Mind Game
|
00:00:18 |
Ez õ! |
00:00:34 |
"Az életed a saját döntéseid eredménye." |
00:00:43 |
Myon? |
00:02:10 |
Myon! |
00:02:22 |
Nagyszerû! |
00:02:33 |
"üzenet küldése" |
00:02:37 |
Hallo? |
00:02:43 |
"az üzenet kézbesítése sikertelen" |
00:02:56 |
"Egyirányú út: Oszaka-Tokió" |
00:03:29 |
- Errefelé laksz? |
00:03:31 |
- Épp az orrod elõtt, mi? |
00:03:35 |
- Ömm, pattanj fel! |
00:03:39 |
Na, gyerünk! |
00:03:40 |
- Ahogy parancsolod. |
00:03:41 |
- Nem, félreérted. |
00:03:44 |
- Ja-ja. |
00:03:48 |
A nõvéremmel élek, az apám egy fiatalabb nõvel van. |
00:03:53 |
Vicc. |
00:03:55 |
Anya otthagyott egyik éjjel, amikor nem voltunk otthon. |
00:03:59 |
Ne haragudj, hogy nem tartottam a kapcsolatot. |
00:04:05 |
- Ne aggódj! |
00:04:09 |
Mintha nõttek volna. |
00:04:11 |
- A melleim? |
00:04:12 |
- Nem, a lábaid. Keressünk egy patikát! |
00:04:15 |
Vagy egy meghitt hotelt... |
00:04:18 |
- Mi, mi? |
00:04:20 |
- Ne mozogj! |
00:04:28 |
- Köszönöm. |
00:04:29 |
Áu! |
00:04:30 |
Mit csinálsz? |
00:04:38 |
Nishi... |
00:04:41 |
Nos... |
00:04:46 |
Szomorú lennél, ha valaki mással járnék? |
00:04:50 |
Ha megházasodnék? |
00:04:55 |
- Összeházasodni... |
00:04:58 |
Elsõben írtam neki egy levelet, |
00:05:04 |
Másnap õ adott egyet nekem: "Te is nekem." |
00:05:07 |
Teljesen elszálltam. |
00:05:10 |
13 évesen, mégcsak |
00:05:13 |
Szégyenlõsek voltunk, nehezen ment... |
00:05:17 |
...csak leveleket, meg üzeneteket küldtünk egymásnak. |
00:05:20 |
2 évvel késõbb, egy iskolai kiránduláson... |
00:05:23 |
- Szomorú lennél, ha valaki mással járnék? |
00:05:29 |
"Hotel Tariff" |
00:05:33 |
- Elgondolkodtam. Soha sem volt bátorságom, |
00:05:41 |
Mindig vártam valakire, hogy |
00:05:47 |
- Niskó, mi az, amit akarsz? |
00:05:49 |
Nem küzdesz, nem sért meg senki - |
00:05:55 |
Ez nem fair. Én is félek! |
00:05:59 |
Nem lehetünk kisiskolások többé, tudod? |
00:06:11 |
- Hogy? |
00:06:12 |
Én... |
00:06:14 |
Én szeretlek, még mindig! Ne házasodj össze azzal a fickóval! |
00:06:22 |
Velem házasodj össze!! |
00:06:34 |
- Én... |
00:06:35 |
Olyan boldog vagyok! |
00:06:45 |
De õt is szeretem. |
00:06:47 |
De most olyan boldog vagyok. |
00:06:50 |
- Myon, nem biztos, hogy értem, |
00:06:54 |
Egy esélyt, kérlek! |
00:06:57 |
- Jó, Niskó! Tegyél meg mindent! |
00:07:00 |
- Teljesen rajta leszek! |
00:07:03 |
- Niskó? |
00:07:06 |
Niskó? Niskó! |
00:07:10 |
Úgy gondolod túl fiatal vagyok a házassághoz? |
00:07:12 |
- Ja, ... ja. |
00:07:16 |
Tehát elérhetetlenné válsz az újabb kérõk számára. |
00:07:21 |
Néhányuk most sírja álomba magát. |
00:07:26 |
Hát, remélem igazán boldog leszel. |
00:07:30 |
- Kár... hogy nem kedvelsz már úgy, |
00:07:36 |
- Mit beszélsz? |
00:07:42 |
- Nem változtál. |
00:07:43 |
- Abban biztos lehetsz! |
00:07:46 |
- Eszünk yakitorit? |
00:07:48 |
- Persze. |
00:07:49 |
- A nõvéremmel van egy saját kifõzdénk. |
00:07:52 |
- Komolyan? |
00:07:53 |
- Valamibõl élni kell. |
00:07:55 |
Megszabadultunk a kölcsönöktõl. |
00:07:59 |
Mindig menni fog, ha akarjuk. |
00:08:02 |
- Hát persze! |
00:08:13 |
- Szia. Hello, Nishi! |
00:08:17 |
- Nocsak, nocsak. Nishike. Micsoda meglepetés! Gyere, ülj le ide! |
00:08:22 |
- Köszönöm. |
00:08:25 |
- Rég nem láttunk. |
00:08:27 |
- Yang, a napi specialitást és egy sört! |
00:08:33 |
- Igyál egyet elõször! |
00:08:37 |
Mit csinálsz mostanában? |
00:08:41 |
- Igen, szereztem egy állást a területen. |
00:08:43 |
- Tokióba mész, igaz? Tokió gecijó. |
00:08:48 |
Kurva sok jó nõ, a TV-ben akarják |
00:08:55 |
Mikor megházasodtam, |
00:08:59 |
Meghívást kaptam hostess bárokba, ahol |
00:09:07 |
Fogtam egyet magamnak, aztán... nyamm nyamm. |
00:09:12 |
Egyetemisták, akik az utcákon ilyen cuccokat reklámoztak, |
00:09:16 |
- Ön... |
00:09:19 |
- Ön megcsalta...? |
00:09:23 |
- Nem kis hírnevem volt, 5 csaj Tokióban, |
00:09:30 |
- Ne figyelj rá! |
00:09:33 |
- Közben ezek ketten kipotyogtak, és... |
00:09:37 |
- Nem úgy hangzik, mintha túlságosan izgatta volna! |
00:09:41 |
Úgyhogy ennyi volt. |
00:09:45 |
- T'od ha azzal a promós csajjal összejöttem volna... |
00:09:51 |
- Most nem lennék ekkora szarban anyagilag. |
00:09:54 |
- Fejezze be a képzelõdést! |
00:09:57 |
- õ ilyen. |
00:09:58 |
- Japp, apa semmit sem változott. |
