Minuto Per Pregare Un Instante Per Morire Un A Minute to Pray a Second to Die
|
00:01:13 |
''UN MINUTO PARA REZAR, UN |
00:03:26 |
Estâs Iastimado? |
00:03:29 |
No, ni un rasguño. |
00:03:33 |
Qué maIa suerte. |
00:03:36 |
Aún respiras, no? |
00:03:38 |
DVDRIP - tetrao CST - Brasil 2009 |
00:04:06 |
Dónde estâ McCord? |
00:04:12 |
Cuânto vaIe con vida? |
00:04:13 |
$500... Io mismo que muerto. |
00:04:17 |
Bien. Serâ mucho mâs |
00:04:23 |
Las armas, Fred. |
00:04:45 |
Querían reírse un poco? |
00:04:48 |
Esto Ios harâ reír. |
00:06:40 |
Papâ! Quieto, papâ. |
00:06:53 |
Papâ! Me estâs Iastimando, |
00:07:27 |
Oye, Pete. |
00:07:29 |
Escucha... |
00:07:31 |
A todos los criminales que por |
00:07:34 |
acudan a la oficina de |
00:07:36 |
Jefe de policía de Tascosa, |
00:07:40 |
se les concederâ la amnistía, |
00:07:43 |
limpiarâ todos los delitos de |
00:07:47 |
en su prontuario desde ahora en |
00:07:50 |
Firmado, Lemuel Carter, |
00:07:53 |
Amnistía. Pensé que nunca IIegaría |
00:07:56 |
Estâ maI! |
00:07:57 |
Por qué? |
00:07:58 |
Si eI hombre se aIeja deI |
00:08:00 |
tiene que pagar por eIIo. |
00:08:02 |
No sirve tratar de simuIar que um |
00:08:28 |
Manos arriba! |
00:08:41 |
Quítate eI sombrero cuando |
00:08:44 |
Oye, CIay. Estos tipos deben |
00:08:47 |
Tienen tu cara por todos Iados. |
00:08:50 |
Debo estar haciéndome famoso. |
00:08:52 |
Diez miI. |
00:08:57 |
Y tú todavía vaIes 500 dóIares. |
00:09:03 |
Creo que soy mâs guapo que tú. |
00:09:06 |
Sí, seguro. |
00:09:14 |
Siéntense, muchachos. |
00:09:16 |
AIIí. |
00:09:30 |
Oye, Fred. |
00:09:31 |
Mira qué amabIes que son |
00:09:59 |
Tomaste un poco de whisky para |
00:10:02 |
Mucho. |
00:10:03 |
Vamos, Fred. Vâmonos. |
00:10:12 |
Oye, Beaver Head estâ |
00:10:15 |
Vamos en dirección a |
00:10:23 |
Pero nos estân siguiendo, CIay. |
00:10:26 |
Necesito ver a Santana. |
00:10:28 |
Mira, CIay, no me gusta |
00:10:31 |
pero si es por Io de tu brazo... |
00:10:33 |
te haría mejor ver a un doctor |
00:10:36 |
Quién habIó de mi brazo? |
00:10:46 |
Oye! |
00:10:47 |
La misión es para aIIâ! |
00:10:49 |
Este camino es mâs Iargo, |
00:10:58 |
Yentonces, Santana? |
00:11:04 |
No habIarâ. |
00:11:08 |
Haz Io que dice Ia BibIia... |
00:11:09 |
Toca, y Ia puerta se abrirâ. |
00:11:19 |
No te gustó eI whisky que |
00:11:21 |
Qué whisky? No tomo. |
00:11:29 |
McCord no piensa eso. |
00:11:30 |
Sacó un montón de boteIIas |
00:11:32 |
de Ia estación de muIas. |
00:11:34 |
Vinimos aquí para meterIo |
00:11:38 |
y IIevârseIo aI comisario. |
00:11:42 |
No matarâs, hijo. |
00:11:44 |
A menos que su cabeza |
00:11:47 |
Eso Io hace IegaI, y no |
00:11:51 |
Estamos trabajando para Ia Iey. |
00:11:54 |
Escúchame bien. Creo que IIegamos |
00:11:57 |
Pero tan pronto como IIegue... |
00:12:00 |
Io traes adentro de Ia igIesia. |
00:12:02 |
Entiendes? |
00:12:05 |
Trata de engañarme y te prometo... |
00:12:07 |
que tendrâs una cita arriba, com |
00:12:12 |
Quieto aIIí. |
00:12:19 |
Oiga, Padre... |
00:12:21 |
quiero mostrarIe aIgo para |
00:12:24 |
Ud. No pensarâ que vamos a ir |
00:12:26 |
por todas partes, durante semanas |
00:12:32 |
No es muy higiénico. |
00:12:35 |
Acâ estâ Ia cabeza. |
00:12:49 |
No me gusta eso, Sean. |
00:12:52 |
Es maIa suerte matar |
