Miracle On 34th Street

br
00:00:26 MILAGRE NA RUA 34
00:00:30 Resync:
00:01:42 Não estão bem colocadas.
00:01:45 Está enganado
00:01:48 Se enganou com a rena.
00:01:57 Se importa de sair um momento?
00:02:00 Abra a porta!
00:02:06 Sinto muito. Hoje não abrimos.
00:02:08 Não quero comprar nada.
00:02:09 Sinto interromper seu trabalho,
00:02:11 mas quero lhe dizer que
00:02:14 Me refiro à rena.
00:02:16 Pôs a Cupido
00:02:18 E Dasher...
00:02:20 Dasher teria
00:02:22 Não me diga.
00:02:24 Sim. Ah, e outra coisa...
00:02:26 Os chifres de Donner
00:02:28 Suponho que ninguém perceberia
00:02:32 Suponho que não.
00:02:34 Bem, adeus.
00:02:35 - Obrigado.
00:02:36 Foi um prazer ajudá-lo. Adeus.
00:02:46 Natal, doce Natal.
00:02:57 DESFILE ANUAL DE NATAL...
00:02:59 DÊ AS BOAS VINDAS A PAPAI NOEL
00:03:12 Você está com
00:03:15 Você com o carro
00:03:17 Vocês três no dos
00:03:20 Tem que fazer algo, Sra. Walker.
00:03:22 Esse carro da banheira
00:03:24 Cabem o cocheiro
00:03:26 Sinto muito, Sr. Shellhammer,
00:03:29 É uma pena, pensava
00:03:54 Perdão, senhor.
00:03:56 Parece estar atrapalhado
00:03:58 Me permite?
00:04:01 É fácil. Não se importa
00:04:03 - De maneira alguma.
00:04:08 Viu? Mexa a mão.
00:04:11 - Não me diga.
00:04:13 - Não me diga.
00:04:16 Tem apenas que...
00:04:19 Você andou bebendo.
00:04:20 É que está frio. Temos
00:04:24 Deveria se envergonhar.
00:04:26 Não se dá conta de que há
00:04:29 que o esperam nas ruas?
00:04:31 Têm sonhando com este
00:04:34 Você mancha a tradição
00:04:36 e me nego que manche
00:04:38 Nojento.
00:04:40 Quem está no comando
00:04:42 Quando descobrir, me diga.
00:04:44 Estas calças vão cair...
00:04:46 no meio do Columbus Circle.
00:04:52 Com licença. Poderia me dizer quem
00:04:55 Sim. A Sra. Walker.
00:04:56 Lá está ela. Ali no fundo.
00:04:58 - Obrigado.
00:05:00 Vocês deveriam estar
00:05:03 O número Um do desfile
00:05:05 Ainda não está vestido?
00:05:08 Sinto muitíssimo.
00:05:10 Pensei que fosse o Papai Noel.
00:05:11 Seu Papai Noel está embriagado.
00:05:14 Oh, não!
00:05:15 É uma abominação.
00:05:16 Como pode permitir
00:05:23 Pare! Como se atreve
00:05:26 Está frio.
00:05:27 O homem tem de
00:05:29 Eu já vou te esquentar.
00:05:31 E eu teria que...
00:05:33 Julian, qualquer um,
00:05:36 Sim, Sra. Walker.
00:05:37 Só com um pouco de leite.
00:05:39 Me acorde
00:05:52 É uma vergonha!
00:05:53 Absolutamente vergonhoso!
00:05:57 Você poderia ser o Papai Noel?
00:05:59 Um pouco.
00:06:01 Por favor, tem que me ajudar.
00:06:03 Senhora, apenas substituir...
00:06:05 um Papai Noel bêbado, não.
00:06:06 - Por favor.
00:06:11 Não podemos decepcionar
00:06:14 Certo, eu farei.
00:06:15 Ótimo. Obrigada.
00:06:16 Por aqui.
00:06:18 Tragam a roupa.
00:06:57 Maravilhoso! É o melhor
00:07:00 - Como?
00:07:03 Onde o encontrou?
00:07:04 - Me virei e ele estava lá.
00:07:07 Me refiro a encontrá-lo.
00:07:08 Imagine se o Sr. Macy
00:07:10 Imagine se o Sr. Gimbel
00:07:13 Vai de moto ou de carro?
00:07:15 Vou para casa e me meter
00:07:17 Talvez não saia
00:07:19 Fique para o desfile.
00:07:22 Duvido que queira, mas
00:07:25 Sim, é verdade, vive para ele...
00:07:27 Sra. Walker!
00:08:01 Susan?
00:08:14 - Olá, Cleo.
00:08:17 Que lindo. E Susan?
00:08:18 Está assistindo o desfile.
00:08:21 Com quem?
00:08:22 Com o Sr. Gailey, que mora aí em frente.
00:08:26 Ah, sim.
00:08:30 Eu a estava vigiando.
00:08:32 Dali pode-se ver tudo.
00:08:34 Está bem no meio.
00:08:35 Ele sente um grande apego
00:08:37 Não pensei que
00:08:39 Suponho que está tudo bem.
00:08:42 Já estou indo.
00:08:44 Parece que têm problemas
00:08:48 Ano passado foi um palhaço.
00:08:49 Trocaram sua cabeça
00:08:52 Minha mãe me disse.
00:08:53 É gigante, verdade?
00:08:57 Não. Os gigantes
00:09:00 Hoje talvez não, Suzie,
00:09:04 havia muitos...
00:09:08 E o gigante que João matou?
00:09:10 João? Quem é João?
00:09:17 João!
00:09:19 "João e o pé de feijão".
00:09:21 Nunca ouvi falar dele.
00:09:23 Claro que sim. Deve ter esquecido.
00:09:26 É um conto de fadas.
00:09:27 Ah, um desses.
00:09:28 Não conheço nenhum conto de fadas.
00:09:30 Claro que seus pais
00:09:35 Não. Minha mãe acha
00:09:37 Não sei se meu pai pensa a emsma coisa.
00:09:40 Não cheguei a conhecer meu pai.
00:09:42 Meus pais se divorciaram
00:09:49 Pois esse jogador de beisebol
00:09:51 As vezes a gente cresce muito.
00:09:55 Aposto que esse também
00:10:06 Olá. Sou a mãe de Susan.
00:10:08 Eu sei. Entre.
00:10:09 Suzie me contou
00:10:11 Sou Fred Gailey.
00:10:12 Eu sei.
00:10:13 Susan também, me falou
00:10:15 - Olá, mamãe!
00:10:20 Gostaria de uma xícara de café?
00:10:22 - Não se preocupe.
00:10:24 Nesse caso, obrigada.
00:10:27 O que acha do meu desfile?
00:10:28 Está muito melhor que
00:10:30 Espero que o Sr. Macy
00:10:33 Açúcar? Leite?
00:10:35 Um torrão, por favor.
00:10:40 - É muito amável, Sr. Gailey.
00:10:43 Quero agradecer
00:10:45 Cleo me disse que levou-as
00:10:48 É verdade. Mas devo confessar
00:10:53 Suzie é encantadora. Mas
00:10:59 Dizem que para
00:11:01 tem de ser bom para os filhos.
00:11:03 Que truque mais indecente.
00:11:05 Funcionou.
00:11:07 Ali está o Papai Noel.
00:11:09 Nem fale dele, por favor.
00:11:12 É muito melhor que
00:11:14 Pelo menos este não usa óculos.
00:11:17 Foi uma substituição apressada.
00:11:19 - Tive que demitir o outro.
00:11:23 Lembra do gari
00:11:25 Claro.
00:11:28 Pois este era muito pior.
00:11:31 Entendo. Ela também não
00:11:35 Nem Papai Noel,
00:11:38 nem nenhuma dessas fantasias.
00:11:40 - É Assim mesmo?
00:11:42 Creio que temos que ser
00:11:45 para que não cresçam
00:11:49 como Papai Noel, por exemplo.
00:11:51 Entendo.
00:11:53 Já acabou.
00:11:54 - Os acrobatas estavam ótimos.
00:11:58 Obrigada pelo café.
00:12:00 - Obrigada por me convidar.
00:12:05 Mamãe, já que temos
00:12:08 e somos apenas nós duas.
00:12:10 Podemos convidar
00:12:13 Nem pense nisso. Eu preparo
00:12:17 O peru é muito grande.
00:12:19 Não é por isso. Garanto que
00:12:23 Não, nenhum. Verdade?
00:12:26 Para ser totalmente
00:12:29 devo admitir
00:12:31 - Por favor, mamãe.
00:12:33 Disse sim?
00:12:40 Perguntei a ele, não é Sr. Gailey?
00:12:44 Isso depende.
00:12:47 A ceia é às 3:00h.
00:12:49 Obrigado.
00:12:51 Perguntou muito bem, querida.
00:12:53 Até ás 3:00h.
00:12:56 - Funcionou.
