Analyze This

fr
00:00:46 1957: Une sacrée année.
00:00:49 Les Russes larguent Spoutnik
00:00:52 Un dernier match pour les Dodgers...
00:00:55 qui quittent Brooklyn.
00:00:57 Un type vise Frank Costello
00:01:01 Les Gallo butent Albert Anastasia
00:01:05 Un vrai chaos.
00:01:07 Anastasia écarté,
00:01:11 Carlo Gambino...
00:01:12 et Joe Bananas
00:01:15 Ils organisent une réunion.
00:01:17 Une grande réunion.
00:01:28 Les membres du Conseil
00:01:32 Patrons et affranchis arrivent
00:01:35 et des familles de New York.
00:01:38 50 patrons,
00:01:40 dans un patelin au nord de New York.
00:01:48 MAFIA BLUES
00:01:53 Mon père y était, avec Dom Manetta
00:01:57 notre parrain à l'époque.
00:01:59 C'était de l'inconscience:
00:02:03 la ferme de Joe Barbara, au calme.
00:02:06 Laisse ma bagnole.
00:02:10 Je te transforme en putain de steak?
00:02:15 Mais les flics épiaient Joe Barbara...
00:02:19 et un shérif adjoint, voyant toute
00:02:36 Y a pas eu de réunion.
00:02:38 Le FBI entre...
00:02:40 et hop, les chefs sortent.
00:03:01 Mon père et Dominic se cachent
00:03:07 Arrive un paysan.
00:03:08 Dominic le baratine,
00:03:11 sort son calibre 44
00:03:17 Ils seraient rentrés
00:03:20 Mais selon mon père,
00:03:27 Bref, Carlo Gambino en est sorti...
00:03:30 capo di tutti capi,
00:03:32 et le Conseil a pas réessayé
00:03:46 Ça me plaît pas.
00:03:49 Que chacun s'occupe de ses affaires.
00:03:52 Paul, la réunion de 57, c'était
00:03:57 Là, c'est pour organiser
00:04:01 Des "hommes d'honneur" rencardent
00:04:07 On bute sans permission.
00:04:10 Et pour couronner le tout...
00:04:12 y a les Chinois...
00:04:14 et ces dingues de Russes.
00:04:17 Tout change.
00:04:19 Faut suivre le mouvement.
00:04:22 On va créer un site Internet?
00:04:24 Quand ton papa est mort...
00:04:28 je lui ai promis
00:04:34 Je veux que tu m'accompagnes
00:04:37 Capisci?
00:04:47 Ce type, Primo Sindone,
00:04:51 C'est un fumier.
00:04:53 Aie-le à l'oeil.
00:05:00 Un cure-dent, je reviens.
00:05:30 Je lui répétais
00:05:34 pour m'épanouir.
00:05:37 Pour me trouver
00:05:40 Vous voyez?
00:05:44 En tant qu'entité indépendante.
00:05:47 Que je devais aller à la rencontre
00:05:50 mais ça, il pouvait pas assumer.
00:05:53 Il a dit que je le repoussais!
00:05:56 Que je le repoussais!
00:06:01 Pensez-vous que je le repoussais,
00:06:06 Toute chose a une fin.
00:06:09 C'est la vie. L'important,
00:06:13 Je ne peux pas croire...
00:06:14 que ce soit fini
00:06:17 Il y a peut-être encore de l'espoir.
00:06:20 Il a porté plainte pour harcèlement.
00:06:22 C'est rarement bon signe.
00:06:25 Qu'est-ce que je dois faire?
00:06:31 La première chose à faire...
00:06:34 c'est d'arrêter de geindre
00:06:38 Une vraie reine du mélo!
00:06:40 "Steve ne m'aime pas,
00:06:43 On s'en fout. Secouez-vous!
00:06:47 Dr Sobel?
00:06:54 Je pensais à votre situation.
00:06:57 Intéressant, ce que vous disiez.
00:06:59 Vous allez y réfléchir.
00:07:01 Et moi aussi.
00:07:03 Nous y réfléchirons.
00:07:07 Et... à dans huit jours,
00:07:14 Que ressentez-vous?
00:07:16 Vous êtes comme Steve.
00:07:18 Tout ce que vous voulez...
00:07:20 c'est me mettre dehors!
00:07:22 Voyons, ce n'est pas vrai.
00:07:24 Si.
00:07:25 Je vous vois bientôt.
00:07:27 Lui ne veut plus jamais vous voir.
00:07:39 Pitié, M. Vitti.
00:07:40 Je sais rien.
00:07:42 parce qu'un jour,
00:07:46 Mais je l'avais confondu avec...
00:07:48 Ta gueule!
00:07:52 Tu sais qui je suis?
00:07:54 M. Vitti.
00:07:55 Et ce qui t'attend
00:07:57 Vous allez me fracasser le crâne
00:08:00 On se passe de ta réponse, ducon!
00:08:03 Une dernière fois:
00:08:06 - Qui?
00:08:08 - Qui?
00:08:10 Je le jure!
00:08:11 Ne mens pas!
00:08:13 Sale merdeux!
00:08:25 Il sait rien.
00:08:34 Je m'en sors
00:08:36 Ta gueule!
00:08:38 Là, j'ai mal.
00:08:42 Complètement coincés!
00:08:43 Ca fait 10 minutes.
00:08:47 Surtout être en retard là-bas.
00:08:49 Calme-toi.
00:08:50 En fait, t'es furieux
00:08:53 M'analyse pas.
00:08:55 Il n'y a pas si longtemps,
00:08:59 Il n'y a qu'un Dr Sobel
00:09:02 Sauf qu'il y en a deux:
00:09:06 Si on parlait d'autre chose?
00:09:11 Tu vas lire le livre de grand-père?
00:09:14 Maman dit que t'es jaloux.
00:09:17 Elle parle de moi à longueur
00:09:22 Merde!
00:09:23 Encore ta mère!
00:09:31 Bouge pas!
00:09:32 Fais comme si t'avais
00:09:36 Vous êtes taré?
00:09:37 Tout est de ma faute.
00:09:39 Vous avez tout vu?
00:09:40 - Je discutais.
00:09:42 C'est rien.
00:09:44 On n'avait qu'à pas être
00:09:46 Non, écoutez...
00:09:48 Je suis en tort,
00:09:51 Laissez tomber.
00:09:52 Votre arrière est enfoncé!
00:09:55 Il était déjà comme ça.
00:09:59 On n'a qu'à appeler la police.
00:10:02 On l'emmerde, la police.
00:10:04 Compris?
00:10:07 On les emmerde.
00:10:09 Vous avez raison.
00:10:11 Surtout la police montée
00:10:15 On s'enfonce dedans
00:10:17 Voici ma carte...
00:10:19 si, au vu des dégâts,
00:10:22 Un docteur?
00:10:24 Psychiatre.
00:10:25 Un psy?
00:10:27 J'en ai vu un, une fois...
00:10:29 quand on m'avait envoyé...
00:10:31 au vert.
00:10:33 Jelly, viens!
00:10:36 Je file.
00:10:38 A la revoyure.
00:10:45 Ça pétarade:
00:10:46 Essence bon marché.
00:10:48 - C'est ca.
00:10:58 "QUE RESSENTEZ-VOUS?"
00:11:05 Le choeur des névrosés!
00:11:07 Tu devais être belle
00:11:11 Parce que t'as
00:11:14 Merci Prozac!
00:11:16 Môme, t'as de beaux restes
00:11:23 Vous ne venez pas?
00:11:26 On comprend que c'est important
00:11:29 mais ton père et moi
00:11:32 chaque fois que tu te maries.
00:11:34 Chaque fois?
00:11:36 deux fois dans une vie!
00:11:39 Papa! Vous ne venez pas
00:11:42 J'ai trois séances de dédicace
00:11:45 Je les pelote,
00:11:48 Sinon, ils me collent
00:11:51 A ce qu'il paraît...
00:11:53 ils en connaissent un rayon,
00:11:55 Ben, ton vocabulaire!
00:11:57 Désolé. Ecoutez...
00:11:58 je suis seul depuis huit ans.
00:12:01 J'ai enfin trouvé quelqu'un
00:12:04 Au moins, voyez-la
00:12:07 Vous serez sa famillle.
00:12:09 Faut qu'elle s'y habitue.
00:12:11 Tu es bien agressif.
00:12:13 Je blaguais.
00:12:15 Je vais parler au maire.
00:12:17 Le maire est ici?
00:12:20 Qu'y a-t-il?
00:12:21 Rien. Tout va bien.
00:12:23 Et ton cabinet?
00:12:25 Du tonnerre.
00:12:27 très intéressants.
00:12:30 Dont un qui rêve
00:12:34 Merci, Mike.
00:12:37 Les Manetta vont forcément
00:12:41 Ils nous soupçonnent,
00:12:44 C'est Paul qui était visé.
00:12:46 Un miracle.
00:12:49 Tu fais bien.
00:12:51 Si j'étais pas allé chercher
00:12:54 je serais allongé
00:12:57 Paix à son âme.
00:12:58 C'est lié à la grande réunion.
00:13:00 Primo Sindone veut tout régenter.
00:13:02 Primo connaît les règles.
00:13:04 Il a pas pu faire ça
00:13:08 Si c'est le cas,
00:13:11 Va cuisiner Zello et Baldassare.
00:13:15 On a peut-être
00:13:20 Je veux savoir ca avant la réunion.
00:13:23 Pas de problème.