00:10:02 |
A barátnõje ugyanolyan idõs, mint én. |
00:10:06 |
Az uzsorásnál szedte föl. |
00:10:08 |
- Riko? õt azért nem lehet egy |
00:10:13 |
- Szóval maga egyszerûen elfelejtette? |
00:10:16 |
Micsoda pazarlás! |
00:10:20 |
- Mi? |
00:10:25 |
- Miért vagy így a pártján? |
00:10:27 |
- Mert szeretem az Uchida család nõi tagjait! |
00:10:31 |
Három csodálatos, gyönyörû nõ veszi körül! |
00:10:36 |
Én tavaly még azt is terveztem, |
00:10:40 |
Mert azt hittem, hogy |
00:10:43 |
Látni akartam a forrást! |
00:10:47 |
- Myon, lehet hogy Nishit kéne elvenned. |
00:10:55 |
- Mirõl beszélsz? |
00:10:56 |
- Szereted. Amíg iskolás voltál, folyton róla írtál. |
00:11:01 |
- Micsodát? |
00:11:07 |
- Apa!!! |
00:11:08 |
- Ryo is rendes. De én jobban kedvelem Nishit. |
00:11:14 |
- Helló! |
00:11:16 |
- Szia! |
00:11:16 |
- Ryo. |
00:11:18 |
- Uram? |
00:11:20 |
- Hagyd csak az öreget! |
00:11:22 |
õ Nishi. |
00:11:26 |
õ pedig Ryo. |
00:11:27 |
- Helló! Myon sokat mesélt rólad. Örülök, hogy találkoztunk. |
00:11:33 |
- Viszont. |
00:11:34 |
- Sört? |
00:11:35 |
- Igen. |
00:11:36 |
- Hallottál Kenta balesetérõl? |
00:11:39 |
- Igen. |
00:11:40 |
- Akkor légy szíves vigyázz! |
00:11:42 |
- Nishi, parancsolj! |
00:11:44 |
- õ... köszi! |
00:11:46 |
-Mangákat rajzolsz, igaz? |
00:11:50 |
- Nishi megígérte, hogy csinál egyet rólam. |
00:11:53 |
- Igen, jó kis pajzán mangát! |
00:11:56 |
- Alig várom... |
00:11:57 |
- Abbahagyni! |
00:11:58 |
- Valami huncutot, szexit! |
00:12:00 |
- Azt látni akarom. |
00:12:03 |
- Jóképû srác, jól ki van gyúrva, |
00:12:08 |
De nem volt egy kicsit... |
00:12:10 |
... fura valami, mikor bejöttél? |
00:12:13 |
RÓLAM beszéltünk, |
00:12:20 |
Útban vagy haver, egy pótkerék, |
00:12:28 |
- Nem kéne kínos helyzetbe hoznom Myont azzal, hogy |
00:12:35 |
- 25-én felveszem a kamionomat. |
00:12:39 |
- Nagyszerû! |
00:12:41 |
- 5 tonnát bír! Sokat fogok keresni vele! |
00:12:45 |
- Kamionsofõr vagy? |
00:12:49 |
- Csináltam ilyesmit. Kemény meló! |
00:12:53 |
- Nem is tudtam, Nishi. |
00:12:56 |
- Nos, a testem az egyetlen, ami nekem dolgozik. |
00:12:59 |
- Egy igazi férfi, oké... |
00:13:02 |
Érzékeny, az azt is jelentheti, hogy instabil. |
00:13:09 |
A mosolya is jó. Én a múlté vagyok. |
00:13:27 |
- J... jó estét! |
00:13:41 |
Tessék... |
00:13:43 |
- Nem kell. Nemsokára megszárad. |
00:14:01 |
- Valami baj van? |
00:14:06 |
- Tessék, a söre... |
00:14:09 |
- Hé! Lazíts! |
00:14:36 |
- Ismeri ezt az embert? |
00:14:42 |
- Ma nincs benn. Csak részmunkaidõs vagyok. |
00:14:50 |
- Rendben. |
00:15:01 |
- Nyugodj meg Atsu! Megvárjuk. |
00:15:05 |
Itt... |
00:15:09 |
- Azt hiszem azt mondta, hogy |
00:15:20 |
- Tudtam. Nyaralni. |
00:15:25 |
Élvezkedik valahol, az ÉN VB jegyeimmel. |
00:15:37 |
- Hagyja abba! Hívom a rendõrséget. |
00:15:46 |
- Egész jól nézel ki. |
00:15:50 |
- Mit a fenét csinálsz, te rohadék! |
00:16:05 |
- És szerinted te ki vagy? |
00:16:09 |
- Abbahagyni! |
00:16:14 |
- Ryo! |
00:16:18 |
- Hagyja abba! |
00:16:21 |
- Atsu, elég, hagyd ezt abba! |
00:16:28 |
Azt mondtam elég! |
00:16:42 |
Akarsz valamit? |
00:16:45 |
- De tudom. |
00:16:47 |
- Nem, nem tudod! A kicsi Rikóm, |
00:16:54 |
arra kényszerítette õt, kényszerítette õt! |
00:16:57 |
- Tudom Atsu, de ne keverd össze az üzlettel |
00:17:05 |
- Tudod, régóta meg akartam mondani, |
00:17:13 |
Tinédzser kocsi, buzi óra, nyilvánvaló, hogy szar ízlés. |
00:17:22 |
Én, én más vagyok, én egy játékos vagyok! |
00:17:28 |
- A személyes ügy AZ üzlet! |
00:17:30 |
- Fogd be a pofádat! Azt sem tudod, |
00:17:37 |
Ó... Atsu, bocs haver, |
00:17:42 |
Tégy, amit csak akarsz! |
00:17:44 |
- Nincs gáz, egyszerûen csak |
00:17:48 |
Megerõszakolni Rikót, bezárva tartani... |
00:17:52 |
- Hát, igen, hogyha ezt elõbb mondod, |
00:17:59 |
- Figyelj Atsu, mondhatok valamit? |
00:18:03 |
- NEM! |
00:18:16 |
- Kár, hogy nincs magánál... mergérthetné, hogy érzek, |
00:18:24 |
Hogyha látná, ahogy megerõszakolom az õ barátnõjét. |
00:18:29 |
- Nem ismerem ezt a fickót, |
00:18:35 |
Dehát ez igaz! |
00:18:37 |
- Testvér, ez a ribanc hazudik! |
00:18:41 |
Te picsa! |
00:18:44 |
Olyan könnyen feladják! |
00:18:49 |
Mindegyik! |
00:18:55 |
Ááh, micsoda cicik! |
00:19:00 |
Ne mozogj! |
00:19:07 |