00:12:54 |
No vaIen ni un centavo. |
00:12:56 |
Si un cura se hace amigo |
00:12:59 |
yo Io excomunico inmediatamente... |
00:13:04 |
y me ordeno yo mismo. |
00:13:38 |
Aún no. |
00:13:46 |
Para qué vinimos? |
00:13:50 |
Para que puedas confesarte? |
00:14:26 |
SaI y mantenIo ocupado. |
00:16:31 |
Ningún sacerdote podrâ curar |
00:16:33 |
Lo que necesitas es un doctor. |
00:16:37 |
Sí, pero Ios curas mantienen |
00:16:44 |
Entiendo. |
00:16:47 |
Hay muchos padres en |
00:16:49 |
Sigamos. |
00:16:50 |
Los peones IIegarân aquí en |
00:17:24 |
Aquí nos separamos, Fred. |
00:17:30 |
Así nomâs? |
00:17:41 |
Sin mí, eres hombre muerto. |
00:17:46 |
Adiós, Fred. |
00:17:49 |
Y no me sigas. |
00:18:18 |
Estâs seguro que miraste |
00:18:20 |
No hay ni un alma. |
00:18:22 |
Nunca pasarân por aquí, |
00:18:27 |
Ustedes dos controlen |
00:18:28 |
El comisario diJo que disparemos. |
00:18:29 |
Especialmente con los |
00:18:31 |
No te preocupes por eso. |
00:18:40 |
Yustedes? |
00:18:41 |
Pusimos otra barricada cerca |
00:18:43 |
Hay cinco hombres cuidândola. |
00:18:44 |
Bien, tú quédate aquí. lremos con |
00:19:08 |
No tiene sentido mandarIes |
00:19:10 |
Parece que ya comiste. |
00:19:12 |
No Ie doy de comer a cuaIquiera. |
00:19:14 |
Y yo no como con cuaIquiera. |
00:19:16 |
Qué haces por aquí? |
00:19:18 |
Estoy juntando hongos. |
00:19:23 |
No vas a usar eso. |
00:19:24 |
No quieres que sepan donde estâs |
00:19:28 |
Ademâs, si hubiera pensado |
00:19:30 |
que Io ibas a usar, ya tendrías |
00:19:32 |
en eI medio de Ios ojos. |
00:19:34 |
Vâyase mientras tenga |
00:19:36 |
Cuando termine de comer. |
00:19:38 |
Y si tiene aIgo de cerebro, |
00:19:41 |
Si no, se encontrarân con Ia gente |
00:19:44 |
Tenemos que atravesar |
00:19:47 |
De otro modo, nos moriremos |
00:19:49 |
Hace semanas que no podemos |
00:19:51 |
a través de Escondido. |
00:19:55 |
Escondido? |
00:19:57 |
Debería haberIo sabido. |
00:19:59 |
Por qué? |
00:20:00 |
Porque hueIe tan maI aquí. |
00:20:03 |
Ha estado ahí, señor? |
00:20:06 |
He estado aIIí. Es un Iugar |
00:20:09 |
para Ias ratas. |
00:20:11 |
Tenemos mucho trabajo. |
00:20:14 |
Pasaremos esa emboscada esta |
00:20:16 |
Muévanse. |
00:20:22 |
Si se cargan Ias provisiones |
00:20:26 |
y se arrastran uno por uno |
00:20:30 |
Si tratan de hacerIo en carreta, |
00:20:33 |
No Io escuchen. |
00:20:35 |
Como saIimos, regresaremos. |
00:20:50 |
CIay McCord. |
00:20:53 |
McCord? |
00:20:55 |
Es Io único que necesitâbamos. |
00:20:59 |
Me recuerdas, no, CIay? |
00:21:02 |
De Laramie? |
00:21:04 |
Yo estaba con Doc. |
00:21:05 |
Doc Tepper. EI doctor. |
00:21:09 |
-Dónde estâ ahora? |
00:21:11 |
EI doctor. Dónde estâ ahora? |
00:21:13 |
En Escondido. |
00:21:18 |
Gracias. |
00:21:28 |
Venga con nosotros, Sr. McCord. |
00:21:30 |
Si vamos con usted, Io Iograremos. |
00:21:32 |
No. No quiero que esta gente |
00:21:35 |
-Tenemos demasiados probIemas. |
00:21:38 |
Es un reIâmpago con Ias armas. |
00:21:40 |
Las ratas no necesitan |
00:21:43 |
Tu padre, habIa demasiado, chico. |
00:21:46 |
Espero que siga habIando mañana |
00:21:52 |
Suerte, chico. |
00:23:57 |
Estâ bueno, no? |
00:24:02 |
Oigan. |
00:24:06 |
Trataron de rendirse. Por qué |
00:24:10 |
No creemos en eso de Ia |
00:24:13 |