00:13:25 Ca va?
00:13:28 Qu'est-ce que t'as?
00:13:31 J'étouffe.
00:13:33 Va prendre l'air.
00:13:46 Ca va?
00:13:52 A chier.
00:13:54 Cette histoire me mine la caboche.
00:13:57 Ta "mine-graine" te reprend?
00:14:05 - On y va.
00:14:07 Prends le volant.
00:14:21 Bonne nouvelle, M. Evans.
00:14:24 "Rien"?
00:14:26 Et mes huit crises cardiaques
00:14:29 Selon moi, il s'agit
00:14:32 Une quoi?
00:14:33 Une crise de panique.
00:14:35 Ça se soigne.
00:14:36 Qu'est-ce que vous racontez?
00:14:38 C'est très courant.
00:14:40 Regarde-moi.
00:14:42 Je suis du genre à paniquer?
00:14:46 - Je suis du genre à paniquer?
00:14:49 Où t'as eu ton diplôme?
00:14:53 Pas selon le cardiogramme.
00:15:07 J'ai besoin que tu me rendes
00:15:10 Ce que tu veux.
00:15:11 - Trouve-moi un docteur.
00:15:15 Non, un spécialiste de la caboche.
00:15:17 Pour te refaire le nez comme Sonny?
00:15:20 On dirait un cochon maintenant!
00:15:22 Pas un chirurgien esthétique.
00:15:26 On perd moins de temps.
00:15:29 Un spécialiste de la caboche.
00:15:34 C'est comme un genre de psychopathe...
00:15:38 psychédélique et tout?
00:15:41 J'en ai vu un en rentrant...
00:15:44 Il était bien?
00:15:47 Il avait l'air.
00:15:50 Carte de visite?
00:15:58 Pourquoi il te faut un psy?
00:16:00 C'est pour un ami à problèmes.
00:16:02 Je vais aller questionner un psy...
00:16:05 pour lui.
00:16:07 Ça doit pas se savoir
00:16:10 Manquerait que ça. Ça jaserait.
00:16:13 Tu comprends?
00:16:14 Personne saura.
00:16:16 - Je peux poser une question?
00:16:19 Cet ami...
00:16:21 c'est moi?
00:16:25 Oui, c'est toi.
00:16:29 C'est une constante:
00:16:33 C'est vrai, vous avez raison.
00:16:37 Vous venez de le faire.
00:16:39 Je suggère une chose,
00:16:42 Vous avez raison, c'est vrai.
00:16:44 A quoi est-ce dû?
00:16:46 Je ne sais pas.
00:16:48 Selon moi,
00:16:51 Ne vous en souciez pas.
00:16:53 Soyez vous-même, tenez bon.
00:16:55 Il faut s'imposer.
00:16:58 Dr Sobel?
00:16:59 Je suis en séance.
00:17:01 Je sais, mais je m'excuse.
00:17:04 C'est vous que j'ai embouti.
00:17:06 Bravo!
00:17:09 T'as un manteau, dingo?
00:17:11 - Quoi?
00:17:13 Pas avant la fin de la séance!
00:17:16 - 100 $ et tu gicles.
00:17:18 - Bon, 150.
00:17:20 300!
00:17:21 Pas si dingue que ça.
00:17:24 Là, j'ai tenu bon!
00:17:26 - C'était pas le moment.
00:17:28 - Très fier.
00:17:30 Je suis ravi.
00:17:32 Je sais pour la voiture,
00:17:35 en pleine séance avec un patient!
00:17:40 Tu me reconnais?
00:17:42 - Oui.
00:17:47 Tu m'as vu dans les journaux?
00:17:49 - Oui.
00:17:51 Je ne suis même pas abonné.
00:17:58 Jelly, attends dehors.
00:18:01 Assis.
00:18:08 Y a des mouchards, ici?
00:18:10 Des mouchards?
00:18:11 Des micros pour enregistrer.
00:18:14 Je n'enregistre pas,
00:18:19 J'ai voulu lui parler
00:18:22 Plusieurs fois.
00:18:23 Il a refusé.
00:18:25 Pitié, ne me tuez pas.
00:18:27 Je veux juste savoir
00:18:30 Je suis un grand fan
00:18:33 Moi aussi.
00:18:34 J'aime tous les chanteurs italiens.
00:18:37 Vous n'êtes pas en tort, mais...
00:18:40 ne devrait-on pas
00:18:43 Laisse. Je me fiche de la voiture.
00:18:46 J'ai un ami...
00:18:48 il a comme des problèmes,
00:18:52 Alors, j'ai des questions.
00:18:55 Allez-y.
00:18:58 Comment on fait?
00:19:00 Comme vous préférez.
00:19:02 Je me mets là.
00:19:05 C'est votre...
00:19:07 Si vous êtes bien, allez-y.
00:19:16 C'est qui, qui commence?
00:19:19 Qu'attendez-vous d'une analyse?
00:19:22 C'est pas pour moi, j'ai dit.
00:19:25 - Pardon.
00:19:27 Désolé.
00:19:28 T'es censé savoir écouter,
00:19:32 Vraiment désolé.
00:19:34 Je suis pas vraiment enchanté
00:19:38 C'est ma faute. Pardon.
00:19:41 Reprenons à zéro.
00:19:44 Parlez-moi de cet ami.
00:19:48 Cet ami... il est très puissant.
00:19:52 Il a toujours assuré.
00:19:54 D'un seul coup, il s'effondre.
00:19:57 Il pleure sans raison,
00:20:00 à voir ses amis.
00:20:02 Il se sent mal à l'aise avec eux.
00:20:04 Il a comme envie
00:20:06 Des types qu'il a toujours connus!
00:20:09 Et puis, il a comme des crises.
00:20:13 Il peut plus respirer,
00:20:16 des douleurs à la poitrine.
00:20:19 Il a l'impression qu'il va crever.
00:20:21 Crises de panique.
00:20:23 Vous pensez tous qu'à ça?
00:20:25 Qui a parlé de panique?
00:20:26 Qui a parlé de panique?
00:20:28 De panique, non.
00:20:29 D'étourdissements,
00:20:32 d'oppression.
00:20:34 Ce type veut savoir ce qu'il peut faire
00:20:42 Je vais hasarder une opinion.
00:20:45 Je pense que cet ami...
00:20:48 c'est vous.
00:20:59 T'as du génie, mon pote.
00:21:01 T'as du génie.
00:21:05 T'as vu dans mon jeu...
00:21:08 et deviné.
00:21:11 T'as du génie, putain!
00:21:13 - Non.
00:21:15 - Non, vraiment...
00:21:19 Continue.
00:21:20 - Hein?
00:21:23 On peut essayer...
00:21:25 des médicaments.
00:21:26 Me droguer?
00:21:28 Non, je touche pas à ça.
00:21:31 Pour prendre le mal à la racine...
00:21:34 il faut se résoudre à une analyse.
00:21:36 Avec toi, par exemple?
00:21:38 Moi? Non.
00:21:42 J'ai mon quota de patients.
00:21:44 Je n'ai plus de place.
00:21:48 Où ca?
00:21:49 - C'est personnel.
00:21:52 Au Sheraton Bal Harbour
00:21:55 C'était pas si terrible.
00:21:56 En effet.
00:22:01 C'est pas banal comme truc...
00:22:04 mais je me sens plus léger.
00:22:07 Je me sens libéré d'un poids...
00:22:09 qui pesait sur mes épaules.
00:22:12 T'es bon.
00:22:14 Merci, docteur.
00:22:16 - Je n'ai rien fait.
00:22:20 Le poids, disparu.
00:22:22 J'en sais rien.
00:22:24 T'es bon.
00:22:26 T'es bon, toubib.
00:22:29 Je te rappelle.
00:22:31 - Pitié, non.
00:22:33 Si en te causant,
00:22:39 Parlons du mot "pédé":
00:22:42 Je vire pédé, tu meurs. Pigé?
00:22:44 C'est simple.
00:22:47 T'es bon, toubib.
00:22:48 T'es bon.
00:22:52 A la prochaine!
00:23:06 Je pige pas. On plombe Manetta,
00:23:10 - Pourquoi?
00:23:13 C'est ça. Moi, je dis
00:23:16 Ca va chier.
00:23:17 Eh ben, que ça chie.
00:23:19 Vitti est un dur...
00:23:21 et les durs, on les donne à bouffer
00:23:25 Ce nom me hante
00:23:29 C'était toujours lui le futé,
00:23:32 Mon père, c'était du menu fretin.
00:23:35 Tu veux savoir
00:23:38 Il a pas tué Gambino
00:23:41 Je ferai pas cette erreur.
00:23:44 Qu'il meure!
00:23:50 Alors, ce fute?
00:23:52 Super.
00:23:53 Ca te va vachement bien.
00:23:55 Ça me plaît...
00:24:00 Pas de bouffe qui traîne?
00:24:05 T'inquiète.
00:24:07 Dernière chose:
00:24:09 "Je vire pédé, tu meurs."
00:24:11 Plus de conduit d'aération.
00:24:13 On n'écoute pas les séances!
00:24:15 Trop bien.
00:24:18 J'ai pas vu son livret de "famille",
00:24:21 - Tu vas le prendre?
00:24:26 Ne dis à personne qu'il est venu.
00:24:29 Sur Internet, j'efface?
00:24:31 C'était pour rire.
00:24:40 Malgré la canicule et la vogue
00:24:44 le tourisme, en Floride,
00:24:48 d'Orlando jusqu'aux Keys.