Ez az, így! |
00:19:10 |
Kussolj már, bazmeg! |
00:19:17 |
Ó, szexi kis bugyi! |
00:19:25 |
Kicsit mintha gyér lenne itt lenn, ne mozogj, |
00:19:31 |
- Nishkó, itt vagy? |
00:19:36 |
- Nishikó? |
00:19:39 |
Itt van? Merre van, errefelé? |
00:19:46 |
Ez a foskupac nem lehet õ, vagy mégis? |
00:19:51 |
Merre vagy? |
00:19:56 |
Ez? Te? Összegömbölyödve, mint egy labda? |
00:20:04 |
Na, fordulj meg, nézd csak meg azt a puncit! |
00:20:09 |
Tudod, hogy akarod. |
00:20:10 |
Ezután a te köröd jön, haver! |
00:20:16 |
Na gyerünk, felállsz, aztán felállítod. |
00:20:20 |
- Én... |
00:20:22 |
Én... |
00:20:23 |
Én szét... Én szét... |
00:20:26 |
szétverlek! |
00:20:34 |
Nem lehet! |
00:20:38 |
- Ha! Hallottátok, azt mondta, hogy szétverlek! |
00:20:44 |
Belenyomtam egy golyót, végszóra, épp akkor, |
00:20:48 |
Szerencsétlen lúzer! |
00:20:57 |
- Ez nem vicces. |
00:21:01 |
Néztelek, te barom! |
00:21:05 |
- Mit mondasz, testvér? |
00:21:08 |
- Túl otromba. Ne mozogj! Idegesít. |
00:21:13 |
- Sajnálom, kérlek, bocsáss meg! |
00:21:16 |
- Mindent megteszek! |
00:21:19 |
- Felkészülni! |
00:21:23 |
Mondd, hogy "kaki-pisi-kuki-kaki-pisi-kuki" tízszer egymás után! |
00:21:31 |
És cuppants egy csókot a végére! |
00:21:34 |
- Testvér! |
00:21:35 |
- Cuppants egy csókot a végére, és megbocsátok! |
00:21:39 |
Kaki-pisi-kuki-kaki-pisi-kuki-kaki-pisi-kuki... |
00:21:48 |
õõ... kaki-pisi-kuki-csss |
00:21:53 |
Azt ígérted, hogy... |
00:22:03 |
- Gondolkozz azon, mit csináltál, amíg leérsz a pokolba! |
00:22:10 |
Sajnálom, hogy bosszúságot okoztunk, |
00:22:17 |
Á, hagyjuk! |
00:22:21 |
Egy sört és egy nyárson sültet! |
00:22:52 |
Lenne csak egy olyan varázs-idõövem, |
00:23:29 |
"VISSZAJÁTSZÁS" |
00:23:32 |
"DÜH BAROMÉTER" |
00:23:34 |
- Nishi, itt vagy? |
00:23:39 |
- Itt van? Merre van, errefelé? |
00:23:47 |
Ez a foskupac nem lehet õ, vagy mégis? |
00:23:50 |
Ez? Te? Összegömbölyödve, mint egy labda? |
00:23:57 |
- Én... |
00:23:59 |
Én... |
00:24:00 |
Én szét... Én szét... |
00:24:03 |
Én szétverlek! |
00:24:57 |
- Én |
00:24:58 |
- Szét |
00:25:00 |
- Ver-lek |
00:25:25 |
"szopás, mi?" |
00:25:30 |
"nyomorék vagy, nem?" |
00:25:37 |
"egy fing, nem?" |
00:25:43 |
"takony?" |
00:25:45 |
- Rendben, értem! Nem vagyok menõ! |
00:25:52 |
"madárfos?" |
00:25:55 |
- Egy takony vagyok, tudom! Hagy ezt abba! |
00:25:59 |
Hagyd abba! Hagyd abba! |
00:26:01 |
HAGYD ABBA! |
00:26:28 |
Valami baj van a szemeimmel. |
00:26:30 |
- Folyamatosan változok, igaz? |
00:26:33 |
Nem tudod eldönteni, hogy kéne kinéznem. |
00:26:37 |
- Ki vagy te? |
00:26:46 |
- Tudod te azt. Ott mocorog az agyadban. |
00:26:50 |
Gyerünk, hagyd, hogy kijöjjön! |
00:26:53 |
Mi az elsõ dolog, ami eszedbe jut? |
00:26:58 |
"ISTEN" |
00:27:00 |
- Ist... Isten! |
00:27:03 |
- Helyben volnánk. |
00:27:06 |
A, B, egyébként is csak szimbólumok. |
00:27:10 |
Össze vagy zavarodva? Akarod látni a melleimet? |
00:27:14 |
Az egyetlen útja, hogy megállítsd, ha õszinte leszel. |
00:27:20 |
Az igazságot, azt. |
00:27:27 |
Miután HALOTT VAGY! Micsoda szégyen! |
00:27:35 |
- Halott... halott... vagyok? |
00:27:42 |
- Komolyan? |
00:27:43 |
Csak így? 20 évesen? |
00:27:49 |
Miért születtem meg akkor? |
00:27:56 |
Te meg az én számlámra szórakozhattál?! |
00:28:06 |
- Mi a gond ezzel, he? |
00:28:10 |
Igen, szórakozásból csináltalak, |
00:28:19 |
Mi a gond vele, he? |
00:28:24 |
Óh, mennem kell! |
00:28:27 |
Találkozóm van. |
00:28:31 |
Lejárt az idõ. Menj egyenesen arra, |
00:28:39 |
- És a következõ életem? |
00:28:41 |
- He? |
00:28:43 |
- Mi? Mondtam, vége. Kezdj el sétálni! |
00:28:49 |
- És eltûnök? Nincs élet a halál után? Végeztünk? |
00:28:59 |
Tényleg, vége van? |
00:29:04 |
Tényleg, komolyan, tényleg? Vége van? |
00:29:10 |
- Befognád már?! Láttad, hogy kerültél ide, |
00:29:17 |
Egy lélegzetelállító dokumentumfilm a halálodról, |
00:29:23 |
HALOTT vagy! |
00:29:29 |
- Hivatalosan halott vagyok? |
00:29:36 |
Ennek ennyi, Nishi! |
00:29:59 |
Egyenesen arra, ameddig eltûnsz. |
00:30:04 |
Szóval, hogyha a másik irányba megyek... |
00:30:15 |
- Hé! Mit csinálsz? Elkések! |
00:30:19 |
Várj! |
00:30:20 |
- Engedj át, visszamegyek! |
00:30:25 |
- Nem tetszik a végelszámolás, mi? |
00:30:28 |
El fogsz tûnni, ez így mûködik. |
00:30:39 |