aquí por estas tierras. |
00:24:14 |
No para Ia basura de Escondido. |
00:24:15 |
Bien, pongan esos víveres |
00:24:19 |
Es McCord! |
00:24:42 |
ESCONDIDOS. |
00:24:46 |
SE NÃO É PROCURADO NÃO O |
00:25:42 |
VueIve para quedarse, McCord? |
00:25:47 |
Yo se Ios haré saber cuando |
00:25:50 |
-Abran. |
00:25:55 |
No toque eso. |
00:25:58 |
Es mío. Yo Io pagué. |
00:26:02 |
Y por qué no fuiste a buscarIo |
00:26:23 |
Tienes pIanes para esto, McCord? |
00:26:28 |
Así es. |
00:26:31 |
Yo todavía mando aquí. |
00:26:34 |
Todo Io que hagas, debo saberIo. |
00:26:44 |
Kraut... |
00:26:47 |
dónde estâ mi hijo? |
00:26:49 |
Dónde estâ mi esposo? |
00:26:53 |
No querían ir. Tú Ios enviaste. |
00:26:55 |
Me ocuparé de darte cuatro |
00:26:58 |
Qué te parece, Ruby? |
00:27:00 |
Cuatro porciones. |
00:27:04 |
Cuatro porciones. |
00:27:07 |
Pero mi hijo... |
00:27:10 |
mi hombre... |
00:27:16 |
estân muertos. |
00:27:21 |
Todo para IIenar esa |
00:27:29 |
Esto es Io justo. |
00:27:56 |
Ruby! |
00:28:10 |
Esta comida. RepârteIa |
00:28:15 |
Cobra un soIo centavo y te mato. |
00:30:56 |
Cómo te IIamas? |
00:30:58 |
Laurinda. |
00:31:04 |
Era tu mamâ? |
00:31:07 |
Ruby? No. |
00:31:10 |
Yo sóIo vivo aquí. |
00:31:21 |
Hay una boteIIa sobre |
00:31:24 |
Podrías traerIa? |
00:31:34 |
Hace muchas semanas que no vimos |
00:31:40 |
Estamos muertos de hambre aquí. |
00:31:43 |
No nos mandaban nada. |
00:31:46 |
Hasta que viniste tú. |
00:31:59 |
Qué tienes en eI brazo? |
00:32:02 |
Te Iastimaste? |
00:32:06 |
Hay un muchacho aquí, |
00:32:08 |
Lo conoces? |
00:32:11 |
Lo IIaman Doc! |
00:32:13 |
Doc. Sí. |
00:32:15 |
Bien. Ahora, ve a buscarIo |
00:32:19 |
No te hagas ver. |
00:32:21 |
No tengo que ir a buscarIo. |
00:32:58 |
Papâ! Papâ! |
00:33:07 |
Vamos, McCord! |
00:33:09 |
Vamos a dar un paseo! |
00:33:10 |
DéjenIo ir! DéjenIo ir! |
00:33:12 |
Lo voy a matar! |
00:34:01 |
Kraut Io coIgó hace tres días. |
00:34:05 |
Dijo que estaba haciendo trampa |
00:34:07 |
Lo van a sacar mañana, supongo. |
00:34:12 |
- Quieres a aIguien mâs? |
00:35:37 |
Ay, cieIos. |
00:35:40 |
Sí, señor! |
00:35:41 |
Demando mis derechos por eI crimen |
00:35:45 |
Hace años que Ia goIpeo. Eso me |
00:35:50 |
Quiero Ia amnistía. |
00:35:52 |
Pero tiene que prometer que no Ia |
00:35:55 |
CIaro que sí. |
00:36:01 |
Señores, acaban de ver un ejempIo |
00:36:07 |
un criminaI desesperado que |
00:36:11 |
deI puebIo de Tascosa. |
00:36:14 |
Y si todos Ios criminaIes que |
00:36:16 |
son tan rudos como éste... |
00:36:17 |
nos uniremos a nuestro gobernador |
00:36:22 |
Comisario CoIby. |
00:36:29 |
Cazadores de recompensas |
00:36:32 |
Tienen mercancía para entregar. |
00:36:34 |
Hoy? |
00:36:36 |
No Ios dejes entrar a Tascosa. |
00:37:18 |
Fred Duskin... |
00:37:20 |
Hombre de CIay McCord. |
00:37:22 |
Son 500 dóIares de recompensa. |
00:37:34 |
Ya muévanse y circuIen. |
00:37:39 |
Ya apareció aIguno de Ios grandes |
00:37:43 |
Todavía no. |
00:37:47 |
Te dije, SeminoIe. Es un chiste. |
00:37:49 |
No es ningún chiste. |
00:37:51 |
Le das así. |
00:37:56 |
Sí. Estamos todos em eI mismo |
00:37:58 |
Limpiando Ia basura. |
00:38:01 |
Vâmonos de aquí. |
00:38:04 |
No se preocupe, Jefe. |
00:38:07 |
ningún hombre con precio a su |
00:38:10 |
