν κακός άνθρωπος. |
01:02:55 |
Ήθελα να καυχηθώ για |
01:02:58 |
Ήθελα να ξεχωρίσω σαν |
01:03:02 |
Ήθελα να τσαλαπατήσω |
01:03:07 |
Αλλά ξέπεσα εδώ πάνω και ... |
01:03:09 |
... μοχθώ. |
01:03:11 |
Αλλά επιβιώνω. |
01:03:15 |
Μπορώ να κολυμπήσω ξανά. |
01:03:17 |
Πιάσε πράγματα, περπάτα, κοίτα. |
01:03:22 |
Δεν έχει πλάκα; |
01:03:24 |
Το νερό είναι αλμυρό. Το μέρος βρωμάει. |
01:03:31 |
Τί θα προτιμούσες, να αράζεις συνεχώς |
01:03:36 |
Τί έχει περισσότερη πλάκα |
01:06:07 |
Κολυμπάει φοβερά. |
01:06:09 |
Ήθελε να συμμετάσχει στους ολυμπιακούς |
01:06:12 |
Είχε και προπονητή. |
01:06:14 |
Τώρα που το σκέφτομαι, |
01:06:17 |
Χάλκινο στους αγώνες του Kinki |
01:06:20 |
Σταμάτησε όταν παραμεγάλωσαν |
01:06:23 |
Δεν κάνω πλάκα. |
01:06:26 |
Ναι, με το πλήθος. |
01:06:31 |
Πως είναι; |
01:06:35 |
Φανταστικά. |
01:06:38 |
Σωστά. Σειρά μου. |
01:07:00 |
Έπιασα ένα. |
01:07:02 |
Nishi! |
01:08:41 |
Nishi, θυμάσαι όταν είχαμε βρει |
01:08:45 |
Στη παιδική χαρά; |
01:08:47 |
Και είπες ότι να τον φρόντιζες; |
01:08:51 |
Με είχες κάνει τόσο χαρούμενη. |
01:08:53 |
Ναι; |
01:08:55 |
Θα τον πάρω σπίτι μαζί μου. |
01:08:59 |
Ναι; Ευχαριστώ |
01:09:01 |
Έχεις ήδη μια θαλάσσια μαϊμού, |
01:09:06 |
Θέλεις, να δεις. Έλα, θα σου δείξω. |
01:09:11 |
Myon |
01:09:13 |
Ώστε αυτό είναι το νέο σχέδιο |
01:09:16 |
Στο μακρινό μέλλον... |
01:09:18 |
όπου ο κόσμος θα πεινά από |
01:09:23 |
... η Γη θα στείλει ένα πύραυλο |
01:09:31 |
Αλλά κάτι θα πάει στραβά. |
01:09:36 |
Θα προσγειωθούν σε |
01:09:38 |
Θα έχει νερό και οξυγόνο, |
01:09:46 |
Εκτός από ένα πράγμα |
01:09:54 |
Τα "κακάκια" ενός ζώου. |
01:09:59 |
Μπλιάχ. |
01:10:01 |
Και θα είναι η τέλεια |
01:10:03 |
"Τέλειο" |
01:10:07 |
Αλλά το ζώο είναι άθλιος κυνηγός και |
01:10:11 |
Υπάρχει μόνο ένα; |
01:10:13 |
Οι άντρες το βοηθούν να κυνηγήσει |
01:10:18 |
Και ζουν έτσι για λίγο |
01:10:23 |
Ανώτερα είδη φυτών μάχονται |
01:10:28 |
Ένας πόλεμος για τα κακάκια, ε; |
01:10:31 |
Τί συμβαίνει μετά; Το πλήρωμα; |
01:10:36 |
Φαίνεται ότι πρέπει να τους στείλουμε |
01:10:39 |
Ο πλανήτης είναι ιδανικός, αλλά ... |
01:10:44 |
... στην πράξη είναι κάτι σαν κύτταρο! |
01:10:49 |
Το πλήρωμα θα πρέπει να ήρθε εκεί |
01:10:52 |
Ένα κύτταρο; |
01:10:54 |
Ναι, του ανθρώπινου σώματος. |
01:10:56 |
Ποιού; |
01:10:57 |
Τι δικό σου. |
01:10:58 |
Το δικό μου; |
01:11:00 |
Ας πούμε, ότι έφταιγε ο ... αρχηγός. |
01:11:05 |
Η αγάπη του για το κορίτσι, |
01:11:10 |
η απόγνωσή του οδήγησε |
01:11:14 |
Αλλά μια μέρα, ανακαλύπτουν ότι |
01:11:19 |
Γιατί; |
01:11:21 |
Μάντεψε γιατί; |
01:11:24 |
Και ακούν μια φωνή, από το στομάχι |
01:11:28 |
"Θεέ μου! Μεγαλώνετε |
01:11:32 |
Μπλιάχ |
01:11:33 |
Αλλά επικοινωνείτε έτσι. |
01:11:38 |
- Και μετά; |
01:11:40 |
- Από που; |
01:11:42 |
Δεν γίνεται! |
01:11:44 |