- Nem hiszek neked! Nem tûnök el! |
00:30:43 |
- Nem így lesz. |
00:30:44 |
- Megcsinálom, megcsinálom, megcsinálom, meglátod! |
00:30:51 |
- Nem rossz! Bírod az iramot? |
00:30:56 |
- Elintézem azt a férget! |
00:31:00 |
Légy erõsebb! Elszántabb!! Szabad és boldog!!! |
00:31:04 |
Éld a lehetõ legteljesebb életet!!!! |
00:31:11 |
- Szép... |
00:31:15 |
- Rendben, tegyél meg mindent, amit tudsz! |
00:31:18 |
- IGEN! Visszamegyek. Meg fogom csinálni! |
00:31:23 |
- Én veled vagyok... én veled vagyok... |
00:31:28 |
- Ezután a te köröd jön, haver. |
00:31:38 |
- Soha... soha... |
00:31:45 |
Soha többé! |
00:31:50 |
Ne mozdulj! |
00:31:59 |
Yang, gyere ide! |
00:32:04 |
Kiloccsantom az agyad, ha megmozdulsz! |
00:32:11 |
Ide a kulcsokat! |
00:32:14 |
- Nishi... |
00:32:18 |
Magára maradt uram! |
00:32:22 |
- Hé! |
00:32:23 |
- Beszállás! |
00:32:26 |
- Várjatok! |
00:32:31 |
- Atsut kinyírták. |
00:32:34 |
Az én hibám... A kocsimban vannak, elkapjuk õket. |
00:32:40 |
Bocsánat! |
00:32:55 |
- Nishkó, óvatosan! |
00:32:57 |
Segítség!! |
00:33:07 |
- És egy hõs születik... |
00:33:10 |
- Kezeket a kormányra! |
00:33:12 |
- Ne aggódj, kézben tartom a dolgokat! Megvédelek! |
00:33:18 |
- Te hülye, az útra figyelj! Miért menekülünk? |
00:33:25 |
- Nem! Nem! Nem! Nem kellenek a rendõrök, |
00:33:33 |
Kikapcsolódunk egy kicsit, veletek, kettõtökkel! |
00:33:36 |
Senki sem fog az utamba állni. |
00:33:41 |
Követem a szívem vágyait! |
00:34:02 |
- Hallo, hallanak? |
00:34:05 |
Nagyon remélem, hogy felismerik, a mai napig |
00:34:13 |
Angyalokként szálldostak körbe-körbe a Mennyországban. |
00:34:20 |
Most viszont egy szupergyors expresszre ültek, |
00:34:29 |
Az ember, akit kinyírt, az a kopasz, Atsu? |
00:34:37 |
Remek focista és atléta, |
00:34:46 |
A jó és a rossz okokból kifolyólag egyaránt. |
00:34:51 |
Gyönyörû test, akár egy vadállat! |
00:35:01 |
Tudja, Atsu csomagolt. |
00:35:07 |
de maga ezt mind tudja, maga tervezte meg. |
00:35:13 |
Nyilvánvaló fegyveres rablás és gyilkosság. |
00:35:18 |
A szülei elhagyták, |
00:35:26 |
Szerzett jegyeket a Világbajnokságra, |
00:35:31 |
Egy japán foci-rajongó manökennek. |
00:35:35 |
De épp a meccs elõtt, |
00:35:44 |
Ah, a mai, mindig egocentrikus, |
00:35:48 |
Éretlen felnõttek szabadon engedve, |
00:35:52 |
Úgy élik az életüket, mintha valami videojáték lenne, |
00:36:04 |
Maguk olyanok, mint egy hullámvasút fékek nélkül! |
00:36:10 |
- Ez nem igaz, ezt csak maga mondja! |
00:36:13 |
- Tipikus sztori, könnyen követhetõ a rendõröknek. |
00:36:22 |
Amit mondani akarok, az csak annyi, |
00:36:29 |
Szóval csak rajta kölykök, |
00:36:35 |
- Szép volt a beszéd, fater. |
00:36:37 |
- Befejeznéd? |
00:36:40 |
- El tudom képzelni, ahogy izzad a súgó elõtt. |
00:36:47 |
- Ez improvizáció volt! |
00:36:49 |
- Oké. |
00:36:51 |
- Mi oké?! |
00:36:58 |
- Ez a hullámvasút, amit most próbál megállítani |
00:37:06 |
És látom, ahogy könnyekbe fulladva nézi, |
00:37:10 |
kitárja szárnyait és eltûnik az égen. |
00:37:16 |
- Mi?! |
00:37:41 |
- Baszd meg! |
00:37:53 |
- Nishii! |
00:37:55 |
- Les! |
00:38:01 |
- Baromarcú, ez nem foci! |
00:38:08 |
Amilyen közel csak tudsz! |
00:38:11 |
- Les-trükk! |
00:39:15 |
- Kaszkadõrmutatvány! |
00:39:24 |
- Vérzik az orrom! |
00:39:26 |
- Az enyém is! |
00:39:27 |
- Az enyém is! |
00:39:29 |
- A híd! |
00:39:41 |
- Mi a bús faszt csinálsz? |
00:40:06 |
Piccsi, kismadaram, piccsikém! |
00:40:11 |
Piccsi. Visszajöttél! Pi... |
00:40:31 |
- Nem szarakodhattok tovább! |
00:40:33 |
- A hídon elkapjuk õket. |
00:40:35 |
Tökéletesen biztosítottuk. Még Zidan |
00:41:32 |
- Bálna? |
00:41:47 |
- Mi, már megint te? |
00:41:49 |
- Csak most neee! |
00:41:53 |
- Nishkó, te vagy itt? |
00:41:56 |
- Meg... haltunk? |
00:41:58 |
- Ti mindketten ott? Egy pillanat... |
00:42:03 |
Hol van? |
00:42:07 |
Megvan! |
00:42:12 |
- Élünk... |
00:42:14 |
- Hála Istennek! |
00:42:15 |
- Tengervíz? Szart se látni. |
00:42:19 |
Talán a kikötõhöz közel... |
00:42:20 |
- Halszag van. |
00:42:28 |
- Ne féljetek! |
00:42:29 |
A félelem abban az alakban jelenik meg, |
00:42:34 |
Gyûjtsunk meg egy gyertyát a szívünkben, |
00:42:38 |
Élvezzük a pillanatot! |
00:42:40 |
Annak ellenére, hogy a dolgok így alakultak, ez egy |
00:42:44 |