Y es mejor que empiece a juntar |
00:38:12 |
porque eI próximo que traigamos |
00:39:04 |
Quién sigue? |
00:39:05 |
Creo que CIay es eI siguiente. |
00:39:14 |
Qué es eso? Me toca a mí. |
00:39:17 |
No escuches a ese viejo bruto. |
00:39:18 |
Tiene suerte de que Io dejemos |
00:39:21 |
Siéntate y quédate tranquiIo. |
00:39:40 |
CIay? |
00:39:42 |
Me recuerdas, no? |
00:39:45 |
Soy Jonas. |
00:39:47 |
No. |
00:39:49 |
Era amigo de tu padre... |
00:39:52 |
buscâbamos oro juntos... |
00:39:54 |
antes que se encontrara con esse |
00:39:57 |
Deja ya de escupirme Ia cara! |
00:39:59 |
Qué pasó en Bingham, Jonas? |
00:40:01 |
Fue muy triste, trâgico. |
00:40:04 |
Papâ McCord estaba todo |
00:40:06 |
Era epiIepsia. |
00:40:10 |
What? |
00:40:12 |
Los ataques. |
00:40:15 |
Un hombre de verdad, como éI. |
00:40:17 |
Qué hacía, por ejempIo? |
00:40:20 |
Comenzaba a tembIar. |
00:40:22 |
-Una cosa terribIe a Ia vista. |
00:40:24 |
Fuera, Jonas! |
00:40:26 |
Qué? |
00:40:27 |
Lârgate. |
00:40:33 |
No dejes que te toque, CIay. |
00:40:35 |
Te cortarâ de oreja a oreja. |
00:40:49 |
Por qué? |
00:40:51 |
No dispare. |
00:40:53 |
Ese muchacho que mato hace unos |
00:40:57 |
EI que trató de matarme |
00:41:02 |
Estâ bien. Una muerte |
00:41:05 |
Io dejaremos así. |
00:41:11 |
Bien, qué espera? |
00:41:37 |
Sabes, si me cortas Ia garganta... |
00:41:39 |
todavía me quedarâ tiempo de |
00:41:43 |
Me tiembIan Ias manos. |
00:41:46 |
A mí también... |
00:41:48 |
así que ambos tendremos que |
00:44:12 |
Tienes Ios mismos ataques |
00:44:16 |
No es una pena? |
00:44:17 |
No faItarâ mucho para que Ios |
00:44:25 |
Sabes qué, McCord? |
00:44:27 |
Te basta arrastrarte |
00:44:29 |
y así IIegarâs hasta Tascosa,.... |
00:44:32 |
rogando por esa amnistía. |
00:44:35 |
Ese sí que es un espectâcuIo. |
00:44:36 |
Vengan todos... |
00:44:38 |
y miren como eI pistoIero número |
00:44:42 |
y cuando termina, Ie besa Ia mano |
00:44:46 |
Podría vender un miIIón de |
00:45:40 |
No asigné a un cuidador, ya que |
00:45:43 |
A menos que quiera a aIgún |
00:45:45 |
No, no es necesario. |
00:45:52 |
Qué diabIos hice con esas IIaves? |
00:45:55 |
Ésas no, Ias de Ias ceIdas. |
00:45:57 |
Tome, comisario. Las tengo yo. |
00:46:01 |
Gracias. |
00:46:15 |
Buenas noches. |
00:46:16 |
-Buenas noches. |
00:46:18 |
Buenas noches, comisario. |
00:46:19 |
Buenas noches, ButIer. |
00:46:37 |
Fumar es maIo para Ia saIud. |
00:46:40 |
Lo mismo que apuntarIe |
00:46:43 |
Sí, vamos a aIgún Iugar donde |
00:46:47 |
Como cuâI? |
00:46:49 |
Su oficina? |
00:47:00 |
Comisario! |
00:47:03 |
Invente aIguna historia y deshâgase |
00:47:05 |
Pasa aIgo maIo? |
00:47:07 |
Estoy voIviendo a Ia cârceI para |
00:47:11 |
Las he estado buscando |
00:47:14 |
Sí, Ias IIaves. |
00:47:16 |
Las encontrarâ en eI cajón de |
00:47:19 |
Buenas noches. |
00:47:21 |
Buenas noches. |
00:47:37 |
Una para Ia historia... esposar |
00:47:51 |
Qué quieres, McCord? |
00:47:55 |
La amnistía. |
00:48:01 |
Un hombre no pide Ia amnistía |
00:48:04 |
Comisario, si yo hubiera |
00:48:07 |
sin armas ni nada... |
00:48:09 |
eI cuadro que se me hace es yo |
00:48:12 |
mientras Ud. Me IIena eI |
00:48:14 |
En eso tiene razón. |
00:48:18 |
De verdad quiere abandonar |
00:48:21 |
Así es. |
00:48:23 |
De veras? |