Τί άλλο θα πρέπει να κάνουν; |
01:11:47 |
Η κοιλιά σου θα εκραγεί! |
01:11:49 |
- Είπα όχι |
01:11:52 |
Θα το τραβήξω!!! |
01:11:54 |
"Βγήκαμε, βγήκαμε" |
01:11:56 |
Όχι |
01:13:45 |
Myon! |
01:13:47 |
Nishi! |
01:13:48 |
Nishi! Myon! |
01:13:53 |
Είμαστε εδώ πάνω! |
01:13:54 |
Είστε καλά; |
01:13:56 |
Α, εντάξει. |
01:13:58 |
Ανακουφίστηκα. |
01:14:02 |
Αυτό κι αν ήταν απρόσμενο, |
01:14:24 |
Στο είχα πει. Είναι κακός άνθρωπος! |
01:14:28 |
"Ο ’λλος Κόσμος", από τον Robin Nishi. |
01:14:33 |
Κάντε κοπάνα και θα τα πούμε στα E-Global |
01:14:37 |
Εξήφθη. |
01:14:39 |
Το μέρος αυτό είναι |
01:14:43 |
Μεγάλε, κούλαρε... |
01:14:49 |
Δεν είναι αυτός ο ... |
01:14:51 |
ο Robin Nishi;;; |
01:14:55 |
"R! Nishi, Υπογραφές Βιβλίων" |
01:14:57 |
Κοίτα τις γκόμενες. |
01:14:59 |
Σωστοοοοός |
01:15:01 |
Συγνώμη, είστε ο Robin Nishi, σωστά; |
01:15:04 |
Hiroshi, ηλίθιε. |
01:15:09 |
Πηδήξου. |
01:15:22 |
Συγνώμη. |
01:15:24 |
Είμαστε θαυμαστές. |
01:15:25 |
Ο "’λλος Κόσμος" είναι πρώτος. |
01:15:31 |
Θέλετε μια δαγκωνιά; |
01:15:33 |
Ακολουθήστε με. |
01:15:34 |
Σοβαρά; |
01:15:39 |
Φάτε. |
01:15:39 |
Ναι! |
01:15:42 |
- Έτσι είναι η ημέρα σου; |
01:15:45 |
- Φοβερό |
01:15:48 |
Robin, σήκωσε το μοχλό |
01:15:51 |
Τί μου λες τώρα. |
01:15:52 |
Hiroshi, ηλίθιε. |
01:15:59 |
Hiroshi, τα παιδιά δεν πρέπει |
01:16:03 |
Διασκέδασε και γίνε άνθρωπος. |
01:16:06 |
Όχι κλώνος, γίνε κάποιος "υπεράνω" |
01:16:16 |
Πρώτη επαφή με εξωγήινους. |
01:16:20 |
Και οδηγεί την στιγμή ο καλλιτέχνης |
01:16:25 |
ο Salvatore Antonio Yang Gogh! |
01:16:45 |
"HELLO" |
01:16:49 |
Το πλήθος ζητωκραυγάζει έντονα |
01:16:54 |
Για την Γή κολυμπά |
01:17:00 |
Και ο αγώνας ξεκινά, |
01:17:07 |
Πρώτη στροφή και μέσα στην πύλη. |
01:17:19 |
Και βγαίνουν έξω! 4 από την πρώτη ομάδα. |
01:17:23 |
Η Matt Beyond Thorpe Myon |
01:17:29 |
Δεν είχε εξαφανιστεί αυτό; |
01:17:36 |
Και αυτό! |
01:19:04 |
"Στην Yang και στη Μyon" |
01:19:35 |
Λες να μπορούμε να φύγουμε από εδώ; |
01:19:36 |
Θέλεις; |
01:19:37 |
Ίσως να είμαστε χαρούμενοι εδώ. |
01:19:58 |
Πήδα! |
01:20:21 |
Περίεργο. |
01:20:28 |
Θεέ μου. Ήμουν έτοιμος |
01:20:36 |
Gramps |
01:20:37 |
Τί τρέχει; |
01:20:44 |
Το επίπεδο του νερού ανεβαίνει. |
01:20:48 |
Και τρώει όλο και λιγότερο. |
01:20:52 |
Τί σημαίνει αυτό; |
01:20:55 |
Δεν ξέρω σίγουρα, ίσως πεθαίνει. |
01:21:00 |
Πεθαίνει; Τότε τί θα απογίνουμε εμείς; |
01:21:05 |
Το μέρος αυτό θα βουλιάξει. |
01:21:10 |
Πρέπει να φύγουμε. |
01:21:13 |
Πως; |
01:21:15 |
Με τη βάρκα φυσικά. |
01:21:17 |
- Οι μπάτσοι θα μας ψάχνουν |
01:21:20 |
Οι μαφιόζοι θα μας ακολουθήσουν! |
01:21:23 |
Και; Πρέπει να φύγουμε. |
01:21:26 |
Γιατί υπάρχουν τόσα |
01:21:28 |
Τόσοι άνθρωποι, τόσες |
01:21:31 |
Καλοί άνθρωποι, κακοί άνθρωποι... |
01:21:34 |
’νθρωποι διαφορετικοί από εμάς. |