00:13:03 Fantástico, Sra. Walker.
00:13:05 Está bom para todos,
00:13:08 Então contrate-o, já.
00:13:11 Me livrará da loucura
00:13:17 Sim. Certo.
00:13:19 Certo. Eu me encarrego
00:13:21 Perfeito.
00:13:22 Com este, minha seção
00:13:26 É um vendedor nato. Percebo isso.
00:13:28 Sim.
00:13:29 Falamos amanhã. Adeus.
00:13:31 Adeus.
00:13:35 Na Macy's você encontra brinquedos
00:13:52 Que roupa elegante.
00:13:54 Sim, faz anos que tenho.
00:13:57 Muitos anos.
00:13:58 Em comparação, a que lhe
00:14:01 Porém até esta
00:14:04 - Você, Alfred?
00:14:08 Não diga!
00:14:09 Há uns três anos que faço.
00:14:11 Tinham roupa, mas não tinham o enchimento.
00:14:15 E como eu tenho meu próprio
00:14:21 Você gosta de me imitar?
00:14:23 Muito.
00:14:24 Por que?
00:14:26 É que quando entrego
00:14:31 gosto de ver como fazem
00:14:35 Me faz sentir bem,
00:14:43 Atrevido!
00:14:44 Comprei um peru de 10 kg.
00:14:46 Ontem veio minha filha
00:14:52 Já chegou.
00:14:54 Ah, bom dia.
00:14:55 Antes de...
00:14:58 Antes de subir, quero dizer
00:15:02 Diga.
00:15:04 Esta é a lista de brinquedos
00:15:07 São aqueles que
00:15:09 Muitas das crianças não sabem
00:15:13 Nesse caso sugira
00:15:18 - Está claro?
00:15:21 Bem.
00:15:22 Quero que se lembre dela e
00:15:24 Oh, não, 9:50h.
00:15:26 Bem... quando terminar,
00:15:32 Imagine...
00:15:34 que uma criança compre algo que não
00:15:40 Faz anos
00:15:43 o modo como comercializam
00:15:45 Há muitos "ismos"
00:15:48 Mas um dos piores
00:15:50 Tudo para ganhar um centavo.
00:15:52 Inclusive no Brooklyn
00:15:54 Eles não se importam
00:15:56 Tudo por um centavo.
00:15:58 Não se preocupe. Eu guardo.
00:16:01 O que? Ah, obrigado, Alfred.
00:16:05 - Que faço com isso?
00:16:08 Estou farto
00:16:14 - Obrigado.
00:16:18 PAPAI NOEL
00:16:19 PAPAI NOEL
00:16:23 Sim, sim. "Peter"
00:16:27 - O que quer de Natal?
00:16:30 Como os de verdade,
00:16:31 Que tenha uma mangueira
00:16:33 Não vou usar dentro de casa.
00:16:35 Só no quintal.
00:16:40 A Macy não tem isso.
00:16:43 Olhe, Peter. Vejo que
00:16:47 Muito obrigada!
00:16:49 Viu?
00:16:50 Disse que ia conseguir.
00:16:53 Fantástico. Era o que me faltava.
00:16:55 Um momento. Me espere ali.
00:16:56 Mamãe também quer
00:17:01 O que está havendo?
00:17:04 A Macy's não tem esse carro.
00:17:06 Ninguém tem. Fui a toda
00:17:09 Claro, prometer não custa.
00:17:11 Espero que não pense
00:17:15 Pode encontrar esses carros na
00:17:18 Por apenas $8,50. Uma pechincha.
00:17:20 Na Shoenfeld's? Não entendo.
00:17:23 Estou interado
00:17:26 - Ficou surpresa?
00:17:29 A Macy's manda a gente
00:17:31 - Está brincando?
00:17:35 Não importa se a Macy's
00:17:39 - Não pensa do mesmo jeito?
00:17:43 - Não sabia que a Macy's também.
00:17:46 Não estrou entendendo.
00:17:48 Simplesmente incomprensível.
00:18:12 Ouvi dizer que sua filha
00:18:16 Tem que conseguir
00:18:19 Precisam de proteção.
00:18:20 Temos uns patins
00:18:22 Mas não são bastante
00:18:25 Lá eles têm o que procura.
00:18:27 Toma, querida. Isso é para você.
00:18:29 Feliz Natal. Adeus.
00:18:32 Olá, querida.
00:18:34 Quantos anos você tem?
00:18:41 Me desculpe. O guarda me disse
00:18:44 - É o gerente?
00:18:46 Quero parabenizá-lo e também
00:18:52 Quem imaginaria que nos
00:18:55 - Não estou entendendo é... é...
00:18:58 Claro.
00:19:01 Essa coisa de colocar o espírito de
00:19:04 É maravilhoso, sem dúvida.
00:19:06 Antes eu não comprava muito aqui.
00:19:08 Mas de agora em diante
00:19:12 - Certo, querida.
00:19:18 Há mais seis mulheres que
00:19:21 Agora não.
00:19:23 Tenho que pensar um pouco.
00:19:25 Eu também penso
00:19:28 Você pensa
00:19:31 Mas, e o Sr. Macy?
00:19:37 Isso me parece
00:19:40 Enquanto estamos aqui
00:19:45 Por que?
00:19:47 Porque quando falar
00:19:56 Adeus, Elmer.
00:19:58 Tudo de bom.
00:19:59 Feliz Natal!
00:20:02 - Como se chama, senhorita?
00:20:05 Eu? Kris Kringle.
00:20:08 Sou o Papai Noel.
00:20:10 Não acredita. Não é mesmo?
00:20:13 Não. Minha mãe é a Sra. Walker,
00:20:18 Ah.
00:20:19 Mas é o melhor que eu já vi.
00:20:22 Ah, sim?
00:20:23 Sua barba não é presa com essas
00:20:26 É porque sou
00:20:30 Vá, puxe.
00:20:33 Ai!
00:20:37 Vamos, não se empurem.
00:20:39 Papai Noel estará aqui
00:20:41 Comportem-se, crianças.
00:20:44 Volte para fila.
00:20:45 O que quer que te
00:20:48 Nada. Obrigada.
00:20:50 Vamos. Tenho certeza que quer alguma coisa.
00:20:52 O que eu quero minha mãe vai comprar
00:20:56 e não muito caro.
00:20:57 Olá, mamãe.
00:20:58 Olá, Susan. Olá. Sr. Gailey.
00:21:00 Acho que já ocupou
00:21:03 Tenho uma explicação
00:21:06 Cleo teve de ir para casa...
00:21:08 e me pediu que
00:21:11 Sim, Cleo me telefonou.
00:21:13 Achei que estando aqui,
00:21:16 Ele é simpático, mamãe.
00:21:20 Sim, querida. Existem homens
00:21:22 Susan, fique aqui. Quero
00:21:27 Não deveria ter levado a
00:21:30 Me faz sentir como
00:21:33 Não vi nenhum problema
00:21:37 Acho que sim. Digo que é
00:21:42 Ela vê muitas crianças que acreditam
00:21:47 Isso representa para ela
00:21:50 No que ela vai pensar?
00:21:58 Se os enchemos de contos,
00:22:02 em vez de uma realidade.
00:22:03 Esperam um príncipe encantado.
00:22:06 E quando aparece,
00:22:08 Estamos falando de Suzie, não de você.
00:22:11 Esteja de acordo ou não, quero
00:22:16 Ela é minha responsabilidade...
00:22:18 e eu devo educá-la
00:22:20 De acordo.
00:22:29 - Diga a ele, "Obrigado, Papai Noel".
00:22:31 Adeus. Feliz Natal!
00:22:35 Como se chama, senhorita?
00:22:37 Sinto muito. Ela não fala inglês.
00:22:39 É Holandesa. Acaba de chegar.
00:22:42 Vivia em um orfanato
00:22:47 Bem, nós a adotamos.
00:22:48 Disse a ela que não poderia
00:22:51 Mas quando o viu
00:22:53 disse que era Papai Noel e que
00:22:57 Não sabia o que fazer.
00:22:59 Olá.
00:23:48 Agora me entende?
00:23:50 - Sim, entendo, mamãe.
00:23:53 Mas quando falou em holandês
00:23:56 Susan, eu falo francês,
00:24:00 O que quero dizer é...
00:24:02 - Entre.
00:24:05 Entre.
00:24:06 Olá! Muito bom
00:24:08 Fico contente em vê-lo.
00:24:09 É afortunada,
00:24:12 Obrigada. É por ela
00:24:15 Ela está um pouco confusa.
00:24:17 - Pensei que poderia lhe explicar.
00:24:19 Diga a ela que não é
00:24:23 que na verdade ele não existe.
00:24:26 Sinto não estar de acordo.
00:24:28 Não apenas é verdade que existe,
00:24:31 Não, não me entendeu.
00:24:33 Quero que lhe diga a verdade.
00:24:35 Como se chama?