00:24:50 Et la cohue...
00:24:51 derrière moi...
00:24:53 prouve que la basse saison
00:24:57 Petite annonce personnelle:
00:25:02 J'épouse un homme fabuleux,
00:25:05 Merci pour tout, Miami.
00:25:07 Une dernière fois:
00:25:12 Attrapez!
00:25:16 C'est bon!
00:25:26 Regardez, c'est lui!
00:25:29 - Tu m'as manqué.
00:25:32 - Michael, dis bonjour.
00:25:35 Bonjour, Michael!
00:25:38 Tu vas voir la caméra?
00:25:40 Pourquoi j'irais voir la caméra?
00:25:44 - Je peux?
00:25:47 T'en fais pas si tu casses un truc,
00:25:51 - Il m'aime bien?
00:25:55 Je t'aime.
00:25:57 C'est vrai?
00:26:00 Bien sûr.
00:26:02 - Je suis tendue.
00:26:05 Je vais être la belle-mère
00:26:08 et... on se marie.
00:26:09 Qu'est-ce qui t'inquiète?
00:26:11 Et si tu te lasses de moi?
00:26:13 Y a des couples heureux
00:26:16 ne se trouvent plus aucun intérêt.
00:26:19 Ça ne nous arrivera pas.
00:26:36 Tout va bien?
00:26:38 Tu vas te taire?
00:26:42 - T'as l'air absent.
00:26:45 - Tu te tais, oui?
00:26:47 Va sur le dos.
00:26:52 Tu pensais à ta femme?
00:26:53 Mais non,
00:27:07 Maintenant, j'y pense.
00:27:09 Putain, tu peux pas la fermer?
00:27:12 Excuse-moi.
00:27:20 Dr Sobel...
00:27:26 Maman?
00:27:32 C'est moi.
00:27:33 M. Vitti veut vous voir.
00:27:38 Je te signale, espèce de petit enfoiré
00:27:43 que tu m'as fait aucun bien.
00:27:46 Je suis toujours déglingué!
00:27:48 Je vous ai fait aucun bien?
00:27:52 Qu'est-ce que vous croyez?
00:27:53 Je ne fais pas de miracles.
00:27:57 qu'on force la porte de ma chambre...
00:27:59 et qu'on m'enlève en pleine nuit.
00:28:02 J'ai ma famille, ma vie...
00:28:04 un métier sérieux...
00:28:05 et pas de temps à perdre
00:28:09 Le mot m'a échappé.
00:28:14 J'ai eu une panne, hier soir.
00:28:17 Sexuelle?
00:28:18 De télé, pour le match.
00:28:20 Evidemment, sexuelle!
00:28:23 Je résume:
00:28:24 Vous faites 2500 km
00:28:28 pour une difficulté d'érection?
00:28:30 Ça prouve que je suis motivé!
00:28:33 Il y a des cachets pour ça.
00:28:35 C'est de la triche.
00:28:36 Et après, c'est la pompe hydraulique.
00:28:39 On bande à la régulière,
00:28:42 C'est de Mark Twain, non?
00:28:44 Tu vas m'aider ou pas?
00:28:47 C'est pas croyable...
00:28:51 C'est déjà arrivé?
00:28:53 La bite amorphe?
00:28:55 Jamais.
00:28:59 Et une autre fois.
00:29:00 Deux fois.
00:29:01 Calcule toi-même.
00:29:04 Et une fois après un gros repas,
00:29:07 Echouer trois ou quatre fois,
00:29:10 Huit fois.
00:29:12 Ce n'est pas catastrophique.
00:29:14 Pour toi, non.
00:29:16 Moi, ça me dévirilise:
00:29:20 Je côtoie des bêtes sauvages.
00:29:22 Des abrutis,
00:29:25 mais les bêtes, c'est rusé,
00:29:29 Si dans 15 jours...
00:29:30 je suis pas remis,
00:29:33 A quelle occasion?
00:29:34 Motus. Ça vaut mieux pour toi.
00:29:36 "Motus"?
00:29:40 Il faut que je sache,
00:29:43 Ça marchera jamais.
00:29:45 Je ne pourrais rien en 15 jours...
00:29:47 et j'aurais quoi comme but:
00:29:52 L'autre jour, j'ai vu une pub:
00:29:54 Un gosse avec des chiots...
00:29:56 J'ai pleuré 45 mn!
00:29:59 Il me manque plus
00:30:01 Je n'y peux rien.
00:30:02 Tu me rejettes?
00:30:03 Oui! La thérapie familiale
00:30:08 Avec ton cabinet nasebroque
00:30:12 Pour écouter chialer
00:30:15 mal baisées?
00:30:17 Je m'en vais.
00:30:19 Tu vois?
00:30:20 C'est comme je te disais.
00:30:22 Je suis un homme mort.
00:30:26 Tu te dis docteur?
00:30:31 Un vrai docteur tournerait pas le dos
00:30:36 Tu saurais même pas soigner
00:30:44 Marie, mère de Dieu,
00:30:48 Ce sale rat...
00:30:50 refuse de m'aider.
00:30:53 Je pleure tout le temps.
00:31:01 Asseyez-vous.
00:31:11 Qu'est-il arrivé avec votre femme?
00:31:14 J'étais avec ma petite amie.
00:31:16 Problèmes de couple?
00:31:19 Pourquoi la petite amie?
00:31:20 Tu me fais la morale?
00:31:22 Simple curiosité:
00:31:25 On fait pas tout avec sa femme.
00:31:27 Pourquoi?
00:31:29 Avec la bouche qui embrasse
00:31:35 Vous avez subi du stress?
00:31:37 - Genre, voir son pote tué?
00:31:40 Oui, un stress fou!
00:31:46 D'après ce que vous m'avez dit,
00:31:49 ca doit être dû à ca.
00:31:52 - Au stress?
00:31:54 C'est une force redoutable.
00:31:56 Je doute que vous ayez
00:31:59 - C'est tout?
00:32:02 C'est tout?
00:32:03 Je pense.
00:32:07 T'es très bon, toi.
00:32:08 Très bon.
00:32:10 - Ça ne se limite pas à ça.
00:32:12 - Des choses latentes...
00:32:14 T'as raison. Pile poil.
00:32:16 Ça afflue déjà vers mes couilles.
00:32:19 Je pensais jamais
00:32:21 C'est décidé, t'es mon psy.
00:32:24 C'est impossible.
00:32:25 Vous n'êtes pas prêt...
00:32:27 Pas prêt à vous livrer...
00:32:29 Regarde-moi ça!
00:32:32 C'est décidé.
00:32:34 Personne me parle comme ça.
00:32:36 Compris?
00:32:38 - Oui.
00:32:40 Je suis prêt.
00:32:41 On vous dit rarement non...
00:32:43 Si, tout le temps:
00:32:47 Je rentre dans deux jours.
00:32:49 A New York, je m'occuperai
00:32:52 Pendant 15 jours.
00:32:55 Je dirai quoi à mes patients?
00:32:57 Je nettoie ton carnet?
00:32:59 Ça m'honorerait,
00:33:02 Pas de Jimmy.
00:33:04 - Sûr?
00:33:06 On se voit à New York.
00:33:10 T'en veux une?
00:33:11 - Non.
00:33:12 C'est gentil, mais...
00:33:14 Un allegro presto?
00:33:17 T'es sûr?
00:33:19 Une pause fraîcheur?
00:33:21 Non, je dois...
00:33:23 T'es en vacances.
00:33:24 Et je me marie bientôt.
00:33:26 J'aimerais rentrer à l'hôtel.
00:33:29 Bonne nuit.
00:33:30 On se voit à New York.
00:33:31 T'es quelqu'un, toi,
00:33:35 On a pas fini de se voir!
00:33:39 Où t'étais?
00:33:40 Je t'ai pas vu en me réveillant!
00:33:42 Ni mot ni rien.
00:33:45 J'ai fait l'hôtel tout entier...
00:33:48 mangé un biscuit,
00:33:51 Pas de police!
00:33:54 J'ai vu un patient en urgence.
00:33:56 Tu as des patients en Floride?
00:33:58 Un seul. Il m'a filé depuis New York.
00:34:02 C'est qui?
00:34:06 Paul Vitti.
00:34:12 Le mafioso?
00:34:16 Oh, mon Dieu.
00:34:21 Ce n'est pas un patient classique.
00:34:23 Il a des problèmes.
00:34:25 Il croit que je l'analyse.
00:34:28 Tu ne l'analyses pas?
00:34:30 Jure-le-moi.
00:34:32 Je ne l'analyse pas.
00:34:33 C'est trop horrible,
00:34:36 J'ai enquêté sur le milieu, ici.
00:34:39 On en a parlé. Il comprend.
00:34:43 - Tu es sûr?
00:34:47 J'étais tellement inquiète.
00:34:49 J'ai cru que tu avais paniqué, ou...
00:34:51 retrouvé une ex...
00:34:53 J'en sais rien, moi...
00:34:56 - Je t'aime.
00:34:58 Excuse-moi. Tout ira bien.
00:35:04 Applaudissez!
00:35:06 Pas mal, hein?
00:35:13 C'était super!
00:35:16 Je pige pas. Ça fait plouf...
00:35:18 et mange du poisson.
00:35:19 Pas la mer à boire
00:35:21 Arrête.
00:35:23 On s'amuse bien, non?