"NAGYSZERû MÓKA" |
00:42:46 |
Ez majd új megvilágításba helyezi a dolgokat: |
00:42:53 |
Emlékeztek az általános iskolára? |
00:42:56 |
Amikor minden csak játék volt, |
00:43:01 |
Nem azért kötöttünk itt ki, mert üldöztek! |
00:43:05 |
Kalandért jöttünk! |
00:43:09 |
Kezdõdjék a mulatság! |
00:43:15 |
Ó, ott egy hajó! |
00:43:21 |
Gyerünk, vizsgáljuk meg közelebbrõl! |
00:43:23 |
Elsõ vonal, Nishi! 3. osztály! Indul! |
00:43:32 |
- Na gyere! |
00:43:37 |
Második vonal, Myon! Szintén 3. osztály! Indul! |
00:43:58 |
- Ejha, micsoda roncs! |
00:44:31 |
- Hol vagyunk? |
00:44:32 |
- Büdös. |
00:44:34 |
Éhezek! Mondjuk az alakomnak jót tesz. |
00:44:39 |
- Fantasztikus az alakod! |
00:44:42 |
- Nem láttad az egészet. Csak vékonynak nézek ki. |
00:44:46 |
- Akkor mutasd meg! |
00:44:47 |
- Dehogyis! |
00:44:49 |
- Kérlek, mutasd meg! |
00:44:50 |
- Nem! |
00:44:51 |
- Kérlek, mutasd meg! |
00:44:53 |
Mutasd meeg! |
00:44:55 |
- Na! |
00:44:56 |
- Naa, gyerünk! |
00:45:00 |
Majdnem megölettél minket! |
00:45:02 |
Tényleg mocskok voltak, |
00:45:06 |
Mi ez a "felbuzdulás"? |
00:45:09 |
Megöltek. Az a féreg. |
00:45:14 |
- Mi a frászról beszélsz? |
00:45:17 |
- Még azelõtt. Tudod, annyira féltem, |
00:45:23 |
És õ lelõtt. A golyóim fölött. |
00:45:27 |
Aztán fölszívtak a mennybe, és... |
00:45:29 |
- Meghülyültél? |
00:45:31 |
- De hittem magamban, |
00:45:36 |
Hogy magamhoz hûen éljek, |
00:45:40 |
Felismertem, hogy ez az |
00:45:47 |
- Oké, nem tudlak követni. |
00:45:52 |
És csak azért vagyunk itt, mert szerencsénk volt. |
00:45:55 |
Csoda, hogy élünk! |
00:46:08 |
- Ne... ne... |
00:46:12 |
Ne... |
00:46:16 |
Nekem van egy... rádióm!!! |
00:46:23 |
- Rádiód? |
00:46:24 |
- Ez a hely veszélyes, mennünk kell! |
00:46:27 |
Siessünk! Siessünk! |
00:46:29 |
- Mit akarsz? |
00:46:39 |
- Mi ez? |
00:46:41 |
- Annyira meggondolatlanok vagytok! |
00:46:46 |
- Gyerünk, siessünk! Fogj meg egy lapátot és evezz! |
00:46:53 |
- Szökõár? |
00:46:58 |
- Húzzátok! |
00:47:04 |
Ott van! |
00:47:05 |
Mindjárt ott vagyunk! |
00:47:07 |
Tartsatok ki! |
00:47:29 |
Vége az ebédidiõnek. |
00:47:34 |
Másszunk fel! |
00:47:55 |
Ó! Egy szupertitkos rejtekhely! |
00:48:01 |
TV, mikró, hi-fi, PC! |
00:48:06 |
Idehozta õket a víz? |
00:48:10 |
Ó, és kaja! |
00:48:13 |
És szexi bugyik!! Vén kéjenc! |
00:48:18 |
Nicsak, mi lapul ott! |
00:48:22 |
Nincs áram, igaz? |
00:48:26 |
Súlyos. |
00:48:28 |
Gondolj rá úgy, mint modern mûvészetre! |
00:48:31 |
Van kedvetek megmosakodni? |
00:48:34 |
Egy csomó tiszta, forró vízben? |
00:48:38 |
- Úgy érted, vennénk-e egy fürdõt? |
00:48:42 |
Én szeretnék! |
00:48:44 |
- Igen? Én is! |
00:49:00 |
- Ez ám a gyönyör! |
00:49:05 |
- De figyelj, ez nem normális! |
00:49:10 |
Úgy értem, Isten tudja hol vagyunk, |
00:49:15 |
Fürdõzni... hihetetlen. |
00:49:21 |
- Hát, fura alak, de kedvesnek tûnik. |
00:49:58 |
- Aki perverz, az mindig perverz, nem? |
00:50:02 |
- Úgy érzem ez az elsõ alkalom, |
00:50:10 |
- Hoztunk tiszta ruhákat! |
00:50:14 |
- Ezek a szemetek! Nem valami szellemes, igaz? |
00:50:17 |
- Csináljunk úgy, mintha jelmezek lennének! |
00:50:20 |
- Keressetek valamit, amit tényleg felvehetünk! |
00:50:25 |
Azta! Hiszen ez csodálatos! |
00:50:28 |
- Ezt maga készítette? |
00:50:30 |
Apó? |
00:50:32 |
- Látnotok kellett volna munka közben! |
00:50:33 |
- Mhm?! Olyan, mint egy new yorki szusi bárban. |
00:50:38 |
- Hol tanult meg így fõzni, apó? |
00:50:46 |
- Óh! |
00:50:52 |
- Elképesztõen finom! |
00:50:53 |
- Ötcsillagos! |
00:50:55 |
- Jó étvágyat! |
00:50:59 |
- Fhúú! |
00:51:01 |
- Micsoda vacsi! |
00:51:02 |
- Köszi. |
00:51:04 |
Sokkal jobb, mint egy puccos kitai |
00:51:09 |
Tavaly nyugati típusú szusit kezdtek felszolgálni. |
00:51:14 |
Forgó-szusi bárok. |
00:51:16 |
Forgó-szusi. |
00:51:19 |
Forgó-szusi... |
00:51:22 |
Nem olyan... |
00:51:25 |
Nem, nem! |
00:51:26 |
A vendégek körül. |
00:51:34 |
Az enyém is tropa. |
00:51:38 |
- Ez egy mobiltelefon. |
00:51:40 |
- Tele...fon? Mobil... telefon? |
00:51:43 |
Tudtam! |
00:51:46 |
Szóval kapcsolatba tudunk lépni |
00:51:49 |
Nem. Elázott. |
00:51:56 |
Nos... akkor... robotok vannak már? |
00:52:00 |
- Láttam egy robotszigetet |
00:52:06 |
- Igazán? |
00:52:07 |
- Igen! Tudtam! |
00:52:14 |