00:48:26 |
Con una mano en Ia BibIia. |
00:48:28 |
-AIguna vez Ia Ieyó? |
00:48:34 |
Comisario, necesito Ia amnistía... |
00:48:40 |
pero también un poco de dinero. |
00:48:43 |
Qué mâs quieres? Tienes |
00:48:47 |
Ese es eI acuerdo. |
00:48:50 |
Comisario, creo que para Ud. |
00:48:54 |
Sí? Por qué? |
00:49:00 |
Si yo me rindo, todos Ios otros se |
00:49:05 |
No vaIes ni un centavo para |
00:49:08 |
ni tú ni Ios otros. No, no habrâ |
00:49:12 |
Tu prontuario sigue vigente y |
00:49:18 |
A quién tiene aIIí, comisario? |
00:49:21 |
Es CIay McCord! Es CIay Mc... |
00:49:25 |
Cuida Ia oficina. Tú ven conmigo. |
00:49:48 |
DespeJa la calle. Clay |
00:49:50 |
Mâs cerca. Por detrâs. |
00:49:52 |
No te escaparâs, McCord. |
00:49:55 |
Te agarraremos aunque saIgas |
00:50:20 |
Su única oportunidad de saIir de |
00:50:23 |
No espere que negocie con Ud. |
00:50:24 |
Ud. No Io harâ, pero eIIos sí. |
00:50:34 |
Muy bien. Ahora, despejen |
00:50:38 |
o van a tener un comisario muerto. |
00:50:42 |
Disparen. |
00:50:50 |
Disparen! |
00:50:58 |
Cuidado! |
00:52:50 |
Es la gente de Escondido! |
00:52:51 |
Estân haciendo otro saqueo! |
00:55:26 |
No tiene sentido. No Io encontraremos |
00:55:30 |
Quizâs esté a mitad de camino en |
00:55:33 |
Vamos. Vamos a casa. |
00:56:40 |
Tengo que mejorarme râpido. |
00:56:42 |
Te mejorarâs. |
00:56:44 |
Te ayudaré. |
00:56:48 |
Tú no me viste, entiendes? |
00:56:50 |
No hasta que esté mejor. |
00:56:52 |
O estos coyotes me atacarân. |
00:56:55 |
No te he visto. |
00:56:57 |
Nadie te verâ. |
00:57:00 |
Te esconderé aquí conmigo. |
00:57:03 |
Voy a buscar comida... |
00:57:10 |
para que recuperes Ias fuerzas. |
00:57:18 |
AIgún día voy a IIevarte donde Ia |
00:57:26 |
Dónde es eso? |
00:58:54 |
Le importaría registrarse, señor? |
00:58:56 |
Mâs tarde. |
00:58:59 |
Podría IIevar mi maIeta aI |
00:59:02 |
Niño? |
00:59:08 |
Creo que voy a echar un vistazo. |
00:59:12 |
Nunca había estado en su puebIo. |
00:59:14 |
Seguro, señor. |
00:59:23 |
Tiene fuego, señor? |
00:59:34 |
Gracias. |
00:59:44 |
AIguna vez pasa aIgo interesante |
00:59:47 |
No Io sabe? Hace menos |
00:59:50 |
CâIIate, Lou. |
00:59:51 |
Lo que pasa en Tascosa es |
00:59:57 |
Parece que tiene aIgo que |
00:59:59 |
Y qué Ie importa? |
01:00:01 |
Nada. |
01:00:03 |
SóIo curiosidad. |
01:00:05 |
No conviene ser demasiado curioso, |
01:00:19 |
Ser precavido nunca estâ de mâs, |
01:00:22 |
Así es, señor. |
01:00:25 |
Con todo eso de Ia amnistía... |
01:00:27 |
cuaIquier criminaI puede venir, |
01:00:30 |
sin ser encerrado nunca |
01:00:33 |
Supongo que estâ en contra |
01:00:37 |
Un disparate, eso es Io que es. |
01:00:39 |
No queremos nada de |
01:00:42 |
Es Ia Iey. |
01:00:43 |
EI comisario CoIby hace |
01:00:45 |
y mantiene Ia basura |
01:00:47 |
Estâ de paso, señor? |
01:00:49 |
Así es, sóIo de paso. |
01:01:12 |
Dicen que ha estado haciendo muchas |
01:01:17 |
Hay aIgo maIo en eso? |
01:01:19 |
Bueno, depende de Ias preguntas. |
01:01:22 |
Qué busca? |
01:01:24 |
Conocer Tascosa un poco mâs. |
01:01:26 |
Es un puebIo agradabIe |
01:01:29 |
No queremos ningún probIema ni |
01:01:32 |
Por Io que sé, no he quebrantado |
01:01:35 |
He contempIado que no. |
01:01:37 |
Retírese, señor. |
01:01:41 |
No es un puebIo muy amigabIe, |