00:35:25 En fait, je m'amuse moins
00:35:28 Je fais semblant.
00:35:36 Pour son goûter, elle engloutit
00:35:42 Et hop, la voilà!
00:35:47 J'ai faim. Je veux un hot-dog.
00:35:50 - Je viens.
00:35:52 Je veux pas gâcher
00:35:55 Je reviens.
00:35:57 Une orque, ça pisse dans l'eau?
00:35:59 Elles utilisent les toilettes
00:36:03 Andouille!
00:36:04 - Quoi encore?
00:36:07 C'est une blague?
00:36:08 Vous êtes son employé...
00:36:09 donc disponible 24 heures sur 24...
00:36:12 comme nous.
00:36:14 Désolé.
00:36:15 On en a parlé et j'ai accepté
00:36:19 Point final.
00:36:20 Dr Gogol, écoutez.
00:36:23 S'il vous veut avant,
00:36:27 Je n'irai pas.
00:36:29 Et si vous continuez à m'embêter...
00:36:31 je ne l'analyserai pas.
00:36:33 Compris? Capisci?
00:36:35 Fini!
00:36:39 Regarde comme il est gros.
00:36:42 Bon sang!
00:36:45 C'est l'heure du repas.
00:36:49 Ils m'ont jeté aux requins!
00:36:51 Pour te convaincre.
00:36:53 Que vous êtes terrifiant?
00:36:55 Quelle humeur!
00:36:56 Je déteste qu'un requin
00:36:59 - On était d'accord.
00:37:02 Pas une vraie crise, j'ai paniqué...
00:37:05 à l'idée d'en avoir une.
00:37:08 Je perds la notion du bizarre
00:37:10 - Il fait quoi?
00:37:12 - Il parle à un mec.
00:37:15 Non, il a Jelly et Jimmy avec lui.
00:37:18 Faudrait un fusil à lunette
00:37:22 Débrouille-toi.
00:37:23 Je m'occupe de lui, comme prévu.
00:37:25 Qu'est-ce qui vous a angoissé?
00:37:27 Tirons-nous. On nous observe.
00:37:30 Regarde pas.
00:37:33 Comment vous le savez?
00:37:35 Je fais mon boulot de truand.
00:37:38 C'est qui, le nouveau?
00:37:41 Peut-être le nouveau
00:37:43 En tout cas,
00:37:47 Diffusez sa photo, on verra bien.
00:37:54 En général, on ne descend pas
00:38:00 A retenir, si jamais je passe
00:38:04 Parlez-moi de votre père.
00:38:05 Mon père... Et bien...
00:38:08 Je me mets ici.
00:38:10 Mon père.
00:38:13 Il comptait dans le quartier.
00:38:16 respecté. Paix à son âme.
00:38:18 Il est décédé?
00:38:19 Non, je disais ça comme ça.
00:38:23 J'avais 12 ans environ.
00:38:25 Comment est-il mort?
00:38:26 Soudainement. Crise cardiaque.
00:38:29 Tous les deux,
00:38:31 Assez.
00:38:33 On s'entendait pas terrible
00:38:35 Pourquoi donc?
00:38:37 Je traînais dans les rues
00:38:40 Qu'est-ce que c'est?
00:38:41 Un gang. Une bricole.
00:38:44 Il désapprouvait.
00:38:45 Il m'a castagné deux, trois fois et...
00:38:48 Et?
00:38:49 Il est mort.
00:38:52 Votre réaction?
00:38:53 Super, fabuleux!
00:38:56 Réfléchissez.
00:38:57 Etait-ce de la colère?
00:39:01 Peut-être un peu de tout ça.
00:39:03 Du remords?
00:39:04 Je l'ai pas tué!
00:39:06 Je sais. Je suppute...
00:39:08 que d'une certaine façon,
00:39:12 Pourquoi j'aurais voulu ça?
00:39:14 Vous vous disputiez.
00:39:17 car vous rejetiez son autorité.
00:39:19 Possible CEdipe non résolu.
00:39:21 Traduction?
00:39:23 CEdipe le Grec tua son père
00:39:27 Putain, ces Grecs!
00:39:29 C'est un processus instinctif:
00:39:31 Le garçon veut remplacer son père...
00:39:33 afin de posséder complètement sa mère.
00:39:36 J'aurais voulu sauter ma mère?
00:39:39 Un fantasme primal.
00:39:40 T'as déjà vu ma mère?
00:39:42 - T'es taré?
00:39:44 Freud est un sale tordu
00:39:51 Honnêtement, je ne peux pas
00:39:54 Alors, je vous dis "Scott"?
00:39:57 "Capitaine", pour mes amis.
00:40:00 Capitaine?
00:40:03 Un autre verre?
00:40:06 Un "morphine soda".
00:40:08 J'ai la tremblote.
00:40:10 Si nous passions à table?
00:40:15 Señor Sobel!
00:40:20 Comment va?
00:40:23 Chérie, les Vitti!
00:40:25 Mon Dieu.
00:40:28 Tout le monde est tout sourire.
00:40:31 Paul Vitti, le malfrat.
00:40:35 C'est poli, ça?
00:40:37 C'est gentil?
00:40:40 Je vous appelle
00:40:44 Le père de Laura, le Capitaine.
00:40:46 Désolé, vraiment.
00:40:48 Vous permettez?
00:40:52 On m'a dit, pour le mariage.
00:40:54 Un petit quelque chose
00:40:57 Nous ne pouvons accepter.
00:40:59 - Mais si.
00:41:00 Je vous l'emprunte deux minutes
00:41:04 Et après, vous nous laissez?
00:41:06 Je vous laisse. Il revient.
00:41:08 Je dois te parler.
00:41:11 Deux minutes.
00:41:13 Jelly, attends là
00:41:16 Motus, oreilles cousues.
00:41:17 J'ai fait un rêve très bizarre.
00:41:19 Moi, j'en fais un, là.
00:41:23 T'es vraiment pas souple,
00:41:25 Tu savais?
00:41:27 Bon d'accord,
00:41:29 Je dors.
00:41:31 J'entends un bébé pleurer,
00:41:34 Je prends du lait...
00:41:36 je l'apporte au bébé:
00:41:38 Le lait est noir!
00:41:39 Putain, c'est tordu!
00:41:41 Du balai!
00:41:42 - Tire-toi!
00:41:45 Explication?
00:41:48 Aucune idée. Et vous?
00:41:51 Je te paie pour me retourner
00:41:54 Jelly ferait ça gratis.
00:41:57 Allez chercher Jelly.
00:42:01 Je passe l'éponge, ce coup-ci.
00:42:04 En l'honneur de ton mariage.
00:42:11 Regarde de l'autre côté
00:42:28 Je vais manger un bout.
00:42:32 Y a quoi, comme sandwich léger?
00:42:35 Le demi-sandwich.
00:42:37 J'en ai pour deux minutes.
00:43:09 Hoche la tête et souris.
00:43:13 Ecoute-moi, compare...
00:43:15 j'ai lu dans ton jeu,
00:43:18 Si toi et tes acolytes
00:43:22 peu importe tes relations...
00:43:24 je te traquerai comme un chien
00:43:27 Compris?
00:43:29 Maintenant, souris.
00:43:31 Félicitations.
00:43:36 Il t'a dit quoi?
00:43:38 Des trucs de mecs
00:44:51 ...dans la souffrance et la joie...
00:44:54 jusqu'à ce que la mort
00:45:05 Qu'on conduise ma famille
00:45:08 Mets ca dans le coffre.
00:45:12 C'est fait, patron.
00:45:13 Ca suffit!
00:45:16 - Quoi?
00:45:17 Un type a chuté de sept étages
00:45:21 - De la casse?
00:45:23 Il a le crâne truffé de câpres!
00:45:25 Les gens dépriment, sautent...
00:45:29 Ce serait un suicide?
00:45:31 Il a laissé un mot.
00:45:34 Non, mais ça va pas tarder.
00:45:36 Voyons voir:
00:45:38 Je craque. Signé, le mort."
00:45:41 Bien trouvé!
00:45:43 Assez discutaillé.
00:45:45 Ça grouille d'agents fédéraux.
00:45:47 Je rentre à New York...
00:45:49 et je te conseille de m'imiter.
00:45:52 Ils doivent être sur ta piste.
00:45:54 Qu'est-ce que vous racontez?
00:45:56 La complicité de meurtre
00:46:00 M'emmerde pas. J'ai tué personne...
00:46:02 contrairement à d'autres.
00:46:04 Il voulait me tuer.
00:46:05 S'il avait tué
00:46:08 ç'aurait été une double,
00:46:11 Ce coup-ci, on est les gentils.
00:46:13 Où est-il?
00:46:15 - Où vous allez?
00:46:19 De quel droit?
00:46:21 Cause toujours,
00:46:23 Attends en bas.
00:46:24 Il va me jeter du balcon?
00:46:28 Vous êtes contrariée
00:46:31 Oui, je suis contrariée!
00:46:32 Mon mariage est raté
00:46:36 Des problèmes, moi?
00:46:37 Viens, chérie.
00:46:39 Je fais mes valises
00:46:42 Et je me marie, avec ou sans toi!
00:46:46 Avec! Pardonne-moi.
00:46:48 Tout va s'arranger, promis.
00:46:50 Je t'en supplie.
00:46:52 Non, je te déteste!
00:46:56 Vous êtes content?
00:46:58 Vous savez quoi?
00:47:00 Content, moi?