00:24:36 Kris Kringle. Garanto que está
00:24:38 Segundo.
00:24:39 Seu nome de verdade.
00:24:41 Esse é o meu nome. No segundo?
00:24:43 - É uma escola progressiva.
00:24:47 Pode me dar a ficha de
00:24:50 Sim, Sra. Walker.
00:24:51 Seu vestido é muito bonito. Onde
00:24:54 Aqui, na Macy's.
00:24:57 Não se sinta obrigado a continuar
00:25:00 É uma criança muito inteligente...
00:25:02 que sempre quer saber
00:25:04 Bem, porque
00:25:06 Como se chama sua professora
00:25:09 - Srta. Haley.
00:25:11 - Aqui está, Sra. Walker,
00:25:14 ENDEREÇO: ASILO BROOKS MEMORIAL
00:25:16 DATA DE NASCIMENTO: TÃO VELHO
00:25:19 E MAIS VELHO QUE OS DENTES
00:25:21 LOCAL DE NASCIMENTO: POLO NORTE
00:25:23 PARENTES MAIS PRÓXIMOS:
00:25:34 Susan, querida.
00:25:38 Encontro você em seguida.
00:25:40 Sim. Adeus.
00:25:41 Adeus, senhorita.
00:25:43 Obrigada. Eu também. Adeus.
00:25:45 Adeus.
00:25:46 Sinto, Sr...
00:25:50 Kringle.
00:25:51 Sinto muito. Mas temos
00:25:53 Mudanças?
00:25:55 O Papai Noel dos últimos dois anos
00:25:59 - Fiz algo de errado?
00:26:03 Bem, é que...
00:26:06 Sim?
00:26:07 O Sr. Macy quer vê-la
00:26:10 Já vou.
00:26:13 Sente-se.
00:26:15 Já volto para
00:26:20 Não demoro.
00:26:21 Entre. O Sr. Macy a espera.
00:26:26 O efeito que isso terá
00:26:29 - Entre, Sra. Walker.
00:26:32 Sente-se aqui.
00:26:34 Comunicava
00:26:36 as novas regras que você
00:26:39 Não apoio la decisão de
00:26:43 Mas com esta resposta tremenda
00:26:49 - Do que está falando?
00:26:51 Continuemos, senhores.
00:26:53 Admito que este plano parece
00:26:56 Nosso Papai Noel mandando
00:27:00 Mas senhores,
00:27:05 Olhem para isso.
00:27:06 Telegramas, mensagens, telefonemas.
00:27:09 A esposa do governador,
00:27:11 mais de 500 pais agradecidos
00:27:15 Nunca em toda a minha carreira
00:27:20 Tudo devido a um truque comercial.
00:27:22 Estou convencido, Frank,
00:27:26 também continuarão
00:27:28 Assim de agora em diante...
00:27:30 Papai Noel não será o único.
00:27:33 Quero que todos
00:27:37 Se não temos exatamente
00:27:40 os mandamos para onde
00:27:42 Nem pressão, nem forçar que
00:27:46 Seremos conhecidos como
00:27:49 A loja amigável,
00:27:52 A loja que põe o atendimento ao
00:27:56 Consequentemente, teremos
00:27:59 Sei que é tarde, que estamos
00:28:03 Assim ficaremos
00:28:05 Enquanto isso, juntem-se e
00:28:10 De acordo. Boa noite R.H.
00:28:12 - Boa noite.
00:28:17 Em seus envelopes de Natal
00:28:21 Obrigado, Sr. Macy.
00:28:22 Digam a esse Papai Noel
00:28:24 Sim, Sr. Macy.
00:28:30 Um brinde!
00:28:32 Presumo que foi idéia nossa.
00:28:34 O que está acontecendo?
00:28:36 - Eu o despedi.
00:28:38 - O Papai Noel.
00:28:40 Está louco. Pensa
00:28:43 Pois não me importa.
00:28:44 - Tem que fazê-lo voltar.
00:28:47 Contrataremos outro
00:28:50 Já ouviu.
00:28:52 E se ele tiver um ataque?
00:28:54 Não. Tenho que dizer
00:28:57 Talvez seja apenas um pouco louco,
00:29:01 ou como os políticos
00:29:03 Ele tem que ser examinado.
00:29:05 Se despedí-lo e ele não for louco, o
00:29:12 Suponho que temos de ter certeza.
00:29:16 Claro. É psicólogo.
00:29:18 Ele examina os empregados.
00:29:20 Até que tenhamos
00:29:23 Falarei com ele em seguida.
00:29:25 Mas antes,
00:29:27 O exame
00:29:31 Eu imaginei que
00:29:34 Mas o Sr. Macy sugiriu que
00:29:38 e ficássemos com você
00:29:40 Obrigado. São boas notícias.
00:29:44 Voltará amanhã, então?
00:29:45 Com certeza.
00:29:46 Esta é uma grande oportunidade
00:29:50 Durante os últimos 50 anos cada
00:29:54 Estamos todos tão ocupados em
00:29:57 em ir mais depressa, em que tudo
00:30:01 que o Natal e eu
00:30:03 Não penso assim. O Natal
00:30:06 O Natal é mais que um dia.
00:30:10 E é isso que mudou.
00:30:12 Talvez estando aqui
00:30:14 Alegro-me por tê-la conhecido
00:30:17 - São um desafio para mim.
00:30:20 Sim. São uma situação inteira
00:30:22 Se puder convencê-las,
00:30:25 Se não, suponho que
00:30:29 Mas advirto que
00:30:32 Boa noite.
00:30:34 Boa noite. Ah, Sr. Kringle.
00:30:36 Pode apresentar-se no escritório
00:30:40 Ele quer examiná-lo.
00:30:43 Fazemos isso com todos
00:30:45 Exame mental?
00:30:48 Sim...
00:30:50 Não me importa.
00:30:53 Porém nunca fui reprovado.
00:30:56 Quantos dias tem uma semana?
00:30:59 - Sete.
00:31:01 Quatro.
00:31:03 Exame de coordenação motora.
00:31:09 O sistema nervoso
00:31:11 Quem foi o primeiro presidente
00:31:13 George Washington.
00:31:15 Quem foi o vice-presidente
00:31:19 Daniel D. Thompkins.
00:31:21 Aposto que o Sr. Sawyer
00:31:24 Boa noite.
00:31:37 Srta. Adams, ligue
00:31:43 É um asilo para velhos.
00:31:45 Exato.
00:31:46 Quero falar com
00:31:57 - Quantos dias há em uma semana?
00:32:00 Quem foi o primeiro presidente
00:32:02 George Washington.
00:32:03 - Quanto são 3 vezes 5?
00:32:06 - A resposta está ali em baixo.
00:32:10 - Quanto são 3 vezes 5?
00:32:17 Está um pouco nervoso,
00:32:20 Dorme o suficiente?
00:32:22 Meus hábitos pessoais
00:32:24 Perdão. Não gosto de ver
00:32:27 - Quantos dedos vê?
00:32:30 Além disso rói as unhas.
00:32:33 Quero que fique bem ereto,
00:32:37 - Quero que...
00:32:40 Claro. Será um prazer.
00:32:45 As vezes a raiz de nervosismos
00:32:50 Não.
00:32:51 No mínimo são o resultado
00:32:54 Está satisfeito com
00:32:56 Já terminamos, Sr. Kringle.
00:32:59 - Obrigado.
00:33:05 E se quer saber,
00:33:09 É verdade? Me alegro em saber.
00:33:13 Adeus.
00:33:19 Vá ver a Sra. Walker.
00:33:20 Sim, senhor, e sua mulher
00:33:26 Agnes, quantas vezes já te disse
00:33:30 Não. Nem um centavo.
00:33:32 Te dou uma mesada generosa.
00:33:35 Se o seu estúpido irmão trabalhasse
00:33:41 Sra. Walker, uma palavra
00:33:45 Sim. O Dr. Pierce do
00:33:48 É um bom momento
00:33:50 Sinto muito, doutor,
00:33:54 - Sim, claro.
00:33:56 Agradecemos seu tempo, doutor.
00:34:00 Na verdade,
00:34:03 Sabia que estaria
00:34:07 Dr. Pierce, Sr. Sawyer.
00:34:10 - Muito prazer.
00:34:12 Depois de examinar este homem,
00:34:16 É mesmo?
00:34:18 - Não passou no exame?
00:34:21 - Respondeu mal?
00:34:24 Mudava de assunto.
00:34:26 Inclusive me fazia perguntas.
00:34:28 Não tenho nenhuma dúvida.
00:34:30 Devemos colocá-lo
00:34:32 Não concordo.
00:34:33 Só internamos
00:34:37 O Sr. Kringle não causa
00:34:39 Tem fantasias de bondade. Apenas
00:34:42 Certo.
00:34:43 Há milhares de pessoas normais
00:34:48 Um exemplo famoso é esse tipo...
00:34:52 Não me lembro como se chama.