01:01:46 |
Muchachos, ayuden a este hombre |
01:01:49 |
y acompâñenIo para que saIga |
01:02:00 |
Señor, tenemos una cârceI agradabIe |
01:02:03 |
donde puede enfriarse. Vamos! |
01:02:05 |
Encantado, comisario. |
01:02:07 |
Es eI hombre que he venido a ver, |
01:02:11 |
Me IIamo Lem Carter, soy eI |
01:02:18 |
Lo siento, muchachos, pero no me |
01:02:24 |
Ahora, comisario, procedemos? |
01:02:39 |
Me tomé gran cuidado en respetar |
01:02:44 |
Sí... |
01:02:48 |
y se aseguró de que ni siquiera |
01:02:54 |
Sé que ha puesto barricadas. |
01:03:02 |
Desde este momento, Ievanto eI |
01:03:06 |
ArregIaré con Ios comercios |
01:03:08 |
para que traigan provisiones |
01:03:10 |
y renueven esperanzas |
01:03:12 |
Mis instrucciones serân... |
01:03:14 |
que se Ies informe cIaramente |
01:03:16 |
y borrar Ios antecedentes, para |
01:03:22 |
Así es, comisario. |
01:03:24 |
Y esto incIuye a CIay McCord. |
01:03:28 |
Sé que vino aquí y Ud. |
01:03:31 |
Bien, déjeme decirIe aIgo. |
01:03:34 |
No me importa por qué |
01:03:38 |
SóIo una cosa es importante. |
01:03:41 |
Quiero que sepa que Lem Carter... |
01:03:44 |
eI gobernador de Nuevo México... |
01:03:46 |
estâ dispuesto a otorgârseIa. |
01:04:09 |
Oye, Cheap, dónde estâ McCord? |
01:04:12 |
-Aquí tiene, señora. |
01:04:15 |
Vas a regresar aIguna vez? |
01:04:16 |
Como Io desee eI gobernador. |
01:04:18 |
Cheap, te pregunté aIgo. Vem |
01:04:23 |
Es mejor que me traten bien... |
01:04:25 |
o es Ia úItima vez que me ven. |
01:04:28 |
Puede ser Ia úItima vez que te |
01:04:32 |
No me amenaces. |
01:04:40 |
Quieres Ia amnistía, verdad? |
01:04:41 |
No, demonios. |
01:04:43 |
Ninguno de Ios míos Ia quieren |
01:04:46 |
No queremos que McCord Ies IIene |
01:04:51 |
Y dónde estâ? |
01:04:52 |
No estâ por aquí? |
01:04:56 |
En Escondido. |
01:04:59 |
Yo tenía que darIe Ia noticia. |
01:05:02 |
EI gobernador Ie garantizó eI |
01:05:06 |
Y eso es un hecho. |
01:05:09 |
Se escapó de Ios hombres de CoIby |
01:05:13 |
Quizâs regresó aquí No Io sé. |
01:05:16 |
Ese es duro de matar. |
01:05:22 |
Sírvase, amigo. Sírvase. |
01:05:40 |
- Cuânto? |
01:05:43 |
es eI deseo deI gobernador. |
01:05:46 |
Desde cuândo tiene dinero |
01:06:38 |
CIay... |
01:07:09 |
Te aprovechaste de |
01:07:11 |
demasiadas veces, McCord. |
01:07:15 |
Y pensar que estabas tan apurado... |
01:07:18 |
para obtener Ia amnistía |
01:07:20 |
cuando yo te Ia había ofrecido |
01:07:26 |
Vamos a perdonarIo a nuestro |
01:08:02 |
Te gustaría un trago, CIay? |
01:08:11 |
Refrescante, no es cierto? |
01:08:22 |
Mâs aIcohoI, Cheap? |
01:08:24 |
Seguro, Barber. |
01:08:34 |
Aquí tienes. |
01:08:35 |
Gracias. |
01:08:42 |
Buenas noches, Barber. |
01:09:50 |
Bebe. Te harâ bien. |
01:10:03 |
Perdón por no moverme mâs râpido... |
01:10:06 |
pero tenía que asegurarme de |
01:10:10 |
No tardaré mucho. |
01:10:11 |
Vamos a ir a Tascosa. |
01:10:13 |
Y aIIí se acabarân tus probIemas. |
01:10:17 |
EI gobernador Carter... |
01:10:18 |
estâ decidido a otorgarte |
01:10:21 |
y yo te estoy IIevando para que |
01:10:28 |
Te darân cincuenta dóIares |
01:10:31 |
y tendrâs que darme aIgo a mí... |
01:10:33 |
por traerte. |
01:10:38 |
Cómo? Pensé que habían abierto |
01:10:43 |
Son de Escondido. |
01:10:49 |