00:47:03 J'aurais voulu ca?
00:47:05 Il était gonflé, ce mec.
00:47:07 Il veut me tuer,
00:47:09 et il bousille ton mariage.
00:47:13 J'enrage, je me contrôle plus!
00:47:16 Et quand je veux me casser,
00:47:19 Vous vous écoutez?
00:47:20 Ecoutez-vous parler!
00:47:22 C'était forcé: Un vrai désastre
00:47:26 C'est fini!
00:47:29 Rien que pour ça?
00:47:31 Pour un double homicide
00:47:34 Il n'y a pas une once de décence
00:47:38 Bêtement, j'ai pensé vous aider.
00:47:40 On n'aide pas un vulgaire voyou!
00:47:43 Personne ne peut vous aider!
00:47:45 Bon, dis-moi quoi faire.
00:47:51 Passe-moi Primo.
00:47:53 Un instant.
00:47:56 C'est Paul Vitti.
00:48:09 - Qui est-ce?
00:48:10 Qui, "moi"?
00:48:12 - Qui, "moi"?
00:48:16 Ça gaze?
00:48:17 Pas terrible.
00:48:19 Celui qui a fait ce truc
00:48:22 veut me faire pareil.
00:48:23 Et ça m 'inspire
00:48:26 et j'essaie de trouver la...
00:48:29 - Plénitude.
00:48:33 Quel genre de sentiments?
00:48:35 Je suis très en colère
00:48:39 J'enrage.
00:48:41 Je suis vraiment furieux.
00:48:43 Pourquoi tu me dis ça?
00:48:45 Pourquoi?
00:48:46 Comme si t'en savais rien?
00:48:49 T'en sais rien, hein?
00:48:50 Je vois pas.
00:48:53 J'essaie seulement de...
00:48:54 te dire ce que je ressens
00:48:57 je suis en colère.
00:48:59 Et que la colère vient d'un...
00:49:00 d'un désir non assouvi.
00:49:02 Etje suis content
00:49:06 Je pourrai évacuer
00:49:09 et peut-être...
00:49:10 peut-être que si tu remets ça,
00:49:13 je te coupe les couilles!
00:49:15 Je te les fourre dans le cul!
00:49:18 Je te crève les yeux
00:49:22 Je les sers à ta famille
00:49:24 Compris?
00:49:27 - Quoi?
00:49:28 Espèce d'enculé!
00:49:33 Regarde dans un dictionnaire
00:49:36 Si c'est son arme secrète,
00:49:40 Alors?
00:49:42 C'était au poil jusqu'aux...
00:49:44 couilles coupées
00:49:47 cul.
00:49:49 Mes colères,
00:49:52 Essayez pour voir.
00:49:59 Voilà ton oreiller à la con.
00:50:02 Ca va mieux?
00:50:05 Oui, en effet.
00:50:06 Bien.
00:50:22 Appelle le Vatican
00:50:25 C'est trop cool!
00:50:28 Michael, j'ai besoin
00:50:32 Tu sors les bagages?
00:50:34 C'est presque aussi haut
00:50:40 Qu'est-ce que ça veut dire?
00:50:42 A quoi ça rime?
00:50:44 Pourquoi?
00:50:46 Un cadeau de mariage.
00:50:49 On n'est pas mariés,
00:50:56 Ce n'est pas ma faute,
00:50:58 c'est toi qui as annulé la cérémonie.
00:51:01 J'imaginais pas ça comme souvenir
00:51:05 "Chéri, notre vidéo:
00:51:09 "oh, et le type qui fait
00:51:11 Tout ce que je veux,
00:51:14 Ça n'arrivera jamais.
00:51:16 Mais si, samedi prochain,
00:51:19 Et il y aura qui?
00:51:21 Nous trois, le curé...
00:51:22 et ceux de ta famille qui se seront
00:51:26 Pas d'invité douteux
00:51:29 On fera un contrôle strict
00:51:33 Si tu veux changer les meubles,
00:51:37 Dr Sobel.
00:51:39 Madame.
00:51:40 Agents Steadman, Ricci et Provano.
00:51:43 FBI, département du C.O.
00:51:45 "Comportement Obsessionnel"?
00:51:47 "Crime Organisé".
00:51:50 FBI? Plus top que la fontaine!
00:51:53 Dans ta chambre.
00:51:54 - Mais...
00:51:56 J'entends mieux là-haut,
00:52:00 Je vous prie.
00:52:05 Pouvez-vous expliquer ceci?
00:52:15 Je suis psychothérapeute
00:52:19 - Tu "avais".
00:52:22 - Même pas un vrai patient.
00:52:24 Et il vous donne une fontaine?
00:52:28 La fontaine?
00:52:31 C'était un...
00:52:33 C'est un cadeau
00:52:36 de l'analyse.
00:52:38 Un jour, un kleptomane m'a donné
00:52:41 Rien de dramatique.
00:52:43 Je vais aller droit au but.
00:52:46 La semaine prochaine, les parrains
00:52:50 vont se réunir à New York.
00:52:53 Tout laisse prévoir un bain de sang.
00:52:56 Vous en a-t-il parlé?
00:52:57 Un bain de sang?
00:53:01 Il ne m'a parlé
00:53:03 Je m'en souviendrais.
00:53:05 "Bain de sang",
00:53:08 Vous pourriez nous renseigner
00:53:14 Sinon?
00:53:16 Sinon...
00:53:17 je veillerai personnellement
00:53:24 Ne le prends pas comme une insulte.
00:53:28 Tu sais que j'étais très ami
00:53:31 Je serai toujours très ami avec toi.
00:53:34 On raconte que tu vois un psy.
00:53:38 C'est vrai?
00:53:39 Et alors?
00:53:41 Alors, ça regarde la famille
00:53:44 Là, on est les seuls
00:53:48 Si ça s'ébruite, on est morts.
00:53:51 Dieu sait ce que tu lui racontes.
00:53:53 Ça regarde personne,
00:53:56 Désolé de te contredire.
00:53:57 Si c'est pour évoquer un jour
00:54:01 alors, d'accord.
00:54:03 Mais on va croire que tu craques,
00:54:06 On verra ca
00:54:09 Sindone régnera. Tu veux ça?
00:54:12 Tu me demandes quoi?
00:54:14 Faut en finir.
00:54:16 Comment ca?
00:54:18 Débarrasse-toi du psy,
00:54:20 Buter mon docteur?
00:54:23 Sinon, quelqu'un d'autre
00:54:27 C'est comme ca.
00:54:29 Personne y touche.
00:54:31 Celui qui touche à un de ses cheveux,
00:54:38 - Tu veux des fruits?
00:54:49 Je peux en avoir?
00:55:25 Papa!
00:55:48 Je suis désolé.
00:55:49 Désolé.
00:56:00 T'as une sale mine. Ca va?
00:56:01 Oui, ça peut aller.
00:56:06 - La fontaine te plaît pas?
00:56:10 Si on donnait plus souvent,
00:56:14 Fais voir ta montre.
00:56:17 - M'en achetez pas!
00:56:20 Il faut vraiment que je vous parle.
00:56:32 Qui est-ce?
00:56:35 Tommy Angels. Copain d'enfance.
00:56:39 Comment est-il mort?
00:56:43 Il se rendait chez le procureur
00:56:46 Il a été percuté par un camion.
00:56:49 Deux fois.
00:56:51 Ne me dites pas.
00:56:52 Je peux pas entendre ça.
00:56:55 Trop pour moi.
00:56:58 J'ai rêvé qu'on était dans la rue
00:57:01 que j'achetais des fruits.
00:57:03 Puis deux types débarquaient
00:57:05 comme Marlon Brando dans Le Parrain.
00:57:10 Belle scène.
00:57:12 Vous lâchez votre arme...
00:57:14 courez vers moi
00:57:18 Moi, j'étais Fredo?
00:57:19 Ca me ferait mal!
00:57:23 Tu craques.
00:57:26 Il faut vraiment qu'on parle.
00:57:30 Le temps presse.
00:57:51 La veuve.
00:57:52 Toutes mes condoléances.
00:57:55 La fille.
00:57:56 Je suis navré.
00:58:01 Le frère.
00:58:02 Mes condoléances.
00:58:10 Vraiment navré.
00:58:29 Lui, connais pas.
00:58:36 On va parler, maintenant?
00:58:42 Vous m'appeliez "papa".
00:58:46 T'es fou.
00:58:48 Le rêve au lait noir
00:58:50 Non, c'est moi
00:58:54 Selon Freud,
00:58:56 Freud, je l'emmerde.
00:58:59 j'ose plus appeler ma mère.
00:59:01 Soyez réceptif.
00:59:03 Si vous êtes le bébé:
00:59:06 Il vous donnait du lait comment?
00:59:08 On arrête de parler de lui?
00:59:10 Justement, il faut s'y mettre.
00:59:13 C'est dur!
00:59:16 Ca donne:
00:59:18 Je souffre, pitié."
00:59:20 "D'accord, Paul."
00:59:23 Bravo. Ça, c'est toi:
00:59:25 "Intéressant.
00:59:28 "Un désir non assouvi...
00:59:30 snif snif..."
00:59:32 - Parlons donc de ton père.
00:59:34 Son métier?
00:59:35 Aucune importance.
00:59:37 - T'as hésité.
00:59:39 T'as hésité. Ça trahit une émotion,
00:59:42 Que fait ton père?
00:59:45 - Il est psychiatre.
00:59:49 Voilà pourquoi t'es tordu!