00:34:54 Há anos pensa
00:34:56 Há diversas provas que mostram
00:35:00 Está internado?
00:35:02 Não. Tem um restaurante
00:35:05 Dr. Pierce. Faz muito tempo que
00:35:09 Minha experiência indica que
00:35:12 o sujeto pode
00:35:14 Temo que novamente
00:35:16 Se dissermos a Kris
00:35:18 ele vai discutir, mas
00:35:21 Tudo nele sugere violência!
00:35:23 Olhe como carrega essa bengala!
00:35:25 Nunca larga dela.
00:35:26 Sei que Kris
00:35:28 mas nada indica
00:35:31 Eu... Sra. Walker...
00:35:33 Não posso despedir
00:35:36 Depende de você.
00:35:37 Mas me pediu minha opinião.
00:35:39 Portanto como ele tem tendências
00:35:42 saiba que a responsabilidade
00:35:51 Falando de fantasias...
00:35:53 Estamos como no início.
00:35:55 Não é isso.
00:35:56 Depois de ouvir o Dr. Pierce
00:35:59 Mas se acontecer alguma coisa
00:36:02 Nada vai acontecer.
00:36:05 E não digo isso
00:36:08 - Minha especialidade é geriatria.
00:36:11 Trato as doenças dos velhos.
00:36:13 Tenho bastante experiência e
00:36:19 Discuta isso com
00:36:22 - Posso ver Kris?
00:36:24 Use o elevador dos
00:36:27 - O mesmo que usou antes.
00:36:29 - Eu lhe mostro, doutor.
00:36:32 Deve comprender
00:36:35 Se é possível que ele se torne
00:36:39 Que tipo de problemas
00:36:41 Só é preciso que um policial
00:36:44 Discutem e ele vai para o manicômio.
00:36:47 Fácil resolver.
00:36:48 Se ele pudesse morar
00:36:51 poderiam vir e voltar
00:36:53 Prefiro que ele não pegue o trem
00:36:56 Isso resolveria tudo.
00:36:58 Assim ele não se meteria em problemas.
00:37:00 Colocá-lo sob custódia?
00:37:03 Vou falar com ele. Garanto que sim.
00:37:05 - Nesse caso pode ser.
00:37:07 7o andar,
00:37:11 - Adeus, doutor.
00:37:13 Estou certo de que
00:37:16 Vamos ver... Quem poderia
00:37:19 Você.
00:37:20 Seu filho está na escola.
00:37:23 Eu não me importo. Ficaria encantado.
00:37:25 Mas tenho certeza que
00:37:28 É um pouco...
00:37:30 Tenho uma idéia.
00:37:32 sempre tomamos Martinis
00:37:34 Esta noite darei a ela duplos.
00:37:36 Com certeza depois de dois
00:37:39 Mas Kris sai do trabalho
00:37:43 Leve-o a sua casa para jantar.
00:37:45 Eu telefono quando minha esposa
00:37:47 ou melhor, alegre.
00:37:49 -Se eu estou disposto a que
00:37:53 você pode ter
00:37:55 De acordo.
00:37:56 Uma hora basta.
00:38:00 Bom. Muito bom.
00:38:02 Do que você brinca com
00:38:06 Não brinco muito com elas.
00:38:08 - Elas só brincam de coisas bobas.
00:38:11 Hoje estavam no pátio
00:38:14 e todos eram animais.
00:38:15 Quando desci, Homer era o guarda.
00:38:19 E me perguntou,
00:38:22 E eu respondi, "Não sou
00:38:25 E ele me disse, "Aqui
00:38:28 Eu subi.
00:38:29 Por que não disse
00:38:32 Porque não sou nem urso nem leão.
00:38:34 Mas as outras crianças também
00:38:37 e fingiam que eram animais.
00:38:39 Por isso a bricadeira era uma bobagem.
00:38:41 Não acho.
00:38:42 Me parece
00:38:45 Claro que para bricar
00:38:50 Sabe o que é a imaginação?
00:38:53 Claro.
00:38:54 É quando você vê coisas
00:38:57 Isso também acontece
00:39:00 Para mim a imaginação é um
00:39:06 Já ouviu falar de nações
00:39:09 Pois esta é a lmagi nação.
00:39:11 É um lugar maravilhoso.
00:39:13 Gostaria de fazer
00:39:20 E dirigir um grande ônibus
00:39:23 Gostaria de ter um barco
00:39:26 que viaja diariamente para a
00:39:30 Gostaria de ser a Estátua
00:39:34 e voar para o sul
00:39:40 É muito fácil.
00:39:43 Em primeiro lugar tem
00:39:48 E da próxima vez que Homer
00:39:52 diga a ele que é um macaco.
00:39:54 Não sei como ser um macaco.
00:39:56 Claro que sim. Eu te ensino.
00:39:58 Dobre-se um pouco.
00:40:00 Deixe cair os braços.
00:40:02 Ponha a mão aqui, aqui embaixo.
00:40:05 Agora se coce, viu?
00:40:07 Assim. Ponha a lingua
00:40:10 Por cima dos dentes.
00:40:11 Assim?
00:40:13 Isso.
00:40:14 Agora se coce e mexa a boca.
00:40:21 Muito pelo contrário, todos
00:40:24 tem sido muito amáveis comigo.
00:40:26 Mas como sou um advogado de
00:40:29 Pode dar isso
00:40:32 Pode tirar a carne.
00:40:36 Não esqueça de se coçar.
00:40:38 Lingua para cima. Assim.
00:40:41 - Fale com os outros macacos.
00:40:44 É a primera lição
00:40:48 É sensacional.
00:40:50 Assim. Chame os outros macacos.
00:40:53 Não seja uma gansa.
00:40:55 Seja um macaco.
00:40:57 - Sr. Kringle...
00:41:00 A Sra. Walker disse que
00:41:04 Certo. O Dr. Pierce
00:41:08 Acontece que...
00:41:10 eu estou sozinho
00:41:12 Tenho duas camas
00:41:16 Se quiser morar comigo,
00:41:21 É muito amável de sua parte.
00:41:22 Poderia ir e voltar do trabalho
00:41:25 Sim.
00:41:27 Isso me daria a oportunidade
00:41:33 Não esqueça de se coçar.
00:41:37 Assim poderia ver a Suzie
00:41:41 Combinado, Sr. Gailey.
00:41:42 Muito bem!
00:41:44 Vamos pegar suas coisas.
00:41:47 Sim, um momento.
00:41:49 É o Sr. Shellhammer.
00:41:51 Obrigada.
00:41:53 Olá, Sr. Shellhammer.
00:41:55 Sim, um momento.
00:41:57 A Sra. Shellhammer quer
00:42:00 Fiz os Martinis triplos.
00:42:03 Ela está se sentindo maravilhosa.
00:42:06 Toma, querida.
00:42:08 Obrigada.
00:42:10 Alo?
00:42:13 Alo?
00:42:14 Não, querida, não.
00:42:16 Obrigada, querido.
00:42:19 Alo?
00:42:22 Não, querida.
00:42:24 Assim.
00:42:25 Ah, querido, como eu sou boba.
00:42:30 Alo?
00:42:33 Ficaríamos encantados de ter o Papai Noel
00:42:40 Acho que seria encantador.
00:42:43 Com certeza, Sra. Shellhammer.
00:42:46 Um momento.
00:42:48 É a Sra. Shellhammer. Eles tem
00:42:51 E ficariam encantados
00:42:53 É muito amável de sua parte.
00:42:55 Agradeça-lhes muito, Mas penso
00:43:00 Sr. Gailey.
00:43:01 É melhor que vá
00:43:06 Sim, entendo.
00:43:08 Mas tem que querer alguma
00:43:10 Alguma coisa que nunca
00:43:13 É sério.
00:43:18 Bem...
00:43:37 Isso é o que eu quero
00:43:39 Uma casa de bonecas como esta?
00:43:41 Não, uma casa de verdade.
00:43:43 Se for o Papai Noel de verdade,
00:43:46 Se não puder, é apenas um
00:43:50 Espere, Suzie.
00:43:52 Mesmo que nem todos os desejos se
00:43:55 Sabia que ia dizer isso.
00:43:58 Mas me entenda, algumas crianças
00:44:03 como locomotivas ou um B-29.
00:44:05 Mas eu não quero
00:44:09 É um grande desejo para uma menina.
00:44:11 O que faria com uma casa assim?
00:44:14 Viveria nela com minha mãe.
00:44:16 Vocês já tem este
00:44:18 Não acho que seja encantador.
00:44:20 Quero um quintal...
00:44:22 com uma grande árvore
00:44:28 Não pode, não é verdade?
00:44:30 Eu não disse isso.
00:44:32 Então...
00:44:39 É um grande pedido,
00:44:42 mas farei o possível.
00:44:44 - Me dá esta foto?
00:44:47 - Obrigado.
00:44:51 Boa noite, Sr. Kringle.
00:45:40 Bonita casa.