01:21:38 |
Δεν έχει σχέση με την επιτυχία, το θάνατο, |
01:21:43 |
Θέλω απλά να πάρω μέρος κι εγώ σ' αυτό. |
01:21:45 |
Κατάλαβα ότι, ακόμα και χωρίς διασυνδέσεις, |
01:21:49 |
ακόμα και αν είμαι "χαμένος", |
01:21:51 |
θέλω να χρησιμοποιήσω τα χέρια και τα |
01:21:56 |
Θα πεθάνουμε εδώ αν δεν δοκιμάσουμε! |
01:22:00 |
Βλέπετε που είμαστε. |
01:22:06 |
Είναι αδύνατο. To κίνητρο δεν θα μας |
01:22:11 |
Θέλουμε μια βάρκα με μηχανή. |
01:22:16 |
Μα έχουμε μηχανή. |
01:22:18 |
Εδώ. |
01:22:22 |
Αλλά δεν έχουμε καύσιμα... |
01:22:25 |
Έχουμε. |
01:22:34 |
Ναι! |
01:22:35 |
Ίσως δουλέψει! |
01:22:36 |
Θα δουλέψει! |
01:22:41 |
Θα το κάνουμε να δουλέψει! |
01:22:44 |
Θα τα καταφέρουμε. |
01:22:47 |
Ανεβείτε |
01:23:48 |
Το παγκόσμιο κύπελλο τελειώνει |
01:23:52 |
Ο κόσμος περιμένει να μάθει ποιός |
01:23:55 |
Είμαστε κοντά στην Osaka! |
01:23:57 |
Ω, ναι! |
01:23:58 |
Νομίζω ότι αυτός είναι |
01:24:02 |
Ίσως η φάλαινα ήρθε εδώ για εμάς |
01:24:07 |
Και εμείς "την κάνουμε". |
01:24:40 |
Είσαι μεγαλύτερη. Δάνεισε της το! |
01:24:44 |
Δεν θέλω |
01:24:45 |
Yang |
01:24:46 |
Μην τρέχεις έτσι, η Myon |
01:24:49 |
Συγνώμη, Myon. |
01:24:53 |
Δεν μου αρέσει η στολή. |
01:24:55 |
- Πάω για δουλειά. |
01:25:05 |
Θέλεις να δοκιμάσεις; |
01:25:13 |
Myon. |
01:25:24 |
Yang! |
01:25:26 |
Ευχαριστώ! |
01:25:29 |
Δεν θα σε αφήσω να κουβαλάς |
01:25:32 |
Θα μεγαλώσω. |
01:25:35 |
Συγνώμη. |
01:25:36 |
Πάντα ήξερα ότι κι εσύ |
01:25:44 |
Είναι η σειρά σου τώρα. |
01:25:48 |
Πήγαινε. |
01:26:17 |
Πάμε παιδιά! |
01:26:22 |
Μάλιστα κύριε. |
01:27:32 |
Τρέξτε. |
01:28:09 |
Οι ακρίδες του νερού επιπλέουν ... |
01:28:11 |
... χρησιμοποιώντας την επιφανειακή τάση |
01:28:38 |
Συγνώμη. |
01:29:08 |
Τα κόκαλα σου δεν θα δυναμώσουν |
01:29:11 |
Ναι μαμά. |
01:29:18 |
Α, όχι πάλι. |
01:29:21 |
Θα το βάλω στο φαγητό σου τότε. |
01:33:18 |
Θα είναι τέλειο. |
01:33:21 |
- Έ, λάθος καρφί! |
01:33:24 |
- Είσαι καλά; |
01:33:28 |
Εδώ. |
01:33:30 |
Πολύς χώρος για τόσο μικρό παιδί. |
01:33:33 |
Α, θα μεγαλώσει στο πί και φί. |
01:33:35 |
Αναρωτιέμαι πως θα γίνει. |
01:33:42 |
Έρχομαι γλύκα. |
01:33:45 |
Ο πυρετός σου έπεσε ξέρεις. |
01:33:49 |
Είμαι καλά. |
01:33:50 |
Θα σε δω αργότερα. |
01:33:52 |
Θα σε δω στις 10. |
01:33:54 |
Keiko, εγώ είμαι. |
01:33:56 |
Myon, έχω μια επίδειξη τέχνης. |
01:33:59 |
Αυτό είναι τέλειο. |
01:34:01 |
"Πηγαίνει προς τα σχοινιά..." |
01:34:03 |
"Ένας Μοναχικός Θάνατος" |
01:34:04 |
Ούτε εμείς έχουμε λεφτά |
01:34:07 |
... το συνολάκι μπορεί να φορεθεί ... |
01:34:11 |
Να, το βρήκα |
01:34:12 |
Jun! |
01:34:13 |
Γιά! |
01:34:15 |
Είναι τρελό. |
01:34:17 |
Σου είπα να περιμένεις μέχρι αύριο, |
01:34:23 |
Συγνώμη για όλα αυτά. |
01:35:03 |
Αυτή είναι! |
01:35:29 |
Myon! |
01:38:31 |
Μετάφραση από τα Αγγλικά: KanenasAnonas |