00:59:52 Le temps presse.
00:59:54 - On parle pas de ce problème.
00:59:57 - Tu l'as dit!
00:59:58 Et ca te contrarie.
00:59:59 Non!
01:00:01 - Si.
01:00:02 Je deviens bon.
01:00:04 On a peu de temps.
01:00:08 D'où votre attitude.
01:00:10 Si vous faites le con,
01:00:12 Appelez si vous êtes motivé.
01:00:14 Je le suis!
01:00:17 Tu m'analyses plus?
01:00:21 Bonjour à ton père.
01:00:29 Faut en finir.
01:00:31 Comment ça?
01:00:32 Débarrasse-toi du psy,
01:00:35 Buter mon docteur?
01:00:37 Sinon, quelqu'un d'autre
01:00:41 Personne y touche.
01:00:42 Celui qui touche un de ses cheveux,
01:00:45 Pigé?
01:00:48 Ecoutons l'autre.
01:00:50 - Buter mon docteur?
01:00:55 Je le tuerai.
01:00:59 - Bien.
01:01:02 Faut en finir.
01:01:04 Comment ça?
01:01:05 Débarrasse-toi du psy,
01:01:08 - Buter mon docteur?
01:01:14 Je le tuerai.
01:01:20 Que voulez-vous de moi?
01:01:24 Il cause aux fédéraux.
01:01:27 Je le connais,
01:01:30 Le FBI était chez lui aujourd'hui.
01:01:34 - Tu les as vus?
01:01:37 Je parie qu'il appelle...
01:01:38 pour que vous vous voyiez.
01:01:43 Le Dr Sobel a appelé.
01:01:44 Il a besoin de te voir
01:01:57 Délicieux!
01:01:58 Tellement bon!
01:02:00 J'adore manger italien.
01:02:02 Connais pas l'ltalie,
01:02:05 Je suis allé en France...
01:02:06 en Jamaique... l'île.
01:02:08 Vous connaissez?
01:02:10 J'adore faire du masque-tuba.
01:02:12 Vous avez déjà fait ça?
01:02:15 nager avec les poissons.
01:02:17 C'est génial. Alors...
01:02:19 vous faites quoi,
01:02:22 A quel sujet?
01:02:26 Comment ca va?
01:02:29 - Ca va?
01:02:31 Ben, dis bonjour à Carlo.
01:02:34 - Enchanté.
01:02:36 Suffit. Prends une chaise.
01:02:41 Carlo et moi, on a grandi ensemble.
01:02:43 C'est comme qui dirait...
01:02:46 comme un cousin pour moi.
01:02:48 - On est cousins.
01:02:50 C'est la famille, la parenté...
01:02:53 Je suis toujours là pour lui,
01:02:56 - Tu le sais?
01:02:57 T'as réglé mon truc?
01:02:59 - On peut causer devant lui?
01:03:03 - C'est réglé.
01:03:05 J'évacue le premier truc
01:03:08 Il a résisté?
01:03:10 Le type du premier truc?
01:03:13 - Il a dit quoi?
01:03:15 - Tu l'as prévenu?
01:03:18 Faut tuer ça dans l'oeuf.
01:03:20 Si le premier truc marche,
01:03:23 Y compris le deuxième truc.
01:03:27 Répète pas ce que t'as entendu.
01:03:30 Le premier ou le deuxième truc?
01:03:32 Très drôle.
01:03:33 Stevie le Boeuf est là.
01:03:36 - Cette grosse merde.
01:03:39 - Ce fumier.
01:03:41 Allons le saluer.
01:03:48 Très insolite, ce restaurant.
01:03:52 Ce resto a une importance
01:03:56 C'est ici qu'on a buté son père.
01:04:00 C'est pas un secret!
01:04:02 Laisse tomber.
01:04:03 Attendez un peu...
01:04:07 Son père a été assassiné?
01:04:08 A cette table,
01:04:11 Ecrase!
01:04:16 Paul était là, lui aussi.
01:04:19 Il aime pas en parler.
01:04:29 Où vous allez?
01:04:30 Aux toilettes.
01:04:32 Reste assis.
01:04:33 Je vous accompagne.
01:04:42 J'ai besoin de faire...
01:04:45 Caca?
01:04:48 Vous gênez pas.
01:05:11 Putain de merde!
01:05:17 Faut manger plus de fibres.
01:05:21 Un muffin au son, le matin.
01:05:26 Incroyable!
01:05:27 Y a rien de bien à voir
01:05:30 Que des films d'action à la con
01:05:33 Ça me change pas du boulot!
01:05:36 C'était notre ami.
01:05:39 Notre homme est Chez Paretti.
01:05:41 C'est bien.
01:05:43 Très bien.
01:05:45 Jack le Tombeur!
01:05:47 Que ce soit son dernier repas.
01:05:49 - Ca marche.
01:05:53 Pour rigoler...
01:05:55 arrache-lui le coeur
01:05:58 Sur un plateau,
01:06:01 Où on va trouver un plateau?
01:06:03 Rapporte-le, c'est tout.
01:06:05 Ou des céréales.
01:06:07 - Ca décoince.
01:06:09 Il faut que je vous parle,
01:06:18 Pourquoi cacher ça
01:06:20 - Quoi?
01:06:23 Et alors?
01:06:24 On l'a assassiné!
01:06:27 Aucune différence: Il est mort.
01:06:29 Grosse différence.
01:06:32 C'est personnel
01:06:35 Ce n'est pas un détail.
01:06:37 Je dois passer ma vie à pleurer?
01:06:39 C'est du passé, oublie.
01:06:41 Ça vous démange d'en parler.
01:06:43 - Pas envie.
01:06:45 Pas envie d'en parler.
01:06:47 - Et ce resto?
01:06:50 Pourquoi celui-ci spécialement?
01:06:52 La sauce aux praires.
01:06:53 Non, vous voulez que je sache
01:06:57 - Vous me tendez la main.
01:07:00 Où c'est passé?
01:07:11 Montez.
01:07:15 Il se fait tard, je vais aller en taxi
01:07:18 Je peux attraper le 23h10.
01:07:20 Merci quand même.
01:07:22 J'ai dit de monter.
01:07:25 Fais ce qu'il dit.
01:07:28 On appelle cela
01:07:36 Dans la voiture.
01:08:02 Non mais, ça fait une demi-heure
01:08:07 Merde!
01:08:08 Allons-y!
01:08:17 L'enfoiré!
01:08:21 On l'a perdu.
01:08:51 Sors de là.
01:08:53 Va là-bas.
01:08:59 Laissez-nous seuls.
01:09:02 Désolé.
01:09:04 Vous sentez pas visé!
01:09:05 Au contraire,
01:09:11 Avance.
01:09:20 - Tu sais que c'est nécessaire.
01:09:22 M'embobine pas.
01:09:25 - Poignardé dans le dos.
01:09:29 Putain, tu insultes mon intelligence?
01:09:31 Tu aides les fédéraux.
01:09:33 Ils ont une bande
01:09:37 - Une cassette.
01:09:39 - Jamais.
01:09:41 En tout cas,
01:09:43 J'ai jeté le micro.
01:09:46 Ça m'intéresse pas.
01:09:48 Oh, que si!
01:09:49 Vous vouliez mon aide!
01:09:51 C'est fini!
01:09:56 Une dernière question,
01:10:00 Quoi?
01:10:01 Qu'aviez-vous commandé?
01:10:03 - Qu'aviez-vous commandé?
01:10:05 Quand votre père a été tué.
01:10:08 Qu'est-ce que j'en sais?
01:10:10 Vous avez oublié?
01:10:11 C'était il y a 35 ans.
01:10:13 Que mangeait votre père?
01:10:14 J'ai oublié.
01:10:17 Faites un effort.
01:10:19 C'est simple:
01:10:32 Des penne.
01:10:35 Bien.
01:10:36 Et vous?
01:10:42 Des raviolis.
01:10:44 Les assiettes étaient sur la table?
01:10:47 On était en train de servir.
01:10:50 Vous avez vu les types arriver?
01:10:54 J'en ai vu un.
01:10:57 Habillé en serveur.
01:11:00 Votre père l'a vu, aussi?
01:11:04 Ce type était pas net.
01:11:06 Pourquoi?
01:11:08 Son futal...
01:11:12 Il est allé vers votre table.
01:11:14 Je l'ai pas quitté des yeux.
01:11:16 Vous n'avez rien dit?
01:11:23 Papa était si furieux contre moi,
01:11:27 Et vous, furieux contre lui.
01:11:30 Qu'est-il arrivé après?
01:11:32 J'ai pas vu le deuxième type.
01:11:36 Et vous vous en voulez.
01:11:38 J'aurais pu le sauver.
01:11:41 Mais vous étiez furieux.
01:11:42 J'aurais dû dire quelque chose.
01:11:44 Vous n'auriez pas pu le sauver.
01:11:47 Je l'ai tué.
01:11:49 Ce n'est pas vous.
01:11:51 Ce qui l'a tué, c'est la vie
01:11:54 Je l'ai laissé mourir!
01:11:58 Je l'ai laissé mourir!
01:12:03 Je l'ai laissé mourir
01:12:10 Dites-le-lui maintenant.
01:12:12 S'il était ici, que diriez-vous?
01:12:15 - Je peux pas.
01:12:18 Je peux pas.
01:12:19 Allez, Paul.
01:12:21 J'ai envie de dire:
01:12:23 "Papa, excuse-moi!"