És mi a helyzet a repülõ autókkal? |
00:52:20 |
- Mmm... pontosan mióta vagy itt? |
00:52:26 |
- Több, mint 30 éve. |
00:52:32 |
Egy nagy fogást intéztem... |
00:52:34 |
Elrejtettem egy képregénytáskába... |
00:52:42 |
De aztán a rosszat vettem fel... |
00:52:49 |
A parti õrség és a kábítószeresek egyébként is tudtak az egészrõl. |
00:52:56 |
Menekültem, villogtak mindenhol a fények... |
00:53:00 |
Amikor lenyelt egy óriási bálna. |
00:53:06 |
Nem tudtam elhinni. |
00:53:12 |
- És azután? |
00:53:14 |
- A hullámok közt ragadtam. |
00:53:18 |
Koromsötét volt, mikor megérkeztem. |
00:53:21 |
Megpróbáltam elmenekülni, de a hullámok túl erõsek voltak. |
00:53:26 |
"IDõ-KÖLYÖK" |
00:53:30 |
Nem éltem volna túl a barátaim nélkül. |
00:53:39 |
- õ... merre van a WC? |
00:53:41 |
- A mosdó? Egyenesen elõre. Elkísérlek. |
00:53:45 |
- Ó, nem szükséges. |
00:53:56 |
Jesszusom! |
00:54:13 |
Folytassátok a beszélgetést! |
00:54:19 |
- Merre van a "kijárat"? |
00:54:24 |
- Á, értem. |
00:54:26 |
- Egyesre vissza! |
00:54:28 |
Ismerned kell a korlátaidat. |
00:54:51 |
Sec-perc kinn leszünk. |
00:54:56 |
Erre jó! |
00:54:59 |
- Elég instabil. |
00:55:02 |
- Ez az egyetlen út, gyerünk! |
00:55:07 |
Nem lesz gond. |
00:55:12 |
- Meg fogtok halni! |
00:55:15 |
Megéhezett! |
00:55:18 |
- Siessünk! |
00:55:19 |
- Gyertek vissza! |
00:55:21 |
- Várj! |
00:55:22 |
- Jön a víz! |
00:55:29 |
- Erre! A kijárat! |
00:55:32 |
- Kapjátok ezeket föl! |
00:55:40 |
Nishi! Fordulj meg! |
00:55:44 |
Nishí! |
00:56:15 |
- Hé, engedj el! |
00:56:18 |
Mi a...?! |
00:56:35 |
- Nishi! Ébren vagy? |
00:56:38 |
Micsoda megkönnyebbülés! Magához tért! |
00:56:43 |
Éés... itt van valami, ami felvidít! |
00:56:47 |
- Szép jó reggelt mindenkinek! |
00:56:50 |
Voáh, milyen csodálatos nap, nem? |
00:56:52 |
El sem tudjátok képzelni, milyen |
00:56:58 |
Együtt akartam mozogni a nappal... |
00:57:00 |
Azt gondoltam elvezetek egész Braziliáig. |
00:57:04 |
Naszóval tele lesznek ma a strandok, az fix. |
00:57:08 |
Nem ez az a nap, amit |
00:57:17 |
- Na, naa, gyerekek, gyerünk már! |
00:57:22 |
Légyszi, viduljatok fel! |
00:57:25 |
Honvágyatok van, nekem is volt. |
00:57:31 |
De miután idejöttem, rájöttem, hogy... |
00:57:34 |
Ó, na és akkor mi van! |
00:57:37 |
Van egy ötletem! |
00:57:40 |
Meg barátokat is! |
00:57:42 |
Na, fiúk-lányok, indulás! |
00:57:46 |
- Tehát összetört kocsik emelkednek felszínre mindenfelé. |
00:57:48 |
- Szörnyû üldözés lehetett. |
00:57:52 |
- Három napja nem ettetek rendesen! |
00:57:54 |
Így nem fogjátok bírni. |
00:57:57 |
Enned kéne a melleid kedvéért. |
00:58:00 |
Nishi, te meg nem ettél semmit! |
00:58:03 |
Felejtsd is el, hogy felkelsz! |
00:58:07 |
- Héj! |
00:58:09 |
Csak kussolj, oké?! |
00:58:28 |
Apó, elvinne arra a vidám helyre, |
00:58:33 |
- Szeretnéd? Nagyszerû lesz! |
00:58:36 |
- Változásra van szükségem. |
00:58:37 |
- Ez a beszéd! Imádni fogod! |
00:58:41 |
Nishi? |
00:58:43 |
Te is! |
00:58:46 |
- Nem... engem hagyjatok ki! |
00:58:48 |
Nagyon jó lesz! Találkozhatsz a barátaimmal is! |
00:58:51 |
Szárnyra kelnek majd a szíveitek, és |
00:58:54 |
Kussolj, apó! |
00:58:58 |
Egyszerûen hagyj békén! |
00:59:02 |
- Majd gyere utánunk, ha |
00:59:05 |
Gyere Myon! |
00:59:07 |
- Induljunk, induljunk! |
00:59:09 |
Óriási lesz! |
00:59:11 |
Imádni fogjátok a barátaimat! |
00:59:27 |
A kurva anyját! |
00:59:30 |
Fogalma sincs róla! |
00:59:32 |
Csak azért mondtam ilyen dolgokat, |
00:59:36 |
Csak egy kis kedvesség, he? |
00:59:38 |
Ez fájt. |
00:59:42 |
Kétségeim vannak az emberiséggel kapcsolatban. |
00:59:46 |
Mi van a manga-karrieremmel? |
00:59:49 |
A kurvajó egyetemi élettel, he? |
00:59:57 |
Faszfej! |
00:59:58 |
Senki! |
01:00:18 |
"Segíts meg Istenem, sajnálom!" |
01:00:27 |
30 év... 30 év... |
01:01:46 |
- Meg kell innod a tejed, picim! |
01:02:04 |
- 30 év... |
01:02:33 |
- Jól vagy? |
01:02:34 |
Csodálatos, nem? |
01:02:42 |
- Apó, amit... |
01:02:44 |
õ... amit mondtam, azt... |
01:02:52 |
- Rossz emberré váltam. |
01:02:55 |
Azzal akartam dicsekedni, |
01:02:58 |
Azt akartam, hogy úgy ismerjenek, |
01:03:02 |
Mindenkit el akartam taposni. |
01:03:07 |
De aztán ide kerültem... |
01:03:09 |
Küszködtem. |
01:03:11 |
De túléltem! |
01:03:15 |