00:45:42 Tive sorte de encontrá-la.
00:45:44 Gostaria de morar em Manhattan?
00:45:48 Não é ruim.
00:45:50 Algum dia gostaria de morar na ilha.
00:45:52 Não numa casa grande.
00:45:55 - Perto de Manhattan.
00:46:00 Uma dessas casinhas coloniais.
00:46:03 Ou isso ou Cape Cod.
00:46:06 Tinha razão sobre
00:46:08 Com um pouco de esforço
00:46:14 Leve-a para jantar fora, ao teatro.
00:46:16 Já tentei.
00:46:20 Tente mais.
00:46:21 Essas duas são almas perdidas.
00:46:22 Depende de nós ajudá-las.
00:46:24 Eu cuido de Suzie
00:46:27 - Negócio fechado.
00:46:29 Nem fale. A mim você não engana.
00:46:32 Sempre me perguntei uma coisa.
00:46:35 É alguma coisa que há séculos
00:46:38 Papai Noel dorme com a barba
00:46:43 Sempre por cima.
00:46:45 O ar frio ajuda a crescer.
00:46:54 - Joe, acabaram os livros.
00:46:57 Preciso de mais destes.
00:47:17 GUIA DO CONSUMIDOR
00:47:23 Sim, sei o que quer.
00:47:25 Não temos essa marca,
00:47:28 Vejamos.
00:47:30 Sim, aqui está.
00:47:34 Parece uma oferta excepcional.
00:47:36 Sim, com certeza. Obrigado.
00:47:38 De nada, de nada.
00:47:48 Por que vocês
00:47:51 É a maior prova
00:47:54 Todos os compradores
00:47:56 de repente acham que a Macy's
00:47:59 que só pensam
00:48:02 E em que se transforma a Gimbel?
00:48:04 Em uma entidade
00:48:06 Nós também podemos jogar.
00:48:08 De agora em diante, se não tivermos
00:48:11 mandamos para a Macy's.
00:48:13 Além disso faremos o mesmo
00:48:16 na Philadelphia,
00:48:18 Comecem a trabalhar imediatamente.
00:48:22 Quer dizer que a Gimbel fez isso
00:48:24 Pittsburgh, e Milwaukee, não é?
00:48:26 Sim, e com muito sucesso.
00:48:28 Nós também
00:48:30 Notifiquem San Francisco,
00:48:33 e façam isso imediatamente.
00:48:35 Certo, Sr. Macy.
00:48:38 Olhe aqui, Sr. Gimbel. Quieto.
00:48:41 Mais uma.
00:48:43 Já está bom.
00:48:45 - Agora algumas na minha loja.
00:48:48 Tenho algo para nosso amigo.
00:48:52 É um pequeno presente...
00:48:54 para mostrar minha gratidão
00:48:57 Obrigado, Sr. Macy.
00:49:01 É muito amável de sua parte.
00:49:03 Não sabia que era tão generoso.
00:49:05 É muito dinheiro.
00:49:07 O que vai fazer com ele?
00:49:09 Bem...
00:49:11 Tenho um amigo.
00:49:13 Um doutor.
00:49:15 Foi muito bom comigo.
00:49:18 Não acredito que tenha o suficiente.
00:49:21 Deixe que eu cubro a diferença.
00:49:23 Lhe daremos 10% de desconto.
00:49:25 Posso conseguir a preço de custo.
00:49:34 - Boa noite, Susan.
00:49:37 Quer que cante
00:49:41 Quero.
00:49:43 Sua mãe não canta
00:49:46 Não. Por que ela deveria?
00:49:49 Não há nenhuma razão,
00:49:54 Você gosta de "Market"?
00:49:55 Tudo bem.
00:50:16 Incrível.
00:50:18 Tem mais?
00:50:21 Sim.
00:50:32 Continue.
00:51:04 - Olá, Alfred.
00:51:06 Que tal um jogo damas?
00:51:08 Não quero jogar hoje. Não estou me sentindo bem.
00:51:11 O que houve?
00:51:13 Nada.
00:51:16 Aconteceu alguma coisa. O que é?
00:51:20 Bem, lembra que eu te disse...
00:51:22 que gosto de me vestir
00:51:26 e dar presentes
00:51:28 Falei também com o Sr. Sawyer,
00:51:33 Sr. Sawyer?
00:51:35 Ele mesmo. É psicólogo.
00:51:39 Esse é um ponto discutível.
00:51:43 Disse que as pessoas que se vestem
00:51:49 Fazem isso porque
00:51:51 fizeram alguma coisa errada
00:51:54 Agora fazem alguma coisa que acham
00:51:58 Chama isso de complexo
00:52:03 Quantos anos você tem, Alfred?
00:52:05 - Dezessete.
00:52:08 Não teve tempo...
00:52:10 de ser culpado de nada
00:52:12 Não é para rir, Kris.
00:52:17 São idiotices, Alfred.
00:52:19 Ele sabe o que diz.
00:52:21 Faz muito tempo
00:52:25 Qual é a base...
00:52:26 deste complexo de culpa
00:52:32 Ele não descobriu ainda.
00:52:35 Provavelmente está dentro
00:52:38 Talvez alguma coisa que aconteceu
00:52:42 Não descobriu ainda,
00:52:44 Vai vê-lo de novo?
00:52:46 Claro. Vou todos os dias
00:52:50 Não me atrapalha.
00:52:52 E é grátis, porque
00:52:56 Claro. O que mais ele descobriu
00:53:02 Alguma coisa a mais?
00:53:04 Não, apenas que odeio meu pai.
00:53:09 E você o vê todos os dias?
00:53:11 Sim, digo qualquer coisa
00:53:16 Com licença, Alfred. Me ocorreram
00:53:32 Como ousa entrar
00:53:35 É um psiquiatra licenciado?
00:53:36 - Porque isso lhe interessa.?
00:53:40 e desprezo os que
00:53:43 Quando analisa Alfred,
00:53:46 extraindo uma vesícula biliar.
00:53:48 - Como disse?
00:53:50 é fazer testes de inteligência.
00:53:52 E se faz passar por psicólogo!
00:53:55 Deveriam surrá-lo por pegar
00:53:57 e impressionável como Alfred
00:54:00 Sou melhor qualificado
00:54:03 Por ser amável com as crianças
00:54:06 Ele tem a mesma ilusão que você.
00:54:09 O rapaz está desequilibrado...
00:54:11 Desequilibrado!
00:54:13 - Parece que o paciente está cuidando da clínica.
00:54:16 - Saia dessa sala.
00:54:19 ou direi ao Sr. Macy que
00:54:23 Vá e farei com que o demitam.
00:54:26 Só há uma maneira
00:54:29 Não quer escutar a razão.
00:54:31 - Não tem humanidade...
00:54:35 Sim.
00:54:46 - Kris?
00:54:47 Sr. Sawyer! Está tudo bem?
00:54:49 Olhe esse galo! Sr. Sawyer!
00:54:52 Desmaiou!
00:54:54 - Precisa de um médico.
00:54:56 O senhor fez alguma coisa com ele.
00:54:58 Nós estavamos apenas conversando,
00:55:00 Mas quando mencionei
00:55:02 e ataquei seu delírio,
00:55:04 Já lhes disse que ele tinha
00:55:07 Isto comprova.
00:55:10 O Dr. Pierce deveria
00:55:12 O Dr. Pierce!
00:55:15 - É um clínico geral.
00:55:18 Vamos procurar um psiquiatra
00:55:20 Ele já fez dezenas de exames
00:55:23 Em vista disso, é possível
00:55:27 Não vamos assumir riscos.
00:55:31 Se passar no exame,
00:55:33 e se não, bem, será melhor
00:55:36 Encontre-o antes
00:55:40 antes que informe Macy.
00:55:41 Oh, sim.
00:55:43 Explique ao Sr. Kringle.
00:55:45 Me nego. Não posso.
00:55:48 Seria como se o estivesse chamando-o de louco.
00:55:50 Acha isso normal?
00:55:53 Claro que não, mas há milhares
00:55:57 Isso vai ser muito doloroso para ele
00:56:03 PAPAI NOEL
00:56:04 PAPAI NOEL
00:56:09 Não seria justo com ele.
00:56:11 Direi a ele a verdade.
00:56:15 Se me vir ou se mencionar
00:56:17 será como atacar seu delírio outra vez
00:56:20 Na frente das crianças?
00:56:23 Tire-o la loja
00:56:26 uma vez do lado de fora, eu explicarei a ele.
00:56:28 Está bem,
00:56:32 Mantenham uma linha direta.
00:56:35 VOLTO LOGO
00:56:42 - Sr. Kringle.
00:56:44 A Sra. Walker
00:56:46 que tiraremos fotos
00:56:48 na Prefeitura
00:56:51 Muito bem. Gostaria de conhecê-lo.
00:56:53 Quero falar
00:56:55 Mas marquei com
00:56:59 Preciso falar com ele.