01:12:28 Excuse-moi.
01:12:31 Pardon, papa!
01:12:34 Pardon. Je l'ai laissé mourir.
01:12:38 Pardon, papa.
01:12:43 Dis donc!
01:12:45 Il craque complètement, le pauvre.
01:12:47 Il va le plomber ou quoi?
01:12:49 C'est gênant à la fin!
01:12:52 La ferme!
01:13:02 Vous ne pouviez pas.
01:13:03 Si, j'aurais pu.
01:13:05 C'est lui qui voulait vous sauver.
01:13:07 D'où vos disputes.
01:13:09 Il voulait vous épargner ça.
01:13:14 Vous refusez qu'il grandisse
01:13:24 Votre père n'est pas mort.
01:13:26 Il vit en vous.
01:13:30 de vous dire de...
01:13:31 Nom de Dieu, merde!
01:13:35 On nous tire dessus!
01:13:43 - Remettez-vous!
01:13:46 Ça risque pas de s'arranger!
01:13:52 Transformez ce touchant chagrin...
01:13:55 en folie meurtrière!
01:13:59 Il est temps de répliquer!
01:14:00 Allez, un effort!
01:14:04 Bang, bang! Allez, c'est parti.
01:14:06 Allez-y! Bang, bang!
01:14:09 Faites un effort, Paul.
01:14:11 Prenez le pistolet et tirez!
01:14:14 Bon sang,
01:14:18 Filez-moi ce flingue!
01:14:39 Te lève pas.
01:14:42 Paul, ça va?
01:14:43 Ouais, rien de cassé.
01:14:46 C'est moi qui ai fait ça?
01:14:48 Non, docteur.
01:14:50 Celui-là est à moi.
01:14:51 Vous, c'est la Chevrolet 72...
01:14:53 et le bloc réfrigérant
01:14:57 - Ça va, Paul?
01:15:00 Je m'occupe de Jimmy.
01:15:09 Putain d'ironie du sort.
01:15:12 Rends-moi ca.
01:15:15 J'avais pas vraiment l'intention
01:15:19 Peut-être que j'allais te buter...
01:15:22 mais j'étais vraiment partagé.
01:15:25 Y a du progrès, hein?
01:15:32 Je ne peux plus vous voir.
01:15:35 Je sais!
01:15:39 Vous avez crevé un abcès.
01:15:41 Vous allez vous sentir mal
01:15:44 Mais vous approchez.
01:15:47 Le reste dépend de vous.
01:15:49 Bonne chance.
01:15:59 Je veux le satisfaire au lit, mais...
01:16:02 j'ai beau faire, on dirait
01:16:05 Je dois parler pendant l'amour.
01:16:13 Quel genre de chose
01:16:15 Il veut que je lui dise...
01:16:18 "mon grand" et...
01:16:21 "Ça, c'est mon fougueux étalon".
01:16:24 Je dois le "chevaucher au galop"...
01:16:27 et le "ramener trempé à l'écurie."
01:16:41 Tout va bien?
01:16:44 Et bien, c'est...
01:16:48 Voici ce que vous devriez faire,
01:16:51 Moi, je ferais tout ce qu'il dit.
01:16:54 Parlez, s'il le veut.
01:16:57 A quatre pattes, aboyez...
01:16:59 N'importe:
01:17:00 Des joints, du vin...
01:17:03 pour s'éclater, être heureux.
01:17:05 Où vous courez comme ca?
01:17:07 Il est temps d'être heureux!
01:17:09 La vie est trop courte.
01:17:11 Trop courte, bordel.
01:17:24 A jeudi.
01:17:30 Ça baigne?
01:17:35 Ca va bien?
01:17:36 T'as besoin de rien?
01:17:38 J'ai la forme.
01:17:39 Jamais été aussi bien.
01:17:41 A la réunion, ils en seront babas.
01:17:46 Je t'attends dehors.
01:17:55 En le voyant...
01:17:57 je me dis que c'était
01:17:59 Etait-il plus facile
01:18:02 ou faisait-il tout
01:18:08 Pas évident de choisir, de nos jours.
01:18:11 Il y a tant de données...
01:18:12 de façons d'investir.
01:18:22 Bizarre, je passe la moitié
01:18:24 à éviter de suivre son exemple.
01:18:27 Aujourd'hui,
01:18:32 Les temps sont difficiles.
01:18:34 Prenez rendez-vous
01:18:38 il vous aidera mieux que quiconque
01:18:52 Tu es superbe, ma chérie.
01:19:06 Nous sommes sur terre
01:19:09 avec qui faire naître la joie.
01:19:12 Quel bonheur...
01:19:14 que Ben et Laura se soient trouvés.
01:19:16 Réjouissons-nous...
01:19:18 des années de bonheur
01:19:24 Prenez-vous Laura pour épouse...
01:19:26 dans la souffrance et dans la joie...
01:19:29 jusqu'à ce que la mort vous sépare?
01:19:32 Pardon?
01:19:34 C'est à lui que je parlais.
01:19:36 Qui, lui?
01:19:38 Peu importe. Oui.
01:19:39 Oui, quoi?
01:19:40 Oui au premier truc, à elle.
01:19:43 J'ai dit oui. Reprenons!
01:19:45 Y a urgence.
01:19:47 - Je ne le crois pas.
01:19:50 - Je fais un scandale?
01:19:54 Tic-toc, on s'active.
01:19:55 La déclaration.
01:19:57 Je vous déclare unis
01:20:01 Les alliances, le bisou.
01:20:04 C'est bon. Vas-y.
01:20:06 Désolée, Mme Sobel.
01:20:09 C'est mon premier "Mme Sobel".
01:20:12 Emouvant?
01:20:23 C'est grave.
01:20:26 S'il va pas à la réunion,
01:20:28 Personne ne peut le représenter?
01:20:30 Tommy la Tchatche
01:20:34 Et vous, pourquoi pas vous?
01:20:36 Ce serait une très bonne idée,
01:20:39 Je suis un abruti, c'est bien connu.
01:20:42 - Vous devez y aller.
01:20:45 - Gaffe.
01:20:46 Justement: Quand vous le dites,
01:20:50 Pas question d'aller à la réunion.
01:20:52 Je ne suis plus à son service.
01:20:55 Je retourne auprès de ma femme.
01:21:02 On ne va pas remettre ça.
01:21:05 Vous ne pouvez pas me descendre.
01:21:06 Rectification:
01:21:08 M. Vitti pouvait pas
01:21:12 Vous allez à cette réunion.
01:21:19 Ils viennent de partir
01:21:22 Bien reçu.
01:21:27 - Mettez ca.
01:21:29 Je me vois dedans!
01:21:30 Dis donc, toi...
01:21:32 c'est un Valentino à 1200 $ .
01:21:35 Tu le taches...
01:21:36 je te bousille.
01:21:38 Tais-toi, tu le stresses.
01:21:40 S'il foire, ils le tueront,
01:21:43 C'est aberrant!
01:21:45 Tout va bien. Revoyons tout ça:
01:21:49 Excuses générales...
01:21:52 Vous êtes le nouveau consigliere...
01:21:54 et parlez pour M. Vitti.
01:21:56 Et après?
01:21:57 Après, vous la fermez, en espérant
01:22:01 C'est un plan d'enfer, ça...
01:22:03 La ferme!
01:22:07 restez vague.
01:22:09 Je suis psychiatre,
01:22:15 Ils se dirigent vers le tunnel.
01:22:20 On les chope à la sortie.
01:22:28 Les voilà!
01:22:33 C'est laquelle?
01:22:34 La noire.
01:22:48 Tu ne veux vraiment rien manger?
01:22:52 Un thé glacé?
01:22:55 Je vais appeler le Dr Terragrossa.
01:22:58 Ça va aller pour papa?
01:23:01 Je crois.
01:23:03 Tu vas pas jouer dehors?
01:23:06 Non, c'est bon.
01:23:10 Tu prends racine?
01:23:12 Et toi, alors?
01:23:18 J'arrête.
01:23:57 Allons-y.
01:24:00 Tout se passera bien.
01:24:17 Je leur ferai jamais avaler ça.
01:24:20 J'y arriverai pas!
01:24:22 Arrêtez de pleurnicher.
01:24:24 La pleurnicherie, ça trompe pas.
01:24:28 Fondez-vous dans la masse.
01:24:36 Où est Vitti?
01:24:38 Pas là.
01:24:40 Pas là.
01:24:41 Comment va?
01:24:43 Comment va?
01:24:46 Super.
01:24:48 On vous a relâchés quand?
01:24:50 Si je peux vous aider...
01:25:00 Vive l'ltalie.
01:25:03 Un vrai bloc de granit!
01:25:08 Assez fondu dans la masse.
01:25:13 C'est qui, avec Jelly?
01:25:15 Jamais vu.
01:25:24 Alors, où est Paul?
01:25:26 Il va arriver.
01:25:27 Il fait quoi ici, lui?
01:25:30 C'est bon.
01:25:33 T'inquiète.
01:25:34 T'inquiète?
01:25:36 "T'inquiète"? Comment ça?
01:25:39 J'y arriverai pas.
01:25:43 Commencons.
01:25:45 On a un tas de sujets à aborder.
01:25:48 Limitons-nous, pour l'instant,
01:25:51 Dernière chose:
01:25:52 Si vous avez un truc à dire...
01:25:54 présentez-vous.