Újra képes vagyok úszni! |
01:03:17 |
Elkapni dolgokat. Sétálni. Látni. |
01:03:22 |
Hát nem klassz? |
01:03:24 |
A tengervíz sós. A hely bûzlik. |
01:03:31 |
Feküdnél inkább, és nem csinálnál semmit? |
01:03:36 |
Melyik a jobb móka? |
01:06:07 |
- Nem mondom, jól úszik. |
01:06:09 |
- 15 éves kora körül Olimpiára akart menni. |
01:06:12 |
Volt edzõje, meg minden. |
01:06:14 |
- Oh, valamire emlékszem. |
01:06:17 |
- Bronzérmet a Kinki Versenyeken. |
01:06:20 |
Abbahagyta, amikor a mellei megnõttek. |
01:06:23 |
- Ó! Hát úszni kell az árral, hm? |
01:06:26 |
- Igen, úszni. |
01:06:31 |
- Hogy ízlik? |
01:06:35 |
- Azta! Nagyszerû! |
01:06:38 |
Oké, én jövök! |
01:07:00 |
- Kapás! |
01:07:02 |
Nishi! |
01:08:41 |
- Niskó... emlékszel, amikor találtunk egy kóbor kutyát? |
01:08:45 |
Az óvodában? |
01:08:47 |
És te azt mondtad, hogy majd gondját viseled? |
01:08:51 |
Annyira örültem! |
01:08:53 |
- Tényleg? |
01:08:55 |
Hazaviszeszem hozzánk. |
01:08:59 |
- Tényleg? Köszönöm! |
01:09:01 |
- Már van egy tengeri majmom, |
01:09:06 |
- Szeretnéd megnézni? Gyere! Gyere, gyere! |
01:09:11 |
Myonka! |
01:09:13 |
Ez az új terv. |
01:09:16 |
A távoli jövõben, |
01:09:18 |
ahol éheznek a túlnépesedés, és |
01:09:23 |
a Föld úgy dönt, hogy felküld |
01:09:31 |
de valami balul üt ki. |
01:09:36 |
Leszállnak egy idegen bolygón. |
01:09:38 |
Van víz és oxigén, de |
01:09:46 |
Kivéve egy dolgot, |
01:09:54 |
Egy bizonyos lény kakiját. |
01:09:59 |
- Ó, nem semmi! |
01:10:01 |
- És az a tökéletes étel az emberek számára. |
01:10:03 |
"Finom!" |
01:10:07 |
De a lény elképesztõen szerencsétlenül |
01:10:11 |
- Csak egy van belõle? |
01:10:13 |
- Az embereink segítenek neki vadászni, |
01:10:18 |
És így élnek egy darabig, |
01:10:23 |
Egy magasabbrendû növényfaj, aki szintén a |
01:10:28 |
- Kakiháború, mi? |
01:10:31 |
És ezután mi történik? |
01:10:36 |
- Azt hiszem épségben haza kéne küldenünk õket, nem? |
01:10:39 |
A bolygó a maga módján ideális, de... |
01:10:44 |
Valójában a bolygó egyfajta sejt! |
01:10:49 |
A legénység hajótörést kellett, hogy szenvedjen, |
01:10:52 |
- Egy sejt? |
01:10:54 |
- Igen, egy emberi testnek a sejtje. |
01:10:56 |
- Kié? |
01:10:57 |
- A tiéd. |
01:10:58 |
- Az enyém? |
01:11:00 |
- Mondju, naja... a kapitány hibája. |
01:11:05 |
A szeretete a barátnõje iránt, |
01:11:10 |
az elszántsága vezette oda a hajót. |
01:11:14 |
Egy nap aztán |
01:11:19 |
- Miért? |
01:11:21 |
- Nem is tudom. |
01:11:24 |
Hallasz egy hangot. |
01:11:28 |
"Jaj, Istenem! |
01:11:32 |
- Jaj, szegénykék! |
01:11:33 |
De õk csak mondják tovább. |
01:11:38 |
- És azután? |
01:11:40 |
- Honnan? |
01:11:42 |
- Nem lehet!! |
01:11:44 |
- De mi mást tehetnének? |
01:11:47 |
Felrobban a hasad! |
01:11:49 |
- Azt mondtam, nem! |
01:11:52 |
- De lehúzom! |
01:11:54 |
- "Kinn vagyunk! Kinn vagyunk!" |
01:11:56 |
- Nee! |
01:13:45 |
- Myon! |
01:13:47 |
Nishi! |
01:13:48 |
- Nishi! Myon! |
01:13:53 |
- Itt vagyunk fenn! |
01:13:54 |
- Minden rendben? |
01:13:56 |
- Rendben-rendben! |
01:13:58 |
- Megnyugodtam. Aggódtunk. |
01:14:02 |
- Meglepetéses támadás volt. Bocsánat! |
01:14:24 |
- Megmondtam-megmondtam! Csintalan egy |
01:14:28 |
A MÁSVILÁG Robin Nishitõl. |
01:14:33 |
A leckének vége, találkozunk az árkádoknál! |
01:14:37 |
- Vettük. |
01:14:39 |
- Ez a hely annyira pénzorientált. |
01:14:43 |
- Higgadj le, haver... |
01:14:49 |
- Csak nem... |
01:14:51 |
Robin Nishi!!! |
01:14:55 |
"R! Nishi dedikál" |
01:14:57 |
- Figyeljétek a csajokat! |
01:14:59 |
Fú de menõ! |
01:15:01 |
- Elnézést, Robin Nishinek tetszik lenni, ugye? |
01:15:04 |
- Hiroshi, te idióta! |
01:15:09 |
- Annak. |
01:15:22 |
- Elnézést!! |
01:15:24 |
Nagy rajongóid vagyunk. |
01:15:25 |
- A Másvilág eszetlen nagy király! |
01:15:31 |
- Enni... akartok? |
01:15:33 |
Utánam! |
01:15:34 |
Igaz ez? |
01:15:39 |
- Evés! |
01:15:39 |
- Igenis! |
01:15:42 |
- Ilyen egy átlagos napod? |
01:15:45 |
- Nem semmi! |
01:15:48 |
- Robin, hogy kell olyannak lenni, |
01:15:51 |
- Mirõl beszélsz? |
01:15:52 |
- Hiroshi, te idióta!! |
01:15:59 |
- Hiroshi, ilyen dolgokon |
01:16:03 |
Érezd jól magad, |
01:16:06 |
Ne egy klónná, hanem olyan valakivé, |
01:16:16 |
- Az elsõ kapcsolatteremtés |
01:16:20 |
És aki a történelmi pillanatot vezényli, |