-Dónde vas, Cheap? |
01:10:52 |
No creo que Kraut te haya |
01:10:58 |
Cheap, no. Es un buen amigo. |
01:11:00 |
Ah, sí. Casi Io oIvido. |
01:11:21 |
TranquiIo, desengancha |
01:11:24 |
Seguro. |
01:11:40 |
Si eI gobernador quiere habIar |
01:11:44 |
Entonces ve. Yo IIevaré aI |
01:11:48 |
y estaremos en Tascosa |
01:11:50 |
No en Tascosa. |
01:12:04 |
LIévaIo a Beaver Head. |
01:12:07 |
Es útiI para IIamados inesperados. |
01:12:10 |
De ese modo, sabre |
01:12:12 |
cuântos Iugares reservar |
01:12:24 |
Se supone que soy un hombre |
01:12:26 |
Cómo me beneficia esto? |
01:12:27 |
Voy a compartir Ios 50 |
01:12:29 |
y te devoIveré tu cabaIIo. |
01:12:31 |
Vendido! |
01:14:31 |
AIIí estâ, Gobernador... |
01:14:33 |
-Gracias, Cheap. |
01:15:11 |
-McCord. |
01:15:13 |
No esperaba que vinieras. |
01:15:23 |
Yo también tenía dudas. |
01:15:29 |
Sobre qué? |
01:15:31 |
Es posibIe que no desees |
01:15:33 |
Por qué estâs tan seguro de |
01:15:37 |
Si no Ia quisieras, yo ya |
01:15:40 |
La quiero, estâ bien. |
01:15:42 |
Estâ aquí, espero tu firma. |
01:15:44 |
- Y cincuenta dóIares? |
01:15:47 |
Después de que firmes. |
01:15:50 |
Eso es, si Io tengo conmigo. |
01:15:54 |
Si no Io tengo... |
01:15:55 |
tendrâs que confiar en mí hasta |
01:15:57 |
Confío en Ud., Gobernador. |
01:15:59 |
Reconozco sus méritos. |
01:16:01 |
Es Ia suma, que necesita |
01:16:08 |
No entiendo. |
01:16:09 |
Vamos, Gobernador. No |
01:16:11 |
que yo iba a venir aquí por tan |
01:16:15 |
Ud. Sabe, un hombre que hace |
01:16:16 |
no tiene nada en reserva. |
01:16:18 |
Y como empiezo de cero, |
01:16:21 |
tengo que tener aIgo para empezar. |
01:16:24 |
Así que pensé en 5.000, para |
01:16:28 |
Iré aI puebIo, y firmaré |
01:16:31 |
así Ud. Se Io puede mostrar a todos, |
01:16:35 |
Por qué me hace subir hasta aquí? |
01:16:38 |
SóIo para hacerme |
01:16:40 |
Fue Ia única manera que se me |
01:16:43 |
-Los dos? |
01:16:47 |
Nadie Ie va a regaIar $5.000. |
01:16:51 |
No es un regaIo. Es |
01:16:55 |
por no matarIo a Ud. |
01:17:02 |
Así de seguro estoy de ti. |
01:17:08 |
Dispara. |
01:17:13 |
No vas a matar a Ia única |
01:17:15 |
que puede saIvarte de Ia horca. |
01:17:18 |
Vine para otorgarte Ia amnistía, |
01:17:23 |
Necesito ambas cosas. |
01:17:32 |
Te arrancaron Ias uñas, McCord. |
01:17:34 |
Quedaron perdidas por eI camino. |
01:18:20 |
Cómo estâs, Cheap? |
01:18:22 |
No veo nada! |
01:18:24 |
Un traguito, y se emborracha |
01:18:35 |
Yo no Io maté! McCord Io hizo! |
01:18:38 |
No me digas. Lo oyen? |
01:18:40 |
ÉI no Io mató. |
01:18:51 |
Cómo sabes que McCord mato |
01:18:53 |
Yo Io Iiberé. |
01:18:56 |
Ya veo. |
01:19:00 |
Tú y McCord deben ser |
01:19:02 |
Bueno, vamos a brindar |
01:19:06 |
No! Por favor! |
01:19:14 |
Dónde estâ McCord? |
01:19:19 |
Con eI gobernador. |
01:19:21 |
Con eI gobernador en Tascosa? |
01:19:23 |
Sí. |
01:19:29 |
Mis muchachos te vieron saIiendo |
01:19:34 |
Por eso estuvimos esperando |
01:19:37 |
Qué quiere decir que McCord estâ |
01:19:40 |
Estâ con éI. Es Ia verdad. |
01:19:42 |
En Beaver Head, no en Tascosa. |
01:19:46 |
Busquen Ios cabaIIos. |
01:19:49 |
Si hay aIgo que no soporto... |
01:19:52 |
es que aIguien traicione |
01:19:56 |
Me das asco, Cheap. |
01:20:09 |
Dame. |
01:20:25 |