00:57:00 Voltará a tempo.
00:57:04 Está chovendo.
00:57:07 Obrigado. Irei em seguida.
00:57:09 Deixe-me apenas cuidar de
00:57:38 - Para onde?
00:57:40 Bellevue?
00:57:50 Ela sabe disso?
00:57:52 Sim. Nós discutimos sobre isso.
00:57:59 ADVOGADOS
00:58:03 Segunda parte
00:58:05 da propiedade se comprometerá
00:58:09 Desculpe, Gertrude.
00:58:14 Alo? Sim?
00:58:16 Sim?
00:58:18 Sim, dividimos um apartamento.
00:58:23 Bellevue?
00:58:25 Mas, por que, doutor?
00:58:27 Está bem acomodado.
00:58:31 e perguntou se você poderia
00:58:35 Sim.
00:58:37 Sim, em vista do seu exame,
00:58:39 temo que devo recomendar
00:58:43 Sim, Sr. Gailey, Mas prefiro
00:58:46 Vou em seguida, doutor.
00:58:55 Vai ver o novo paciente.
00:58:57 - Obrigado.
00:59:08 - Olá, Kris.
00:59:12 Por que fez isso, Kris?
00:59:14 Não passou nesse exame
00:59:20 - Por que?
00:59:22 Porque durante estes últimos
00:59:25 Me parecia que Doris
00:59:28 Então descobri que apenas
00:59:32 Acabo de falar com ela por telefone.
00:59:34 Ela não sabia de nada
00:59:36 Isso foi idéia de Sawyer.
00:59:39 Fico feliz. Mas, por que
00:59:43 Ele não queria magoá-lo.
00:59:45 Mas só porque eu sou
00:59:50 - Não é verdade.
00:59:52 Por isso ela só sentia pena.
00:59:55 Se você tivesse sido traído,
00:59:58 ela teria ficado furiosa.
00:59:59 Está bem, ela tinha dúvidas.
01:00:02 Faz anos que ela não acredita em nada.
01:00:05 - Não pode esperar...
01:00:08 O Sr. Sawyer.
01:00:10 É desprezível, desonesto,
01:00:15 Ele está lá e eu aqui.
01:00:19 Se isso é ser normal,
01:00:22 Por isso respondi errado.
01:00:24 Mas, Kris, não pode pensar
01:00:28 O que acontece com você
01:00:31 Gente como eu que acredita
01:00:34 e gente como Suzie
01:00:37 Não pode se render.
01:00:42 Suponho que não deveria.
01:00:43 Quem sabe um dia os Sawyers
01:00:46 em vez de lá fora.
01:00:48 Tem razão.
01:00:51 Ainda que não possamos ganhar,
01:00:53 - Vamos.
01:00:56 Foi reprovado no exame
01:01:00 É verdade. Tinha me esquecido.
01:01:03 Disse que Coolidge
01:01:05 Posso imaginar
01:01:09 Vai me tirar dessa.
01:01:11 - Não será fácil, Kris.
01:01:15 É o melhor advogado
01:01:17 Calma, assim me coloca num aperto.
01:01:20 Acredito em você.
01:01:22 Você não está entendendo. É...
01:01:27 - Farei o que puder, Kris.
01:01:30 - Adeus.
01:01:38 Besteira!
01:01:41 Não me importa que tenha sido
01:01:43 Não tinha o direito!
01:01:46 ou talvez arrume outro galo para
01:01:50 Sim, Sr. Macy.
01:01:58 NOVA YORK
01:02:01 SOLICITAÇÃO PARA A AVALIAÇÃO
01:02:04 COMO DOENTE MENTAL
01:02:07 "Idade: Desconhecida".
01:02:09 Muito velho.
01:02:12 Suponho que terei
01:02:15 Aceite a minha palavra. São documentos
01:02:19 Chama-se Kris Kringle.
01:02:26 Entre.
01:02:29 O Sr. Gailey, está aí fora.
01:02:33 Mande entrar.
01:02:37 Bom dia.
01:02:39 Está tratando este caso
01:02:41 Quero proteger os direitos
01:02:44 - Claro que sim.
01:02:46 uma audiência formal onde eu
01:02:49 - Disse que era rotineiro.
01:02:51 - Não sabia de nada sobre um protesto.
01:02:55 Os documentos de internação,
01:02:59 Não faz sentido assinar.
01:03:01 Teremos uma audiência na segunda-feira
01:03:05 Obrigado. Bom dia.
01:03:12 Obrigado.
01:03:20 Este homem, ouvi-o dizer alguma coisa
01:03:23 Quem é ele?
01:03:24 Seu nome é Gailey,
01:03:27 - Vai querer publicidade barata.
01:03:29 O Sr. Macy prefere esquecer
01:03:32 Tarde demais. Ele já foi examinado por psiquiatras
01:03:36 Terá de passar pela rotina.
01:03:38 Temos que evitar a publicidade.
01:03:50 Sr. Gailey?
01:03:52 Me chamo Sawyer.
01:03:54 - Então você é Sawyer.
01:03:57 Quanto ao assunto Kringle,
01:04:00 - Naturalmente.
01:04:02 em prosseiguir com isso reservadamente,
01:04:04 encontraríamos
01:04:06 de expressar nosso apreço.
01:04:08 - Muito interesante.
01:04:11 Muito interesante. Publicidade.
01:04:16 Se quiser ganhar este caso, tenho
01:04:20 E a única maneira é usar a publicidade.
01:04:24 Obrigado, Sr. Sawyer.
01:04:27 Sr. Gailey, espere um momento.
01:04:31 Sr. Gailey, um momento.
01:04:33 SALA DE IMPRENSA
01:04:40 MÉDICOS DUVIDAM DA SANIDADE
01:04:43 QUE INICIOU UMA CAMPANHA
01:04:46 O PAPAI NOEL DA MACY'S TERÁ
01:04:50 KRIS KRINGLE ESTÁ LOUCO?
01:04:58 Não sei qual é o problema.
01:05:03 Como está se sentindo ultimamente?
01:05:04 - Parece um pouco cansado.
01:05:07 Me sinto muito bem.
01:05:09 Por que não vai ao médico?
01:05:13 - Vá pescar, caçar, qualquer lugar.
01:05:15 Porque este caso
01:05:19 Deixe que alguém que não esteja
01:05:22 - Não posso fazer isso.
01:05:24 Não sei a diferença legal entre
01:05:28 Mas conheço política. É o meu trabalho.
01:05:30 Consegui que te elegessem.
01:05:33 Eu sei Charlie, acredite, aprecio
01:05:39 - Saia deste caso.
01:05:41 Porque quando começar
01:05:44 Não creio.
01:05:47 Sou honesto e ninguém
01:05:49 por fazer meu trabalho
01:05:53 Vovó! Vovó! Vovó!
01:05:59 Boa noite, Terry.
01:06:01 Boa noite, Alice.
01:06:04 Prometi a sua mão
01:06:07 - Você não vem também?
01:06:10 Vão.
01:06:11 Agora, um beijão para o vovô!
01:06:21 Que jeito de tratar seu avô!
01:06:23 - Sem abraços nem beijos.
01:06:26 Qualquer homem que julga
01:06:31 Viu o que eu quiz dizer?
01:06:55 Não se preocupem.
01:06:58 Quanto tempo vai demorar?
01:07:00 - Talvez uma semana.
01:07:02 É impossível!
01:07:04 Esse advogado não será tão idiota
01:07:08 Vai negar tudo. Nós dois
01:07:11 Atenção, atenção.
01:07:12 Todos os que tenham
01:07:15 com a corte suprema
01:07:18 aproximem-se, prestem atenção
01:07:24 O senhor está com os documentos de
01:07:28 Gostaria de chamar
01:07:31 Sr. Kringle, pode subir
01:07:47 Bom dia, excelência.
01:07:49 Jura solenemente diante de Deus
01:07:52 será a verdade e nada mais
01:07:56 Sim.
01:07:57 Antes de começar,
01:08:00 que isso é uma audiência,
01:08:03 Sr. Kringle, não precisa
01:08:07 nem tem que testemunhar.
01:08:09 Não temos nenhuma objeção,
01:08:12 Gostaria muito de responder qualquer pergunta.
01:08:18 - Qual o seu nome?
01:08:22 - Onde mora?
01:08:32 Uma resposta sonora,
01:08:36 - Acredita que é o Papai Noel?
01:08:45 O Estado conclui
01:08:55 Bem, Sr. Gailey, deseja
01:08:59 Acredito que o contrataram...
01:09:00 para fazer
01:09:02 Talvez não tenha entendido bem a pergunta.
01:09:04 Entendi perfeitamente,
01:09:11 Não tenho mais perguntas, por hora.
01:09:18 Obrigado.
01:09:22 Em vista do que foi dito,
01:09:24 ainda deseja oferecer
01:09:26 Sim, Excelência.