01:16:25 |
Salvatore Antonio Yang Gogh! |
01:16:45 |
"SZIASZTOK" |
01:16:49 |
- A tömeg egyre hangosabban éljenez |
01:16:54 |
A Föld képviseletében: |
01:17:00 |
És a verseny kezdetét veszi! |
01:17:07 |
Íme az elsõ sarok, és át a kapun! |
01:17:19 |
És máris kinn! Négyen az elsõ csoportban! |
01:17:23 |
Nádszál Myon, |
01:17:29 |
- Nem kellett volna már ennek kihalnia? |
01:17:36 |
Meg ennek is! |
01:19:04 |
"Yangnak és Myonnak" |
01:19:35 |
- Szerintetek kijutunk? |
01:19:36 |
- Ki akarunk? |
01:19:37 |
- Talán itt boldogabbak lennénk. |
01:19:58 |
- Ugorjatok! |
01:20:21 |
Itt valami nem stimmel, |
01:20:28 |
Te jó Isten! |
01:20:36 |
- Apó! |
01:20:37 |
- Mi történik? |
01:20:44 |
- Nõ a vízszint. |
01:20:48 |
És egyre kevesebbet eszik. |
01:20:52 |
- Vagyis? |
01:20:55 |
- Nem tudom megmondani biztosan, |
01:21:00 |
- Haldoklik? |
01:21:05 |
- Hát... végül ez a hely el fog süllyedni. |
01:21:10 |
- El kell mennünk. Vagy sikerül, vagy fulladás. |
01:21:13 |
- De hogy? |
01:21:15 |
- A hajóval, természetesen. |
01:21:17 |
- A rendõrök keresni fognak. |
01:21:20 |
- A yakuzák is üldöznek. |
01:21:23 |
- Na és akkor mi van? Kinn akarok lenni! |
01:21:26 |
Mert olyan sok minden van ott! |
01:21:28 |
Annyi különbözõ ember, |
01:21:31 |
Hihetetlenül jó emberek, rossz emberek... |
01:21:34 |
Emberek, akik teljesen mások, mint mi! |
01:21:38 |
Értitek? nem a sikerrõl van szó, |
01:21:43 |
Egyszerûen csak részt akarok venni benne! |
01:21:45 |
Ráébredtem, hogy ha nincsenek is |
01:21:49 |
még akkor is, ha egy nagy lúzer vagyok, |
01:21:51 |
akarom használni a kezemet és lábamat, |
01:21:56 |
Szimplán meghalhatunk itt, vagy megpróbálhatjuk! |
01:22:00 |
Lássuk, mire vagyunk képesek! |
01:22:06 |
- Lehetetlen. A motiváció |
01:22:11 |
Motoros hajó kell. |
01:22:16 |
- Vannak motorjaink! |
01:22:18 |
- Tessék! |
01:22:22 |
- Benzin... |
01:22:25 |
- Van! Emlékszel rá, hogy mivel jöttünk? |
01:22:34 |
- Igen! |
01:22:35 |
- Beválhat! |
01:22:36 |
- Be fog! |
01:22:41 |
Megcsináljuk! |
01:22:44 |
- De még mennyire! |
01:22:47 |
- Gyerünk, fel! |
01:23:48 |
- Az utolsó meccsel holnap |
01:23:52 |
Ahogy a világ izgatottan várja, hogy |
01:23:55 |
- Megint közel vagyunk Osakához! |
01:23:57 |
- Igen! |
01:23:58 |
- Azt hiszem ez az egyetlen esélyünk. |
01:24:02 |
Talán a bálna miattunk jött ide. |
01:24:07 |
És mi köszönjük! |
01:24:40 |
- Idõsebb vagy. Add neki oda! |
01:24:44 |
- Nem akarom! |
01:24:45 |
- Yang! |
01:24:46 |
Ne fuss úgy, Myon követni fog! |
01:24:49 |
- Ne haragudj, Myon... |
01:24:53 |
- Nem szeretem ezt az egyenruhát! |
01:24:55 |
- Dolgozni fogok! |
01:25:05 |
- Kipróbálja? |
01:25:13 |
- Myon. |
01:25:24 |
- Yang! |
01:25:26 |
Köszönöm. |
01:25:29 |
Többé nem hagyom, hogy |
01:25:32 |
Fel fogok nõni. |
01:25:35 |
Sajnálom. |
01:25:36 |
Mindig tudtam, hogy neked |
01:25:44 |
Ez most az ön menete lesz. |
01:25:48 |
Gyerünk! |
01:26:17 |
- Indulás! |
01:26:22 |
- Igenis, uram! |
01:27:32 |
- Futááás! |
01:28:09 |
- A vízi lépegetõk a lábukon... |
01:28:11 |
lévõ szõrzet által keltett |
01:28:38 |
- Sajnálom. |
01:29:08 |
- A csontjaid nem fognak megerõsödni, |
01:29:11 |
- Tudom. |
01:29:18 |
- Jaj, már megint! |
01:29:21 |
Akkor belefõzöm az ennivalódba. |
01:33:18 |
- Ez remek lesz. |
01:33:21 |
- Hé, rossz szög. |
01:33:24 |
- Megy? |
01:33:28 |
- Így! |
01:33:30 |
- Mmm, túl sok hely egy kisgyereknek. |
01:33:33 |
- Áh, sec-perc alatt megnõ. |
01:33:35 |
- Kíváncsi vagyok, milyen lesz. |
01:33:42 |
- Csak lassan, kicsim! |
01:33:45 |
Tudod, most ment csak le a lázad. |
01:33:49 |
- Jól vagyok. |
01:33:50 |
- Sziasztok! |
01:33:52 |
- Holnap tízkor! |
01:33:54 |
Keiko? Én vagyok. |
01:33:56 |
- Myon? Lesz bemutató show-m. |
01:33:59 |
- Ez fantasztikus! |
01:34:01 |
- És megpróbálja elérni a köteleket... |
01:34:03 |
"EGY MAGÁNYOS HALÁL" |
01:34:04 |
- Pénzünk szintúgy nincs! |
01:34:07 |
- Viseli... |
01:34:11 |
- Nézd! Megvan! |
01:34:12 |
- Jun! |
01:34:13 |
- Hello! |
01:34:15 |
- Te megõrültél. Azok yakuzák! |
01:34:17 |
- Mondtam, hogy várj holnapig, |
01:34:23 |
Elnézést az elõbbiért. Tehát az állás... |
01:35:03 |
Ez õ! |
01:35:29 |
Myon! |
01:40:28 |
Ez a történet sohasem ért véget. |
01:43:10 |
fordította: Kovács András E. |