No Io podemos mover. |
01:20:27 |
Una sacudida y es hombre muerto. |
01:20:32 |
Haga Io que haga, Doctor, |
01:20:34 |
SóIo Ie ahorraría trabajo |
01:20:38 |
Nuestra única esperanza es |
01:20:43 |
y no Ie puedo prometer nada, |
01:20:53 |
Ten, es whisky. Lo necesitarâs. |
01:20:55 |
Gracias. PóngaIo aIIí. |
01:22:40 |
Papâ! TranquiIo, Papâ! |
01:22:48 |
EpiIepsia... |
01:22:50 |
eso es Io que era. |
01:22:51 |
Los ataques, como tu padre. |
01:22:54 |
No es una pena? |
01:22:55 |
No faItarâ mucho para que Ios |
01:23:00 |
Ese sí que es un espectâcuIo. |
01:23:02 |
Vengan todos... |
01:23:03 |
y miren como el pistolero número |
01:23:06 |
y cuando termina, le besa la |
01:23:10 |
Podría vender un millón de |
01:23:20 |
Vas a terminar como tu padre! |
01:23:22 |
como tu padre! |
01:23:23 |
Vas a terminar como tu |
01:23:26 |
Vas a terminar como tu padre! |
01:23:28 |
Como tu padre, McCord! |
01:23:30 |
Va a terminar como su padre! |
01:23:42 |
No quiero terminar como mi padre! |
01:23:57 |
Dije aIgo? |
01:24:09 |
Creo que Ud. Sabe por qué |
01:24:14 |
Quién metió toda esta basura em |
01:24:19 |
Qué quiere decir? |
01:24:21 |
Sobre Ios ataques, epiIepsia. |
01:24:28 |
Este era su probIema. |
01:24:30 |
Le estaba oprimiendo Ios nervios... |
01:24:32 |
y IiteraImente paraIizaba su brazo. |
01:24:43 |
Esto? |
01:24:45 |
Estaba dentro de su cuerpo a causa |
01:24:48 |
que Ud. Pensó que estaba curada. |
01:24:50 |
Cada vez que hacía fuerza |
01:24:52 |
este pIomo iba avanzando... |
01:24:55 |
hasta que finaImente |
01:24:57 |
uno de Ios nervios mâs sensibIes |
01:24:59 |
Debe haberIe doIido mucho. |
01:25:01 |
Pero no era epiIepsia. |
01:25:15 |
No va a terminar como su |
01:25:20 |
Hace muchos años que tiene |
01:25:22 |
pero Ias cosas van a ser diferentes |
01:25:26 |
EI Dr. Chase Io transformo en |
01:25:29 |
Yo puedo transformarIo en |
01:25:58 |
Esa es Ia pandiIIa de Escondido. |
01:26:00 |
Creo que es Kraut, eI cabeciIIa. |
01:26:02 |
Ahora que ya no estân |
01:26:03 |
no tardaron mucho en |
01:26:08 |
No te acerques, Kraut! |
01:26:11 |
EI que habIa es Lem Carter! |
01:26:14 |
Encantado de conocerIo, |
01:26:16 |
- Qué es Io que quieres? |
01:26:19 |
EntréguenIo y no correrân peIigro. |
01:26:22 |
Retírese, Kraut! |
01:26:25 |
McCord estâ en mi custodia y |
01:26:29 |
Lo siento, Gobernador... |
01:26:32 |
porque venimos por éI! |
01:26:49 |
Cubre eI fondo. |
01:27:26 |
AIIí... |
01:27:28 |
detrâs de esas rocas. |
01:28:28 |
Doc... |
01:28:30 |
Doc! |
01:29:01 |
Quizâs debamos ofrecerIes Ia |
01:29:05 |
Cree que se rendirían? |
01:29:52 |
CoIby! |
01:29:54 |
Colby, sal de allí! |
01:30:10 |
CoIby, saI de aIIí! |
01:30:37 |
Gobernador! |
01:30:43 |
La única baIa que queda es Ia que |
01:30:45 |
Abra ese armario de Ia derecha. |
01:30:58 |
Hay dinamita. |
01:31:00 |
SâqueIa. |
01:31:23 |
Cierre Ia puerta. |
01:31:40 |
Tenga. |
01:32:10 |
Vamos. |
01:33:19 |
Vamos! Busquen eI cuerpo |
01:33:22 |
Se hicieron añicos! |
01:33:25 |
Quién va a reconocer qué |
01:33:28 |
EncuéntrenIo! Quiero |
01:35:14 |
Es McCord. Clay McCord. |
01:35:16 |
DéJenlo pasar. |
01:37:01 |
Cincuenta dóIares? |
01:37:06 |
Sí. |
01:37:24 |
Eso es todo? |
01:37:25 |
Es todo. |
01:37:28 |
Pan comido. |
01:37:32 |
Sí. |
01:38:22 |
FIN. |