01:09:29 Tenho plena conciência das
01:09:32 Trata-se exatamente disso.
01:09:34 Todos esses exames
01:09:36 O Sr. Kringle não está louco
01:09:40 Uma suposição inteiramente...
01:09:43 lógica e razoável
01:09:45 Seria se o Sr. Marrah
01:09:50 Qualquer um que acredite ser o Papai Noel
01:09:52 Não necessariamente.
01:09:54 Os senhor acredita ser o juiz Harper,
01:09:57 Mas ninguém duvida da sua sanidade
01:10:00 Já sei tudo a respeito de mim mesmo.
01:10:02 Esta audiência é para tratar
01:10:05 Sim, e se ele for a mesma pessoa
01:10:08 como o senhor, então
01:10:11 - De acordo, Mas ele não é.
01:10:14 Como?
01:10:16 Pretendo provar que o Sr. Kringle
01:10:21 Ele também é louco.
01:10:36 - Olá.
01:10:37 Desculpe chegar tarde.
01:10:39 Reservei uma mesa no Luigi's.
01:10:42 - Vamos comemorar o que?
01:10:44 "Bomba de Gailey
01:10:46 - Sim, eu li.
01:10:48 Na primeira página! Muito bom.
01:10:51 - Isso não é sério?
01:10:54 Não pode provar
01:10:57 Por que não? Macy e Gimbel
01:11:00 Isso também era impossível.
01:11:01 - Meu Deus.
01:11:03 totalmente lógica
01:11:06 E totalmente idiota.
01:11:08 E o que dizem seus chefes, Haislip
01:11:12 Que arrisco o prestígio
01:11:14 de uma firma estabelecida...
01:11:15 e que abandone este caso impossível
01:11:18 ou me abandonarão.
01:11:20 - Viu?
01:11:22 - Fred, não pode ser.
01:11:24 Não posso dizer para Kris.
01:11:28 Olhe, querido, ele é um velho amável
01:11:32 mas tem que realista
01:11:36 Não pode estragar sua carreira
01:11:40 Não pretendo estragar minha carreira.
01:11:42 Mas se Haislip pensa assim,
01:11:45 Claro que sim.
01:11:48 E que tipo de casos vai defender?
01:11:51 Provavelmente será gente
01:11:54 É o único lado divertido da lei.
01:11:56 Se crê em mim
01:12:03 Não tem fé em mim, não é verdade?
01:12:06 Não se trata de fé.
01:12:12 A fé é acreditar em coisas...
01:12:14 quando o bom senso
01:12:17 Tudo o que Kris representa
01:12:20 todas as coisas intangíveis.
01:12:22 Você fala como uma criança.
01:12:25 Onde essas coisas intangíveis
01:12:28 Não vai ter êxito assim.
01:12:29 Depende do que chama de êxito.
01:12:31 Parece que temos
01:12:34 Nesses útimos dias temos falado
01:12:37 Então joga tudo pela
01:12:40 Deixa seu trabalho, põe a perder sua
01:12:44 Sim, acho que
01:12:47 Olhe, Doris, algum dia
01:12:48 que o seu jeito de enfrentar
01:12:52 quando descobrir, não esqueça
01:12:56 São as únicas coisas
01:13:08 Me fazem parecer
01:13:10 que gosta de arrancar
01:13:14 - Este velho...
01:13:19 Está no quarto.
01:13:23 Não quero discutir este caso
01:13:26 Vai partir seu coração.
01:13:28 Estou de acordo
01:13:30 O Sr. Kringle parece ser amável e não vejo...
01:13:32 por que tem de continuar
01:13:34 Em primeiro lugar, não estou perseguindo-o.
01:13:38 Em segundo, eu também
01:13:41 Quem dera nunca tivesse me metido
01:13:45 Depende do Estado
01:13:47 Sou apenas seu representante
01:13:50 Kringle foi declarado
01:13:53 Devo proteger o Estado
01:13:56 Não importa o que digam de mim,
01:14:00 As vezes eu gostaria de ter me casado
01:14:04 Se eu perder esse caso, é muito
01:14:21 Olá, Kris.
01:14:35 - Seu nome?
01:14:37 O dono de uma das
01:14:41 A maior.
01:14:42 Sr. Macy, reconhece o senhor
01:14:46 - Kris Kringle.
01:14:48 - Sim.
01:14:50 Sim.
01:14:51 - Acha que está lúcido?
01:14:54 Sr. Macy, está sob juramento.
01:14:56 Realmente acredita
01:14:59 Bem, eu...
01:15:02 MACY ADMITE QUE SEU PAPAI NOEL
01:15:06 - Bem, ele deu todas as indicações...
01:15:20 Sim.
01:15:23 Isso é tudo.
01:15:36 Então é psicólogo!
01:15:39 numa escola de educação
01:15:42 Está despedido.
01:15:45 Excelência, tenho uma objeção
01:15:48 É ridícula, descabida
01:15:49 O Sr. Gailey faz
01:15:52 Papai Noel não existe.
01:15:54 Trata-se da opinião
01:15:57 Pode negar a existência
01:16:00 Não penso em fazer isso.
01:16:03 Excelência, não vou desperdiçar o tempo
01:16:06 Excelência, o Sr. Marrah parece ter se
01:16:09 Estabelece uma regra
01:16:12 Pedimos uma resolução imediata
01:16:14 Papai Noel existe ou não existe?
01:16:19 Bem...
01:16:28 A corte esté suspensa
01:16:35 Não me importa o que vai fazer
01:16:38 Mas se voltar lá e disser que
01:16:41 pode ir procurando
01:16:43 Nem poderemos colocá-lo nem
01:16:46 Mas, Charlie, seja razoável.
01:16:49 Sou um juiz responsável.
01:16:52 Como posso determinar
01:16:53 que Papai Noel existe?
01:16:55 Por que não olha...?
01:16:59 Está bem.
01:17:00 Diga que a corte suprema
01:17:03 determina que Papai Noel
01:17:06 As crianças colocarão
01:17:09 O que acontecerá com
01:17:11 que deveriam estar
01:17:14 Ninguém vai comprá-los.
01:17:15 Isso vai encantar os fabricantes
01:17:18 Assim teriam que demitir...
01:17:19 muitos dos seus empregados,
01:17:22 Então teria os sindicatos
01:17:26 Eles vão adorar isso.
01:17:32 E as grandes lojas ficarão
01:17:35 e os que fazem cartões
01:17:38 e as fábricas de doces.
01:17:40 Henry, você vai ser um tipo
01:17:44 E o que diz do Exército
01:17:46 Eles tem um Papai Noel
01:17:49 e ganham uma fortuna.
01:17:51 Mas, vá em frente, Henry.
01:17:54 Volte e diga que determina
01:17:59 Vá em frente.
01:18:01 Mas se fizer isso, lembre-se:
01:18:03 Pode contar
01:18:05 o seu e o desse promotor.
01:18:10 O promotor é republicano.
01:18:14 Levantem-se todos!
01:18:32 Antes de dar uma resolução,
01:18:34 esta corte consultou a
01:18:40 A questão do Papai Noel parece
01:18:44 muitos acreditam firmemente nele.
01:18:47 Outros não.
01:18:50 A tradição da justiça
01:18:53 uma opinião ampla e imparcial
01:18:57 Portanto, esta corte,
01:19:02 Escutarei todas as evidências.
01:19:04 Ele também está louco.
01:19:07 Excelência, a obrigação
01:19:09 esta ridícula contestação
01:19:11 Poderá ele apresentar evidências
01:19:14 Por favor, Excelência, eu posso.
01:19:16 Que Thomas Marrah
01:19:19 - Quem, eu?
01:19:33 Olá, Papai.
01:19:37 Por aqui, Tommy.
01:19:42 Tommy, sabe a diferença
01:19:45 e dizer uma mentira?
01:19:47 Deus, todos sabem que
01:19:50 especialmente na corte.
01:19:53 - Prossiga, Sr. Gailey.
01:19:57 Claro que sim. Ele me deu de presente
01:20:03 - E este ano...
01:20:07 - Ele está sentado ali.
01:20:12 Negado.
01:20:16 Diga, Tommy, por que está tão
01:20:20 Porque meu pai me disse.
01:20:26 E acredita no seu pai, certo?
01:20:30 Claro que é.
01:20:31 Meu pai não me diria nada
01:20:35 Não é, papai?
01:20:39 Obrigado, Tommy.
01:20:44 Adeus, papai.
01:20:47 Excelência...
01:20:49 Não esqueça.
01:20:52 Não se preocupe, Tommy.
01:21:13 Excelência, o Estado
01:21:14 reconhece que
01:21:23 Mas pedimos que
01:21:26 deixe de apresentar opiniões
01:21:28 Poderíamos trazer testemunhas
01:21:31 Mas desejamos encurtar este
01:21:34 Peço que o
01:21:38 provas contundentes
01:21:40 é o verdadeiro Papai Noel.