01:25:58 Et vous devez pas raffoler
01:26:11 Je suis Primo Sindone.
01:26:13 On m'appelle Sonny le Long.
01:26:15 Pour certains, je suis Mikey Gaga.
01:26:18 Ou encore Joey Boombots. Passons.
01:26:20 Quelle joie de voir de vieux visages...
01:26:24 et d'en accueillir de nouveaux,
01:26:28 Joe Baldassare.
01:26:32 Mais je suis déçu de ne pas voir
01:26:37 Je ne vois que Jelly
01:26:48 Le truc, c'est que...
01:26:50 M. Vitti a été retenu.
01:26:55 Et il est désolé de cette retenue.
01:26:58 Retenu?
01:27:00 C'est quoi, ce délire?
01:27:02 Il a plus important à faire?
01:27:04 En tant qu'hôte, je considère cela
01:27:08 et ces hommes qui sont venus
01:27:12 Oui... enfin, non.
01:27:14 Le truc, c'est qu'il se sent
01:27:17 Et puis, il va pas bien.
01:27:22 Qu'est-ce qui te prend?
01:27:23 Parle pas de sa santé
01:27:26 Tu devrais le savoir.
01:27:28 Assis.
01:27:30 Assis!
01:27:32 Je t'en recolle une?
01:27:37 Qui c'est?
01:27:38 Qu'est-ce qu'il fout ici?
01:27:40 Qui je suis?
01:27:41 Qui je suis?
01:27:43 C'est une question immémoriale.
01:27:45 C'est notre quête à tous,
01:27:48 Qui est là-dedans et veut crier:
01:27:51 "J'ai faim!"
01:27:53 Qui on est...
01:27:54 c'est trop profond...
01:27:57 Faut chercher en soi,
01:27:59 comme dans le film
01:28:02 bouffait les astronautes.
01:28:04 Paix à leurs âmes.
01:28:06 Je suis Ben Sobel.
01:28:10 Leone.
01:28:11 Ben Sobeleone.
01:28:13 Egalement appelé...
01:28:14 Benny Peau de Zobi,
01:28:18 "Elmer le Chasseur,"
01:28:21 et un soir seulement,
01:28:24 C'était à une fête:
01:28:26 Je fume du Titibet,
01:28:29 et me voilà en bas résille
01:28:32 Mais ca n'a rien à voir...
01:28:34 avec ce qui m'amène
01:28:37 Aussi, je m'excuse.
01:28:38 Ceci posé, les gens qui me connaissent
01:28:43 le Putain de Toubib.
01:28:45 La seconde partie de la question
01:28:49 était: "Que fais-je ici?"
01:28:53 pour représenter M. Vitti,
01:28:58 Consigliere.
01:29:03 Ne me corrige plus jamais
01:29:06 Tu as compris?
01:29:10 Tu me fends le coeur, Jelly.
01:29:12 Tu me fends le coeur.
01:29:16 Je vous prie d'excuser
01:29:21 En tant que...
01:29:23 consigliere de M. Vitti...
01:29:27 je suis très impliqué
01:29:30 et suis prêt à aborder,
01:29:36 OK, docteur.
01:29:38 Ça suffit, les conneries.
01:29:42 Il y a un truc qui coince...
01:29:44 entre Vitti et moi.
01:29:47 Tu parles du premier
01:29:51 J'en connais qu'un, de truc.
01:29:54 Comment parler du premier truc
01:29:58 T'as vu le type?
01:30:00 Quel type?
01:30:02 Le type au truc!
01:30:04 Quel truc, putain?
01:30:06 C'est toi qui as lancé le sujet!
01:30:08 C'est là, tout le problème.
01:30:10 Vous avez vu ca?
01:30:12 On peut pas avoir une conversation
01:30:18 Et si je te collais
01:30:21 Un peu sinistre.
01:30:24 Moi, l'idée me plaît.
01:30:28 Mystère. Pourquoi?
01:30:30 Je l'aurais pas eue, voilà!
01:30:34 Regardez-moi ça.
01:30:37 T'es obligé de te mettre en colère
01:30:41 c'est ca?
01:30:43 Qu'est-ce qu'il dit?
01:30:44 Il est vrai que tu te mets vite
01:30:47 Je suis d'accord.
01:30:48 J'essaie de parler de Vitti,
01:30:52 Intéressant, ça aussi.
01:30:54 Tu ne te sens pas assez important
01:30:58 - C'est-à-dire?
01:31:00 Je t'emmerde!
01:31:02 Calme-toi.
01:31:04 Avec cet enculé et ses questions?
01:31:06 Passe-moi un fruit.
01:31:07 Là, t'es mort!
01:31:14 Pose ca!
01:31:16 Pose ca!
01:31:23 - Va démarrer la voiture.
01:31:27 Assieds-toi, je prends le relais.
01:31:29 Assis.
01:31:33 Je suis Paul Vitti.
01:31:35 Désolé du retard. Qui me connaît
01:31:40 Si ça vous dérange pas...
01:31:42 j'aimerais dire un mot
01:31:45 Il y a 15 jours, on a tué
01:31:51 C'est des conneries.
01:31:53 On sait tous qu'il a buté Dominic
01:31:56 Passons.
01:31:58 En fait, je suis venu vous dire que
01:32:03 C'est que...
01:32:05 je me range.
01:32:07 Je veux plus de cette vie.
01:32:10 Je vais partir quelque temps.
01:32:12 Mais je respecterai
01:32:16 et ce que je sais sur vous,
01:32:20 Parole.
01:32:22 Quant à ma propre famille...
01:32:25 je sais que Carlo Mangano
01:32:28 Merci, Paul.
01:32:29 Il nous a donc trahis,
01:32:32 et m'a envoyé un tueur à Miami.
01:32:35 Je te jure que...
01:32:36 Ta gueule!
01:32:38 J'use pas de mon droit
01:32:41 Pourquoi? Parce que t'as
01:32:44 Un problème d'agressivité.
01:32:46 On a pas dû te câliner,
01:32:48 Mais cherche en toi...
01:32:50 en ton for intérieur,
01:32:53 Parce que moi...
01:32:55 j'ai pris conscience.
01:32:57 Je suis bien mentalement,
01:33:02 Quand même...
01:33:04 j'imagine que certaines personnes
01:33:09 J'y ai pensé.
01:33:10 Pour la bonne foi de tous...
01:33:12 j'ai écrit quelques lignes...
01:33:14 que j'ai mises dans un coffre...
01:33:17 s'il arrive malheur à mon ami,
01:33:28 Les autres, je ne sais pas...
01:33:30 Moi, je te souhaite bonne chance.
01:33:38 Merci. On s'en va.
01:33:40 C'est moi... son ami.
01:33:50 C'était admirable.
01:33:52 Certains attendent en vain
01:33:59 Me force pas la main.
01:34:01 Tu te prends pour un fonctionnaire?
01:34:05 T'es cinglé?
01:34:07 Plus maintenant.
01:34:08 Dis-moi un truc.
01:34:10 Tu vas me poignarder dans le dos,
01:34:13 Pas dans le dos.
01:34:16 Je veux voir la tête que tu feras.
01:34:19 Tu peux rêver.
01:34:21 Mo-Mo!
01:34:23 Bigs!
01:34:24 Eddie!
01:34:29 C'est fini.
01:34:31 Maintenant, casse-toi!
01:34:41 Joli, la mitrailleuse.
01:35:18 Mains en l'air!
01:35:20 Jetez vos armes!
01:35:21 Tout de suite!
01:35:35 Coincé! Descends de là!
01:35:41 Descends!
01:35:43 Si tu bronches, je t'en colle une
01:35:47 Prends un calmant, Robocop!
01:35:51 Tu as pris une balle à ma place.
01:35:53 Quel autre toubib ferait ca?
01:35:57 Oh, toi alors!
01:36:00 J'ai trébuché.
01:36:02 C'est ça, trébuché...
01:36:06 Mr Vitti, vous avez le droit
01:36:13 Je me suis marié aujourd'hui.
01:36:21 Prison de Sing Sing
01:36:26 Ils ont été cléments, 18 mois.
01:36:29 On a trouvé Primo Sindone
01:36:32 Je sais. Me regarde pas comme ça,
01:36:35 Y avait un million de types
01:36:39 Parfait.
01:36:42 Y a pas de mal.
01:36:45 On pourrait reprendre
01:36:48 Vous voudriez?
01:36:50 Je pourrais venir le samedi.
01:36:54 Au téléphone?
01:36:55 Je fais ça quand le patient
01:37:06 Merci.
01:37:15 Je t'ai jamais remercié
01:37:19 ma guérison.
01:37:22 On parle de "rééquilibrage
01:37:25 Pardonnez-moi.
01:37:28 T'es quelque chose!
01:37:29 Si, si, t'es quelque chose.
01:37:33 Non, c'est toi.
01:37:45 Heureuse?
01:37:47 Je m'y fais pas.
01:37:49 A quoi?
01:37:50 Ça fait une éternité qu'on t'a pas
01:37:56 Ecoute.
01:37:58 Si on en dansait une dernière...
01:38:01 et on montait?
01:38:06 Tony, tu nous en fais
01:38:09 A ton service.
01:38:11 Mon ami m'a dit de rester
01:38:14 L'amitié, c'est sacré.
01:38:16 World On A String de Harold Arlen.
01:38:18 C'est vraiment super!
01:38:22 Ça, c'est du cadeau!
01:40:04 Bonne nuit, les Sobel.