01:21:44 Tem razão. Acho que estamos de acordo.
01:21:54 Sr. Gailey, pode provar que
01:21:58 baseado em autoridade competente?
01:22:02 Não neste momento, Excelência.
01:22:04 Peço uma suspensão
01:22:06 A Corte está suspensa até
01:22:15 Bem, acho que isso é tudo.
01:22:17 Há uma saída, Alfred.
01:22:26 É difícil de explicar.
01:22:28 É uma espécie
01:22:31 Como num assassinato?
01:22:33 Não, não esse tipo de julgamento.
01:22:35 É apenas porque
01:22:38 Eu acho que ele é.
01:22:41 Muita gente não acha,
01:22:44 Mas ele é tão bom,
01:22:47 Não se parece com ninguém.
01:22:50 Talvez tenha razão, Suzie.
01:22:53 O Sr. Kringle está triste agora?
01:22:56 Temo que sim.
01:23:01 Então vou escrever
01:23:10 QUERIDO SR. KRINGLE,
01:23:13 QUERO QUE FIQUE FELIZ OUTRA VEZ.
01:23:18 TAMBÉM ACREDITO QUE VAI ME DAR
01:23:22 ESPERO QUE NÃO FIQUE TRISTE.
01:23:41 EU TAMBÉM ACREDITO EM VOCÊ.
01:24:17 Ei Lou, venha cá.
01:24:21 Essa é nova.
01:24:22 Veja, estão escrevendo
01:24:24 no Polo Norte, Polo Sul
01:24:26 Esta escreve
01:24:28 Corte de Justiça, Nova York.
01:24:29 Pode acreditar?
01:24:30 Tem razão.
01:24:33 Afirma ser o Papai Noel
01:24:36 Leia você mesmo. Na primeira página.
01:24:46 Quantas cartas para Papai Noel
01:24:49 Não sei. Devem ser
01:24:52 Sacolas e sacolas
01:24:54 - E chegam mais todos os dias.
01:25:00 Seria bom livrar-se
01:25:02 Sim, Mas...
01:25:05 É uma idéia genial!
01:25:07 Por que deveríamos
01:25:10 Por que não trazemos caminhões?
01:25:13 Toda a correspondência
01:25:16 para o Sr. Kringle na Corte.
01:25:18 Que mais alguém se preocupe.
01:25:39 - Olá, Kris.
01:25:42 Temo que tenha
01:25:45 Tentei conseguir alguma
01:25:48 Liguei para o governador,
01:25:51 Isso vale mais para mim...
01:25:53 que todos os governadores
01:25:56 Está tudo acabado. Veja.
01:26:16 Além disso, a defesa
01:26:20 uma evidência concreta
01:26:23 Não há nenhuma prova de autoridade competente
01:26:28 Em vista destes fatos...
01:26:30 e em especial porque
01:26:32 e todos estamos ansiosos
01:26:35 peço que assine a ordem de internação
01:26:39 Senhor Gailey,
01:26:42 Sim, tenho, Excelência.
01:26:44 Gostaria de mostar os
01:26:46 Envolve o Departamento
01:26:48 uma agência oficial
01:26:52 "O Departamento dos Correios foi criado...
01:26:54 "pelo Segundo
01:26:56 "em 26 de julho de 1776.
01:26:58 "O primeiro diretor geral dos
01:27:01 "Os Correios...
01:27:02 "são um dos maiores negócios do mundo.
01:27:05 "No ano passado,
01:27:07 "obteve uma receita bruta
01:27:13 Excelência, nos agrada saber que...
01:27:16 os Correios vão tão bem.
01:27:19 Mas é irrelevante
01:27:21 Não é, Excelência.
01:27:24 Certamente, Sr. Gailey.
01:27:29 Excelência, os valores
01:27:31 indicam uma organização
01:27:34 As leis e regulamentos
01:27:37 consideram uma ofensa criminal
01:27:40 ou intencionalmente mandá-la
01:27:43 Portanto, o Departamento
01:27:47 O Estado de Nova York admira
01:27:52 É eficiente e próspero.
01:27:54 Estamos felizes de aceitar
01:27:57 - Para os registros?
01:28:00 Qualquer coisa para
01:28:02 Então, quero apresentar
01:28:04 Eu fico com ela, por favor.
01:28:06 Tenho três cartas endereçadas
01:28:10 Sem nenhum outro endereço.
01:28:12 Mas foram recentemente
01:28:15 por empregados
01:28:17 Ofereço-as como
01:28:20 Três cartas não podem
01:28:23 Entendo que os Correios
01:28:26 Tenho mais provas,
01:28:30 Ficaríamos encantados em vê-las.
01:28:33 Sim, Sim, mostre-as, Sr. Gailey.
01:28:37 - Mas, Excelência...
01:28:40 - Ponha aqui.
01:29:12 Excelência!
01:29:28 Excelência...
01:29:29 cada uma dessas cartas
01:29:32 E os Correios enviaram para ele.
01:29:34 Portanto, o Departamento dos Correios,
01:29:36 parte do Governo Federal...
01:29:38 reconhece este homem,
01:29:40 como o único
01:29:51 Posto que governo
01:29:53 declara que este homem
01:29:56 esta corte não discordará.
01:29:58 Caso encerrado.
01:30:10 Tenho que comprar
01:30:19 Muitíssimo obrigado, Excelência.
01:30:23 Obrigado, Sr. Kringle,
01:30:26 Obrigado.
01:30:40 Tive que esperar para dizer.
01:30:43 - Me deixou muito feliz.
01:30:45 Temos uma festa de Natal
01:30:49 Café da manhã, uma bela árvore.
01:30:51 Gostaria que
01:30:53 Obrigada. Ficarei encantada
01:30:58 Gostaria de vir
01:31:01 Esta noite? Não posso.
01:31:04 - Me esqueci.
01:31:28 Entrem.
01:31:34 - Caro senhor.
01:31:38 - Feliz Natal, Alfred.
01:31:41 - Olá, Alfred.
01:32:00 Kris, só posso dizer que
01:32:03 declarou que você é Papai Noel e...
01:32:05 pessoal e profissionalmente
01:32:11 Mas há muitos
01:32:13 Não é o que eu queria.
01:32:15 Não é o que o Sr. Kringle
01:32:17 - E o que era?
01:32:21 Sabia que não estaria aqui,
01:32:22 Mas pensei que haveria
01:32:26 Acho que quer
01:32:29 - É sobre um presente.
01:32:33 Eu fiz o melhor que pude, mas...
01:32:35 Não pode porque
01:32:38 É só um lindo velhinho
01:32:42 E eu não devia ter acreditado em você.
01:32:47 Eu estava errada quando disse isso, Suzie.
01:32:49 Você deve acreditar no Sr. Kringle
01:32:53 - Tem que ter fé.
01:32:56 Não faz sentido, mamãe.
01:32:59 A fé é acreditar em coisas...
01:33:01 quando o bom senso
01:33:04 Mesmo que as coisas
01:33:09 ainda assim tem que
01:33:11 Eu me dei conta disso.
01:33:13 Quer dizer que é como...
01:33:15 "Se não triunfar no princípio,
01:33:19 - Sim.
01:33:25 - Posso levá-la para casa?
01:33:28 Se forem por esse caminho,
01:33:30 Vão pela rua Maplewood
01:33:33 Eu acredito, eu acredito.
01:33:37 - Obrigado, Kris. Feliz Natal.
01:33:41 E para você, querida.
01:33:44 Adeus, querida.
01:33:47 - Adeus, Sra. Walker.
01:33:50 Adeus, Suzie.
01:33:56 Tem que dobrar aqui.
01:34:01 Agora vá reto
01:34:04 Eu acredito. Eu acredito.
01:34:11 Pare, tio Fred! Pare!
01:34:13 Pare! Pare!
01:34:25 - Onde vai?
01:34:33 - Onde está?
01:34:36 Sabe que não deveria entrar
01:34:39 Mas esta é a minha casa.
01:34:43 É essa. Sei que é essa.
01:34:45 Meu quarto lá em cima
01:34:49 Tinha razão, mamãe.
01:34:50 Mamãe disse que se as coisas
01:34:54 ainda assim tem que ter fé.
01:34:56 Continuei acreditando.
01:34:58 O Sr. Kringle é o Papai Noel!
01:35:00 - Aonde vai?
01:35:05 Tem um! Tem um!
01:35:12 Você disse isso?
01:35:23 O aviso lá fora diz
01:35:26 Não podemos desiludí-la.
01:35:30 Nunca duvidei de você.
01:35:35 Existe um sentido em
01:35:38 Devo ser um bom advogado.
01:35:40 Pego um velhinho e provo
01:35:43 Agora, você sabe que...
01:35:56 Não. Não pode ser.
01:35:58 Deve ser das pessoas
01:36:02 Talvez.
01:36:05 Talvez não tenha feito um trabalho tão bom
01:36:17 FIM